Weed eater WEB200 User Manual [es]

REGLAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTESADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Al usar aparatos de jardinería eléctricos, se deberán seguir siempre precauciones básicas parareducirel riesgo de incendio,choqueeléctrico y accidentes de altagra­vedad. Deberán seguirse las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual para reducir el riesgo de incendios, c hoque eléctrico o accidentes y asimis­mo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e instrucciones con­tenidastantoen es te manual como en elaparato. ¡Leaelmanual de instruccionesen su totalidadantes de armar y usar el aparato! Limiteel uso de este aparato a aquel­las personas que hayan leído y comprendido las advertencias e instrucciones tanto en este manual como en el aparato y que vayan o obedecerlas. No permita que los niños usen este aparato. No permita que el aparato sea utilizado como un jugue te. Toda su atención es neces aria cuando use este aparato cerca de lugares en d onde haya niños. Siempre desconec te el aparato antes de dar servicio, limpiarlo, darle mantenimientoo almacenarlo. Componentes de repuestoque no concuerdencon las piezas originales o la remoción de dispositivos de seguridad podría causar daños al aparato y accidentes al usuario o a espectadores. Use exclusivamente los accesorios y repuestosrecomendados.Use únicamente para trabajos detalladosen estemanual.
SEGURIDAD DEL USUARIO
S Use siempr e anteojos de seguridad o
protecci ón similar de ojos al usar y al hacer mantenimiento del aparato. El usodeproteccióndeojospuedeayu­dar a la prevención de ceguera u otras heridas graves producidas por piedras o desechos impelidos por el aparato y arrojados en los ojos y en la cara.
S Use siempre mascarilla filtrante o pro-
tectora al trabajar con el aparato en ambientes polvorientos.
S Use vestimenta protectoracon panta-
lones largos. No use el aparato des­calzo ni en pantalones cortos o en sandalias.
S No use el aparato cuando se en-
cuentre cansad o, enfermo, agitado, ni bajo la influencia del alcohol, de dro­gas u otros medicamentos.
S Mantenga el cabello por encima de los
hombros, atándolo para tal efecto si es necesario. Mantenga el cabello, ropa suelta, ropa con tiras, dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aber­turas y partes en movimiento. El cabel­lo, ropa suelta o ropas con tiras, borlas, corbatas,etc., pueden enredarse en las piezas móviles.
SEGURIDAD ELECTRICA
ADVERTENCIA:
Evite ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no use su aparato en lugares húmedos o mojados
ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la lluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque eléctrico. No use en superfi­cies mojadas. No toque el enchufe del cable de extensión ni el del aparato con las manos mojadas. Evite situaciones pe­ligrosas. No use en presencia de líquidos o gases inflamables para evitar crear in­cendio o explosión y/o causar daño al aparato. No abuse del cordón. Nunca maneje el aparato por el cable de exten­sión o tire del mismo para desconectar el aparato. Para desconectar, sujete el en­chufe, no el cable. No use el cable como mango, no cierre las puertas contra el cable, ni tire del cable si éste está apoya­do contra un borde filoso. Apague todos los controles y permita que el motor se de­tenga antes de desconectar el aparato del recurso de energía. No exponga el cable al calor, aceite o agua. No use el aparato con el cable o el enchufe daña­dos. Si el aparato no está funcionando como debe, si se ha caído, se ha dañado, dejado a la interperie o dejado caer al agua, devuélvalo a su distribuidor autori­zado del servicio para ser reparado.Des­conecte el aparato del recurso de energía cuando no se encuentre en uso, antes de efectuarservicio, y al cambiar accesorios. No ponga ningún objeto en las aberturas. No utilice con ninguna de las aberturas bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pe­lusa, pelo y cualquier otra cosa que re­duzca la circulación de aire.
9
S Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
S Evite ambientespeligrosos. No use su
aparato en áreas poco ventiladas donde haya alta concentración de pol­vo o vapores explosivos.
