VTECH VT 5851 User Manual

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone:
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court­circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou
l’eau.
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du
guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou le socle et/ou le combiné ont été,
endommagés.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15. Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode normal de conversation.
2
AVANT DE DÉBUTER
Tec hnologie 5,8 GHz évoluée – La transmission à deux bandes allie le
meilleur des technologies 5,8 GHz et 900 MHz, vous procurant une performance supérieure aux téléphones sans fil conventionnels.
Nomenclature des pièces
1. Combiné
2. Socle
3. Bloc-piles
4. Attache-ceinture
5. Support de fixation murale Pour acheter un bloc-piles de remplacement, communiquez avec VTech Commu- nications Inc. en composant le : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Telecommunications Canada Ltd, en composant le : 1-800-267-7377.
6. Fil téléphonique
7. Adaptateur CA du socle
8. Guide d’utilisation
COMBINÉ
BLOC-PILES ATTACHE-CEINTURE
FIL TÉLÉPHONIQUEADAPTATEUR CA DU SOCLE GUIDE D’UTILISATION
3
SOCLE
SUPPORT DE FIXATION MURALE
Disposition des touches du combiné
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Antenne
2. Écouteur
3. Écran ACL
4. Flèches de déplacement vers la gauche et la droite
5. Touches ‘Phone/Flash’
6. Touches de composition (0-9, *, #)
7. Touche ‘Chan/Delete’
9
10
11
12
13
14
8. Microphone
9. Prise du casque d’écoute
10. Touche de sélection ‘Sel’
11. T ouche de mise hors f onction ‘Off’
12. Touche de mise en attente ‘Hold’
13. Touche de recomposition/pause ‘Redial/Pause’
14. Touche de programmation ‘Prog’
4
Disposition des touches du socle
1
2
3
4
6
7
8 9
10
11
12
13
5
1. Antenne
2. T ouches ‘V ol +’ et ‘Vol –‘
3. T ouche de réglage de l’horloge ‘Time/Set’
4. Voyant d’utilisation/charge ‘In Use/ Charge’
5. T ouche de répétition/ralenti ‘Repeat/Slow’
6. Touche de sélection ‘Select’
7. Touche du menu
8. Touche d’enregistrement d’un mémo ‘Rec/Memo’
14
15
16
9. Touche de mise en/hors fonction du répondeur
10. Voyant de mise en/hors fonction du répondeur
11. Touche de lecture/arrêt (boîte vocale) ‘Play/Stop’
12. Touche de saut/rapide ‘Skip/Quick’
13. Touche d’effacement ‘Delete’
14. Touche de recherche du combiné
15. Prise du connecteur CC
16. Prise du fil téléphonique
5
Réglages
Alimentation du socle
Choisissez un emplacement pour l’installation du socle, près d’une prise de courant et d’une prise modulaire. Ce téléphone nécessite une prise modulaire
et une prise de courant standard (110 v CA) qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
COMMENT DÉBUTER
Branchez le cordon dalimentation
1. Installation du bloc-piles dans le combiné. Utilisez uniquement des piles de marque VTech. a) Retirez le couvercle du compartiment des piles en appuyant sur les
encoches et en glissant vers le bas.
b) Alignes les deux trous de la fiche avec les broches de la douille puis
insérez fermement.
c) Placez le bloc-piles dans le compartiment en plaçant les fils dans le coin
inférieur droit. d) Replaçez le couvercle du compartiment des piles. e) Si le bloc-piles n’est pas pleinement chargé, déposez le combiné sur le
socle et permettez-lui de se recharger pendant 10 à 12 heures (ou pen-
dant la nuit). Ensuite, assurez-vous de déposer le combiné sur le socle
entre les utilisations afin de maintenir une charge maximale.
