Before you get started with Bamboo Tip, you need to charge it.
• Open the cover on the end of the stylus and connect the stylus to your
computer or USB charger with the included cable.
- It takes about 2 hours to fully charge. The light is amber during
charging.
• When the light turns off, unplug your stylus, and it is ready to use. No
need to pair!
(
Fig.2
)
(
Fig. 1
)
Turn on your Bamboo Tip by pressing the button on the stylus.
Fig. 3
(
)
• Start using it with iOS and Android devices.
• To turn it off, press and hold the button.
• The light blinks twice after you turn your stylus on or off.
1
2
2h
3
Page 3
Learn about the features of your stylus.
• If your lines are jagged or skipping, flip the switch on the end of the
stylus to the other position to fix it.
• The stylus turns off if you do not use it for several minutes.
- Turn on your stylus by pressing the button again.
• If the light is amber and blinking, the battery is low.
- Connect your stylus to your computer or USB charger with the
included USB cable. When the light turns off, the battery is charged.
(
Fig.4
)
Find out more on www.wacom.com.
• If the stylus nib wears out or you want to customize it, you can click on
"Store" to order Bamboo stylus nibs ACK23016.
• Register your product and get help with your stylus by clicking on
"Support."
• Download apps to use with your stylus, like the Bamboo Paper app and
Inkspace, by clicking on "Marketplace."
4
LED light indicator
Low
Battery
Charging
Turn onTurn off
Blinks twice
Blinks twice
Page 4
DE
Um Bamboo Tip verwenden zu können, müssen Sie ihn aufladen.
• Öffnen Sie die Abdeckung am Ende des Stylus und schließen Sie ihn über
das im Lieferumfang enthaltene Kabel an Ihren Computer oder Ihr USBLadegerät an.
- Es dauert ca. 2 Stunden, bis der Stylus vollständig aufgeladen ist.
Während des Ladevorgangs leuchtet das Licht.
• Wenn das Licht erlischt, können Sie die Stromverbindung des Stylus trennen
und ihn verwenden. Der Stylus muss nicht gekoppelt werden!
(
Abb.1
)
Abb.2
(
)
Schalten Sie Ihren Bamboo Tip ein, indem Sie die Taste auf dem
Abb. 3
(
Stylus drücken.
• Sie können nun den Stylus mit iOS und Android Geräten verwenden.
• Schalten Sie ihn aus, indem Sie den Knopf gedrückt halten.
• Nachdem Sie den Stylus ein- oder ausgeschaltet haben, blinkt es zweimal.
)
1
2
3
2 Stunden
Page 5
Weitere Informationen über die Funktionen Ihres Stylus.
• Falls Ihre Linien gezackt oder verzögert dargestellt werden, drehen Sie den
Schalter am Ende des Stylus auf die andere Position, um das Problem zu
(Abb.4
beheben.
•
Der Stylus schaltet sich aus, sobald Sie ihn mehrere Minuten lang nicht benutzen.
)
- Schalten Sie Ihren Stylus ein, indem Sie die Taste erneut drücken.
• Wenn das Licht leuchtet und blinkt, dann ist der Akku leer.
-
Schließen Sie Ihren Stylus über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an Ihren
Computer oder Ihr USB-Ladegerät an. Wenn das Licht erlischt, ist der Akku aufgeladen.
Weitere Informationen auf www.wacom.com.
• Falls sich die Stylus-Stiftspitzen abnutzen oder Sie sie anpassen wollen, klicken
Sie auf „Store“, um die Bamboo Stylus Stiftspitzen ACK23016 zu bestellen.
• Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie Hilfe zu Ihrem Stylus, indem Sie
auf „Support“ klicken.
• Laden Sie sich Apps, wie z. B. Bamboo Paper App und Inkspace, herunter und
verwenden Sie sie mit Ihrem Stylus, indem Sie auf „Marketplace“ klicken.
4
LED-Anzeigeleuchte
Niedriger
Akkustand
Laden Anschalten Ausschalten
Blinkt
zweimal
Blinkt
zweimal
Page 6
NL
Voordat u aan de slag gaat met Bamboo Tip, moet u de stylus
opladen.
• Open het klepje aan het uiteinde van de stylus en sluit de stylus met
de meegeleverde kabel aan op uw computer of USB-oplader.
- Het duurt ongeveer 2 uur om de batterij volledig op te laden. Het
lampje brandt oranje tijdens het opladen.
• Wanneer het lampje uitgaat, haalt u de kabel los en is de stylus klaar
voor gebruik. Koppelen is niet nodig.
