WACOM Bamboo - Tip Guide de mise en route [fr]

Page 1
Quick start guide
Guide de mise en route
Bamboo Tip
Page 2
EN
Before you get started with Bamboo Tip, you need to charge it.
• Open the cover on the end of the stylus and connect the stylus to your computer or USB charger with the included cable.
• When the light turns off, unplug your stylus, and it is ready to use. No need to pair!
Fig.2
Fig. 1
Turn on your Bamboo Tip by pressing the button on the stylus.
Fig. 3
• Start using it with iOS and Android devices.
• To turn it off, press and hold the button.
• The light blinks twice after you turn your stylus on or off.
1
2
2h
3
Page 3
Learn about the features of your stylus.
• If your lines are jagged or skipping, flip the switch on the end of the
stylus to the other position to fix it.
• The stylus turns off if you do not use it for several minutes.
- Turn on your stylus by pressing the button again.
• If the light is amber and blinking, the battery is low.
- Connect your stylus to your computer or USB charger with the included USB cable. When the light turns off, the battery is charged.
Fig.4
Find out more on www.wacom.com.
• If the stylus nib wears out or you want to customize it, you can click on "Store" to order Bamboo stylus nibs ACK23016.
• Register your product and get help with your stylus by clicking on "Support."
• Download apps to use with your stylus, like the Bamboo Paper app and Inkspace, by clicking on "Marketplace."
4
LED light indicator
Low
Battery
Charging
Turn on Turn off
Blinks twice
Blinks twice
Page 4
DE
Um Bamboo Tip verwenden zu können, müssen Sie ihn aufladen.
• Öffnen Sie die Abdeckung am Ende des Stylus und schließen Sie ihn über das im Lieferumfang enthaltene Kabel an Ihren Computer oder Ihr USB­Ladegerät an.
- Es dauert ca. 2 Stunden, bis der Stylus vollständig aufgeladen ist. Während des Ladevorgangs leuchtet das Licht.
• Wenn das Licht erlischt, können Sie die Stromverbindung des Stylus trennen und ihn verwenden. Der Stylus muss nicht gekoppelt werden!
Abb.1
Abb.2
Schalten Sie Ihren Bamboo Tip ein, indem Sie die Taste auf dem
Abb. 3
Stylus drücken.
• Sie können nun den Stylus mit iOS und Android Geräten verwenden.
• Schalten Sie ihn aus, indem Sie den Knopf gedrückt halten.
• Nachdem Sie den Stylus ein- oder ausgeschaltet haben, blinkt es zweimal.
1
2
3
2 Stunden
Page 5
Weitere Informationen über die Funktionen Ihres Stylus.
• Falls Ihre Linien gezackt oder verzögert dargestellt werden, drehen Sie den Schalter am Ende des Stylus auf die andere Position, um das Problem zu
(Abb.4
beheben.
Der Stylus schaltet sich aus, sobald Sie ihn mehrere Minuten lang nicht benutzen.
- Schalten Sie Ihren Stylus ein, indem Sie die Taste erneut drücken.
• Wenn das Licht leuchtet und blinkt, dann ist der Akku leer.
-
Schließen Sie Ihren Stylus über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an Ihren
Computer oder Ihr USB-Ladegerät an. Wenn das Licht erlischt, ist der Akku aufgeladen.
Weitere Informationen auf www.wacom.com.
• Falls sich die Stylus-Stiftspitzen abnutzen oder Sie sie anpassen wollen, klicken Sie auf „Store“, um die Bamboo Stylus Stiftspitzen ACK23016 zu bestellen.
• Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie Hilfe zu Ihrem Stylus, indem Sie auf „Support“ klicken.
• Laden Sie sich Apps, wie z. B. Bamboo Paper App und Inkspace, herunter und verwenden Sie sie mit Ihrem Stylus, indem Sie auf „Marketplace“ klicken.
4
LED-Anzeigeleuchte
Niedriger
Akkustand
Laden Anschalten Ausschalten
Blinkt zweimal
Blinkt zweimal
Page 6
NL
Voordat u aan de slag gaat met Bamboo Tip, moet u de stylus opladen.
• Open het klepje aan het uiteinde van de stylus en sluit de stylus met de meegeleverde kabel aan op uw computer of USB-oplader.
- Het duurt ongeveer 2 uur om de batterij volledig op te laden. Het lampje brandt oranje tijdens het opladen.
• Wanneer het lampje uitgaat, haalt u de kabel los en is de stylus klaar voor gebruik. Koppelen is niet nodig.
Afb.2
Afb.1
Schakel uw Bamboo Tip in door de knop op de stylus in te drukken.
Afb. 3
(
)
• Gebruik de stylus met iOS- en Android-apparaten.
• Houd de knop ingedrukt om de stylus uit te schakelen.
• Nadat u de stylus hebt in- of uitgeschakeld, knippert deze twee keer.
