Vtech VT 5857 User Manual

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court­circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la
pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les direc-
tives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage.
Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15. Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode normal de conversation.
AVERTISSEMENT : Afin de vous protéger des électrocutions, utilisez uniquement le câble audio VTech pour enregistrer des tonalités de sonneries personnalisées. Ne laissez PAS votre câble audio raccordé au combiné
pendant qu’il se recharge sur le socle.
2
Introduction
Votre i5857 est un téléphone sans fil évolué, qui fonctionne dans la portée de fréquences 5,8 GHz. Le i5857 est capable de supporter un maximum de 8 combinés. À l’aide des combinés supplémentaires, jusqu’à trois personnes peuvent être en conférence téléphonique (2 combinés et un socle, par l’entremise du haut-parleur mains libres), ou deux postes peuvent être en conférence téléphonique pendant que deux autres postes sont en conversation à l’interne, à l’aide de la fonction d’interphone.
Ce guide d’utilisation est conçu pour vous familiariser avec le téléphone sans fil i5857. Nous vous recommandons fortement de lire le guide avant d’utiliser le téléphone.
Pour commander des combinés supplémentaires (modèles i5803 ou i5807), piles ou casques d’écoute, appelez notre département de service à la clientèle, au :
1-800-595-9511. Au Canada, composez le : 1-800-267-7377.
3
Nomenclature des pièces
1. Socle
2. Combiné
3. Adaptateur CA du socle
4. Fil de ligne téléphonique
5. Guide de départ rapide
7. Guide d’utilisation
8. Câble audio
9. Piles
10.Logiciel Image Editor (CD-ROM)
11.Câble USB
6. Attache-ceinture
Pour vous procurer des piles de rechange, contactez VTech Communications, Inc. au numéro 1-800-595-9511. Au Canada, contactez VTech Telecommunications Canada Ltd. au 1-800-267-7377. REMARQUE : Utilisez uniquement des piles VTech (pièce no. 80-5361-00-00) ou des piles ‘AA’ au Ni-Mh équivalentes.
Socle
Combiné
Adaptateur CA du socle
Fil de ligne téléphonique
Logiciel Image Editor
Guide dutilisation
Piles
(CD-ROM)
Attache-ceinture
Câble USB
4
Guide de départ
rapide
Câble audio
Disposition des touches du combiné
1
2
9
10
11
3
4
5
6
7
8
1. Antenne
2. Écouteur
3. Prise de casque d’écoute et prise
du câble audio (2,5 mm)
4, Touche ‘Soft/Select’
5. Touche ‘On/Flash’
6. Touches de composition (0-9, *, #)
7. Touches du haut-parleur mains
libres
8. Câble USB
12
OK
ON OFF
ABC
ABC
ABC
DEF
DEF
1
2
1
2
1
2
GHI
GHI
GHI
5
5
5
4
4
4
8
8
8
PQ
PQ
PQ
7
7
7
RS
RS
RS
OPER
OPER
OPER
0
0
0
TONE
TONE
TONE
S
P
E
A
K
E
R
P
H
O
N
E
DEF
3
3
3
JKL
JKL
JKL
MNO
MNO
MNO
6
6
6
TUV
TUV
TUV
WX
WX
WX
9
YZ
9
9
YZ
YZ
#
#
#
T
C
E
L
E
S
D
N
U
O
S
9. Touche d’utilisation/sonnerie d’appel en­trant/voyant à DEL de message ‘In Use/Incoming Ringing/Message LED
10.Affichage ACL
11. Touches de volume
13. Touches interchangeables ‘Softkey’
14. Touche de mise hors fonction/annula­tion ‘Off/Cancel’
15.Touche de sélection du son
16.Microphone
13
14
15
16
5
Disposition des touches du socle
1
2
3
4
5 6 7
8 9
10
11 12
13
14
17
18
1. Voyant à DEL de charge
2. Haut-parleur mains libres
3. Touche de volume
4. Afficahge ACL
5. Touches interchangeables ‘Softkeys’
6. Voyant à DEL d’utilisation ‘In Use’
7. Antenne
8. Voyant à DEL de messages
9. Interphone
10. Mise en sourdine
15
16
11. Recomposition
12. Plongeon ‘Flash’
13. Touches de composition (0-9, *, #)
14. Annulation
15. Prise téléphonique
16. Prise du connecteur CC
17. Tiroir de la pile de rechange
18. Touche d’ouverture du compartiment de la pile de rechange
6
Comment débuter
RÉGLAGES
Alimenter le socle
Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant sous tension et le connecteur d’alimentation CC à l’arrière du socle.
