Al usar aparatos de jardinería eléctricos, se deberán seguir siempre precauciones
básicas parareducirel riesgo de incendio,choqueeléctrico y accidentes de altagravedad. Deberán seguirse las advertencias e instrucciones de seguridad en este
manual para reducir el riesgo de incendios, c hoque eléctrico o accidentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el uso de este aparato. El
usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e instrucciones contenidastantoen es te manual como en elaparato. ¡Leaelmanual de instruccionesen
su totalidadantes de armar y usar el aparato! Limiteel uso de este aparato a aquellas personas que hayan leído y comprendido las advertencias e instrucciones tanto
en este manual como en el aparato y que vayan o obedecerlas. No permita que los
niños usen este aparato. No permita que el aparato sea utilizado como un jugue te.
Toda su atención es neces aria cuando use este aparato cerca de lugares en d onde
haya niños. Siempre desconec te el aparato antes de dar servicio, limpiarlo, darle
mantenimientoo almacenarlo. Componentes de repuestoque no concuerdencon las
piezas originales o la remoción de dispositivos de seguridad podría causar daños al
aparato y accidentes al usuario o a espectadores. Use exclusivamente los accesorios y
repuestosrecomendados.Use únicamente para trabajos detalladosen estemanual.
SEGURIDAD DEL USUARIO
S Use siempr e anteojos de seguridad o
protecci ón similar de ojos al usar y al
hacer mantenimiento del aparato. El
usodeproteccióndeojospuedeayudar a la prevención de ceguera u otras
heridas graves producidas por piedras
o desechos impelidos por el aparato y
arrojados en los ojos y en la cara.
S Use siempre mascarilla filtrante o pro-
tectora al trabajar con el aparato en
ambientes polvorientos.
S Use vestimenta protectoracon panta-
lones largos. No use el aparato descalzo ni en pantalones cortos o en
sandalias.
S No use el aparato cuando se en-
cuentre cansad o, enfermo, agitado, ni
bajo la influencia del alcohol, de drogas u otros medicamentos.
S Mantenga el cabello por encima de los
hombros, atándolo para tal efecto si es
necesario. Mantenga el cabello, ropa
suelta, ropa con tiras, dedos y otras
partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes en movimiento. El cabello, ropa suelta o ropas con tiras, borlas,
corbatas,etc., pueden enredarse en las
piezas móviles.
SEGURIDAD ELECTRICA
ADVERTENCIA:
Evite ambientes peligrosos. Para reducir
el riesgo de choque eléctrico, no use su
aparato en lugares húmedos o mojados
ni cerca de piscinas, de los hidromasajes,
etc. No exponga el aparato a la nieve, a la
lluvia ni al agua para evitar la posibilidad
de choque eléctrico. No use en superficies mojadas. No toque el enchufe del
cable de extensión ni el del aparato con
las manos mojadas. Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de líquidos
o gases inflamables para evitar crear incendio o explosión y/o causar daño al
aparato. No abuse del cordón. Nunca
maneje el aparato por el cable de extensión o tire del mismo para desconectar el
aparato. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable. No use el cable como
mango, no cierre las puertas contra el
cable, ni tire del cable si éste está apoyado contra un borde filoso. Apague todos
los controles y permita que el motor se detenga antes de desconectar el aparato
del recurso de energía. No exponga el
cable al calor, aceite o agua. No use el
aparato con el cable o el enchufe dañados. Si el aparato no está funcionando
como debe, si se ha caído, se ha dañado,
dejado a la interperie o dejado caer al
agua, devuélvalo a su distribuidor autorizado del servicio para ser reparado.Desconecte el aparato del recurso de energía
cuando no se encuentre en uso, antes de
efectuarservicio, y al cambiar accesorios.
No ponga ningún objeto en las aberturas.
No utilice con ninguna de las aberturas
bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que reduzca la circulación de aire.
9
S Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
S Evite ambientespeligrosos. No use su
aparato en áreas poco ventiladas
donde haya alta concentración de polvo o vapores explosivos.
D Para reducir el riesgo de choque eléctri-
co, use cables de extensión específicamente marcados como aptos para usar
con aparatos de uso exterior y que tengan una clasificación eléctrica no menor
que la clasificación del aparato. El cable
debe venir marcado con el sufijo “W”.