1
2
2 uur
3
Page 7
Meer informatie over de functies van uw stylus.
• Als uw lijnen gekarteld of onderbroken zijn, zet u de schakelaar aan het uiteinde van de stylus in de andere positie om dit op te lossen.
De stylus wordt uitgeschakeld als u deze een aantal minuten lang niet gebruikt.
- Schakel uw stylus in door nogmaals op de knop te drukken.
• Als het lampje oranje knippert, is de batterij bijna leeg.
- Sluit uw stylus met de meegeleverde USB-kabel aan op uw computer of USB-oplader. Wanneer het lampje uitgaat, is de batterij opgeladen.
Afb.4
Lees meer op www.wacom.com.
• Als de penpunt van de stylus verslijt of u deze wilt aanpassen, klikt u op 'Store' (Winkel) om Bamboo Stylus-punten ACK23016 te bestellen.
• Registreer uw product en krijg hulp met uw stylus door te klikken op 'Support' (Technische ondersteuning).
• Download apps om met uw stylus te gebruiken, zoals de Bamboo Paper-app en Inkspace. Klik hiervoor op 'Marketplace'.
4
Led-indicator
Batterij
bijna leeg
Opladen Inschakelen Uitschakelen
Knippert twee keer
Knippert twee keer
Page 8
SV
Innan du startar Bamboo Tip måste du ladda den.
• Öppna kåpan på pekpennans ände och anslut pekpennan till din dator eller USB-laddare med den medföljande sladden.
- det tar ungefär två timmar att ladda den helt. Lampan lyser i orange under laddning.
• När lampan släcks kan du koppla ur pekpennan och använda den. Du behöver inte parkoppla!
Bild. 2
Bild. 1
Slå på din Bamboo Tip genom att klicka på knappen på
Bild. 3
pekpennan.
• Börja använda den med en iOS- eller Android-enhet.
• Stäng av den genom att trycka och hålla in knappen.
• Lampan blinkar två gånger efter att du slagit på eller av pekpennan.
1
2
3
2 timmar
Page 9
Ta reda på mer om din pekpenna.
• Om raderna är ojämna eller hoppar kan du trycka på knappen på ände.
Bild. 4
• Pekpennan slås av om du inte använt den på flera minuter.
- Slå på din pekpenna genom att trycka på knappen.
• Om lampan lyser i orange eller blinkar är batterinivån är låg.
- Anslut pekpennan till din dator eller USB-laddare med den medföljande USB-kabeln.
När lampan slocknar är batteriet
fulladdat.
Ta reda på mer på www.wacom.com.
• Om pennans spetsar slits ut eller du vill anpassa dem klickar du på "Store", för att beställa fler pennspetsar ACK23016.
• Registrera din produkt och få hjälp med pekpennan genom att klicka på "Support."
• Hämta appar som du kan använda med din pekpenna, t.ex. apparna
Bamboo Paper och Inkspace, genom att klicka på "Marketplace."
4
Lysdiodindikator
Låg
batterinivå
Laddning Avstängd Påslagen
2 sek.
2 sek.
Page 10
DA
Du skal oplade Bamboo Tip, inden du kan tage den i brug.
• Åbn dækslet for enden af styluspennen, og slut pennen til din computer eller USB-oplader med det medfølgende kabel.
- Det tager ca. 2 timer at oplade styluspennen. Lampen lyser gult under opladning.
• Når lampen slukker, kan du tage kablet ud, og så er styluspennen klar til brug. Du behøver ikke at parre den med andre enheder!
Fig. 2
Fig. 1
Du tænder Bamboo Tip ved at trykke på knappen på
Fig. 3
styluspennen.
• Styluspennen kan bruges med iOS- og Android-enheder.
• Hold knappen nede for at slukke styluspennen.
• Den blinker to gange efter at du tænder eller slukker din styluspen.
1
2
2 timer
3
Page 11
Få mere at vide om styluspennens funktioner.
• Hvis linjerne er ujævne eller hopper, skal du indstille kontakten for enden af pennen til den anden position for at rette det.
• Styluspennen slukker, hvis den har været inaktiv i flere minutter.
- Du kan tænde styluspennen ved at trykke på knappen igen.
• Hvis lampen lyser gult og blinker, er batteriet næsten brugt op.
- Tilslut din styluspen til din computer eller USB-oplader med det medfølgende USB-kabel. Når lampen slukker, er batteriet opladet.
Fig. 4
Du kan se mere på www.wacom.com.
• Hvis styluspennenes spidser bliver slidt, eller hvis du ønsker at tilpasse dem, kan du klikke på "Store" for at bestille Bamboo-spidser til ACK23016.
• Registrer dit produkt, og få hjælp til din styluspen ved at klikke på "Support".
• Download apps, som du kan bruge med din styluspen, f.eks. Bamboo Paper-appen eller Inkspace, ved at klikke på "Marketplace".