(
Afb.2
)
(
Afb.1
)
Schakel uw Bamboo Tip in door de knop op de stylus in te drukken.
Afb. 3
(
)
• Gebruik de stylus met iOS- en Android-apparaten.
• Houd de knop ingedrukt om de stylus uit te schakelen.
• Nadat u de stylus hebt in- of uitgeschakeld, knippert deze twee keer.
1
2
2 uur
3
Page 7
Meer informatie over de functies van uw stylus.
• Als uw lijnen gekarteld of onderbroken zijn, zet u de schakelaar aan het
uiteinde van de stylus in de andere positie om dit op te lossen.
•
De stylus wordt uitgeschakeld als u deze een aantal minuten lang niet gebruikt.
- Schakel uw stylus in door nogmaals op de knop te drukken.
• Als het lampje oranje knippert, is de batterij bijna leeg.
- Sluit uw stylus met de meegeleverde USB-kabel aan op uw computer
of USB-oplader. Wanneer het lampje uitgaat, is de batterij opgeladen.
(
Afb.4
Lees meer op www.wacom.com.
• Als de penpunt van de stylus verslijt of u deze wilt aanpassen, klikt u
op 'Store' (Winkel) om Bamboo Stylus-punten ACK23016 te bestellen.
• Registreer uw product en krijg hulp met uw stylus door te klikken op
'Support' (Technische ondersteuning).
• Download apps om met uw stylus te gebruiken, zoals de Bamboo
Paper-app en Inkspace. Klik hiervoor op 'Marketplace'.
4
)
Led-indicator
Batterij
bijna leeg
Opladen Inschakelen Uitschakelen
Knippert
twee keer
Knippert
twee keer
Page 8
SV
Innan du startar Bamboo Tip måste du ladda den.
• Öppna kåpan på pekpennans ände och anslut pekpennan till din dator
eller USB-laddare med den medföljande sladden.
- det tar ungefär två timmar att ladda den helt. Lampan lyser i orange
under laddning.
• När lampan släcks kan du koppla ur pekpennan och använda den. Du
behöver inte parkoppla!
(
Bild. 2
)
(
Bild. 1
)
Slå på din Bamboo Tip genom att klicka på knappen på
Bild. 3
(
pekpennan.
• Börja använda den med en iOS- eller Android-enhet.
• Stäng av den genom att trycka och hålla in knappen.
• Lampan blinkar två gånger efter att du slagit på eller av pekpennan.
)
1
2
3
2 timmar
Page 9
Ta reda på mer om din pekpenna.
• Om raderna är ojämna eller hoppar kan du trycka på knappen på ände.
Bild. 4
(
)
• Pekpennan slås av om du inte använt den på flera minuter.
- Slå på din pekpenna genom att trycka på knappen.
• Om lampan lyser i orange eller blinkar är batterinivån är låg.
- Anslut pekpennan till din dator eller USB-laddare med den
medföljande USB-kabeln.
När lampan slocknar är batteriet
fulladdat.
Ta reda på mer på www.wacom.com.
• Om pennans spetsar slits ut eller du vill anpassa dem klickar du på
"Store", för att beställa fler pennspetsar ACK23016.
• Registrera din produkt och få hjälp med pekpennan genom att klicka
på "Support."
• Hämta appar som du kan använda med din pekpenna, t.ex. apparna
Bamboo Paper och Inkspace, genom att klicka på "Marketplace."
4
Lysdiodindikator
Låg
batterinivå
Laddning Avstängd Påslagen
2 sek.
2 sek.
Page 10
DA
Du skal oplade Bamboo Tip, inden du kan tage den i brug.
• Åbn dækslet for enden af styluspennen, og slut pennen til din computer
eller USB-oplader med det medfølgende kabel.
- Det tager ca. 2 timer at oplade styluspennen. Lampen lyser gult
under opladning.
• Når lampen slukker, kan du tage kablet ud, og så er styluspennen klar
til brug. Du behøver ikke at parre den med andre enheder!
(
Fig. 2
)
(
Fig. 1
)
Du tænder Bamboo Tip ved at trykke på knappen på
Fig. 3
(
styluspennen.
• Styluspennen kan bruges med iOS- og Android-enheder.
• Hold knappen nede for at slukke styluspennen.
• Den blinker to gange efter at du tænder eller slukker din styluspen.
)
1
2
2 timer
3
Page 11
Få mere at vide om styluspennens funktioner.
• Hvis linjerne er ujævne eller hopper, skal du indstille kontakten for
enden af pennen til den anden position for at rette det.
• Styluspennen slukker, hvis den har været inaktiv i flere minutter.