D Para reducir el riesgo de choque eléctri-
co, use cables de extensión específica­mente marcados como aptos para usar con aparatos de uso exterior y que ten­gan una clasificación eléctrica no menor que la clasificación del aparato. El cable debe venir marcado con el sufijo “W”. Asegúrese que el cable de extensión se encuentre en buenas condiciones. Si está dañado, cámbielo. Los cables de ex­tensión demasiado finos causarán una baja en el voltaje de línea, provocando baja de potencia y exceso de calenta­miento. Cuanto más bajo es el número de clasificación, más grueso será el cable. (AVI S O : En este manual especificamos la clasificación correcta dependiendo del largo del cable. Vea
EXTENSION
D No utilice las cables de extensión
ELIJA UN CABLE DE
en la sección MONTAJE).
múltiples.
S Mantenga el cable de extensión libre
de todo obstáculo y alejado de l usua­rio en todo momento.
S Asegure el cable de extensión con el
seguidor del cable al conectar con el enchufeembutido según lo demostrado en este manual para prevenir daño a el aparato y/o cable de extensión y para reducir el riesgo de que el cable de ex­tensiónsedesconectedelaparatodu­rante el uso.
S No intente reparar el aparato. Inspec-
cione el aislante y los conectores en el aparato y en el cable de extensíon antesde cada uso. Si encuentraalgún daño, no lo use hasta no ser reparado por s u
distribuidor autorizado del servi-
cio.
S No use el aparato si el interruptorno lo
enciende o apaga como co rresponde. Hágalo reparar en un distribuidor au­torizado del servicio.
S Evite poner en marcha el motor acci-
dentalmente. Asegúrese que el inter­ruptoresté en la posición
OFF ymanten-
ga su mano y sus dedos alejados del interruptor mientras conecte el aparato en el receptáculo de energía o cuando mueva el aparato estando enchufado.
S Evite todo contacto del cuerpo con los
conductores a tierra, tales como los caños de metal o las cercas de alambre, para evitar la posibilidad de choque eléctrico.
D Debe proveerse Interruptor de Fallas
en el Circuito a Tierra(Ground Fault Cir­cuit Interruptor--GFCI) en el circuito o en el tomacorriente usado con este aparato. Hay tomacorrientes dispo­nibles con protección GFCI incorpora­da y estos pueden ser usados para cumplir con esta medida de seguridad.
D Detenga el motor de inmediato si alguien
se acerca.
CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA­MIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento paraayudar a protegerel mismo encon­tra de choques eléctricos. La construc­ción de doble aislamiento consiste en dos “capas” de aislamiento eléctrico en lugar de tener toma de tierra. Herramientas y aparatos construídos con el sistema de doble aislamiento no han sido diseñados para que tomen tierra. No se ha provisto para esta máquina ningún medioparalatomadetierra,ynosedeb­erán añadir medios para la toma de tierra a la misma. Como resultado , el cable de extensión usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente eléctrico normal de 120 voltios. Precau­ciones de seguridad deben ser observa­das cuando se use cualquier herramienta eléctrica. El sistema de doble aislamiento sólo provee protección adicional en con­tra de accidentes causados por fallo inter­no de aislamiento eléctrico.
ADVERTENCI A:
MANTENIMIENT O DE SOPLADOR CON DOBLE AISLAMIENTO
Toda reparación eléctrica hecha a este aparato, incluyendo la cubierta, el inter­ruptor , el motor, etc., debe ser diagnosti­cada y reparada por un personal de servi­cio cualificado. Las piezas de reemplazo en productos de doble aislamiento deb­erán ser idénticas a las piezas que se están reemplazando. Los aparatos de doble aislamiento, vienen marcados con las palabras “doble aislamiento” o “aisla­do doblemente”. El símbolo dentro de otro cuadrado) puede también aparecer en el aparato.
sea el distribuidor autorizado del servicio quien haga las reparaciones a este apara­to, puede causar que la construcción de doble aislamiento se convierta ineficaz y re­sulten accidentes muy serios.