4
LED-indikator
Lavt batteri
Opladning
Sluk Tænd
2 sek.
2 sek.
Page 12
FR
Vous devez charger le stylet Bamboo Tip avant de l'utiliser.
• Ouvrez le cache à l'extrémité du stylet et connectez le stylet à votre ordinateur ou à votre chargeur USB à l'aide du câble inclus.
- La batterie met environ 2 heures à se recharger entièrement. Le voyant est orange pendant la charge.
• Lorsque le voyant s'éteint, débranchez votre stylet. Celui-ci est alors prêt à l'emploi. Inutile de le jumeler !
Fig.2
Fig.1
Mettez votre stylet Bamboo Tip sous tension en appuyant sur le
Fig. 3
bouton.
• Commencez à l'utiliser avec des périphériques iOS et Android.
• Pour le mettre hors tension, gardez le bouton appuyé.
• Le voyant clignote deux fois après que vous avez mis votre stylet sous tension ou hors tension.
1
2
3
2 heures
Page 13
Découvrez les fonctionnalités de votre stylet.
• Si vos lignes sont irrégulières ou sautent, placez l'interrupteur à l'extrémité du stylet dans l'autre position pour corriger le problème.
• Le stylet s'éteint si vous ne l'utilisez pas pendant plusieurs minutes.
- Mettez votre stylet sous tension en appuyant à nouveau sur le bouton.
• Si le voyant clignote en orange, la batterie est faible.
-
Connectez votre stylet à votre ordinateur ou à votre chargeur USB à l'aide
du câble USB inclus. Lorsque le voyant s'éteint, la batterie est chargée.
Fig.4
Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.wacom.com.
• En cas d'usure de la pointe du stylet ou si vous voulez le personnaliser, cliquez sur « Boutique » pour commander d'autres pointes de stylet Bamboo ACK23016.
Cliquez sur « Aide » pour enregistrer votre produit et obtenir de l'aide pour votre stylet.
• Cliquez sur « Marketplace » pour télécharger des applications à utiliser avec votre stylet, comme l'application Bamboo Paper et Inkspace.
4
Voyan t
Batterie faible Charge Allumer Éteindre
Clignote deux fois
Clignote deux fois
Page 14
IT
Prima di iniziare a utilizzare Bamboo Tip, è necessario caricare la batteria.
• Aprire il coperchio nella parte inferiore della penna digitale, quindi collegarla al computer o al caricabatterie USB tramite il cavo in dotazione.
- Per una carica completa occorrono circa 2 ore. La spia luminosa è color ambra durante il processo di ricarica.
• Quando la spia si spegne, è possibile scollegare la penna e iniziare a utilizzarla. Non è necessario effettuare alcuna associazione!
Fig.2
Per accendere Bamboo Tip, premere il pulsante sulla penna.
• Iniziare a utilizzarla con dispositivi iOS e Android.
• Per spegnere la penna, premere e tenere premuto il pulsante.
• La spia lampeggia due volte dopo l'accensione o lo spegnimento della penna.
Fig.1
Fig. 3
1
2
2 ore
3
Page 15
Informazioni sulle funzionalità della penna digitale.
• Se le linee sono frastagliate o intermittenti, capovolgere nell'altra posizione l'interruttore sull'estremità della penna per regolarlo.
• La penna si spegne se non viene utilizzata per diversi minuti.
- Premere il pulsante sulla penna per riaccenderla.
• Se la spia è color ambra e lampeggia, la batteria è scarica.
- Collegare la penna al computer o al caricabatterie USB tramite il cavo USB in dotazione. Quando la spia si spegne, la batteria è carica.
Fig.4
Per saperne di più, visitare www.wacom.com.
• Se la punta della penna si consuma o si desidera personalizzarla, fare clic su "Store" per ordinare punte Bamboo Stylus ACK23016.
• Fare clic su "Supporto" per registrare il prodotto e ricevere assistenza.
• Per scaricare app da utilizzare con la penna, come l'app Bamboo Paper e Inkspace, fare clic su "Marketplace."
4
Indicatore LED
Batteria
scarica
In carica Accendi Spegni
Lampeggia due volte
Lampeggia due volte
Page 16
ES
Antes de comenzar a utilizar el lápiz Bamboo Tip, es necesario cargarlo.
• Abra la cubierta del extremo del lápiz y conéctelo al ordenador o cargador USB con el cable incluido.
- Se tarda unas 2 horas en realizar la carga completa. La luz se iluminará en ámbar durante la carga.
• Cuando se apague la luz, desenchufe el lápiz y estará listo para utilizarlo. No es necesario emparejarlo.
Encienda el Bamboo Tip pulsando el botón del lápiz.
• Comience a utilizarlo con dispositivos iOS y Android.
• Para apagarlo, mantenga pulsado el botón.