- Du kan tænde styluspennen ved at trykke på knappen igen.
• Hvis lampen lyser gult og blinker, er batteriet næsten brugt op.
- Tilslut din styluspen til din computer eller USB-oplader med det
medfølgende USB-kabel. Når lampen slukker, er batteriet opladet.
(
Fig. 4
)
Du kan se mere på www.wacom.com.
• Hvis styluspennenes spidser bliver slidt, eller hvis du ønsker at tilpasse
dem, kan du klikke på "Store" for at bestille Bamboo-spidser til
ACK23016.
• Registrer dit produkt, og få hjælp til din styluspen ved at klikke på "Support".
• Download apps, som du kan bruge med din styluspen, f.eks. Bamboo
Paper-appen eller Inkspace, ved at klikke på "Marketplace".
4
LED-indikator
Lavt batteri
Opladning
SlukTænd
2 sek.
2 sek.
Page 12
FR
Vous devez charger le stylet Bamboo Tip avant de l'utiliser.
• Ouvrez le cache à l'extrémité du stylet et connectez le stylet à votre
ordinateur ou à votre chargeur USB à l'aide du câble inclus.
- La batterie met environ 2 heures à se recharger entièrement. Le
voyant est orange pendant la charge.
• Lorsque le voyant s'éteint, débranchez votre stylet. Celui-ci est alors
prêt à l'emploi. Inutile de le jumeler !
(
Fig.2
)
(
Fig.1
)
Mettez votre stylet Bamboo Tip sous tension en appuyant sur le
Fig. 3
(
bouton.
• Commencez à l'utiliser avec des périphériques iOS et Android.
• Pour le mettre hors tension, gardez le bouton appuyé.
• Le voyant clignote deux fois après que vous avez mis votre stylet sous
tension ou hors tension.
)
1
2
3
2 heures
Page 13
Découvrez les fonctionnalités de votre stylet.
• Si vos lignes sont irrégulières ou sautent, placez l'interrupteur à l'extrémité
du stylet dans l'autre position pour corriger le problème.
• Le stylet s'éteint si vous ne l'utilisez pas pendant plusieurs minutes.
- Mettez votre stylet sous tension en appuyant à nouveau sur le bouton.
• Si le voyant clignote en orange, la batterie est faible.
-
Connectez votre stylet à votre ordinateur ou à votre chargeur USB à l'aide
du câble USB inclus. Lorsque le voyant s'éteint, la batterie est chargée.
(
Fig.4
)
Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.wacom.com.
• En cas d'usure de la pointe du stylet ou si vous voulez le personnaliser,
cliquez sur « Boutique » pour commander d'autres pointes de stylet
Bamboo ACK23016.
•
Cliquez sur « Aide » pour enregistrer votre produit et obtenir de l'aide pour votre stylet.
• Cliquez sur « Marketplace » pour télécharger des applications à utiliser
avec votre stylet, comme l'application Bamboo Paper et Inkspace.
4
Voyan t
Batterie faible ChargeAllumer Éteindre
Clignote
deux fois
Clignote
deux fois
Page 14
IT
Prima di iniziare a utilizzare Bamboo Tip, è necessario caricare
la batteria.
• Aprire il coperchio nella parte inferiore della penna digitale, quindi collegarla
al computer o al caricabatterie USB tramite il cavo in dotazione.
- Per una carica completa occorrono circa 2 ore. La spia luminosa è
color ambra durante il processo di ricarica.
• Quando la spia si spegne, è possibile scollegare la penna e iniziare a
utilizzarla. Non è necessario effettuare alcuna associazione!
(
Fig.2
)
Per accendere Bamboo Tip, premere il pulsante sulla penna.
• Iniziare a utilizzarla con dispositivi iOS e Android.
• Per spegnere la penna, premere e tenere premuto il pulsante.
• La spia lampeggia due volte dopo l'accensione o lo spegnimento della
penna.
(
Fig.1
(
)
Fig. 3
1
2
2 ore
)
3
Page 15
Informazioni sulle funzionalità della penna digitale.
• Se le linee sono frastagliate o intermittenti, capovolgere nell'altra
posizione l'interruttore sull'estremità della penna per regolarlo.
• La penna si spegne se non viene utilizzata per diversi minuti.
- Premere il pulsante sulla penna per riaccenderla.
• Se la spia è color ambra e lampeggia, la batteria è scarica.
- Collegare la penna al computer o al caricabatterie USB tramite il
cavo USB in dotazione. Quando la spia si spegne, la batteria è carica.
(
Fig.4
Per saperne di più, visitare www.wacom.com.