Asegúrese que el cable de extensión se
encuentre en buenas condiciones. Si
está dañado, cámbielo. Los cables de extensión demasiado finos causarán una
baja en el voltaje de línea, provocando
baja de potencia y exceso de calentamiento. Cuanto más bajo es el número de
clasificación, más grueso será el cable.
(AVI S O : En este manual especificamos
la clasificación correcta dependiendo del
largo del cable. Vea
EXTENSION
D No utilice las cables de extensión
ELIJA UN CABLE DE
en la sección MONTAJE).
múltiples.
S Mantenga el cable de extensión libre
de todo obstáculo y alejado de l usuario en todo momento.
S Asegure el cable de extensión con el
seguidor del cable al conectar con el
enchufeembutido según lo demostrado
en este manual para prevenir daño a el
aparato y/o cable de extensión y para
reducir el riesgo de que el cable de extensiónsedesconectedelaparatodurante el uso.
S No intente reparar el aparato. Inspec-
cione el aislante y los conectores en el
aparato y en el cable de extensíon
antesde cada uso. Si encuentraalgún
daño, no lo use hasta no ser reparado
por s u
distribuidor autorizado del servi-
cio.
S No use el aparato si el interruptorno lo
enciende o apaga como co rresponde.
Hágalo reparar en un distribuidor autorizado del servicio.
S Evite poner en marcha el motor acci-
dentalmente. Asegúrese que el interruptoresté en la posición
OFF ymanten-
ga su mano y sus dedos alejados del
interruptor mientras conecte el aparato
en el receptáculo de energía o cuando
mueva el aparato estando enchufado.
S Evite todo contacto del cuerpo con los
conductores a tierra, tales como los
caños de metal o las cercas de
alambre, para evitar la posibilidad de
choque eléctrico.
D Debe proveerse Interruptor de Fallas
en el Circuito a Tierra(Ground Fault Circuit Interruptor--GFCI) en el circuito o
en el tomacorriente usado con este
aparato. Hay tomacorrientes disponibles con protección GFCI incorporada y estos pueden ser usados para
cumplir con esta medida de seguridad.
D Detenga el motor de inmediato si alguien
se acerca.
CONSTRUCCION DE DOBLE AISLAMIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
paraayudar a protegerel mismo encontra de choques eléctricos. La construcción de doble aislamiento consiste en
dos “capas” de aislamiento eléctrico en
lugar de tener toma de tierra.
Herramientas y aparatos construídos con
el sistema de doble aislamiento no han
sido diseñados para que tomen tierra. No
se ha provisto para esta máquina ningún
medioparalatomadetierra,ynosedeberán añadir medios para la toma de tierra
a la misma. Como resultado , el cable de
extensión usado con su aparato puede
ser enchufado en cualquier tomacorriente
eléctrico normal de 120 voltios. Precauciones de seguridad deben ser observadas cuando se use cualquier herramienta
eléctrica. El sistema de doble aislamiento
sólo provee protección adicional en contra de accidentes causados por fallo interno de aislamiento eléctrico.
ADVERTENCI A:
MANTENIMIENT O DE SOPLADOR
CON DOBLE AISLAMIENTO
Toda reparación eléctrica hecha a este
aparato, incluyendo la cubierta, el interruptor , el motor, etc., debe ser diagnosticada y reparada por un personal de servicio cualificado. Las piezas de reemplazo
en productos de doble aislamiento deberán ser idénticas a las piezas que se
están reemplazando. Los aparatos de
doble aislamiento, vienen marcados con
las palabras “doble aislamiento” o “aislado doblemente”. El símbolo
dentro de otro cuadrado) puede también
aparecer en el aparato.
sea el distribuidor autorizado del servicio
quien haga las reparaciones a este aparato, puede causar que la construcción de
doble aislamiento se convierta ineficaz y resulten accidentes muy serios.