• La luz parpadea dos veces después de encender o apagar el lápiz.
Fig.1
Fig.2
Fig. 3
1
2
3
2 horas
Page 17
Más información sobre las funciones del lápiz.
• Si las líneas aparecen irregulares o incompletas, mueva el interruptor del extremo del lápiz a la otra posición para arreglarlo.
• El lápiz se apaga si no lo utiliza durante varios minutos.
- Pulse el botón de nuevo para encender el lápiz.
• Si la luz parpadea en ámbar, la batería está baja.
- Conecte el lápiz al ordenador o cargador USB con el cable USB incluido. Cuando se apague la luz, la batería estará cargada.
Fig.4
Más información en www.wacom.com.
• Si la punta de lápiz se desgasta o desea personalizarlo, puede hacer clic en "Tienda" para solicitar puntas de lápiz Bamboo ACK23016.
• Registre su producto y obtenga ayuda para su lápiz haciendo clic en "Soporte" (asistencia).
• Descargue aplicaciones para utilizarlas con su lápiz, como la aplicación Bamboo Paper e Inkspace, haciendo clic en "Marketplace".
4
Indicador LED
Batería
baja
Cargando Encender Apagar
Parpadea dos veces
Parpadea dos veces
Page 18
PT
Antes de começar a usar a Bamboo Tip, você precisa carregá-la.
• Abra a tampa localizada na extremidade da caneta e conecte a caneta ao seu computador ou ao carregador USB com o cabo incluído.
- O tempo para carregamento total é de 2 horas. A lâmpada fica na cor âmbar durante o carregamento.
• Quando a luz apagar, desconecte a caneta e ela estará pronta para uso. Não há necessidade de emparelhar!
Fig.2
Para ligar a Bamboo Tip, pressione o botão na caneta.
• Comece a usá-la com dispositivos iOS e Android.
• Para desligá-la, pressione e segure o botão.
• A luz pisca duas vezes, depois de você ligar ou desligar sua caneta.
Fig. 3
Fig.1
1
2
2 horas
3
Page 19
Saiba mais sobre os recursos da sua caneta.
• Se as suas linhas estiverem tremidas ou com falha, mova o interruptor na extremidade da caneta para a outra posição para resolver o problema.
Fig.4
• A caneta desliga quando não é utilizada por muitos minutos.
- Pressione o botão novamente para ligar sua caneta.
• A bateria está fraca quando a luz está âmbar e piscando.
- Conecte a caneta ao seu computador ou ao carregador USB com o cabo USB incluído. Quando a luz apagar, a bateria está carregada.
Saiba mais em www.wacom.com.
• Se a ponta da caneta estiver gasta ou se você quiser personalizá-la, clique em "Store", para solicitar pontas da Bamboo Stylus ACK23016.
Clique em "Support", para registrar seu produto e obter ajuda com a caneta.
• Clique em "Marketplace", para baixar aplicativos para usar com a caneta, como os aplicativos Bamboo Paper e Inkspace.
4
Luz indicadora do LED
Bateria fraca Carregando Ligado Desligada
Pisca duas vezes
Pisca duas vezes
Page 20
JP
Bamboo Tip
•スタイラスペンの端のカバーを開き、同梱のケーブルを使ってコンピュータまた
USB
-およそ2時間で充電が完了します。充電中はランプがオレンジ色になります
(図2)。
•ランプが消灯したら、スタイラスペンを取り外してすぐに使用できます。 ペアリ ングの必要はありません!
スタイラスペンのボタンを押し、
iOS
•
•電源をオフにする場合は、ボタンを長押しします。
•スタイラスペンの電源をオンまたはオフにする際にランプが2回点滅します。
は、ご使用前に充電する必要があります。
充電器にスタイラスペンを接続します
Bamboo Tip
デバイスおよび
Android
デバイスで使用できます。
(図1)。
の電源をオンにします
(図3)。
1
2
2
時間
3
Page 21
スタイラスペンの機能について。
•線がギザギザになったり途切れたりする場合は、スタイラスペンの端にあるス イッチを動かして位置を変更すると解消されます。
•数分間使用しないとスタイラスペンの電源がオフになります。
-もう一度ボタンを押すと電源がオンになります。
•ランプがオレンジ色に点滅する場合は、電池残量が少なくなっています。
USB
-同梱の
ケーブルを使ってコンピュータまたは
ペンを接続します。ランプが消灯したら、電池の充電は完了です。
詳しくは、
www.wacom.com
をご覧ください。
• スタイラスペンの芯の摩 耗やカスタマイズのために別の 芯と交換する場合は、「ス
トア」をクリックし、
Bamboo
スタイラスペンの 芯
•「サポート」をクリックして製品を登録すると、スタイラスペンに関 するヘルプ を参照することができます。
•「マーケットプレイス」をクリックして
BambooPaperやInkspace
プリをダウンロードすると、スタイラスペンで利用することができます。
(図4)。
USB
ACK2 3016
充電器にスタイラス
をご注 文ください 。
などのア
4
ランプの表示
残量低下 充電中 電源オン 電源オフ
2
回点滅
2
回点滅
Page 22
KR
Bamboo Tip
• 스타일러스 뒷부분 있는 커버를 열고 스타일러스를 컴퓨터 또는 충전기에 배송된 케이블로 연결하십시오 .