• Se la punta della penna si consuma o si desidera personalizzarla, fare
clic su "Store" per ordinare punte Bamboo Stylus ACK23016.
• Fare clic su "Supporto" per registrare il prodotto e ricevere assistenza.
• Per scaricare app da utilizzare con la penna, come l'app Bamboo Paper
e Inkspace, fare clic su "Marketplace."
4
)
Indicatore LED
Batteria
scarica
In caricaAccendiSpegni
Lampeggia
due volte
Lampeggia
due volte
Page 16
ES
Antes de comenzar a utilizar el lápiz Bamboo Tip, es necesario
cargarlo.
• Abra la cubierta del extremo del lápiz y conéctelo al ordenador o
cargador USB con el cable incluido.
- Se tarda unas 2 horas en realizar la carga completa. La luz se
iluminará en ámbar durante la carga.
• Cuando se apague la luz, desenchufe el lápiz y estará listo para
utilizarlo. No es necesario emparejarlo.
Encienda el Bamboo Tip pulsando el botón del lápiz.
• Comience a utilizarlo con dispositivos iOS y Android.
• Para apagarlo, mantenga pulsado el botón.
• La luz parpadea dos veces después de encender o apagar el lápiz.
(
Fig.1
(
)
Fig.2
)
Fig. 3
(
)
1
2
3
2 horas
Page 17
Más información sobre las funciones del lápiz.
• Si las líneas aparecen irregulares o incompletas, mueva el interruptor
del extremo del lápiz a la otra posición para arreglarlo.
• El lápiz se apaga si no lo utiliza durante varios minutos.
- Pulse el botón de nuevo para encender el lápiz.
• Si la luz parpadea en ámbar, la batería está baja.
- Conecte el lápiz al ordenador o cargador USB con el cable USB
incluido. Cuando se apague la luz, la batería estará cargada.
(
Fig.4
)
Más información en www.wacom.com.
• Si la punta de lápiz se desgasta o desea personalizarlo, puede hacer
clic en "Tienda" para solicitar puntas de lápiz Bamboo ACK23016.
• Registre su producto y obtenga ayuda para su lápiz haciendo clic en
"Soporte" (asistencia).
• Descargue aplicaciones para utilizarlas con su lápiz, como la aplicación
Bamboo Paper e Inkspace, haciendo clic en "Marketplace".
4
Indicador LED
Batería
baja
Cargando EncenderApagar
Parpadea
dos veces
Parpadea
dos veces
Page 18
PT
Antes de começar a usar a Bamboo Tip, você precisa carregá-la.
• Abra a tampa localizada na extremidade da caneta e conecte a caneta
ao seu computador ou ao carregador USB com o cabo incluído.
- O tempo para carregamento total é de 2 horas. A lâmpada fica na
cor âmbar durante o carregamento.
• Quando a luz apagar, desconecte a caneta e ela estará pronta para
uso. Não há necessidade de emparelhar!
(
Fig.2
)
Para ligar a Bamboo Tip, pressione o botão na caneta.
• Comece a usá-la com dispositivos iOS e Android.
• Para desligá-la, pressione e segure o botão.
• A luz pisca duas vezes, depois de você ligar ou desligar sua caneta.
(
(
Fig. 3
Fig.1
)
1
)
2
2 horas
3
Page 19
Saiba mais sobre os recursos da sua caneta.
• Se as suas linhas estiverem tremidas ou com falha, mova o interruptor
na extremidade da caneta para a outra posição para resolver o
problema.
(
Fig.4
)
• A caneta desliga quando não é utilizada por muitos minutos.
- Pressione o botão novamente para ligar sua caneta.
• A bateria está fraca quando a luz está âmbar e piscando.
- Conecte a caneta ao seu computador ou ao carregador USB com o
cabo USB incluído. Quando a luz apagar, a bateria está carregada.
Saiba mais em www.wacom.com.
• Se a ponta da caneta estiver gasta ou se você quiser personalizá-la,
clique em "Store", para solicitar pontas da Bamboo Stylus ACK23016.
•
Clique em "Support", para registrar seu produto e obter ajuda com a caneta.
• Clique em "Marketplace", para baixar aplicativos para usar com a
caneta, como os aplicativos Bamboo Paper e Inkspace.
• 스타일러스 뒷부분 있는 커버를 열고 스타일러스를 컴퓨터 또는
충전기에 배송된 케이블로 연결하십시오 .
- 완전히 충전하는 데에는 약 2 시간이 소요됩니다 . 충전 중에는 주황색
LED
• 표시등이 꺼지면 스타일러스를 케이블과 분리한 후 사용하실 수 있습니다 .