2. Si le téléphone n’est pas utilisé pendant une longue période, retirez le bloc­piles afin d’éviter les fuites.
6
Réglages
Le voyant de pile faible ‘LOW BATTERY’ : Si
l’alimentation des piles s’affaiblit, une icône
BATTERY LOW
de pile faible apparaîtra dans le coin inférieur gauche de l’affichage du combiné. Le combiné émettra une tonalité jusqu’à ce que vous le
1/01 12:00
AM
déposiez sur le socle. Lorsqu’en mode d’attente, le voyant de pile faible est affiché comme ceci :
Soin et entretien du bloc-piles
La durée d’attente maximale lorsque le bloc-piles est pleinement chargé est de six jours. La durée de conversation moyenne lorsque le bloc-piles est pleinement chargé est de cinq heures.
Le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
- Un nouveau bloc-piles est installé dans le combiné.
- Le téléphone émet deux bips à toutes les cinq secondes.
- L’inscription
Déposez le combiné sur le socle de manière à ce que le voyant ‘CHARG- ING’ s’allume. Le bloc-piles est pleinement chargé en 10 heures.
Vous pouvez conserver la charge du bloc-piles en replaçant le combiné sur le socle après chaque utilisation.
Si le voyant de pile faible apparaît de manière constante, même après l’avoir chargé pendant toute une nuit, le bloc-piles devra être remplacé.
LOW BATTERYLOW BATTERY
LOW BATTERY et l’icône de pile faible sont affichées à l’écran.
LOW BATTERYLOW BATTERY
MISE EN GARDE! Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures ou de dommages au téléphone, veuillez lire et respecter attentivement les instructions : Chargez le bloc-piles inclus ou conçu pour fonctionner avec cet appareil, selon les instructions et restrictions stipulées dans le guide d’utilisation.
COMMENT DÉBUTER
Raccord du fil téléphonique
Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise située sous le socle. Branchez l’autre extrémité dans la prise téléphonique.
Raccord du fil téléphonique
REMARQUE : Avant de brancher le fil téléphonique, assurez-vous d’avoir pleinement chargé le bloc-piles pendant au moins 10 à 12 heures.
7
Réglages
Vérifiez le signal de la tonalité
Après avoir chargé le bloc-piles, soulevez le combiné et appuyez sur la touche
/FLASH. Vous devriez entendre la tonalité d’appel.
Régler la date et l’heure
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la date et l’heure seront automatiquement réglées lorsque vous recevrez votre premier appel. Si vous n’êtes pas abonnés au service de l’afficheur, vous pouvez régler manuellement la date et l’heure :
COMMENT DÉBUTER
Appuyez sur la touche PROG du combiné.
Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche SELECT.
La journée clignotera. Appuyez sur la touche bonne journée soit affichée à l’écran. Appuyez sur la touche SELECT.
L’heure clignotera. Appuyez sur la touche ce la bonne heure soit affichée à l’écran. Appuyez sur la touche SELECT.
Les minutes clignoteront. Appuyez sur la touche bonnes minutes soient affichées à l’écran.
AM ou PM clignotera. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche SELECT.
Installation murale
Le support de fixation murale est conçu pour les plaques murales standard seulement.
1. Insérez le cordon d’alimentation et les fils téléphoniques à travers les fentes du support de fixation murale et branchez-le aux prises situées sous le socle.
2. Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise de courant. Si le bloc-piles n’a pas été chargé, déposez le combiné sur le socle et laissez-le se re­charger pendant douze heures.
3. Branchez le fil téléphonique à la prise modulaire.
4. Alignez les tenons du support de fixation mural aux tiges situées sous le socle. Fixez le support de montage en place.
5. Installez le socle au mur. Placez le socle de manière à ce que les ten­ons de montage puissent s’insérer dans les trous de la plaque de montage. Glissez le socle vers le bas sur les tenons de montage jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
ou jusqu’à ce que DATE/TIME soit affiché.
ou jusqu’à ce que la
ou jusqu’à
ou jusqu’à ce que les
ou pour choisir AM ou PM.