- 완전히 충전하는 데에는 약 2 시간이 소요됩니다 . 충전 중에는 주황색
LED
• 표시등이 꺼지면 스타일러스를 케이블과 분리한 후 사용하실 수 있습니다 . 페어링이 필요하지 않습니다 .
스타일러스에 있는 버튼을 눌러
iOS및Android
• 전원을 끄려면 버튼을 누른 채로 기다립니다 .
• 스타일러스 전원을 켜거나 끄면 불이 두 번 깜빡입니다 .
사용을 시작하기 전에 충전하십시오 .
가 켜집니다 .
(그림. 2)
Bamboo Tip
기기와 사용할 수 있습니다 .
(그림. 1)
을 켭니다 .
USB
(그림. 3)
1
2
2
시간
3
Page 23
스타일러스 기능에 대해 알아보세요 .
• 선이 불규칙적으로 표시되는 경우 스타일러스 끝부분에 있는 스위치를 반대 방향으로 눌러 문제를 해결합니다 .
• 스타일러스는 몇 분간 사용하지 않는 경우 자동으로 꺼집니다 .
- 스타일러스를 다시 켜려면 버튼을 다시 누릅니다 .
LED
가 주황색으로 깜박거리면 배터리 잔량이 부족한 경우입니다 .
- 스타일러스를 컴퓨터 또는 USB 충전기에 배송된 연결합니다 .
자세한 내용은
• 스타일러스 펜촉이 닳거나 개별 설정을 원하실 경우 ' 를 클릭해
• 제품 등록 및 스타일러스 관련 지원을 받으려면 ' 를 클릭합니다 .
• 스타일러스와 함께 사용할 앱 ( 예 : 을 다운로드하려면 '
LED
wacom.com
Bamboo
가 꺼지면 배터리가 충전된 것입니다 .
스타일러스 펜촉
Marketplace
(그림. 4)
USB
을 방문하십시오 .
ACK23016
Bamboo Paper
( 마켓플레이스 )' 를 클릭합니다 .
STORE
을 주문합니다 .
SUPPORT
앱 및
케이블로
( 쇼핑몰 )'
(지원)’
Inkspace
)
4
LED
표시등
배터리 부족 충전 중 켜기 끄기
두 번 깜빡임
두 번 깜빡임
Page 24
TC
開始使用
開啟觸控筆尾端的蓋子,然後使用隨附的連接線將觸控筆連接到電腦或
充電器。
在指示燈熄滅後拔下觸控筆,即可開始使用觸控筆。不需要配對!
Bamboo Tip
(圖 1)
- 需要約2小時才能充滿電。在充電期間,指示燈是琥珀色。
按下觸控筆上的按鈕,開啟
• 搭 配
iOS及Android
若要關閉,請按下並按住按鈕。
在開啟或關閉觸控筆後,指示燈會閃爍兩次。
前,需要為其充電。
Bamboo Tip
裝置開始使用。
(圖3)
(圖 2)
USB
1
2
小時
2
3
Page 25
了解觸控筆的功能。
如果線條為鋸齒狀或不連續,請切換觸控筆尾端的開關,以修正問題。
如果在幾分鐘內未使用,觸控筆即會關閉。
- 再次按下按鈕即可開啟觸控筆。
如果指示燈閃爍琥珀色,表示電池電量過低。
- 請使用隨附的 燈熄滅時,代表電池已充電完成。
如需更多詳細資訊,請前往
若觸控筆筆尖磨損,或需要定制筆尖,點擊「商店」即可訂購
筆筆尖
ACK23016
註冊您的產品,並點擊「支援」以取得觸控筆的相關協助。
點擊「
Marketplace
應用程式和
Paper
連接線,將觸控筆連接到電腦或
USB
www.wacom.com
」,下載可搭配觸控筆使用的應用程式,例如
Inkspace
USB
充電器。當指示
Bamboo
Bamboo
(圖 4)
觸控
4
指示燈
電量不足 正在充電 開啟 關閉
閃爍兩次
閃爍兩次
Page 26
SC
在您开始使用
打开触控笔尾部的盖子,并使用随附的连接线将触控笔连接至电
USB
脑或
- 完全充满电需要大约2个小时。充电过程中,指示灯为琥珀色。
(图 2)
指示灯熄灭后,拔下触控笔,即可使用。无需配对!