페어링이 필요하지 않습니다 .
스타일러스에 있는 버튼을 눌러
iOS및Android
•
• 전원을 끄려면 버튼을 누른 채로 기다립니다 .
• 스타일러스 전원을 켜거나 끄면 불이 두 번 깜빡입니다 .
사용을 시작하기 전에 충전하십시오 .
가 켜집니다 .
(그림. 2)
Bamboo Tip
기기와 사용할 수 있습니다 .
(그림. 1)
을 켭니다 .
USB
(그림. 3)
1
2
2
시간
3
Page 23
스타일러스 기능에 대해 알아보세요 .
• 선이 불규칙적으로 표시되는 경우 스타일러스 끝부분에 있는 스위치를 반대
방향으로 눌러 문제를 해결합니다 .
• 스타일러스는 몇 분간 사용하지 않는 경우 자동으로 꺼집니다 .
- 스타일러스를 다시 켜려면 버튼을 다시 누릅니다 .
LED
•
가 주황색으로 깜박거리면 배터리 잔량이 부족한 경우입니다 .
- 스타일러스를 컴퓨터 또는 USB 충전기에 배송된
연결합니다 .
자세한 내용은
• 스타일러스 펜촉이 닳거나 개별 설정을 원하실 경우 '
를 클릭해
• 제품 등록 및 스타일러스 관련 지원을 받으려면 '
를 클릭합니다 .
• 스타일러스와 함께 사용할 앱 ( 예 :
을 다운로드하려면 '
LED
wacom.com
Bamboo
가 꺼지면 배터리가 충전된 것입니다 .
스타일러스 펜촉
Marketplace
(그림. 4)
USB
을 방문하십시오 .
ACK23016
Bamboo Paper
( 마켓플레이스 )' 를 클릭합니다 .
STORE
을 주문합니다 .
SUPPORT
앱 및
케이블로
( 쇼핑몰 )'
(지원)’
Inkspace
)
4
LED
표시등
배터리 부족 충전 중켜기끄기
두 번 깜빡임
두 번 깜빡임
Page 24
TC
開始使用
開啟觸控筆尾端的蓋子,然後使用隨附的連接線將觸控筆連接到電腦或
•
充電器。
在指示燈熄滅後拔下觸控筆,即可開始使用觸控筆。不需要配對!
•
Bamboo Tip
(圖 1)
- 需要約2小時才能充滿電。在充電期間,指示燈是琥珀色。
按下觸控筆上的按鈕,開啟
• 搭 配
iOS及Android
若要關閉,請按下並按住按鈕。
•
在開啟或關閉觸控筆後,指示燈會閃爍兩次。
•
前,需要為其充電。
Bamboo Tip
裝置開始使用。
(圖3)
。
(圖 2)
USB
1
2
小時
2
3
Page 25
了解觸控筆的功能。
如果線條為鋸齒狀或不連續,請切換觸控筆尾端的開關,以修正問題。
•
如果在幾分鐘內未使用,觸控筆即會關閉。
•
- 再次按下按鈕即可開啟觸控筆。
如果指示燈閃爍琥珀色,表示電池電量過低。
•
- 請使用隨附的
燈熄滅時,代表電池已充電完成。
如需更多詳細資訊,請前往
若觸控筆筆尖磨損,或需要定制筆尖,點擊「商店」即可訂購
•
筆筆尖
ACK23016
註冊您的產品,並點擊「支援」以取得觸控筆的相關協助。
•
點擊「
•
Marketplace
應用程式和
Paper
連接線,將觸控筆連接到電腦或
USB
www.wacom.com
。
」,下載可搭配觸控筆使用的應用程式,例如
Inkspace
。
USB
。
充電器。當指示
Bamboo
Bamboo
(圖 4)
觸控
4
指示燈
電量不足正在充電開啟關閉
閃爍兩次
閃爍兩次
Page 26
SC
在您开始使用
•
打开触控笔尾部的盖子,并使用随附的连接线将触控笔连接至电
USB
脑或
- 完全充满电需要大约2个小时。充电过程中,指示灯为琥珀色。
(图 2)
•
指示灯熄灭后,拔下触控笔,即可使用。无需配对!