8
Fonctionnement du téléphone
/ CID
• Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour diminuer le volume de l’écouteur. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous atteignez le niveau le plus faible.
• Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher les données de l’appelant.
• Lorsque vous entrez un numéro ou un nom, appuyez sur cette touche pour effacer le dernier caractère entré.
TOUCHE ‘PHONE/FLASH’
• Appuyez sur cette touche puis composez le numéro pour faire un appel. Composez le numéro (utilisez la
pour reculer et corriger
touche des chiffres), puis appuyez sur la touche PHONE/FLASH ( pour faire un appel.
• Pendant un appel, lorsque vous recevez une alerte d’appel en attente, appuyez sur cette tou­che pour prendre le nouvel appel, si l’appel en attente est activé.
• Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la tou­che OFF pour répondre à un appel.
• Si vous êtes abonné au service de l’appel en attente, vous entendrez une tonalité lorsque vous êtes en communication et qu’un autre appel vous parvient. Appuyez sur la touche PHONE/ FLASH pour mettre le premier appel en attente et prendre le nouvel appel. Appuyez de nouveau sur cette touche pour retourner au premier appel.
TOUCHE ‘HOLD’
• Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en attente. Appuyez de nouveau ou appuyez sur la touche PHONE pour relâcher la mise en attente.
-OU-
• Prenez l’appel à un autre poste.
TOUCHE ‘CHAN/DELETE’
• Appuyez sur cette touche pour accéder à un canal plus clair lorsque vous êtes en communication.
• Lorsque vous révisez le répertoire de l’afficheur, appuyez sur cette touche pour effacer les données affichées.
• Lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les données du répertoire de l’afficheur.
)
TOUCHE ‘SELECT’
Appuyez sur cette touche
simultanément avec la touche PROG pendant la programmation du combiné.
• En cours d’appel, appuyez sur cette touche pour transférer un appel à un autre combiné.
TOUCHE /
• Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume de l’écouteur. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous atteindre le réglage le plus élevé.
• Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher les données du répertoire téléphonique.
• Pendant l’entrée d’un nom, appuyez sur cette touche pour avancer le curseur.
TOUCHE ‘OFF’
• Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour terminer un appel ou déposez le combiné sur le socle ou le chargeur.
• Pendant la programmation, appuyez sur cette touche pour quitter dans faire de changements.
• Pendant le télé-signal, appuyez sur cette touche pour l’annuler.
TOUCHE ‘REDIAL/PAUSE’
• Appuyez sur la touche REDIAL/ PAUSE puis appuyez sur la tou-
che PHONE/FLASH pour recomposer le dernier numéro composé.
-OU­Appuyez sur la touche PHONE/ FLASH puis appuyez sur la tou­che REDIAL/P A USE .
• Lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation, appuyez deux fois sur cette touche pour effacer le dernier numéro composé.
• Pendant l’entrée des numéros dans le répertoire téléphonique, appuyez sur cette touche pour insérer une pause dans la séquence de composition.
TOUCHE ‘PROG’
• Appuyez pour accéder au mode de programmation lorsque le combiné est en mode d’attente (raccroché).
FONCTIONNEMENT DE BASE
9
Fonctionnement du téléphone
VO YANT DE CHARGE/ UTILISA TION ‘USE/CHARGING’
Clignote lorsque le combiné est en cours d’utilisation.
Clignote en cadence lorsque le téléphone sonne.
Clignote rapidement lorsqu’un appel est en attente.
S’allume en feu fixe lorsque le combiné se recharge sur le socle.
FONCTIONNEMENT DE BASE
RECHERCHE DU COMBINÉ
Appuyez sur cette touche pour envoyer un signal de 60 secondes vers le combiné. Appuyez de nouveau sur la touche pour an­nuler le télé-signal ou sur la tou­che (OFF) du combiné ou replacez-le sur le socle pour ter­miner le télé-signal.
