Wagner ARUBA User Manual

ARUBA
D/GB/F/NL/E/I/H/CZ
2 JAHRE Garantie
2 YEARS
Guarantee
2 ANS DE
Garantie
ARUBA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 - 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 - 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 - 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 - 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 3
+ +
. . . . . . . . . . . . . . ..26

D
GB
F
NL
E
I
H
CZ
D
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer ARUBA von WAGNER. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
HINWEIS: Ihre ARUBA ist witterungsbeständig und sollte bei direkter Sonnen-
einstrahlung betrieben werden. Stellen Sie Ihre ARUBA so auf, dass das Solarmodul möglichst starker Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, da so dessen Leistungsfähigkeit erhöht wird. Die ARUBA ist mit einem NiCd-Akku ausgestattet. Dieser Akku wird in ungeladenem Zustand ausgeliefert. Nach der Inbetriebnahme benötigt der Akku ca. fünf sonnige Tage um seine volle Leistungsfähigkeit zu erreichen. Kürzeres, schwächeres Leuchten ist während dieser Zeit normal und kein Mangel.
MONTAGE (A)
Entnehmen Sie Ihre ARUBA und Zubehörteile vorsichtig aus dem Karton.
Entfernen Sie das Solarmodul von der Leuchteinheit.
Ziehen Sie den orange markierten Folienstreifen aus Ihrer ARUBA.
Ihre ARUBA ist jetzt betriebsbereit.
WARNUNG! Der Kontakt mit verborgenen Leitungen kann zu schweren
Verletzungen oder gar zum Tod führen! Beachten Sie beim Graben und Bohren von Löchern, dass Sie
auf keine verborgenen Leitungen treffen.
Stecken Sie den Standpfahl in den Erdspieß.
Treiben Sie den Erdspieß in den Boden.
ARUBA
1
Technische Daten
Solarfeld Monokristallin
Größe 1240 mm² Leistung bei voller Sonneneinstrahlung ca. 0,15 W
Akku NiCd
Spannung 1 x 1,2 V DC Ladekapazität 600 mAh
Leuchtmittel 1 weiße LED
Leuchtdauer max. 7 h
D
ARUBA
2
AUFSTELLUNG
Wählen Sie für die Aufstellung einen Ort mit möglichst viel Sonneneinstrahlung und stecken Sie die ARUBA in den Boden. Stellen Sie die ARUBA nicht im Schatten von Bäumen, Gebüsch und Gebäuden auf, da sich ansonsten der Aufladungseffekt Ihrer ARUBA verringert.
LEISTUNG
Die Leistung Ihrer ARUBA ist von der Jahreszeit abhängig. Die ARUBA ist im Sommer nachts länger betriebsbereit als im Winter. Wie lange die ARUBA nachts leuchtet hängt davon ab, wie lange das Solarmodul tagsüber direkter Sonnenein­strahlung ausgesetzt war. Bei bedeckten Himmel ist zum Beispiel weniger Sonnen­energie verfügbar um den Akku aufzuladen. In der darauffolgenden Nacht ist die Leuchtdauer der ARUBA daher geringer. An Wintertagen ist die Leuchtdauer stark ein­geschränkt, bedingt durch geringere Sonneneinstrahlung.
HINWEIS: Reinigen Sie regelmässig das Solarmodul der Solarleuchte mit einem
feuchten Tuch, um die optimale Leistung des Sonnenkollektors zu gewährleisten. Verwenden Sie zur Reinigung keinerlei Lösungsmittel. Üben Sie beim Reinigen keinen Druck auf das Solarmodul aus.
FEHLERBEHEBUNG
Sollte die ARUBA trotz Beachtung aller Hinweise einmal nicht funktionieren, so verfahren Sie wie in den nachfolgenden Schritten beschrieben:
1) Es kann der Fall auftreten, dass Ihre ARUBA zwar betriebsbereit ist, jedoch von einer anderen Lichtquelle überdeckt wird. In diesem Fall verändern Sie den Standort der ARUBA.
2) Stellen Sie sicher, daß die ARUBA während des Tages nicht im Schatten steht.
3) Überprüfen Sie den Akku auf Korrosion.
AKKU HERAUSNEHMEN / WECHSELN (B)
Drehen Sie das Solarmodul von Hand entgegen dem Uhrzeigersinn, um es von der
Leuchteneinheit zu trennen.
Legen Sie die Leuchte mit der Kopfseite nach unten hin.
Nehmen Sie den Akku heraus um diesen zu laden bzw. auszutauschen.
Der Zusammenbau erfolgt sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge.
ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich Original-WAGNER-Akkus.
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Polarität (+/-).
D
ARUBA
3
ÜBERWINTERUNG
Wir empfehlen Ihre ARUBA im Winter, bei Temperaturen unter 0° C an einem frostfreien Ort zu lagern und im Frühjahr wieder aufzustellen.
UMWELTSCHUTZ
Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät inklusive Akku zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel.
ZUBEHÖR
Akku NiCd 1,2 V DC/ 600 mAh Art.-No. 1020333
Sehr geehrter WAGNER-Kunde, unser Service-Zentrum bietet Ihnen die beste Unterstützung durch unsere Hotline, die wir für Sie unter der Telefon-Nummer 0180/1000 227 (zum Ortstarif) geschaltet haben. Unsere Experten garantieren Ihnen schnelle Hilfe und kompetente Auskunft. Sie geben Tips und Tricks zum Benutzen unserer Produkte.
2 Jahre Garantie
Die Garantie beträgt 2 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie umfasst und beschränkt sich auf die kostenlose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die Verwendung nicht einwandfreien Materials bei der Herstellung oder Montagefehler zurückzuführen sind oder kostenlosen Ersatz der defekten Teile. Verwendung oder Inbetriebnahme, sowie selbständig vorgenommene Montagen oder Reparaturen, die nicht in unserer Bedienungsanleitung angegeben sind, schließen eine Gewährleistung aus. Dem Verschleiß unterworfene Teile sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Die Gewährleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Gewährleistung der Garantie behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen nicht unter die Garantieleistungen. Der Nachweis über den Erwerb des Gerätes muss bei Inanspruchnahme der Gewährleistung durch Vorlage des Originalbeleges geführt werden. Soweit gesetzlich möglich, schließen wir jede Haftung für jegliche Personen,- Sach- oder Folgeschäden aus, insbesondere, wenn das Gerät anders als für den in der Bedienungsanleitung angegebenen Verwendungszweck eingesetzt wurde, nicht nach unserer Bedienungsanleitung in Betrieb genommen oder instandgesetzt oder Reparaturen selbständig von einem Nichtfachmann ausgeführt wurden. Reparaturen oder Instandsetzungsarbeiten, die weitergehen als in dieser Bedienungsanleitung angegeben, behalten wir uns im Werk vor. Im Garantie- oder Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
GB
ARUBA
4
Operating Instructions
Congratulations on the purchase of your WAGNER suspended lamp ARUBA. Read the operating instructions carefully before putting the device into operation and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place.