按下触控笔上的按钮,即可打开
• 与iOS或Android
•
如需关闭触控笔,请按下并按住按钮。
•
当打开或关闭触控笔开关之后,指示灯将闪烁两次。
Bamboo Tip
充电器。(图 1)
设备配合使用。
前,需要先为其充电。
Bamboo Tip
(图 3)
。
1
2
3
2
个小时
Page 27
了解触控笔的功能。
•
如果书写的线条呈锯齿状或不连续,请切换触控笔尾部的开关以
修复此问题。(图 4)
•
如果在几分钟内未使用触控笔,它将自动关闭。
- 再次按下按钮,触控笔即会开启。
•
如果灯光呈琥珀色闪烁,表示电量较低。
- 使用随附的
灯光熄灭时,即表示电池已充满。
如需了解更多信息,请转至
•
如果笔尖磨损或需要定制,可点击“商店”订购
ACK23016
笔尖
•
注册您的产品,点击“支持”即可获取触控笔的相关帮助。
•
通过点击“市场”下载应用程序(如
Inkspace
和
USB
连接线将触控笔连接至电脑或
www.wacom.com
。
)以和电子笔配合使用。
USB
。
Bamboo
Bamboo Paper
充电器。
触控
应用程序
4
指示灯
LED
电量低充电中
打开关闭
闪烁两次
闪烁两次
Page 28
RU
Перед началом работы со стилусом Bamboo Tip его необходимо зарядить.
Откройте крышку на конце стилуса и подключите его к компьютеру или
•
зарядному устройству USB с помощью прилагаемого кабеля.
- Полная зарядка занимает около 2 часов. Во время зарядки горит индикатор.
(Рис. 2)
Когда индикатор погаснет, отключите стилус от сети, и он будет готов к работе.
•
При этом нет необходимости в соединении стилуса!
Включите стилус Bamboo Tip, нажав кнопку на корпусе устройства.
Теперь стилус можно использовать с устройствами iOS и Android.
•
Чтобы выключить его, нажмите и удерживайте кнопку.
•
После включения или выключения стилуса индикатор дважды мигает.
•
(Рис. 1)
(Рис. 3)
1
2
2 часа
3
Page 29
Узнайте больше о функциях вашего стилуса.
Если линии отображаются неровно или с задержкой, переведите переключатель
•
на конце стилуса в другое положение, чтобы исправить эту неполадку.
Стилус выключается, если не используется в течение нескольких минут.
•
- Включите стилус, еще раз нажав на соответствующую кнопку.
Если индикатор мигает, это указывает на низкий уровень заряда батареи.
•
-
Подключите стилус к компьютеру или зарядному устройству USB с помощью
прилагаемого кабеля USB. Когда индикатор гаснет, это означает, что батарея заряжена.
(Рис. 4)
Узнайте больше на веб-сайте www.wacom.com.
Если наконечник пера износился, или Вы хотите его персонализировать, можно
•
нажать пункт «Магазин», чтобы заказать наконечники ACK23016 для стилуса Bamboo.
Зарегистрируйте свой продукт и получайте информацию по стилусу при нажатии
•
пункта «Поддержка».
Загрузите приложения для использования их со стилусом, например Bamboo Paper
•
и Inkspace, нажав пункт «Marketplace».
4
Светодиодный индикатор
Низкий заряд
батареи
Зарядка Включение Выключение
Дважды
мигает
Дважды
мигает
Page 30
PL
Przed rozpoczęciem pracy z końcówką Bamboo musisz ją
naładować.
• Otwórz pokrywkę na końcu pióra i podłącz je do komputera lub do
ładowarki USB za pomocą kabla znajdującego się w zestawie.
- Pełne ładowanie trwa ok. 2 godzin. Podczas ładowania lampka świeci
się na pomarańczowo.
• Kiedy lampka zgaśnie, możesz odłączyć pióro i zacząć go używać. Pióro
nie wymaga parowania!
(
Rys.2
)
Włącz końcówkę Bamboo, naciskając przycisk na piórze.
• Używaj pióra na urządzeniach z systemem operacyjnym iOS oraz Android.
• Aby wyłączyć pióro, naciśnij i przytrzymaj przycisk.
• Lampka mignie dwukrotnie po włączeniu lub wyłączeniu pióra.
(
(
Rys.1
Rys. 3
)
1
2
2 godziny
)
3
Page 31
Poznaj funkcje pióra.
• Jeśli rysowane przez Ciebie linie są postrzępione lub przerywane, zmień
położenie przełącznika na końcu pióra.
• Pióro wyłączy się, jeśli nie używasz go przez kilka min.
Włącz pióro, naciskając ponownie przycisk.
•
Lampka migająca na pomarańczowo oznacza niski poziom naładowania akumulatora.
- Podłącz pióro do komputera lub ładowarki USB za pomocą przewodu
USB znajdującego się w zestawie. Zgaśnięcie lampki oznacza pełne
naładowane akumulatora.