按下触控笔上的按钮,即可打开
• 与iOS或Android
如需关闭触控笔,请按下并按住按钮。
当打开或关闭触控笔开关之后,指示灯将闪烁两次。
Bamboo Tip
充电器。(图 1)
设备配合使用。
前,需要先为其充电。
Bamboo Tip
(图 3)
1
2
3
2
个小时
Page 27
了解触控笔的功能。
如果书写的线条呈锯齿状或不连续,请切换触控笔尾部的开关以
修复此问题。(图 4)
如果在几分钟内未使用触控笔,它将自动关闭。
- 再次按下按钮,触控笔即会开启。
如果灯光呈琥珀色闪烁,表示电量较低。
- 使用随附的 灯光熄灭时,即表示电池已充满。
如需了解更多信息,请转至
如果笔尖磨损或需要定制,可点击“商店”订购
ACK23016
笔尖
注册您的产品,点击“支持”即可获取触控笔的相关帮助。
通过点击“市场”下载应用程序(如
Inkspace
USB
连接线将触控笔连接至电脑或
www.wacom.com
)以和电子笔配合使用。
USB
Bamboo
Bamboo Paper
充电器。
触控
应用程序
4
指示灯
LED
电量低 充电中
打开 关闭
闪烁两次
闪烁两次
Page 28
RU
Перед началом работы со стилусом Bamboo Tip его необходимо зарядить.
Откройте крышку на конце стилуса и подключите его к компьютеру или
зарядному устройству USB с помощью прилагаемого кабеля.
- Полная зарядка занимает около 2 часов. Во время зарядки горит индикатор.
(Рис. 2)
Когда индикатор погаснет, отключите стилус от сети, и он будет готов к работе.
При этом нет необходимости в соединении стилуса!
Включите стилус Bamboo Tip, нажав кнопку на корпусе устройства.
Теперь стилус можно использовать с устройствами iOS и Android.
Чтобы выключить его, нажмите и удерживайте кнопку.
После включения или выключения стилуса индикатор дважды мигает.
(Рис. 1)
(Рис. 3)
1
2
2 часа
3
Page 29
Узнайте больше о функциях вашего стилуса.
Если линии отображаются неровно или с задержкой, переведите переключатель
на конце стилуса в другое положение, чтобы исправить эту неполадку. Стилус выключается, если не используется в течение нескольких минут.
- Включите стилус, еще раз нажав на соответствующую кнопку.
Если индикатор мигает, это указывает на низкий уровень заряда батареи.
-
Подключите стилус к компьютеру или зарядному устройству USB с помощью
прилагаемого кабеля USB. Когда индикатор гаснет, это означает, что батарея заряжена.
(Рис. 4)
Узнайте больше на веб-сайте www.wacom.com.
Если наконечник пера износился, или Вы хотите его персонализировать, можно
нажать пункт «Магазин», чтобы заказать наконечники ACK23016 для стилуса Bamboo. Зарегистрируйте свой продукт и получайте информацию по стилусу при нажатии
пункта «Поддержка». Загрузите приложения для использования их со стилусом, например Bamboo Paper
и Inkspace, нажав пункт «Marketplace».
4
Светодиодный индикатор
Низкий заряд
батареи
Зарядка Включение Выключение
Дважды мигает
Дважды мигает
Page 30
PL
Przed rozpoczęciem pracy z końcówką Bamboo musisz ją naładować.
• Otwórz pokrywkę na końcu pióra i podłącz je do komputera lub do ładowarki USB za pomocą kabla znajdującego się w zestawie.
- Pełne ładowanie trwa ok. 2 godzin. Podczas ładowania lampka świeci się na pomarańczowo.
• Kiedy lampka zgaśnie, możesz odłączyć pióro i zacząć go używać. Pióro nie wymaga parowania!
Rys.2
Włącz końcówkę Bamboo, naciskając przycisk na piórze.
• Używaj pióra na urządzeniach z systemem operacyjnym iOS oraz Android.
• Aby wyłączyć pióro, naciśnij i przytrzymaj przycisk.
• Lampka mignie dwukrotnie po włączeniu lub wyłączeniu pióra.
Rys.1
Rys. 3
1
2
2 godziny
3
Page 31
Poznaj funkcje pióra.
• Jeśli rysowane przez Ciebie linie są postrzępione lub przerywane, zmień położenie przełącznika na końcu pióra.
• Pióro wyłączy się, jeśli nie używasz go przez kilka min.
Włącz pióro, naciskając ponownie przycisk.
Lampka migająca na pomarańczowo oznacza niski poziom naładowania akumulatora.
- Podłącz pióro do komputera lub ładowarki USB za pomocą przewodu USB znajdującego się w zestawie. Zgaśnięcie lampki oznacza pełne naładowane akumulatora.
Rys.4
Dowiedz się więcej na www.wacom.com
• Jeśli wkład pióra zużyje się lub chcesz go dostosować, kliknij „Store”, aby zamówić stalówki ACK23016 do piór Bamboo.