Note! Your ARUBA is weather-resisting and should be operated with direct
exposure to solar radiation. Erect your ARUBA so that it receives maximum exposure to the solar radiation to increase its capacity. ARUBA is equipped with a NiCd-rechargeable battery. This rechargeable battery is not loaded upon delivery. After the device has been put into operation, the rechargeable battery requires ca. five days of sun to attain its full capacity. Briefer, weaker emission of light is normal during this period of time and is not a defect.
ASSEMBLY (A)
Carefully remove your ARUBA and the fittings out of the box.
Remove the solar modul from the lamp unit.
Pull the orange-marked foil strip out of your Ihrer ARUBA.
Your ARUBA is now ready for operation.
WARNING! Contact with hidden lines can lead to severe injury or even death!
Please ensure while digging and boring holes that you do not hit any hidden lines.
Put the pole into the ground spike.
Drive the ground spike into the ground.
Technical data
Solar field Mono-crystalline
Size 1240 mm² Capacity at full exposure to solar radiation ca. 0,15 W
Rechargeable battery NiCd
Voltage 1 x 1,2 V DC Loading capacity 600 mAh
Luminous element 1 white LED
Duration of emission of light max. 7 h
GB
ARUBA
5
INSTALLATION
Choose a site for installation with as much irradiation as possible. Do not place the ARUBA in the shade of trees, bushes or buildings, as this will greatly reduce the degree of efficiency of the ARUBA.
PERFORMANCE
The performance of your ARUBA depends on the time of year. ARUBA is ready for operation longer in summer than in winter. How long ARUBA shines at night depends on how long ARUBA was exposed to direct solar radiation during the day. For example, when the sky is overcast, less solar energy is available to load the rechargeable battery. During the following night, the duration of emission of light of ARUBA is therefore shorter. The duration of emission of light is strongly limited on winter days due to lower exposure to solar radiation.
NOTE: Clean the solar module regularly with a damp towel to guarantee
optimum performance of the solar collectors. Do not use any solvents for cleaning. Do not put any pressure on the solar module during cleaning.
FAILURE CORRECTION
If ARUBA should fail to function despite observance of all instructions, please proceed as described in the following steps :
1) It may occur that your ARUBA is ready for operation but it is covered by
another source of light. In this case, relocate the solar station.
2) Ensure that your ARUBA does not stand in the shade during the day.
3) Check the rechargeable battery for corrosion.
REMOVING / CHANGING THE RECHARGEABLE BATTERY (B)
Manually turn the solar module-counter-clockwise in order to seperate it from the
lamp unit.
Lay the solar modul face down.
Remove the rechargeable battery to re-load it and/or exchange it.
Re-assembly is accordingly conducted in the reverse order.
ATTENTION: Use Original WAGNER rechargeable batteries only.
When inserting batteries, make sure the polarity is correct (+/-)
GB
ARUBA
6
WINTERRISE
We recommend storing your ARUBA in winter at temperatures below 0° C in a frost-free location and re-erecting it in spring. The rechargeable battery can be loaded with a commercial net charger.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way. Do not dispose of the appliance with household waste. Support environmen­tal protection by taking the appliance including rechargeable battery to a local collection point or obtain information from a specialist retailer.
SPARE PARTS
Akku NiCd 1,2 V DC/ 600 mAh Art.-No. 1020333
2 years guarantee
The guarantee is valid for two years, calculated from the day of purchase (proof of purchase). It includes and is limited to free repair of faults which can be proved to be due to the use of inferior materials in the manufacture or assembly faults or replacement free of charge of the defective parts. False use or operation as well as assembly or repair not mentioned in our operating instructions hich are carried out independently render the guarantee null and void. Parts subject to wear and tear are also excluded from the guarantee. Our decision on all matters relating to the guarantee shall be final. The guarantee becomes null and void if the machine has been opened. Transport damage, maintenance work as well as damage and failures due to poor maintenance work are not covered by the guarantee. Proof of purchase of the equipment in the form of the original receipt must be provided for any claims under guarantee. As far as is legally possible, we do not accept liability for any personal, material or resultant damage, especially if the machine has been used other than for those stipulated in the operating instructions, was not operated or maintained according to our operating instructions or if repairs were carried out independently or by a non-expert. We reserve the right to carry out repair or maintenance work which goes further than that mentioned in these operating instructions in the factory.
In case of guarantee or repair, please refer to your point of sale.
F
ARUBA
7
Mode d'emploi
Nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe solaire ARUBA de WAGNER. Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Garder le mode d'emploi soigneusement.
REMARQUE: Votre ARUBA est résistant aux intempéries et devrait être exploité en
plein soleil. Pour augmenter la performance de votre ARUBA, l'installer en veillant à ce que le module solaire soit placé le plus possible en plein soleil. Le ARUBA est pourvu d'un accumulateur NiCd. Ce dernier est livré à l'état non chargé. Après la mise en service, l'accumulateur a besoin de 5 jours pleinement ensoleillés pour être complètement chargé. Un effet lumineux moindre pendant ce temps est tout à fait normal et ne peut en aucun cas être considéré comme un défaut.
MONTAGE (A)
Déballer soigneusement votre ARUBA et ses accessoires.
Enlever le module solaire de l’unité lumineuse.
Tirer la bande en plastique orange hors de votre ARUBA.
Maintenant votre
ARUBA est prêt à fonctionner.
ATTENTION! Le fait d'entrer en contact avec des conduites cachées peut entraîner
de graves blessures et même la mort! En creusant dans votre jardin et en perçant des trous, veiller à ne pas tomber sur des conduites électriques cachées.
Enficher le poteau dans la perche de mise à la terre.
Enfoncer la perche de mise à la terre dans le s
Caractéristiques techniques ARUBA
Champ solaire monocristallin
Dimensions 1240 mm² Puissance lors de l’ensoleillement plein environ 0,15 W
Accumulateur NiCd
Tension 1 x 1,2 V DC Capacité de chargement 600 mAh
Diode électroluminescente 1 DEL blanc
Durée d’illumination max. 7 h
F
ARUBA
8
EMPLACEMENT
Comme emplacement, choisir un endroit bien ensoleillé et enfoncer le ARUBA dans le sol. Ne pas placer le
ARUBA à l'ombre des arbres, arbustes ou bâtiments, car ceci
pourrait diminuer la capacité de chargement de votre
ARUBA.