(
Rys.4
)
Dowiedz się więcej na www.wacom.com
• Jeśli wkład pióra zużyje się lub chcesz go dostosować, kliknij „Store”,
aby zamówić stalówki ACK23016 do piór Bamboo.
• Kliknij „Support”, aby zarejestrować produkt i skorzystać z pomocy.
• Kliknij „Marketplace”, aby pobrać takie aplikacje jak Bamboo Paper lub
Inkspace, w których możesz używać pióra.
4
Dioda LED
Niski poziom
naładowania
akumulatora
Ładowanie Włączenie Wyłączenie
Mignie
dwukrotnie
Mignie
dwukrotnie
Page 32
CS
Než začnete s dotykovým perem Bamboo Tip pracovat, musíte
jej nabít.
• Otevřete krytku na konci pera a připojte jej k počítači nebo USB
nabíječce pomocí dodaného kabelu.
- Pero se nabíjí asi 2 hodiny. Kontrolka během nabíjení žlutě svítí.
Obr. 2
(
• Když kontrolka zhasne, pero je připraveno k použití a lze jej odpojit.
Není třeba spárovat!
)
Zapněte Bamboo Tip stisknutím tlačítka na peru.
• Začněte jej používat se zařízeními iOS a Android.
• Stisknutím a podržením tlačítka pero vypnete.
• Kontrolka dvakrát zabliká poté, co pero zapnete nebo vypnete.
(
Obr. 1
)
Obr. 3
(
)
1
2
3
2 hodiny
Page 33
Zjistěte něco o funkcích vašeho pera.
• Pokud jsou vaše tahy zubaté nebo přeskakují, vyřešíte problém
přepnutím tlačítka na konci pera do druhé polohy.
• Když pero několik minut nepoužíváte, vypne se.
- Opětovným stisknutím tlačítka pero zapnete.
• Pokud kontrolka svítí žlutě a bliká, je slabá baterie.
- Připojte pero k počítači nebo USB nabíječce pomocí dodaného USB
kabelu. Když kontrolka zhasne, je baterie nabitá.
(
Obr. 4
)
Více informac.í naleznete na www.wacom.com.
• Pokud se vám hrot dotykového pera opotřebuje nebo jej potřebujete
upravit, kliknutím na tlačítko „Store“ si pro pero Bamboo můžete
objednat hroty ACK23016.
• Zaregistrujte si svůj produkt a kliknutím na tlačítko „Support“ si nechte
se svým perem poradit.
• Kliknutím na tlačítko „Marketplace“ si ke svému dotykovému peru
stáhněte aplikace, jako například Bamboo Paper a Inkspace.
4
Kontrolka LED
Slabá
baterie
Nabíjení
VypnutoZapnuto
2 sekundy
2 sekundy
Page 34
BG
Преди да започнете работа с писалката Bamboo Tip, трябва да я
заредите.
Отворете капака в края на писалката и я свържете към Вашия компютър или USB
•
зарядно устройство, като използвате включения в комплекта кабел.
- За пълно зареждане са необходими около 2 часа. По време на зареждането
индикаторът свети в кехлибарен цвят.
Когато индикаторът изгасне, изключете Вашата писалка и тя ще бъде готова за
•
ползване. Няма нужда от сдвояване!
(
Фиг. 2
)
(
Фиг. 1
)
Включете писалката Bamboo Tip, като натиснете бутона, който се намира
Фиг. 3
(
върху нея.
Можете да я използвате с iOS и Android устройства.
•
За да я изключите, натиснете и задръжте бутона.
•
Индикаторът примигва два пъти, когато като включвате или изключвате Вашата писалка.
•
)
1
2
2 часа
3
Page 35
Запазнайте се с функциите на Вашата писалка.
Ако линиите са назъбени или прескачат, поставете превключвателя в края на
•
писалката в обратна позиция, за да отстраните проблема. (Фиг. 4
Писалката се изключва, ако не я използвате в продължение на няколко минути.
•
- Включете писалката, като отново натиснете бутона.
Ако индикаторът мига в кехлибарен цвят, батерията е изтощена.
•
- Свържете писалката към компютър или USB зарядно устройство, като
използвате включения в комплекта USB кабел. Когато индикаторът се
изключи, батерията е заредена.
)
Научете повече на адрес www.wacom.com.
Ако писецът на писалката се износи или искате да го пригодите към
•
индивидуалните си нужди, можете да кликнете върху "Store", за да поръчате
писци ACK23016 за писалката на Bamboo.
Регистрирайте Вашия продукт и получете помощ за писалката, като кликнете върху "Support".