(cuadrado
De no permitir que
10
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU
MANTENIMIENTO
S No coloque el aparato en ninguna su-
perficie que no esté limpia y que sea
sólida mientras el aparato esté en funcionamiento. Escombros como lo son
la gravilla, arena, polvo, hierba, etc.,
podrían ser recogidos por la toma de
aire y arrojados hacia afuera a través
de la abertura de descarga, dañando
el aparato, la propiedad o causando
serios accidentes a espectadores o al
usuario.
S No se incline demasiado o use en su-
perficies inestables como lo son las
escaleras, árboles, vertientes empinadas, techos, etc. Maneje con sumo
cuidado cuando esté limpiando escaleras. Mantenga un pie firme y balance
todo el tiempo. Mantenga las manos
alejadas de los tubos.
S Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique piezas gas tadas, sueltas, perdidas o
dañadas. No use us aparato hasta
que éste se enc uentre en forma apropiada para el trabajo.
S Este a parato cuenta con un doble ais-
lamiento. Vea la sección de
AISLAMIENTO
. Haga que todo servicio
DOBLE
interno sea desempeñado por un personal de servicio cualificado para evitarel crearpeligro o evitar anularla garantía.
S Permita que todo mantenimiento no
especificado en este manual de
instrucciones, sea desempeñado por
su distribuidor autorizado del servicio.
S Siempre vea su distribuidor autoriza-
do del servicio para cambiar el impulsor si éste se encuentra dañado. Piezas que estén astilladas, rajadas,
rotas o dañadas de cualquier otro
modo, podrían ser arrojadas al aire en
pedazos y ocasionar graves accidentes. Cambie todas las piezas
dañadas antes de usar su aparato.
S Nunca ponga ningún objeto en la ab-
ertura de la toma de aire ya que esto
puede obstruir la circulación de aire y
causar daños al aparato.
S Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos o riegue con una manguera. Limpie el aparato usando un trapo húmedo. Seque el aparato con un
trapolimpio y seco. Vea la sección
TENIMIENTO
.
MAN-
S Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubos frecuentemente,
siempre con el aparato apagado y
desconectado. Mantenga los tubos y
respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restringir la circulación de aire apropiada.
S No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
S Almacene su aparato desco nectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un
área interior y fuera del alcance de los
niños.
S Use solamente piezas de reemplazo y
accesorios recomendadas, para evitar crear peligro y/o anular la garantía.
S Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
SEGURIDAD DE LA SOPLADOR
S Use sólo a la luz del día o en buena luz
artificial.
S Inspeccione el área antes de usar su
aparato.Retire todos los escombros y
objetos sólidos tales como piedras,vidrio,alambre,etc., que el aparatopueda arrojar o hacer rebotar, causando
heridas o serios daños.
S Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo pertinente unido. Cuando se usa como soplador, instale siempre el tubo de soplador. Use sólo los accesorios
recomendados.
S Para evitar que el fuego se propague,
no use la soplador cerca de donde
hay fuego de hojas secas o de maleza, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc.
S Nunca ponga objetos dentro del tubo
de soplador; siempre dirija los escombros en dirección contraria a donde
personas, animales, cristal, y objetos
sólidos como son los árboles, automóviles, paredes, etc., se encuentran. La fuerza de aire puede causar
que rocas, suciedad o varillassean arrojadas al aire o reboten, lo que p uede
causar heridas a personas o animales, romper cristales o causar otros
daños.
S Nunca utilice para esparcir productos
químicos, abono, o cualquier otra
clase de substancia que pueda contener materiales tóxicos.
CRITERIOS
Este producto está enlistado por Underwriters Laboratories, Inc., de acuerdo con UL Standard 1017.
Si ocurrieran situaciones que no hayan
sido cubiertas en este manual, tenga
cuidado y use el buen sentido. Si necesita ayuda, contacte su distribuidor autorizado del servicio ollame al
1-800-554-6723.
De no cumplir con todas las Reglas y
Precauciones de Seguridad, podrían
resultar accidentes muy serios.
11
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
S Para reducir el riesgo de choque eléctri-
co, este equipo cuenta con un enchufe
polarizado (una aleta es más ancha que
la otra). Este enchufe entrará solamente
en una sola posición en un enchufe polarizado del cable de extensión. Asegúrese
de tener un cable de extensión polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del
MONTAJE
ADVERTENCIA: Detenga el mo-
tor y desconecte el enchufe antes de
abrirla compuertade entrada de aire. El
motordebe detenerse c ompletamente y
las aletas de la hélice no deben girar
para evitar serias heridas causadas por
las aletas girantes.