PUISSANCE
La puissance de votre ARUBA varie en fonction des saisons. En été, le ARUBA marche plus longtemps la nuit qu'en hiver. La durée de marche du
ARUBA pendant la nuit dépend de la durée pendant laquelle le
module solaire a été soumis à l'intensité des rayons solaires pendant la journée. Lorsque le ciel est couvert il y a moins d'énergie solaire disponible pour charger l'accu. La durée d'illumination du
ARUBA sera par conséquent moindre dans la nuit qui suit.
En raison de la faible intensité solaire en hiver, la durée d'illumination est fortement limitée.
REMARQUE: Afin de garantir une puissance optimale des capteurs solaires,
nettoyer régulièrement le module solaire avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergent. Ne pas exercer de pression sur le module solaire pendant le nettoyage.
SUPPRESSION DES PANNES
Si, malgré le respect de toutes les indications mentionnées plus haut, le ARUBA ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder comme suit:
1) Il se peut que votre
ARUBA est prêt à fonctionner mais qu'il est cou vert par une autre
source lumineuse. Dans ce cas-là changer l'emplacement de la station solaire.
2) Veiller à ce que le ARUBA ne soit pas à l'ombre pendant la journée.
3) Contrôler si l'accumulateur n'est pas corrodé.
ENLEVER / REMPLACER L’ACCU (B)
Tourner le module solaire á la main dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour le séparer de l’unité lumineuse.
Placer le module solaire côté tête vers le bas.
Retirer l'accumulateur pour le recharger ou le remplacer.
Le montage a lieu dans l'ordre inverse du démontage.
ATTENTION: Utiliser uniquement des accus d'origine WAGNER.
En remplaçant l’accu, veiller respecter la bonne polarité (+/-).
F
ARUBA
9
ENTREPOSAGE POUR L’HIVER
Pendant l'hiver, lorsque les températures tombent en dessous de 0° C nous recommandons d'entreposer votre ARUBA dans un endroit à l'abri du gel et de ne le ressortir qu'au printemps. L'accumulateur peut être chargé avec un chargeur d'accumulateur d’usage courant.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
L'appareil ainsi que l'ensemble des accessoires sont à amener à un point de recyclage dans votre région. Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères. Protégez l'environnement et amener dès lors l'appareil (accus compris) à un point de recyclage local ou renseignez-vous auprès de votre commerçant spécialisé.
ACCESSOIRES SPECIAUX
Accumulateur NiCd 1,2 V
DC / 600 mAh N° de réf. 1020333
2 ans de garantie
Nous accordons une garantie de deux ans sur ce produit, à partir de la date d’achat (bon de caisse).La garantie comprend et se limite à la suppression gratuite des vices de fabrication ou de matériel, d’erreurs de montage à la fabrication ou au remplacement gratuit des pièces défectueuses. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, une mise en service non conforme, des travaux ou réparations non mentionnés dans nos instructions de service ne bénéficient pas de la garantie. Ceci est également d’application pour les pièces d’usure. Nous nous réservons tout droit de prétention à la garantie. La garantie prend fin lorsque l’appareil a été ouvert. Les dégâts dus au transport, travaux d’entretien ainsi que les dégâts et pannes surgissant à la suite de travaux d’entretien insuffisants ne bénéficient pas de la garantie. En cas de revendication du droit de garantie, il faudra effectuer la preuve de l'achat de l'appareil, en présentant la pièce justificative d'origine. Sauf dispositions légales contraires, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels, matériels et les dégâts y consécutifs, surtout si l’appareil a été utilisé à d’autres fins que celles mentionnées dans les instructions de service, si l’appareil n’a pas été mis en service ou réparé conformément à nos instructions de service ou si des réparations ont été effectuées de son propre chef par une personne non spécialisée. Nous nous réservons le droit d’effectuer tous les travaux de réparation dépassant le cadre de celles mentionnées dans les instructions de service.
Merci de vous-adressez dans la garantie ou un cas de réparation à votre point de vente.
NL
ARUBA
10
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aankoop van de Solar-Accentverlichting ARUBA van WAGNER. Alvorens de verlichting in gebruik te nemen de gebruiksaanwijzing gelieve goed door te lezen en de veiligheidsinstructies op te volgen. De gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren.
AANWIJZING: De ARUBA is weerbestendig en functioneert met directe
zoninstraling. Stel de ARUBA zo op, dat het zonnemoduul de maximale hoeveelheid zoninstraling kan opnemen om zo de capaciteit te verhogen. De ARUBA is voorzien van een NiCd-accu. Deze accu is bij de levering niet geladen. Na de inbedrijfstelling heeft de accu ca. vijf zonnige dagen nodig om de maximale capaciteit te bereiken. Kort en zwak licht is gedurende deze periode normaal en geen defect.
MONTAGE (A)
Verwijder de ARUBA en alle bijbehorende onderdelen voorzichtig uit het karton.
Verwijder de zonnemodule van het lichtcomponent.
Trek de oranje gemarkeerde sticker van de ARUBA.
De ARUBA is nu bedrijfsklaar.
WAARSCHUWING! Contact met verborgen leidingen kan tot ernstige
verwondingen of zelfs de dood leiden! Gelieve erop te letten dat u bij het graven en boren van gaten niet op verborgen leidingen stuit.
De standpaal op de grondanker steken.
De grondanker in de grond steken.
Technische gegevens
Zonnepaneel Monokristallin
Afmetingen 1240 mm²
Capaciteit bij directe zoninstraling ca. 0,15 W
Accu NiCd
Spanning 1 x 1,2 V DC Laadvermogen 600 mAh
Verlichting 1 witte LED
Lichtduur max. 7 h
NL
ARUBA
11
PLAATSING
Kies een plaats met mogelijk veel directe zoninstraling uit en steek de ARUBA in de grond. Plaats de ARUBA niet in de schaduw van bomen, struiken of gebouwen, aangezien dit de mogelijkheden tot opladen van de ARUBA zal verminderen.
CAPACITEIT
De capaciteit van uw ARUBA is afhankelijk van het jaargetijde. De ARUBA werkt in de zomer langer dan in de winter. Hoe lang de ARUBA ´s nachts verlicht, hangt ervan af hoelang het zonnemoduul overdag directe zoninstraling heeft kunnen opnemen. Bij bewolkte hemel is er bijvoorbeeld minder zonne-energie om de accu op te laden. In de daaropvolgende nacht is de lichtduur van de ARUBA daardoor minder. Op winterdagen is de lichtduur sterk verkort door geringe directe zoninstraling.
AANWIJZING: Het zonnemoduul regelmatig met een vochtige doek reinigen om
de maximale capaciteit van de zonnecollectoren te garanderen. Bij het reinigen geen oplosmiddelen gebruiken en geen druk op het zonnemoduul uitoefenen.