VOY ANT DE MISE EN/ HORS FONCTION DU RÉPONDEUR
S’allume en feu fixe lorsque le répondeur est en fonction
10
Fonctionnement du téléphone
Type de sonnerie du combiné/Économie du b loc-piles
Vous pouvez choisir l’un de quatre styles traditionnels différents de sonneries du combiné, cinq mélodies populaires préprogrammées, deux mélodies programmables par l’utilisateur ou mettre la sonnerie hors fonction et prolonger l’autonomie du bloc-piles.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction ‘off ’.
2. Appuyez sur la touche PROG.
3. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran affiche “RINGER:” et le réglage actuel.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignote et vous entendrez un échantillon de la sonnerie.
5. Appuyez sur la touche ou afin de choisir l’option désirée soit ‘RINGER: 1, 2, 3, 5 ou OFF. Vous entendrez un échantillon de la sonnerie.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le réglage de sonnerie affichée.
Régler le mode de composition
Si votre mode de composition, le téléphone sera prêt à utiliser des que le bloc­piles sera chargé. Si votre mode de composition est à impulsions (Pulse), vous devrez changer le réglage du mode de composition.
1. Appuyez sur la touche PROG.
2. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran affiche DIAL MODE et le réglage actuel.
3. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera.
DIAL MODE: TONEDIAL MODE: TONE
DIAL MODE: TONE
DIAL MODE: TONEDIAL MODE: TONE
4. Appuyez sur la touche pour afficher le mode de composition à tonalité ‘TONE’ ou à impulsions ‘PULSE’.
5. Appuyez sur la touche SELECT.
Régler le mode de tonalité temporaire
Si votre mode de composition est à impulsions (Pulse), vous pourrez passer du mode de composition à impulsion au mode de composition à tonalité pendant une conversation, en appuyant sur la touche *(TONE). Ceci est utile lorsque vous devez envoyer des signaux de tonalité pour accéder à un service bancaire par téléphone ou pour les services interurbains.
1. Composez le numéro.
2. Appuyez sur la touche *(TONE). Les touches enfoncées par la suite enverront des signaux de tonalités.
3. Le téléphone retournera au mode de composition à impulsion dès que vous raccrocherez.
11
FONCTIONNEMENT DE BASE
Fonctionnement du téléphone
Messages affichés à l’écran
L’écran affiche : Lorsque :
** RINGING **** RINGING **
** RINGING **
** RINGING **** RINGING ** CONNECTING...CONNECTING...
CONNECTING...
CONNECTING...CONNECTING... PHONE ONPHONE ON
PHONE ON
PHONE ONPHONE ON SCANNING...SCANNING...
SCANNING...
SCANNING...SCANNING...
** PAGING **** PAGING **
** PAGING **
** PAGING **** PAGING ** HOLDHOLD
HOLD
HOLDHOLD BATTERY LOWBATTERY LOW
BATTERY LOW
BATTERY LOWBATTERY LOW NO CONNECTNO CONNECT
NO CONNECT
NO CONNECTNO CONNECT
RINGER OFFRINGER OFF
RINGER OFF
RINGER OFFRINGER OFF
FONCTIONNEMENT DE BASE
Il y a un appel entrant. Le combiné attend le signal de composition. Le combiné est en cours d’utilisation. Le combiné accède l’un des trente canaux
disponibles. Le socle envoie un télé-signal au combiné. Il y a un appel en attente. Le bloc-piles doit être rechargé.
1. S’affiche et une tonalité triste se fait entendre lorsqu’un combiné est en communication avec un appel extérieur et que quelqu’un appui sur la touche PHONE/FLASH sur l’autre combiné.
2. S’affiche lorsque le socle est hors de portée et qu’une tentative de composer a échouée.
La sonnerie du combiné est hors fonction.