ADVERTENCIA:Si recibió el
aparato ya armado, asegúrese de que
el ap arato haya sido armado correctamente y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados.
S Un destornillador se requiere para el
montaje.
El soplador también se puede utilizar
como aspirador comprando el equipo del aspirador opcional (Modelo
EBVA 1910). Entre en contacto con el
distribuidor autorizado del servicio
para mas detalles.
INSTALACIÓN DEL TUBO DE LA
SOPLADOR
1. Alinee la ranuras del tubo del sopladorcon la ranuras en la salida de aire
del soplador.
2. Introduzca el tubo del soplador
sobre la salida del soplador y
empújelo hasta sentirque se haya fijado a presión correctamente en la
posición de uso (el tubo es fijado por
el botón rojo para aflojar el tubo).
3. Para remover el tubo, presione el
botón, afloje el tubo mientras se
suelta.
cable de extensión entrará en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no
entra, contacte un electricista autorizado
para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de niguna forma.
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Use sólo suministro de voltaje de 120
A.C.comosemuestraenlaplacaen
el aparato, como recurso de energía.
El cable de extensión utilizado para
alcanzar el recurso de energía debe:
D Estar marcado específicamente para
el uso exterior. El cable debe estar
marcadoconelsufijo“W”.
D Tener la fuerza suficiente para trans-
portarenergía desde el recurso de energía todo al aparato. De otra manera,
pérdida de energía y recalentamiento
podrían ocurrir, causando daño al
aparato. Vea la tabla para las recomendaciones mínimas de calibre del
cable. El c able debe venir ya marcado
con el calibre apropiado.(Cables de extensión apropiados vienen disponibles).
No utilice cables múltiples.
D Estar en buena condición. El aisla-
mientodel cable debe estar intactosin
grietas o sin deterioro. Los enchufes
no deben tener ninguna señal de
daño.
RECOMENDACIONES PARA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
VOLTIOS
120
*Calibre de Cable Americano
25 PIES 50 PIES 100 PIES
16
A.W.G.*16A.W.G.*
A.W.G.*
14
Botón para aflojar el tubo
Tubo del soplador
Salida de soplador
12
Asegure el cable de extensión a su aparato roscando la cable a través del seguidor del cable (vea la ilustración). Introduzca el receptáculo del cable de extensión
alenchufeembutidoenelaparato.
PRECAUCION: El no utilizar el segui-
Receptáculo
del Cable
Enchufe
embutido
en el
aparato
dor del cable puede ocasionar daño a el
aparato, al cable de extensión, o ambas.
Seguidor
del cable de
extensión
USO
CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEG URIDAD ANTES DE
PONER EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO.
para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este
manual para uso futuro.
Compare las ilustraciones a su aparato
Interruptor
ON/OFF
Seguidor
del cable
de extensión
Mango
Trasera
Cerrojo de Aspirador
Mango
Superior
Respiraderos
de Aire
INTERRUPTOR ON/OFF
El
INTERRUPTOR ON/OFF se usa para
activar el motor.
CERROJO DE ASPIRADOR
CERROJO DE ASPIRADOR es usado
El
para abriry cerrar la compuerta de aspirador.
ADVERTENCIA:Usted DEBE
asegurarsede que los tubos se encuentren seguros antes de usar el aparato.
ADVERTENCIA: No utilice su
unidad sin antes haberle puesto los tubos apropiadamente sujeta para evitar
que escombros y/o contacto con la hélice lo que puede acarrear serios accidentes. Use siempre protección para
los ojos para prevenir que escombros o
rocas vuelen o reboten en sus ojos y
Bóton para aflojar el tubo
Tubo de Soplador
TUBO DE SOPLADOR
La
TUBO DE SOPLADOR está diseñada
para dirigir la circulación de aire.
BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO
BOTON PARA AFLOJAR EL TUBO que
La
asegura el tubo de soplador o el tubo en
forma de codo de su aparato del soplador durante la operación. También,
presionando el botón permite el retiro
del tubo de soplador o el tubo en forma
de codo.
cara lo que podría causar la pérdida de
la vista o accidentes muy serios.
DETENER SU APARATO
Ponga el interruptor
ción
OFF.
ON/OFF en la posi-
PONER EN MARCHA SU APARATO
Su aparato tiene d os posiciones demarcha, de baja velocidad (
cidad (
HIGH). Coloque el interruptor en
LOW)ualtavelo-
una de estas dos posiciones para poner
en marcha su aparato.
13
POSICION DE USO
Protección
de ojos
Soplador
USO DE SU APARATO COMO
SOPLADOR
ADVERTENCIA: Inspecc ione el
áreaantes de usar su aparato. Retiretodos los escombros y objetos s ólidos
tales como piedras, vidrio, alambre,
etc.,que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o serios
daños.
Utilice su aparato como soplador para:
MANTENIMIENTO
D Barrer escombros o recortes de h ier-
ba de caminos de entrada, aceras, patios, etc.
D Soplar recortesde hierba,paja uhojas
en montones, o para remover escombros de esquinas, alrededor de
uniones o entre ladrillos.
Dirija la circulación del aire moviendo la
tubo de soplador hacia abajo o hacia un
lado.Siempre alejela circulacíon de aire
de objetos sólidos como son paredes,
piedras grandes, vehículos y c ercas.
Limpie las esquinas co menzando en la
esquina y moviéndose hacia afuera.
Esto ayudará a prevenir la acumulaciôn
de esc ombros los que pueden ser arrojados a su cara.
Sea cuidadoso cuando esté trabajando
cerca de plantas. La fuerza del aire
puede dañar las plantas frágiles.
ADVERTENCIA: Desconecte d el
recurso de energía antes de dar mantenimiento a este aparato.
RECOMENDACIONESGENERALES
La garantía en este aparato no aplica a
los artículos sometidos al abuso o a la
negligencia del usuario. Para recibir el
valor completo de la garantía,el usuario
deberá mantener el aparato según las
instrucciones en este manual. Será necesario hacer varios ajustes periódicamente para mantener el aparato debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORESFLOJOSNIPIEZASSUELTAS
S Compuerta de Aspirador
S Tubo de Soplador
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DAÑADAS O GASTADAS
El contacto distribuidor autorizado del
servicio para el reemplazo de piezas
dañadas o gastadas.
S Interruptor
ON/OFF -- Asegúrese que
el interruptor funcione correctamente
moviéndoloa la posición
OFF. Vea que
el motor se haya detenido; acto segui-
do, ponga el motor en marcha nueva-
mente y continúe.
S Compuerta de Aspirador -- No use el
aparato si el compuerta de aspirador
no puede trabar correctamente o si se
daña de cualquier manera.
DESPUES DE CADA USO
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS
Pare el aparato y desconecte el cable
de la extensión.
S Después de cada uso, inspeccione el
aparato completa para saber si hay
piezas flojas o dañad as. Limpie el
aparato y las placas usando un trapo
húmedo.
S Seque el aparato con un trapo limpioy
seco.
14
ALMACENAJE
ADVERTENCIA: Realice los si-
guientes paso s después de cada uso:
S Detenga el motor y desconecte el en-
chufe.
S Guarde el aparato en una localización
estable. Asegure el aparato antes de
transportarlo.
S Guarde el aparato con todos sus pro-
tectores en su debido lugar. Ponga el
aparato en una posición tal que no
pueda causar ningún accidente.
S Guarde su aparato completamente
fuera del alcance de los niños.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el aparato para el almacenaje
al final de la temporada o si va estar sin
usar por más de 30 días.
Si va guardar el aparato durante un periodo largo:
S Detenga el motor y desconecte el
aparato de la recurso de ene rgía.
TABL A D IAGNOSTIC A
ADVERTENCIA: Siempre d etenga el motor y desconecte el enchufe
antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación excepto reparaciones que requieran que la aparato en operación.
PROBLEMA
El aparato
falla al intento de
uso.
El aparato
vibra de
forma anormal.
La hélice
no gira libremente.