STORINGEN VERHELPEN
Mocht de ARUBA ondanks opvolging van alle instructies niet correct functioneren, gelieve als volgt te werk te gaan:
1) Het kan voorkomen, dat de ARUBA bedrijfsklaar is maar door een andere
lichtbron wordt bedekt. In dit geval een andere standplaats voor uw solarstation uitkiezen.
2) Controleer of de ARUBA overdag niet in de schaduw staat.
3) Inspecteer de accu op corrosie.
ACCU VERWIJDEREN / VERVANGEN (B)
Draai het zonnemoduul met de hand tegen de klok in om hem van het
lichtcomponent te scheiden.
Leg het zonnemoduul weg met de kopzijde naar onder.
Accu verwijderen om deze op te laden resp. te vervangen.
Het terug in elkaar zetten geschiedt in omgekeerde volgorde.
LET OP! Uitsluitend originele WAGNER-accu's gebruiken.
Let bij het plaatsen van de accu’s op de juiste polariteit (+/-).
NL
ARUBA
12
OVERWINTEREN
Het is raadzaam om de ARUBA in de winter, bij temperaturen onder 0°C op een vorstvrije plaats te bewaren en in het voorjaar weer op te stellen. De accu kan met een in de handel verkrijgbaar oplaadapparaat worden opgeladen.
MILIEUBESCHERMING
Het apparaat inclusief alle toebehoren dient milieuvriendelijk te worden gerecycled. Het apparaat niet in het huisafval deponeren. Ondersteun het milieubeheer door het apparaat inclusief accu naar een plaatselijk inzamelcentrum te brengen of te informeren bij de vakhandel.
RESERVEONDERDELEN
Accu NiCd 1,2 V DC/ 600 mAh Art.-No. 1020333
2 jaar garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf koopdatum (kassabon). Deze garantie omvat en is beperkt tot het gratis verhelpen van eventuele gebreken die bewijsbaar te wijten zijn aan het gebruik van niet onberispelijk materiaal bij de fabricage of aan montagefouten of het gratis vervangen van de defecte onderdelen. De garantie geldt niet in geval van beschadigingen te wijten aan ondeskundig gebruik of ondeskundige inbedrijfneming. De garantie vervalt bij zelfstandig uitgevoerde montages of herstellingen, die niet in onze gebruiksaanwijzing zijn vermeld. De aan normale slijtage onderhevige onderdelen zijn eveneens uitgesloten van garantie. Wij behouden ons het recht op garantieclaim uitdrukkelijk voor. De garantie vervalt indien het toestel werd geopend. Transportschade, onderhoudswerken evenals schade en storingen door ondeskundige onderhoudswerken zijn uitgesloten van garantie. Het bewijs van aankoop van uw apparaat moet worden geleverd door overlegging van de originele rekening wanneer u een beroep doet op de garantie. Tenzij de Wet anders oordeelt, zijn garantieclaims uitgesloten voor alle persoonlijke ongelukken, materiële schade of verdere schade voortvloeiend uit een schadegeval, vooral bij gebruik van het toestel voor andere doeleinden dan waarvoor het bestemd is, indien het niet conform onze handleiding in bedrijf werd genomen of hersteld of indien reparaties zelfstandig door niet deskundigen werden uitgevoerd. Wij behouden ons alle reparaties en herstellingen in ons bedrijf voor, die buiten het aangegeven bestek van deze handleiding vallen.
Indien het een garantie of reparatie betreft, richt u zich tot de desbetreffende dealer.
E
ARUBA
13
Modo de empleo
Le felicitamos por haber adquirido el farol colgante solar ARUBA. Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea a fondo las instrucciones indicadas en el modo de empleo y preste atención a las indicaciones sobre la seguridad. Guarde estas instrucciones cuidadosamente.
OBSERVACION: El farol ARUBA es resistente a la intemperie y recomendamos
utilizarlo a pleno sol. Coloque su farol ARUBA de modo que el módulo solar esté expuesto a una fuerte irradiación solar para aumentar su rendimiento. El farol ARUBA está equipado con una batería de NiCd. Esta batería se entrega descargada. Después de la puesta en funcionamiento, la batería requiere aprox. cinco días de sol para alcanzar su rendimiento completo. Durante el tiempo de carga, es normal que se produzca una iluminación corta y débil, lo que no significa que el aparato esté defectuoso.
MONTAJE (A)
Saque con cuidado el farol ARUBA con sus accesorios del cartón.
Retire el módulo solar de la unidad luminosa.
Quite las tiras de folio marcadas en color naranja y dispuestas en el farol ARUBA.
El farol ARUBA está ahora preparado para su funcionamiento.
¡AVISO! ¡El contacto con tuberías escondidas puede conllevar graves
heridas o incluso peligro de muerte! Preste atención al cavar y taladrar agujeros a no dar con tuberías escondidas.
Introduzca el poste de emplazamiento en el piquete de puesta a tierra.
Meta el piquete de puesta a tierra en el suelo.
Datos técnicos
Campo solar Monocristalino
Dimensión 1240 mm² Rendimiento a plena irradiación solar aprox. 0,15 W
Batería NiCd
Tensión
1 x 1,2 V DC
Capacidad de carga 600 mAh
Medio luminoso Diodo electroluminoso blanco
Duración de la iluminación max. 7 h
E
ARUBA
14
INSTALACION
Elija para la instalación un lugar con la irradiación solar mayor posible y meta el farol ARUBA en el suelo. No pon ga el farol ARUBA a la sombra de árboles, matorrales o edificios porque sino se reduciría el efecto de carga del mismo.
RENDIMIENTO
El rendimiento del farol ARUBA depende de la estación del año. El farol ARUBA funciona por las noches de verano más tiempo que en las de invierno. La duración del funcionamiento del farol ARUBA por la noche depende del tiempo de la exposición del módulo solar a una irradiación directa durante el día. Por ejemplo, si el cielo está cubierto, hay menos energía solar disponible para cargar la batería - por consecuencia -, la duración de la iluminación del farol ARUBA es menor durante la noche siguiente. La duración de la iluminación está limitada fuertemente durante los días de invierno a causa de la débil intensidad del sol.
OBSERVACION: Limpie periódicamente el módulo solar de la estación con un trapo
húmedo a fin de garantizar un rendimiento óptimo de los colectores solares. No utilice nunca disolventes para limpiarlo. No ejerza presión sobre el módulo solar durante la limpieza.
ELIMINACION DE ERRORES
Si el farol ARUBA no funciona alguna vez a pesar de respetar todas las indicaciones, proceda en este caso como descrito en los siguientes pasos:
1) Es posible que el farol ARUBA esté preparado para funcionar pero esté tapado por otra fuente de luz. En este caso, cambie el emplazamiento de la estación solar.