Comment débuter
7
Comment débuter
Installation et charge des piles dans le combiné
Procédez tel que décrit ci-dessous :
1. Retirez le couvercle des piles et insérez des piles neuves dans le combiné en respectant la polarité, tel
Comment débuter
Le combiné original est inclus avec votre i5857 sera automatiquement initialisé au socle. Ce combiné sera le COMBINÉ 1.
Lorsque vous initialisez des combinés supplémentaires au système, un numéro de poste leur sera assigné dans l’ordre suivant : COMBINÉ 2, COMBINÉ 3, etc.
qu’inscrit à l’intérieur du compartiment.
2. Replacez le couvercle du compartiment en le glissant vers le haut.
3. Si les piles n’ont pas été chargées, déposez le combiné sur le chargeur ou le socle et laissez-le se charger pendant un minimum de 12 heures. Après la charge initiale, une change charge subséquente de 8 heures devrait être suffisante.
Chaque fois qu’un bloc-piles chargé est installé, le combiné débutera automatiquement la recherche du socle… SEARCHING FOR BASE (s’il a été initialisé au préalable), ou vous demandera d’entrer un numéro d’identification du socle ENTER BASE ID pour initialiser le nouveau combiné.
Charger les piles du combiné
Le combiné de votre téléphone sans fil i5857 est alimenté par des piles rechargeables. Les piles se chargent automatiquement lorsque le combiné est sur le socle. La durée de conversation maximale lorsque le combiné est pleinement chargé est de 8 heures, et le temps d’attente est de 5 jours.
Vous devez charger les piles pendant un maximum de 12 heures avant d’utiliser votre téléphone.
Vous saurez quand recharger les piles lorsque :
Le message “Piles faibles” ainsi que l’icône de la pile apparaîtront à l’affichage.
Si le combiné semble complètement mort, l’écran ACL sera vide et ne s’activera pas lorsque vous appuyez sur les touches.
8
1
LOW BATTERY
12:30 PM
REDIAL
CID LOG
Comment débuter
IMPORTANT :
1. Ne jetez pas les piles dans le feu. La cellule pourrait exploser.
2. N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau.
3. Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez les piles pour ne pas les court-cir­cuiter. Les piles ou le matériau conducteur pourraient surchauffer.
4. Ne jetez pas les piles dans des sacs à ordures domestiques. Veuillez vous référer aux renseignements concernant le recyclage des piles.
Brancher la ligne téléphonique
Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise située sous le socle. Branchez l’autre extrémité dans la prise murale.
Vérifier la tonalité
Lorsque la pile est chargée, appuyez sur la touche ON du combiné. L’écran ACL affichera l’icône et vous entendrez la tonalité. Sinon, référez-vous à la section En cas de problèmes.
Sélection du mde de composition à tonalité ou à impulsions
Votre téléphone i5857 est préréglé au mode de composi­tion à tonalité. Référez-vous à la section Réglages du combiné/socle pour plus de détails à ce sujet.
ATTENTION : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur de VTech fourni avec votre
téléphone.
Comment débuter
IMPORTANT :
AFIN D’OPTIMISER LA PERFORMANCE DE VOTRE TÉLÉPHONE SANS FIL :
1.Installez votre socle dans un endroit centralisé.
2.Éloignez votre socle et vos combinés supplémentaires des appareils électriques tels que les ordinateurs personnels, téléviseurs et fours à micro-ondes.
3.Dans les endroits où il y a plusieurs téléphones sans fil, éloignez les socles le plus loin possible les uns des autres.
4.Éloignez votre appareil téléphonique des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil.
5.Évitez les endroits très humides, poussiéreux ou très froids.
9
Chargeur de pile de sauvegarde/protection de l’alimentation
Protection de l’alimentation
Le i5857 utilise une pile de sauvegarde dans le socle qui vous procure une alimentation de sauvegarde en cas de panne de courant. Lorsque la pile de sauvegarde dans le chargeur de pile est complètement chargée, il vous sera possible de faire et recevoir des appels à partir du combiné seulement, pendant 2 1/2 heures lors qu’une panne de courant survient.