• Kliknij „Support”, aby zarejestrować produkt i skorzystać z pomocy.
• Kliknij „Marketplace”, aby pobrać takie aplikacje jak Bamboo Paper lub Inkspace, w których możesz używać pióra.
4
Dioda LED
Niski poziom naładowania
akumulatora
Ładowanie Włączenie Wyłączenie
Mignie dwukrotnie
Mignie dwukrotnie
Page 32
CS
Než začnete s dotykovým perem Bamboo Tip pracovat, musíte jej nabít.
• Otevřete krytku na konci pera a připojte jej k počítači nebo USB nabíječce pomocí dodaného kabelu.
- Pero se nabíjí asi 2 hodiny. Kontrolka během nabíjení žlutě svítí.
Obr. 2
• Když kontrolka zhasne, pero je připraveno k použití a lze jej odpojit. Není třeba spárovat!
Zapněte Bamboo Tip stisknutím tlačítka na peru.
• Začněte jej používat se zařízeními iOS a Android.
• Stisknutím a podržením tlačítka pero vypnete.
• Kontrolka dvakrát zabliká poté, co pero zapnete nebo vypnete.
Obr. 1
Obr. 3
1
2
3
2 hodiny
Page 33
Zjistěte něco o funkcích vašeho pera.
• Pokud jsou vaše tahy zubaté nebo přeskakují, vyřešíte problém přepnutím tlačítka na konci pera do druhé polohy.
• Když pero několik minut nepoužíváte, vypne se.
- Opětovným stisknutím tlačítka pero zapnete.
• Pokud kontrolka svítí žlutě a bliká, je slabá baterie.
- Připojte pero k počítači nebo USB nabíječce pomocí dodaného USB kabelu. Když kontrolka zhasne, je baterie nabitá.
Obr. 4
Více informac.í naleznete na www.wacom.com.
• Pokud se vám hrot dotykového pera opotřebuje nebo jej potřebujete upravit, kliknutím na tlačítko „Store“ si pro pero Bamboo můžete objednat hroty ACK23016.
• Zaregistrujte si svůj produkt a kliknutím na tlačítko „Support“ si nechte se svým perem poradit.
• Kliknutím na tlačítko „Marketplace“ si ke svému dotykovému peru stáhněte aplikace, jako například Bamboo Paper a Inkspace.
4
Kontrolka LED
Slabá
baterie
Nabíjení
Vypnuto Zapnuto
2 sekundy
2 sekundy
Page 34
BG
Преди да започнете работа с писалката Bamboo Tip, трябва да я заредите.
Отворете капака в края на писалката и я свържете към Вашия компютър или USB
зарядно устройство, като използвате включения в комплекта кабел.
- За пълно зареждане са необходими около 2 часа. По време на зареждането индикаторът свети в кехлибарен цвят.
Когато индикаторът изгасне, изключете Вашата писалка и тя ще бъде готова за
ползване. Няма нужда от сдвояване!
Фиг. 2
Фиг. 1
Включете писалката Bamboo Tip, като натиснете бутона, който се намира
Фиг. 3
върху нея.
Можете да я използвате с iOS и Android устройства.
За да я изключите, натиснете и задръжте бутона.
Индикаторът примигва два пъти, когато като включвате или изключвате Вашата писалка.
1
2
2 часа
3
Page 35
Запазнайте се с функциите на Вашата писалка.
Ако линиите са назъбени или прескачат, поставете превключвателя в края на
писалката в обратна позиция, за да отстраните проблема. (Фиг. 4 Писалката се изключва, ако не я използвате в продължение на няколко минути.
- Включете писалката, като отново натиснете бутона.
Ако индикаторът мига в кехлибарен цвят, батерията е изтощена.
- Свържете писалката към компютър или USB зарядно устройство, като използвате включения в комплекта USB кабел. Когато индикаторът се изключи, батерията е заредена.
Научете повече на адрес www.wacom.com.
Ако писецът на писалката се износи или искате да го пригодите към
индивидуалните си нужди, можете да кликнете върху "Store", за да поръчате писци ACK23016 за писалката на Bamboo. Регистрирайте Вашия продукт и получете помощ за писалката, като кликнете върху "Support".
Изтегляйте приложения, които да използвате с Вашата писалка, като например
Bamboo Paper и Inkspace, като кликнете върху "Marketplace".
4
LED светлинен индикатор
Батерия с
нисък заряд
Зареждане
Изключено Включено
2 сек.
2 сек.
Page 36
FI
Lataa Bamboo Tip -kosketuskynä ennen käyttöä.
• Avaa kosketuskynän päässä oleva kansi ja liitä kynä mukana toimitetulla johdolla tietokoneeseen tai USB-laturiin.
- Täyteen lataaminen kestää noin 2 tuntia. Lataamisen aikana valo palaa keltaisena.