12
Composition abrégée
Votre ia5851 peut conserver en mémoire neuf numéros de téléphone avec les noms correspondants (chaque numéro peut comporter un maximum de 15 caractères et 24 chiffres par adresse mémoire). Entrez en mémoire de compo­sition abrégée du combiné, les numéros composés le plus fréquemment. Ces numéros peuvent être composés à la pression de deux touches. Vous pouvez également entrer les numéros en mémoire du répertoire téléphonique dans l’ordre alphabétique. Consultez les instructions de la section Répertoire
téléphonique. REMARQUES :
1. Les données que vous entrez en mémoire dans la composition abrégée seront sauvegardées dans les adresses mémoire 01 à 09 et apparaîtront également dans le répertoire.
2. Appuyez sur la touche sition abrégée.
Entrer un numéro et un numéro/nom dans la mémoire de composi­tion abrégée
1. Appuyez sur PROG. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que
DIALDIAL
DIAL soit affiché à l’écran.
DIALDIAL
2. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription à l’écran.
REMARQUE : Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affichera MEMORY FULL, une tonalité d’erreur se fera entendre et vous ne pourrez entrer une
nouvelle donnée en mémoire jusqu’à ce que vous en ayez effacé une de la mémoire de composition abrégée ou du répertoire téléphonique.
3. Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où vous désirez entrer le numéro. L’écran affichera
(off) en tout temps pour quitter le mode de compo-
SPEEDSPEED
SPEED
SPEEDSPEED
ENTER 1-9ENTER 1-9
ENTER 1-9 sera affichée
ENTER 1-9ENTER 1-9
ENTER NAMEENTER NAME
ENTER NAME.
ENTER NAMEENTER NAME
REMARQUE : Si vous assignez une adresse mémoire de composition abrégée. Si l’adresse mémoire est déjà utilisée la nouvelle entrée dans la mémoire de composition abrégée ou du répertoire téléphonique remplacera l’ancienne.
4. À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum de 15 caractères pour le nom que vous entrez en mémoire. Utilisez la touche pour reculer et faire les corrections s’il y a lieu; utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace.
13
FONCTIONNEMENT DE BASE
Composition abrégée
Touche du clavier
Pressions des touches
de composition :
1 2 3 4 5 6
1: 1 2: A B C 2 3: D E F 3 4: G H I 4 5: J K L 5 6: M N O 6 7: P Q R S 7 8: T U V 8 9: W X Y Z 9 0: 0
:
#: &, - . #
5. Lorsque vous avec terminé d’entrer un nom, appuyez sur la touche
SELECT ou PROG. L’écran affichera
6. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche pour reculer et faire les
corrections s’il y a lieu. Appuy ez sur REDIAL/PAUSE pour entrer une pause dans la séquence de composition.
- OU – Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour afficher le dernier numéro composé à
FONCTIONNEMENT DE BASE
partir de ce téléphone.
7. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG. L’écran affiche
RING?RING?
RING? (sonnerie distinctive) et le réglage actuel.
RING?RING?
8. Appuyez sur ou pour changer le réglage. Choisissez ‘Y’ (pour oui) si
vous désirez que le téléphone vous avertisse des appels provenant de ce numéro en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première sonnerie. Choisissez ‘N’ (pour non) si vous désirez un type de sonnerie normal.
9. Appuyez sur SELECT ou PROG afin de confirmer votre réglage. Si vous
choisissez “Y”, à l’étape 8, un téléphonique.
Éditer un numéro/nom en mémoire dans la mémoire
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous
désirez éditer et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran affichera le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur la
touche SELECT. Puis appuyez sur la touche ou jusqu’à EDIT clignote.
ENTER NUMBERENTER NUMBER
ENTER NUMBER.
ENTER NUMBERENTER NUMBER
DISTINCTDISTINCT
DISTINCT
DISTINCTDISTINCT
sera affiché avec l’entrée du répertoire
14
Loading...
+ 30 hidden pages