CAUSA
1. El interruptor está en la
posición
2. El cable de extensión está
desconectado.
3. El circuito del interruptor
automático está apagado o el
fusible está fundido.
4. Falla mecánica.
1. Falla mecánica.
1. Hay esc ombros en el área
de entrada de aire.
2. Falla mecánica.
OFF.
S Limpie el aparato por completo antes
del almacenaje.
S Inspeccione la soplador y todos sus
tubos. Cierre y asegúrese que el cerrojo de la compuerta es té completamente c errado.
S Limpie de escombros los respirader-
osylatomadeaire.
S Si es posible, almacene su aparato y
el cable de extensión en un área cubierta y bien ventilada, para evitar la
acumulación de polvo y de suciedad.
No cubra con un plástico. El plástico
no respira y puede causar condensación y eventualmente corrosión o enmohecimiento.
S Examine el aparato entero en
búsqueda de tornillos. Reemplace
todas las piezas que estén dañadas,
gastadas o rotas.
SOLUCION
1. Mueva el interruptor a la
posición
2. Vuelva a conectar el cable
de extensión.
3. Fije de nuevo el circuito del
interruptor automático o el
fusible.
4.Entreencontactoconsu
distribuidor autorizado del
servicio.
1. Entre en contacto con su
distribuidor autorizado del
servicio.
1. Limpie su aparato. Remueva
todo tipo de escombros.
2.Entreencontactoconsu
distribuidor autorizado del
servicio.
ON.
15
GARANTIA LIMITADA
WEED EATER, una división de Husqvarna Outdoor Products Inc., le garantizan al comprador original que cada producto eléctrico o inalámbrico, nuevos, de
las marcas WEED EATER,estará libre de
defectos en material y mano de obra y accede a reparar o cambiar, bajo esta garantía , cualquier producto eléctrico o inalámbrico de las marcas WEED EATER
que se encuentre defectuoso dentro de
los dos (2) años después de la fecha original de compra.
Si su producto eléctrico o inalámbrico de
las marcas WEED EATER fallara dentro
del período de garantía, devuélvalo, completo, saldado y con recibo de compra al
agente al que le fue comprado para reparación o reemplazo a opción de WEEDEATER.
Esta garantía no es transferible y no cubre
daños y responsabilidad causados por el
manejo inapropiado, mantenimiento inapropiado, o el uso de accesorios y/o piezas no específicamente recomendadas
por WEED EATER para el uso de esta
herramienta. En adición, esta garantía no
cubre las piezas que se deterioren y requieran ser reemplazadas por el uso razonable durante el período de garantía.
Esta garantía no cubre planes de acuerdo
de entrega o ajustes normales explícitos
en el manual de instrucciones.
En caso de duda con respecto a esta
garantía, por favor contacte a:
WEED EATER, una división de
Husqvarna Outdoor Products Inc.
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907
1--800--554--6723
Contacto en Canadá:
WEED EATE R
5855 T erry Fox Way
Mississauga, Ontario L5V3E4
Dando el número del modelo, el número
deserieylafechadelacompradesuproducto así como el nombre y la dirección
del distribuidor autorizado de quien fue
comprada.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS
ESPECÍFICOS LEGALES Y PODRÍA TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN EN CADA
ESTADO.
NO SE PERMITEN RECLAMACIONES POR
DAÑOSCONSECUENCIALESO
DERIVADOS, Y NO EXISTEN OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS EXCEPTO LAS
EXPRESAMENTEESTIPULADASEN
ESTE INSTRUMENTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS
LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE
UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O SOBRE LAS
EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE
DAÑOSCONSECUENCIALESO
INCIDENTALES, DE MODO QUE LAS
LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN
NO SER APLICABLES EN SU CASO.
Ésta es una garantía limitada dentro del
significado del término tal como se define
en la Ley Magnuson Moss de 1975.
La política de WEED EATER es la de
mejorar continuamente sus productos.
Por ello, WEED EATER se reserva el
derechoacambiar,modificaro
descontinuar la fabricación de modelos,
diseños, especificaciones y accesorios
de todos los productos, en cualquier
momento sin previo aviso ni obligación
para el comprador.
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.