Comment débuter
La pile de sauvegarde peut également être utilisée pour remplacer les piles épuisées afin de vous assurer d’une utilisation ininterrompue. La pile de sauvegarde est optionnelle et est vendue séparément.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez le i5857 en mode de protection de l’alimentation, la qualité audio peut être compromise à cause de l’alimentation réduite.
Installation
1. Ouvrez le compartiment de la pile de sauvegarde en appuyant sur la touche, située sur le côté droit du socle. Un tiroir s’ouvrira et fera place au compartiment de la pile de sauvegarde.
2. Installez la pile de sauvegarde dans le compartiment en vous assurant de respecter la polarité négative et positive.
3. Refermez le tiroir en le poussant.
La pile de sauvegarde requiert 24 heures afin de se charger complètement lorsque la pile est complètement épuisée.
1
2
3
Pour commander des piles, casques d’écoute ou des combinés supplémentaires, (modèles i5803 ou i5807), contactez le département de service à la clientèle de
VTech au 1-800-595-9511. Au Canada, contactez le 1-800-267-7377.
10
Installation et initialisation du combiné supplémentaire
Augmentez la capacité de votre système i5857 en ajoutant des combinés. Procure l’accès au téléphone dans les pièces où il n’y a pas de prises
téléphoniques !
Votre système VTech i5857 peut fonctionner avec un maximum de commander des combinés supplémentaires, (modèles i5803 ou i5807), contactez le département de service à la clientèle de VTech au 1-800-595-9511. Au Canada, contactez le 1-800-267-7377.
Le combiné supplémentaire i5803 consiste en les items suivants :
Attache-ceinture
Combiné
Le combiné supplémentaire i5807 consiste en les items suivants :
Chargeur
Guide des caractéristiques
spéciales
Câble audio
8 combinés. Pour
PilesGuide dutilisation
Comment débuter
Combiné
Guide dutilisation
Attache-ceinture
Guide des caractéristiques
spéciales
Logiciel Image Editor (CD-ROM)
Piles
11
Câble USB
Chargeur
Câble audio
Installation et initialisation du combiné supplémentaire
Installation du combiné supplémentaire i5803/i5807
1. Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant.
2. Installez de nouvelles piles dans le
Comment débuter
combiné en respectant la polarité posi­tive et négative, tel qu’indiqué dans le compartiment.
3. Replacez le couvercle du compartiment des piles en le glissant vers le haut.
4. Déposez le combiné sur le chargeur et laissez-le se charger pendant un mini­mum de 12 heures. Après la charge initiale, une charge subséquente de 8
heures devrait être suffisante.
12
Installation et initialisation du combiné supplémentaire
Initialisation Votre combiné i5857 est initialisé au socle. Pour intialiser les combinés supplémentaires i5803/i5807, procédez comme suit :
Initialiser les combinés supplémentaires i5803/i5807
1. Lorsque le combiné est chargé, retirez-le du socle; l’écran affichera ceci :
Register
Enter Base ID
################
ok
Comment débuter
2. Si après l’avoir chargé, le combiné affiche ceci :
Searching for Base. . .
new
3. Appuyez sur la touche NEW. Vous verrez maintenant ENTER BASE ID, tel que décrit à l’étape 1.
4. Recherchez l’option BASE ID Code en appuyant sur la touche Menu du socle, puis sélectionnez Display Base ID. L’écran du socle affichera le numéro d’identification à 15 chiffres du socle.
5. Entrez le code d’identification du socle Base ID Code de 15 chiffres dans le combiné et appuyez sur la touche OK.
REMARQUE : Le code d’identification du socle peut comporter des chiffres et des caractères, incluant 0 à 9 et *. Assurez-vous d’entrer tous les 15 chiffres.
6. Attendez environ 15 à 60 secondes. Vous entendrez des bips de confirmation provenant du socle et du combiné. Le combiné nouvellement initialisé portera le numéro de combiné le plus bas non utilisé précédemment par un autre combiné du système (1 –
8).
7. Si le combiné affiche REJECTED BY BASE ou affiche encore SEARCHING FOR BASE pendant plus de 60 secondes, procédez à nouveau à l’initialisation, tel que décrit aux
étapes ci-dessus.
13
Icônes du combiné et du socle
Icônes du combiné
Icône
1 2 3 4 5 6 7 8
DE BASE
FONCTIONNEMENT
Description
Voyant d’utilisation de ligne
• S’allume en feu fixe avec un ou plusieurs chiffres inscrit à côté pour vous indiquer quel combiné utilise la ligne. Par exemple, ‘ 12 indiquant que le combiné 1 et 2 sont en appel extérieur.