2) Asegúrese de que el ARUBA no esté a la sombra durante el día.
3) Compruebe si la batería presenta corrosión.
SACAR / CAMBIAR LA BATERÍA (B)
Gire manualmente el módulo solar en el sentido contrario a las agujas del reloj para
separar el módulo solar del farol.
Ponga el módulo solar en el suelo con el lado frontal hacia abajo.
Saque la batería para cargarla o cambiarla.
El montaje se efectúa análogamente en la secuencia inversa.
¡ATENCION! Utilice solamente baterías originales WAGNER.
Preste atención al emplear la batería a la polaridad correcta (+/-).
E
ARUBA
15
Conservación durante el invierno
Recomendamos almacenar el farol ARUBA en invierno, en el caso de temperaturas bajo 0, en un lugar protegido contra las heladas y volver a instalarlo en primavera. La batería se puede cargar con el cargador usual en el comercio.
Protección del medio ambiente
El aparato con todos sus accesorios se deberá llevar a una planta de reciclaje que cumpla las normas de protección del medio ambiente. No tire el aparato junto con la basura doméstica. Ayude a mantener limpio el medio ambiente y lleve así su aparato (incluidas las pilas) a un centro local de recogida de residuos o infórmese del modo de proceder a este respecto en el comercio especializado.
Accesorios especiales
Batería NiCd 1,2 V DC / 600 mAh No. articulo: 1020333
2 años de garantía
La garantía es de 2 años, calculada a partir del día de la venta (recibo de la caja). Abarca y se limita a la eliminación gratuita de los defectos ocasionados, con justificación, por la utilización de materiales no perfectos en la fabricación o por un error en el montaje, o la sustitución gratuita de las piezas defectuosas. Esta garantía queda anulada en caso de utilización o puesta en funcionamiento falsas así como de montaje o reparaciones realizados por cuenta propia que no están indicados en nuestras instrucciones de empleo. Las piezas sometidas a desgaste están excluidas de esta garantía. Nos reservamos expresamente el derecho de aplicación de la garantía. La garantía se anula si el aparato ha sido abierto. Los daños causados durante el transporte, trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía. Por favor, presente el resguardo original como justificante de la adquisición del aparato en el caso de recurrir a la garantía. Manteniéndonos dentro de lo prescrito por la ley, no nos responsabilizamos por aquellos daños a personas, a bienes o consecuenciales, especialmente, si el aparato ha sido aplicado de otra forma que la indicada en las instrucciones de empleo, no ha sido puesto en uncionamiento ni mantenido según nuestras instrucciones de empleo, o un profano ha realizado por su cuenta reparaciones. Nos reservamos el derecho de realizar reparaciones o trabajos de mantenimiento en fábrica que vayan más allá de lo indicado en estas instrucciones de empleo.
Por favor, diríjase al lugar de venta en el caso de garantía o de reparación.
I
ARUBA
16
Istruzioni per l'uso
Congratulazione per aver acquistato la lampada solare Akzent ARUBA della WAGNER. Prima della messa in esercizio si devono leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osservare le indicazioni sulla sicurezza. Conservare con cura le istruzioni per l'uso.
INDICAZIONE: La Vs. lampada ARUBA è resistente alle condizioni
atmosferiche e deve essere utilizzata direttamente sotto i raggi solari. Posizionate la Vs. ARUBA, in modo che il modulo solare sia esposto fortemente ai raggi solari con l'effetto di aumentare le sue prestazioni. La lampada ARUBA è dotata di un accumulatore NiCd. L'accumulatore viene fornito vuoto (non caricato). Dopo la messa in esercizio l'accumulatore necessita di ca. 5 giorni che splende il sole, per poter raggiungere in pieno le sue prestazioni. Una illuminazione breve e debole, durante questo periodo, è normale e non è un'anomalia.
MONTAGGIO (A)
Togliere dal cartone la lampada ARUBA e i suoi accessori con attenzione.
Togliete il modulo solare dall’unità di illuminazione.
Strappare la striscia marcata in arancione dalla lampada ARUBA.
La Vs. lampada
ARUBA è adesso pronta all'esercizio.
AVVERTIMENTO! Il contatto con condutture (tubazioni) nascoste può
causare lesioni o anche la morte! Scavando o trapanando è assolutamente necessario osservare che non prendiate delle condutture (tubazioni) nascoste.
Introdurre il palo dritto nel paletto.
Infilate il paletto nella terra.
Dati tecnici
Campo solare monocristallino
Grandezza 1240 mm² Potenza con pieni raggi solari ca. 0,15 W
Accumulatore NiCd
Tensione
1 x 1,2 V DC
Capacità di carico 600 mAh
Mezzo di illuminazione 1 LED bianco
Durata dell’illuminazione max. 7 h
I
ARUBA
17
INSTALLAZIONE
Per l'installazione sciegliete un luogo dove il sole splende molto e infilate la lampada
ARUBA nella terra. Non posizionate la lampada ARUBA all'ombra di alberi, cespugli o di
edifici, altrimenti viene ridotto l'effetto di caricamento della lampada
ARUBA.
POTENZA
La potenza della Vs. lampada ARUBA dipende dalla stagione. La lampada ARUBA in estate la notte è molto più potente che in inverno. La durata di illuminazione alla notte della lampada
ARUBA dipende per’quanto tempo durante il giorno era sottoposta ai
raggi solari. L'accumulatore viene di meno caricato, se per esempio il cielo era coperto. Nella notte successiva quindi la lampada
ARUBA ha una durata di illuminazione
minore. La durata di illuminazione è molto limitata in giorni invernali, condizionata dai pochi raggi solari che si ha.
INDICAZIONE:
Per garantire una prestazione ottimale dei collettori solari, è necessario pulire periodicamente con un panno umido il modulo solare. Per la pulizia non utilizzate dei solventi. Non premete alla pulizia sul modulo solare.
ELIMINAZIONI DI ANOMALIE
In caso che la lampada ARUBA, nonostante l'osservanza di tutte le indicazioni possibili, non dovesse funzionare, si prega di procedere come descritto nei passi successivi:
1) Può succedere, che la Vs. lampada ARUBA è pronta all'esercizio e che però viene
coperta da un'altra sorgente di luce. In questo caso cambiate il luogo della stazione solare.
2) Assicuratevi che durante il giorno la lampada
ARUBA non sia all'ombra.
3) Controllate se l'accumulatore riporta segni di corrosione.
TOGLIERE / SOSTITUZIONE DELL'ACCUMULATORE (B)
Per separare il modulo solare dall’ unità di illuminazione, girarlo a mano in senso
antiorario.