•
Изтегляйте приложения, които да използвате с Вашата писалка, като например
•
Bamboo Paper и Inkspace, като кликнете върху "Marketplace".
4
LED светлинен индикатор
Батерия с
нисък заряд
Зареждане
Изключено Включено
2 сек.
2 сек.
Page 36
FI
Lataa Bamboo Tip -kosketuskynä ennen käyttöä.
• Avaa kosketuskynän päässä oleva kansi ja liitä kynä mukana
toimitetulla johdolla tietokoneeseen tai USB-laturiin.
- Täyteen lataaminen kestää noin 2 tuntia. Lataamisen aikana valo
palaa keltaisena.
• Kun merkkivalo sammuu, irrota kosketuskynä, niin voit alkaa käyttää
sitä. Pariliitosta ei tarvita.
(
Kuva 2
)
(
Kuva 1
)
Kytke Bamboo Tip -kosketuskynän virta painamalla kynän
Kuva 3
painiketta.
• Aloita kynän käyttö iOS- tai Android-laitteen kanssa.
• Voit katkaista kynän virran painamalla ja pitämällä painiketta.
• Merkkivalo vilkkuu kahdesti sen jälkeen, kun kytket tai katkaiset
kosketuskynän virran.
(
)
1
2
3
2 tuntia
Page 37
Tietoja kosketuskynän ominaisuuksista.
• Jos kosketuskynän piirtojälki on rosoista tai katkonaista, korjaa ongelma
napsauttamalla kynän päässä oleva kytkin toiseen asentoon.
• Kosketuskynän virta katkeaa, jos sitä ei käytetä muutamaan minuuttiin.
- Voit kytkeä kosketuskynän virran painamalla painiketta uudelleen.
• Jos merkkivalo vilkkuu keltaisena, kosketuskynän akun varaus on vähissä.
- Liitä kosketuskynä tietokoneeseen tai USB-laturiin mukana
toimitetulla USB-johdolla. Kun valo sammuu, akku on ladattu.
(
Kuva 4
)
Lisätietoja on osoitteessa www.wacom.com.
• Jos kosketuskynän kärki kuluu tai jos haluat vaihtaa sen, voit tilata
Bamboo-kynänkärkiä (ACK23016) verkkosivuston osiosta Store (Kauppa).
• Rekisteröi tuotteesi, niin saat ohjeita kosketuskynää varten
verkkosivuston osiosta Support (Tuki).
• Wacom Marketplacesta voit ladata kosketuskynää varten erilaisia
sovelluksia, kuten Bamboo Paper ja Inkspace.
4
LED-merkkivalo
Akun virta
vähissä
Akkua
ladataan
Virran
katkaisu
2 s
Virran
kytkentä
2 s
Page 38
TR
Bamboo Tip'i kullanmaya başlamadan önce şarj etmeniz gerekir.
Ekran kaleminin arkasındaki kapağı açıp birlikte verilen kabloyu kullanarak
•
ekran kalemini bilgisayarınıza veya USB şarj cihazına bağlayın.
- Ekran kalemini tamamen şarj etmek yaklaşık 2 saat sürer. Şarj sırasında
ışık sarı renkte yanar.
Ekran kaleminin üzerindeki düğmeye basarak Bamboo Tip'inizi
Şek. 3
(
açın.
iOS ve Android cihazlarla kullanmaya başlayabilirsiniz.
•
Kapatmak için düğmeyi basılı tutun.
•
Işık, ekran kaleminizi açtıktan veya kapattıktan sonra iki kez yanıp söner.
•
)
1
2
2 saat
3
Page 39
Ekran kaleminizin özellikleri hakkında bilgi edinin.
Ekran kalemini kullanırken düz çizgi oluşmuyor veya boşluk oluşuyorsa
•
ekran kaleminin arkasındaki düğmeyi diğer konuma getirerek sorunu
giderebilirsiniz.
Ekran kaleminiz birkaç dakika boyunca kullanılmazsa kapanır.
•
- Düğmeye tekrar basarak ekran kaleminizi açın.
Işığın sarı renkte yanıp sönmesi, pil seviyesinin düşük olduğunu belirtir.
•
- USB kablosunu kullanarak ekran kaleminizi bilgisayarınıza veya birlikte
verilen USB şarj cihazına bağlayın. Işığın sönmesi pilin şarj olduğunu belirtir.
(
Şek. 4
)
Daha fazla bilgi için www.wacom.com adresini ziyaret edin.
Ekran kaleminin ucu yıpranırsa veya bunu kişiselleştirmek isterseniz "Store"