• Apparaît en mode d’attente ou en mode d’activation du téléphone pour indiquer qu’un poste parallèle est en cours d’utilisation. Il remplace l’icône du ‘téléphone en fonction’ en mode d’activation du téléphone et ainsi que lors de la détection d’un téléphone en parallèle.
Voyant du numéro du combiné
• Indique le numéro du combiné. Ceci est affiché en permanence dans le coin supérieur gauche dès que le combiné a détecté le socle.
Voyant de recherche du socle
• Indique que le combiné effectue encore la recherche du socle.
Voyant de l’interphone
• S’allume en feu fixe avec le numéro du combiné actuellement en cours d’appel interphone. Par exemple, ‘ 02’ indique que le socle et le combiné
2 sont en appel interphone.
Voyant de mise en attente
H
• S’allume en feu fixe lorsque la ligne est en attente.
Voyant de mise en sourdine
M
• S’allume en feu fixe lorsque le microphone du combiné est mis en sourdine.
Voyant de sonnerie hors fonction
• Le voyant sera affiché lorsque la sonnerie est mise hors fonction.
Voyant de la pile
• Lorsque le combiné est retiré du socle, ceci vous permet de vérifier le niveau de charge des piles, de FULL (plein) ( ) à EMPTY (vide) ( ).
• Effectue un cycle à travers (faible, moyen et plein) lorsque le combiné se recharge.
• Clignote lorsque le niveau de la pile est faible.
14
Icônes du combiné et du socle
Voyant à DEL
Voyant à DEL
In Use/Message
Speakerphone
Description
S’allume lorsque le combiné est en mode décroché.
Clignote au rythme de la sonnerie lorsqu’un appel vous parvient.
Clignote pour vous indiquer que vous avez de nouveaux mes-
S’allume lorsque le haut-parleur du combiné est en cours d’utilisation.
Icônes du socle
Icône
Description
Voyant de sonnerie hors fonction
Voyant des piles Effectue un cycle à travers (faible, moyen et plein) lorsque les
piles se rechargent dans le compartiment des piles.
Voyant s à DEL du socle
Voyant à DEL
Description
sages dans la boîte vocale. Vous devez être abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale pour vous prévaloir de ce service.
est affiché lorsque la sonnerie du socle est hors fonction.
DE BASE
FONCTIONNEMENT
Message
In Use
Speakerphone
Charging
• Clignote pour vous indiquer que vous avez de nouveaux messages dans la boîte vocale. Vous devez être abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale pour vous prévaloir de ce service.
• S’allume lorsque la ligne est en cours d’utilisation par un des combinés sur système i5857.
• Clignote lorsqu’un autre appareil sur la même ligne (téléphone en parallèle) est en cours d’utilisation.
• S’allume lorsque le haut-parleur du socle est en cours d’utilisation.
• Clignote lorsque la fonction de mise en attente HOLD est activée.
• S’allume lorsque le combiné se recharge sur le socle.
• Clignote lorsqu’en mode de protection de l’alimentation.
15
Menu du combiné
Touches de navigation
Appuyez sur n’importe quelle touche NavKey pour afficher le menu principal. Appuyez sur les touches NavKey (gauche, droite, haut et bas) pour manœuvrer à travers les menus. Appuyez sur la touche NavKey du milieu pour sélectionner l’item du menu en surbrillance.
Raccourcis du menu
Lorsque vous révisez les options du menu, appuyez sur la touche correspondante sur le clavier pour sélectionner cet item. Par exemple, à l’écran du menu principal, appuyez sur la touche 1 pour accéder automatiquement à l’écran du menu de l’interphone, appuyez sur la touche 6 pour accéder automatiquement à l’écran des réglages.
De même, lorsque vous révisez la liste du menu, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour sélectionner l’option et la sauvegarder, si nécessaire. Par exemple, appuyez sur la touche 2 lorsque vous êtes à l’écran du langage pour sélectionner l’option ‘espagnol’.
Menu principal
Appuyez sur n’importe quelle touche NavKey pour afficher les six options du menu. Ensuite, utilisez les touches NavKey pour
DE BASE
manœuvrer jusqu’à l’option désirée du menu et la sélectionner. Vous pouvez également appuyer sur une touche de composition assignée à chaque icône (voir l’information ci-dessous pour les
FONCTIONNEMENT
touches assignées), pour activer l’option du menu.