Posizionate il modulo solare con il lato anteriore rivolto verso il basso.
Estrarre l'accumulatore per caricarlo e/o per sostituirlo.
Il rimontaggio avviene in successione inversa
ATTENZIONE: Utilizzate esclusivamente accumulatori originali della WAGNER.
Durante l’inserimento dell’accumalotore fate attenzione che la polarità sia quella corretta (+/-).
I
ARUBA
18
INVERNO
In inverno consigliamo di immagazzinare la Vs. ARUBA, a temperatura sotto i 0° C, in un luogo esente da gelo e di rimontarla in primavera. È possibile caricare l'accumulatore con un normale caricatore commerciale.
TUTELA AMBIENTALE
L'apparecchio con tutti gli accessori dovrebbe essere smaltito in conformità alla tutela dell'ambiente. Allo smaltimento dell'apparecchio, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Supportate la tutela dell'ambiente e perciò portate il Vostro apparecchio con accumulatore ad un deposito di smaltimento locale oppure informatevi in un negozio specializzato dove smaltirlo.
RICAMBI
Accumulatore NiCd 1,2 V DC / 600 mAh Art.-No. 1020333
2 anni di garanzia
La garanzia ha la validità di 2 anni a partire dalla data di vendita (scontrino). Essa comprende esclusivamente l'eliminazione gratuita di anomalie derivanti da materiale difettoso o da errori di montaggio e la sostituzione gratuita dei componenti difettosi. L'impiego o la messa in funzione non corrispondenti alle nostre istruzioni per l'uso, nonché interventi di montaggio o di riparazione effettuati in proprio, escludono il diritto di garanzia. Dalla garanzia sono esclusi anche i componenti soggetti a usura. Ci riserviamo espressamente la decisione finale in materia di garanzia. La garanzia decade se l'apparecchio viene aperto da persone diverse dal personale di assistenza WAGNER. Non rientrano nella garanzia i danni dovuti al trasporto e le anomalie dovute a interventi di manutenzione non correttamente eseguiti. Per usufruire delle prestazioni di garanzia è necessario presentare la prova di acquisto del prodotto costituita dallo scontrino originale. Nella misura in cui è consentito dalla legge, si esclude ogni responsabilità per danni a persone, a cose o per danni conseguenti, in particolare se l'apparecchio è stato utilizzato diversamente dall'impiego riportato sulle nostre istruzioni d'uso, se l'apparecchio non è stato messo in funzione secondo le nostre istruzioni d'uso, oppure se l'apparecchio è stato riparato autonomamente da persona non specializzata e non autorizzata. Ci riserviamo il diritto di effettuare nel nostro stabilimento riparazioni o interventi di manutenzione che vanno oltre quelle indicate in queste istruzioni d'uso.
In caso di garanzia o riparazione Vi preghiamo di rivolgervi al Vostro punto di vendita.
H
ARUBA
19
MŰSZAKI LEÍRÁS
Sok szerencsét kvánunk a WAGNER cég ARUBA napelemes lámpa használatához. A lámpa üzembevétele eltt olvassa el pontosan ezt a műszaki lerást, és tartsa be a mellékelt biztonsági elrást. A lerást gondosan rizze meg.
MEGJEGYZÉS: Az Ön ARUBA napelemes lámpája a szabadban történ
használatra van tervezve, és a közvetlen napfényt felhasználva működik. A ARUBA napelemes lámpáját úgy álltsa fel, hogy a napelem a lehet legtöbb napfényt kapja, mert csak gy szavatolható az elvárt teljestmény. A ARUBA lámpás egy NiCd akkumulátorral van felszerelve. Az akku az áru megvételénél nincs feltöltve, ezért az els üzembevétel eltt az akkut közvetlen napfényhatás alatt 5 napfényes napon át fel kell tölteni, ami garantálja az optimális teljestményt. Rövid idei gyenge világtás a feltöltés alatt hozzá tartozik a normális, hibamentes üzemhez.
FELSZERELÉS (A)
Nyissa fel a készülék dobozát és vegye ki a ARUBA lámpást a tartozékokkal
együtt a dobozból.
Távoltsa el a szolármodult a lámpaegységrl.
Húzza ki a narancssárga sznnel jelölt fóliaszalagot a ARUBAbl.
A ARUBA lámpás ezennel üzemkész.
FIGYELEM! A rejtett vezetékekkel való kontaktus súlyos veszélyt, esetleg
halált is okozhat! A lyuk ásása vagy fúrása közben ügyeljen arra, hogy egy esetleges vezetéket ne sértsen meg.
Húzza a tartórudat a földkaróra.
A kiválasztott helyen nyomja kézzel a földkarót a földbe.
M
űszaki adatok
Szolármez monokrisztallin
Méret kb. 1240 mm² Teljestmény a legersebb napfénynél ca. 0,15 W
Akkumulátor NiCd
Feszültség 1 x 1,2 V DC Az akkumulátor kapacitása 600 mAh
Világtó eszköz 1 fehér világíto dióda
Világtási idtartam max. 7 h
H
ARUBA
20
FELÁLLÍTÁS
A ARUBA napelemes lámpa felálltására keressen egy olyan helyet, ahol a napfény hatása a lehet legersebb. Kerülje a fák, cserjék vagy épületek árnyékát, mert különben a lámpa teljestménye jelentsen elmarad a névlegestl.
TELJESÍTMÉNY
A ARUBA napelemes lámpa teljestménye az évszaktól függen változó. A ARUBA napelemes lámpa a nyári éjszakákon tovább üzemel, mint télen. A ARUBA éjjeli világtási tartama attól függ, hogy a szolármodul napközben mennyi ideig volt kitéve közvetlen napsugárzásnak. Például borús égboltnál a napfény energiája nem elegend az akkumulátor teljes feltöltésére, ezért a rákövetkez éjszakán a ARUBA napelemes lámpa világtási idtartama viszonylag alacsony lesz.
MEGJEGYZÉS: A napelem optimális teljestménye érdekében végezze el a
napelem rendszeres tiszttását egy nedves kendvel. A tiszttáshoz ne használjon tiszttószert. Ügyeljen arra, hogy a napelem felületét ne nyomja meg.
HIBAKERESÉS
Ha a ARUBA napelemes lámpa minden útmutató figyelembevétele ellenére sem működik, akkor a következképpen járjon el:
1) Az is lehetséges, hogy a ARUBA lámpás égje be van kapcsolva de még sem ég, mert egy idegen fényforrás a lámpást leblokkolja. Ez esetben esetleg a lámpásnak egy új üzemeltetési helyet kell keresni.
2) Ügyeljen arra, hogy a lámpás napfényes idben ne álljon árnyékban.