• Kun merkkivalo sammuu, irrota kosketuskynä, niin voit alkaa käyttää sitä. Pariliitosta ei tarvita.
Kuva 2
Kuva 1
Kytke Bamboo Tip -kosketuskynän virta painamalla kynän
Kuva 3
painiketta.
• Aloita kynän käyttö iOS- tai Android-laitteen kanssa.
• Voit katkaista kynän virran painamalla ja pitämällä painiketta.
• Merkkivalo vilkkuu kahdesti sen jälkeen, kun kytket tai katkaiset kosketuskynän virran.
1
2
3
2 tuntia
Page 37
Tietoja kosketuskynän ominaisuuksista.
• Jos kosketuskynän piirtojälki on rosoista tai katkonaista, korjaa ongelma napsauttamalla kynän päässä oleva kytkin toiseen asentoon.
• Kosketuskynän virta katkeaa, jos sitä ei käytetä muutamaan minuuttiin.
- Voit kytkeä kosketuskynän virran painamalla painiketta uudelleen.
• Jos merkkivalo vilkkuu keltaisena, kosketuskynän akun varaus on vähissä.
- Liitä kosketuskynä tietokoneeseen tai USB-laturiin mukana toimitetulla USB-johdolla. Kun valo sammuu, akku on ladattu.
Kuva 4
Lisätietoja on osoitteessa www.wacom.com.
• Jos kosketuskynän kärki kuluu tai jos haluat vaihtaa sen, voit tilata Bamboo-kynänkärkiä (ACK23016) verkkosivuston osiosta Store (Kauppa).
• Rekisteröi tuotteesi, niin saat ohjeita kosketuskynää varten verkkosivuston osiosta Support (Tuki).
• Wacom Marketplacesta voit ladata kosketuskynää varten erilaisia sovelluksia, kuten Bamboo Paper ja Inkspace.
4
LED-merkkivalo
Akun virta
vähissä
Akkua
ladataan
Virran
katkaisu
2 s
Virran
kytkentä
2 s
Page 38
TR
Bamboo Tip'i kullanmaya başlamadan önce şarj etmeniz gerekir.
Ekran kaleminin arkasındaki kapağı açıp birlikte verilen kabloyu kullanarak
ekran kalemini bilgisayarınıza veya USB şarj cihazına bağlayın.
- Ekran kalemini tamamen şarj etmek yaklaşık 2 saat sürer. Şarj sırasında ışık sarı renkte yanar.
Işık söndüğünde ekran kaleminizi şarjdan çıkarıp kullanmaya
başlayabilirsiniz. Eşleştirme gerekmez!
Şek. 2
Şek. 1
Ekran kaleminin üzerindeki düğmeye basarak Bamboo Tip'inizi
Şek. 3
açın.
iOS ve Android cihazlarla kullanmaya başlayabilirsiniz.
Kapatmak için düğmeyi basılı tutun.
Işık, ekran kaleminizi açtıktan veya kapattıktan sonra iki kez yanıp söner.
1
2
2 saat
3
Page 39
Ekran kaleminizin özellikleri hakkında bilgi edinin.
Ekran kalemini kullanırken düz çizgi oluşmuyor veya boşluk oluşuyorsa
ekran kaleminin arkasındaki düğmeyi diğer konuma getirerek sorunu giderebilirsiniz. Ekran kaleminiz birkaç dakika boyunca kullanılmazsa kapanır.
- Düğmeye tekrar basarak ekran kaleminizi açın.
Işığın sarı renkte yanıp sönmesi, pil seviyesinin düşük olduğunu belirtir.
- USB kablosunu kullanarak ekran kaleminizi bilgisayarınıza veya birlikte verilen USB şarj cihazına bağlayın. Işığın sönmesi pilin şarj olduğunu belirtir.
Şek. 4
Daha fazla bilgi için www.wacom.com adresini ziyaret edin.
Ekran kaleminin ucu yıpranırsa veya bunu kişiselleştirmek isterseniz "Store"
(Mağaza) öğesine tıklayarak Bamboo ekran kalemi uçlarını (ACK23016) sipariş edebilirsiniz. "Support" (Destek) öğesine tıklayarak ürününüzü kaydedebilir ve ekran
kaleminizle ilgili destek alabilirsiniz. "Marketplace" öğesine tıklayarak Bamboo Paper uygulaması ve Inkspace
gibi uygulamaları indirip ekran kaleminizle kullanabilirsiniz.
4
LED gösterge ışığı
Düşük Pil
Düzeyi
Şarj Oluyor
Kapatma Açma
2 sn
2 sn
Page 40
wacom.com
©2017 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom, Bamboo and their respective logos are trademarks and/ or registered trademarks of Wacom Co., Ltd. All other company names and product names are trademarks and/or registered trademarks of their respective owners. Modifications and errors excepted.
Loading...