Interphone (touche numérique 1) – Conversez entre les combinés et le socle ou utilisez pour effectuer un télé-signal.
Répertoire téléphonique (touche numérique 2) – Accédez au répertoire téléphonique afin de récupérer jusqu’à cinquante numéros et noms, ainsi qu’une sonnerie distinctive et un
image pour chaque entrée. Répertoire de l’afficheur (touche numérique 3) – Appuyez sur cette touche pour
accéder au répertoire de l’afficheur et sélectionner puis composer un numéro à partir du répertoire de l’afficheur ou à partir du répertoire de recomposition qui conserve en mémoire les dix derniers numéros composés.
Images (touche numérique 4) – Choisissez parmi l’une des images préréglées ou téléchargez-en des nouvelles pour le combiné qui sera utilisé comme papier peint lorsque
l’écran est en mode d’attente ou assignez une image à une entrée en particulier du répertoire téléphonique.
Sons et alertes (touche numérique 5) – Enregistrez des clips sonores personnalisés, mettre la sonnerie et la vibration en et hors fonction, sélectionner la tonalité de la sonnerie
principale, mettre les tonalité d’alerte (pile faible, tonalilté des touches, et tonalité hors de portée) en ou hors fonction.
Réglages (touche numérique 6) – Réglez l’heure, ajuster le contraste de l’écran, retournez aux réglages par défaut, changez la couleur du texte, initialiser les combinés et changez le
langage d’affichage à l’écran. Appuyez sur les touches NavKeys pour manœuvrer jusqu’à l’option désirée du menu, puis
appuyez sur la touche NavKey du milieu ou la touche de composition assignée pour sélectionner cet item. Le menu supérieur correspond à la touche 1 et ainsi de suite.
16
Menu du combiné
Écran de veille
Après trente secondes d’inactivité en mode d’attente, votre combiné accédera à l’écran de veille. Lorsqu’en mode d’écran de veille, le combiné affichera une horloge numérique et le compteur des nouveaux appels (si vous avez des nouveaux appels). Pour illuminer l’écran et lire l’heure et le compteur des nouveaux messages, appuyez simplement sur les touches de volume sur le rebord droit du combiné.
Interphone Du combiné au socle :
Lorsque l’icône Intercom est en surbrillance, appuyez sur la touche NavKey du milieu ou la touche numérique assignée pour accéder aux options de l’interphone, par exemple :
Lorsque l’option est en surbrillance sur le socle, appuyez sur la touche NavKey du milieu, la touche interchange­able de gauche ou la touche numérique assignée, 0. L’écran affichera :
Le socle sonnera puis accédera automatiquement au mode d’interphone.
Pour terminer l’appel interphone, appuyez sur la touche
OFF du combiné ou INTERCOM du socle.
D’un combiné à l’autre :
Lorsque l’icône Intercom est en surbrillance, appuyez sur la touche NavKey du milieu ou sur la touche inter­changeable de gauche.
Appuyez sur les touches NavKey de gauche et de droite pour manœuvrer jusqu’au combiné désiré. Appuyez sur la touche NavKey du milieu, la touche inter­changeable de gauche ou la touche numérique assignée (1-6).
Le combiné qui sonne peut répondre en appuyant sur la touche ON ou sur n’importe quelle touche numérique.
Pour terminer l’appel interphone, appuyez sur la touche
OFF sur l’un ou l’autre des combinés.
REMARQUE : Poour accéder à cette fonction, vous devez
posséder un combiné supplémentaire. Pour commander des combinés supplémentaires, veuillez consulter la page 11 pour plus de détails.
Télé-signal global à partir d’un combiné :
Lorsque l’icône Intercom est en surbrillance, appuyez sur la touche NavKey du milieu ou sur la touche inter­changeable de gauche.
Appuyez sur la touche NavKey du haut et du bas pour manœuvrer à travers GLOBAL PAGE. Appuyez sur la touche NavKey du milieu, la touche interchangeable de gauche ou la touche * pour confirmer.
N’importe quel combiné initialisé ou le socle peuvent répondre à un télé-signal global, et accéder ainsi au mode d’interphone.
Pour terminer un appel interphone, appuyez sur la tou­che OFF du combiné ou INTERCOM du socle.
17
Intercom call
Handset 2 GLOBE PAGE
3
GLOBAL PAGE
Intercom call
Handset 2
Performing global page
DE BASE
FONCTIONNEMENT
Loading...
+ 39 hidden pages