3) Ellenrizze az akkumulátort az esetleges korrózióra.
AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE ÉS CSERÉJE (B)
A szolármodul lámpaegységrl történ leválasztásához csavarja a szolármodult
kézzel az óramutató járásával ellenkez irányba.
A szolármodult fejoldalával lefelé tegye le a földre.
Vegye ki az akkumulátorokat, majd azokat töltse fel, illetve cserálje ki.
Az összeszerelés fodtott sorrendben történik.
FIGYELEM: 1) Csak eredeti WAGNER akkumulátort használjon.
2) Az akkumulátorok behelyezése során ügyeljen a helyes polaritásra (+/).
H
ARUBA
21
TELELÉS
Ajánljuk ARUBA lámpást télen, 0°C homérséklet alatt egy fagymentes helyen tárolni és tavasszal újra feszerelni. Az akkumulátort bármilyen, a kereskedelemben kapható töltovel lehet feltölteni.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A készüléket a tartozékaival együtt környezetbarát módon hasznostsa újra. Kiselejtezésnél a készüléket ne tegye a háztartási szemétbe. Segtse a környezetvédelmet, ezért a készülékét (beleértve az akkumulátort) vigye el egy helyi megsemmist helyre vagy érdekldjön a szakkereskedésben.
PÓTALKATRÉSZEK
Akku NiCd 1,2 V DC / 600 mAh Art.-No. 1020333
2 év garancia
A garancia idtartama 2 év, a vétel napjától számtva (számlával igazolva). A garancia olyan hibák ingyenes javtását vagy a hibás alkatrész cseréjét foglalja magában, melyek bizonytottan a gyártásnál felhasznált anyagok hibájából, illetve szerelési hibából erednek. Az áru olyan üzembelyezése vagy felhasználása, vagy olyan önkényesen elvégzett szerelés és javtás, amely a használati utastásban nem szerepel, megszünteti a garancia érvényességét. A gyorsan kopó alkatrészek szintén ki vannak zárva a garanciából. A garanciát kizárólag cégünknél lehet érvényesténi. A garancia hatályát veszti akkor is, ha a készüléket nem a WAGNERszerviz munkatársa nyitja fel. Szálltási sérülés, az üzembentartási vagy kezelési hibák javtása nem tartozik a garancia körébe. A garancia igény benyújtásakor az áru megvételét igazoló nyugtát, és a hiánytalanul kitöltött eredeti garancialevelet is be kell mutatni. A törvényekben engedélyezett módon a cég kizár minden felelsséget minden olyan személyi, dologi és következményes kárért, különösen akkor, ha a készülék nem a használati utastásban elrt célra lett használva, nem az elrásoknak megfelelen lett felszerelve és üzembelyezve, vagy ha valamilyen javtást a vev vagy más illetéktelen személy önkényesen hajtott végre. A cég fenntartja magának jogot, hogy minden olyan javtási vagy üzembehelyezési munka elvégzését a saját üzemében végezhessen el, mely ebben a használati utastásban emltetteken túlmegy. Jótállás vagy javtás esetén, kérem forduljon az eladóhelyre.
CZ
ARUBA
22
Návod k obsluze
Srdečně blahopřejeme ke koupi světla ARUBA od firmy WAGNER. Před uvedenm do provozu přečtěte pozorně návod k obsluze a dbejte bezpečnostnch pokynů. Návod k obsluze pečlivě uschovejte.
UPOZORNĚNÍ: Váš přístroj ARUBA je odolný povětrnostním vlivům a má být
provozován na přímém slunečním osvětlení. Aby byla účinnost světla co nejvyšší, je třeba jej umístit tak, aby byl solární modul vystaven co nejsilnějšímu slunečnímu světlu. ARUBA obsahuje jeden akumulátor NiCd. Tento akumulátor je dodáván v nenabitém stavu. Po uvedení do provozu potřebuje akumulátor asi 5 slunečních dnů, aby bylo dosaženo maximálního výkonu. Slabší a kratší světlo během této doby je normální a není nedostatkem.
Montáž (A)
Vyjměte ARUBA a příslušenství opatrně z krabice.
Odsrannte solárni modul ze svítilny.
Stáhněte oranžové značené proužky folie z Vaší lampy ARUBA.
Vaše lampa ARUBA je nyní připravena k provozu.
VAROVÁNÍ! Dotyk se skrytými elektrickými vedeními může vést k těžkým
zraněním nebo dokonce k smrti! Při vtlačování do země nebo při vrtání děr dejte pozor na to, aby jste nenarazili na elektrická vedení.
Nasuňte nosnou tyč na bodec.
Vtlačte bodec do země.
Technická data
Solární článek monokrystal
Velikost 1240 mm²
Výkon při plném slunečním světle asi 0,15 W
Akumulátor NiCd
Napětí 1 x 1,2 V DC Kapacita 600 mAh
Světelný zdroj 1 bily světelná dioda
Doba svícení maximální 7 h
CZ
ARUBA
23
INSTALACE
Při instalaci vyberte místo s co největším množstvím slunečního záření a zastrčte ARUBA do země. Nedávejte ARUBA do stínu stromů, křoví nebo budov, protože se tím snižuje účinnost dobíjení akumulátoru.
VÝKON
Výkon Vaší ARUBA je závislý na ročním období. V létě vydrží svítit v noci déle než v zimě. Doba svícení je závislá na tom, jak dlouho je přes den solární modul vystaven slunečnímu záření. Například při oblačném počasí je k dispozici menší množství energie pro nabití akumulátoru. Následující noc je trvání světla kratší. V zimních dnech je trvanlivost světla silně omezena, ohraničena menším množstvím slunečních paprsků.
POZNÁMKA: Čistěte pravidelně solární modul vlhkým hadříkem pro
zajištění optimálního výkonu slunečního kolektoru. Při čištění na solární modul netlačte.
MOŽNÉ ZÁVADY
Pokud ARUBA při dodržení všech pokynů nefunguje, postupujte podle následujících kroků:
1) Může dojít k tomu, že ARUBA je v provozu, ale její světlo je překryto jiným
zdrojem. V tomto případě je potřeba přesunout solární stanici jinam.
2) Ujistěte se, že ARUBA není přes den ve stínu.
3) Prohlédněte akumulátor, zda není napaden korozí.
VYJMUTÍ A VÝMĚNA AKUMULÁTORU (B)
Odšroubujte ručne čočku otáčením čočky proti směru pohybu hodinových ručiček.
Položte světlo hlavou dolů na zem
Vyjměte akumulátor pro nabití nebo výměnu.
Sestavení proveďte v obráceném sledu.
POZOR! 1) Využívejte výlučně originální akumulátory WAGNER.
2) Dbejte při použití akumulátoru na správnou polaritu (+/).