(cuadrado
De no permitir que
10
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU MANTENIMIENTO
S No coloque el aparato en ninguna su-
perficie que no esté limpia y que sea sólida mientras el aparato esté en fun­cionamiento. Escombros como lo son la gravilla, arena, polvo, hierba, etc., podrían ser recogidos por la toma de aire y arrojados hacia afuera a través de la abertura de descarga, dañando el aparato, la propiedad o causando serios accidentes a espectadores o al usuario.
S No se incline demasiado o use en su-
perficies inestables como lo son las escaleras, árboles, vertientes empi­nadas, techos, etc. Maneje con sumo cuidado cuando esté limpiando escal­eras. Mantenga un pie firme y balance todo el tiempo. Mantenga las manos alejadas de los tubos.
S Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique pie­zas gas tadas, sueltas, perdidas o dañadas. No use us aparato hasta que éste se enc uentre en forma apro­piada para el trabajo.
S Este a parato cuenta con un doble ais-
lamiento. Vea la sección de
AISLAMIENTO
. Haga que todo servicio
DOBLE
interno sea desempeñado por un per­sonal de servicio cualificado para evi­tarel crearpeligro o evitar anularla ga­rantía.
S Permita que todo mantenimiento no
especificado en este manual de instrucciones, sea desempeñado por su distribuidor autorizado del servicio.
S Siempre vea su distribuidor autoriza-
do del servicio para cambiar el impul­sor si éste se encuentra dañado. Pie­zas que estén astilladas, rajadas, rotas o dañadas de cualquier otro modo, podrían ser arrojadas al aire en pedazos y ocasionar graves acci­dentes. Cambie todas las piezas dañadas antes de usar su aparato.
S Nunca ponga ningún objeto en la ab-
ertura de la toma de aire ya que esto puede obstruir la circulación de aire y causar daños al aparato.
S Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos o riegue con una man­guera. Limpie el aparato usando un tra­po húmedo. Seque el aparato con un trapolimpio y seco. Vea la sección
TENIMIENTO
.
MAN-
S Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubos frecuentemente, siempre con el aparato apagado y desconectado. Mantenga los tubos y respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restrin­gir la circulación de aire apropiada.
S No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
S Almacene su aparato desco nectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un área interior y fuera del alcance de los niños.
S Use solamente piezas de reemplazo y
accesorios recomendadas, para evi­tar crear peligro y/o anular la garantía.
S Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
SEGURIDAD DE LA SOPLADOR
S Use sólo a la luz del día o en buena luz
artificial.
S Inspeccione el área antes de usar su
aparato.Retire todos los escombros y objetos sólidos tales como piedras,vi­drio,alambre,etc., que el aparatopue­da arrojar o hacer rebotar, causando heridas o serios daños.
S Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo perti­nente unido. Cuando se usa como so­plador, instale siempre el tubo de so­plador. Use sólo los accesorios recomendados.
S Para evitar que el fuego se propague,
no use la soplador cerca de donde hay fuego de hojas secas o de mal­eza, chimeneas, barbacoas, cenicer­os, etc.
S Nunca ponga objetos dentro del tubo
de soplador; siempre dirija los escom­bros en dirección contraria a donde personas, animales, cristal, y objetos sólidos como son los árboles, au­tomóviles, paredes, etc., se encuen­tran. La fuerza de aire puede causar que rocas, suciedad o varillassean ar­rojadas al aire o reboten, lo que p uede causar heridas a personas o ani­males, romper cristales o causar otros daños.
S Nunca utilice para esparcir productos
químicos, abono, o cualquier otra clase de substancia que pueda con­tener materiales tóxicos.
CRITERIOS
Este producto está enlistado por Un­derwriters Laboratories, Inc., de acuer­do con UL Standard 1017. Si ocurrieran situaciones que no hayan sido cubiertas en este manual, tenga cuidado y use el buen sentido. Si neces­ita ayuda, contacte su distribuidor auto­rizado del servicio o llame al 1-800-554-6723. De no cumplir con todas las Reglas y Precauciones de Seguridad, podrían resultar accidentes muy serios.
11
Loading...
+ 5 hidden pages