CZ
ARUBA
24
Přezimování
V zimě při teplotách pod 0°C doporučujeme uložit ARUBA do prostoru, ve kterém nejsou mrazy. Na jaře můžete ARUBA vrátit na své místo. Akumulátor Ize dobíjet běžnou nabiječkou.
Ochrana životního prostředí
Přístroj včetně příslušenství by měl být likvidován v systému pro zhodnocování surovin. Při likvidaci nedávejte přístroj do domovního odpadu. Podporujte životní prostředí a přineste Váš přístroj včetně akumulátorů do místního sběrného místa určeného pro likvidaci přístrojů nebo se vyptejte v odborném obchodě.
Náhradní díly
Akumulátor NiCd 1,2 V DC/ 600 mAh čís. mat. 1020333
2 roky záruka
Záruka je dva roky ode dne prodeje (podle účtenky). Záruka zahrnuje, ale také se omezuje na bezplatnou výměnu vadných dlů nebo bezplatné odstraněn nedostatků, které jsou prokazatelně způsobeny použitm vadných materiálů při výrobě nebo montážn chybou. Použit nebo uveden do provozu, jakož i samostatně prováděné montáže nebo opravy, které nejsou uvedeny v našem návodu k obsluze, maj za následek ztrátu nároku na záruku. Dly vystavené opotřeben jsou ze záruky také vyloučeny. Plněn záruky si výslovně vyhrazujeme. Záruka zaniká, pokud byl přstroj otevřen jinými osobami než personálem servisu firmy WAGNER. Poškozen při transportu, údržbářské práce, jakož i škody a poruchy způsobené nedostatečnou údržbou nespadaj do záruky. Důkazem o nabyt přstroje v přpadě uplatněn nároku na záruku je předložen originálnho dokladu. Pokud to zákony umožňuj, vylučujeme každé ručen za jakékoliv osobn, věcné nebo následné škody a to zvláště v přpadě, kdy byl přstroj použit pro jiný účel, než je uvedeno v návodu k obsluze, nebyl uveden do provozu podle návodu k obsluze, údržba nebyla prováděna podle návodu k obsluze nebo byly prováděny opravy neodbornkem. Opravy nebo údržbářské práce, které jdou jiné než je uvedeno v tomto návodu k obsluze, si vyhrazujeme provádět v našem závodě. V přpadě záručn nebo pozáručn opravy se prosm obrat’te na prodejce, u kterého jste
přstroj koupili.
25
ARUBA
CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG. Angewandte harmonisierte Normen: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001
CE Declaration of Conformity
We declare under sole responsibility that this product conforms to the following relevant stipulations: 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Applied harmonised norms: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001
CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations suivantes: 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Conforme aux normes et documents normalisés : EN 55015: 2001, EN 61547: 2001
CE Conformiteitsverklaring
Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen: 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG En normatieve dokumenten: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001
Declaración de conformidad CE
Mediante la presente garantizamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las correspondientes disposiciones: 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Normas armonizadas aplicadas: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001
Dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il presente prodotto corrisponde alle relative disposizioni seguenti: 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Norme armonizzate: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001
EG Konformitásnyilvánítás
Ezennel saját felelösségünkre nyilvántjuk, hogy ez az áru megfelel a valamint: 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG ide vonatkozó elorásaiban szereplo követelményeknek. A felhasznált és harmonizált szabott normák: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001
EG Prohlášen o shod
ě
Prohlašujeme na naš odpovědnost, že tento výrobek odpovdá následujcm přslušným podmnkám:
89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Přbuzné harmonizované normy: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001
J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 A. Aepli M. Šafár D-88677 Markdorf Division Manager Development Manager
D
GB
F
NL
E
I
CZ
H
26
ARUBA
Part. No. 3797 881 02/2006
Copyright by J. Wagner GmbH
©
J. Wagner GmbH
Otto-Lilienthal-Str. 18
D-88677 Markdorf
Wagner France S.a.r.l.
5, Aveneu du 1er Mai - B.P. 47
91122 Palaiseau-Cédex
Wagner Spol s.r.o.
Nedašovská 345
15500 Praha 5
J. Wagner Spraytech Ibérica S.A.
Ctra. N-340, Km 1245,4
08750 Molins de Rei (Barcelona)
J. Wagner AG
Industriestraße 22
9450 Altstätten
Wagner Spraytech (UK) Ltd.
Haslemere Way, Tramway Industrial Estate
Banbury, Oxon OX16 8TY
Wagner Spraytech Scandinavia A/S
Kornmarksvej 26
2605 Bro/ndby
Adresa servisa:
GMA Elektromehanika d.o.o.
Cesta Andreja Bitenca 115,
Ljubljana 1000/Slowenien
Wagner Sverige AB
Muskötgatan 19
S-254 66 Helsingborg
www.wagner-group.com
Änderungen vorbehalten.
Wijzigingen voorbehouden.
Sous réserve de modifications.
We reserve the right to make modifications.
Ci riserviamo cambiamenti.
Ret til aendringer forbeholdt.
Salvo modificationes.
Wagner Spraytech Benelux B. V.
Zoonebaan 10
3542 EC Utrecht
Wagner Spraytech Belgie
Veilinglaan 58
1861 Meise-Wolvertem
Magyarországi szerviz
Hondimpex KFT.
Kossuth L. u. 48-50
8060 Mór
PUT Wagner Service
ul. E. Imieli 14
41-605 Swietochlowice
Adresa servisa:
EL-ME-HO
Horvacanska 25
10000 Zagreb/Kroatien
D/A
B
GB
DK
CH
S
NL
F
CZ
E
SLO
H
PL
HR
+49/75 44/505-0 +49/75 44/505-200
+32/2/2 69 46 75 +32/2/2 69 78 45
+44/12 95/26 53 53 +44/12 95/26 98 61
+45/43 27 18 18 +45/43 43 05 28
+41/71/7 57 22 11 +41/71/7 57 23 23
+46 42 15 00 20 +46 42 15 00 35
+31/30/2 41 41 55 +31/30/2 41 17 87
+33/1/69 19 46 50
+33/1/69 81 72 57
+420/2/57 95 04 12 +420/2/57 95 10 52
+34/93/6 80 00 28 +34/93/6 68 01 56
+386(1)/583 83 04
+386(1)/518 38 03
+36(-22)/407 321 +36(-22)/407 852
+48/32/2 45 06 19
+48/32/2 41 42 51
+385(-1) 3 01 02 68
Wagner Spraytech Australia Pty. Ltd.,
14 - 16 Kevlar Close Braeside, VIC 3195/Australia
AUS
+61/3/95 87 20 00 +61/3/95 80 91 20
Hotline: 0180/1000 227
Loading...