Vtech VM5261, VM5261-2 User Manual

63ē
63ē
6U]KXOTMULL
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the chi
ld at all ti
mes. Do not
use with an extensi
on cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas
de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
NOTESNOTE
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
5
3
4
Strangulation
Hazard
Keep this cord out of reach of children.
The cord needs to be at least three feet
away from the child at all times. Do not
use with an extension cord. Do not
remove this tag.
Éloignez ce cordon des enfants. Le
cordon doit se trouver à au moins trois
pieds d’un enfant et ce, en tout temps.
N’utilisez pas de rallonge. Ne retirez pas
cette étiquette.
Mantenga este cable fuera de la alcance
de los niños. Este cable debe estar por
lo menos tres pies fuera de la alcance
del niño en todo momento. No lo use
con una extensión inalámbrica. No quite
esta etiqueta.
Risque
d’étranglement
Riesgo de
estrangulación
NOTESNOTE
Dim Mode
On
to register your product for enhanced warranty support and the latest VTech product news.
VM5261
VM5261-2
Full Color Video Monitor
Quick start guide
What’s in the box
VM5261 VM5261-2
Connect the baby monitor
2
• Use only the power adapters supplied with this product.
• Make sure the baby monitor is not connected to the switch controlled electric outlet.
• Connect the power adapters in a vertical or floor mount position only. The adapters’ prongs are not designed to hold the weight of baby monitor, so do not connect them to any ceiling, under-the-table, or cabinet outlets. Otherwise, the adapters may not properly connect to the outlets.
• Make sure the parent unit, the baby units and the power adapter cords are out of reach of children.
Positioning the baby monitor
> 3ft (1m)
63ē
63ē
<
Caution
The default volume of your parent unit is level 4, and the maximum volume is level 7. If
you experience high-pitched screeching noise from your baby monitor while positioning:
- Make sure your baby unit and parent unit are more than 3 feet (1 meter) apart, OR
- Lower the volume of your parent unit.
3ft (1m)
>
3ft (1m)
Basic operation - Parent unit
Adjust speaker volume
Press / to adjust your parent unit speaker volume. It determines the volume of sound transmitted from your baby unit.
63ē
Zoom
Press to zoom in or out.
Turn off the screen
Press and hold LCD ON/OFF to switch off the screen. You can still hear sound from the baby unit.
LCD is turning off...
Long press
Tip
Press any keys on the parent unit to turn on
the screen again.
Turn off the parent unit
Press and hold POWER switch to power off your parent unit.
6U]KXOTMULL
Long press
Talk to your baby unit
Document order number: 96-012021-020-100 07/18. VM5261-2_QSG_V2. © 2018 VTech Communications, Inc. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
Install the battery
1
Power on or off the baby monitor
Slide the ON/OFF switch to power on or off your baby unit.
Press and hold POWER to power on or off your parent unit.
Status check
Once you power on both your baby unit and parent unit, your parent unit displays image from the baby unit, and the LINK LED light turns on.
63ē
Press and hold TALK and speak to your parent unit. Your voice is transmitted to the baby unit.
63ē
Use the menu
Press to enter the menu, choose a menu item, or save a setting. You can use the parent unit for advanced settings or operations, such as to play or stop the baby unit lullaby, or to adjust the baby unit sound sensitivity.
While in the menu:
• Press or to scroll among the menu options.
• Press or to select an item.
Dim mode
With dim mode preset to on, your parent unit display will dim to conserve energy after 10 minutes of inactivity, in which there is neither key pressed nor alert received from the baby unit.
LCD
Brightness
Dim Mode
Dim Mode
On
• Press to return to the main menu or idle
6U]KXOTMUT
THIS SIDE UP
Long press
Powering on
···
Long press
Powering off
The ON/OFF LED light of baby unit turns on.
Press and hold
···
screen.
Tone
Low Battery Tone
No Link Alert
Sound alert in split-view
Key Tone
10 min inactivity
Press any buttons
Note
• If you do not want LCD to dim automatically, turn off the Dim Mode.
NOTESNOTE
Overview - Parent unit
Sound sensitivity and sound activation
NOTESNOTE
NOTESNOTE
NOTESNOTE
Mount the baby unit (optional)
For VM5261-2 only
POWER
Microphone
TALK
Arrow keys
LED lights
MENU/SELECT
Zoom
VIEW /LCD ON/OFF
VOL / VOL
Battery compartment
Overview - Baby unit
Light sensor
Camera
Infrared LEDs
Microphone
Speaker
ON/OFF LED light
ON/OFF switch
Antenna
Temperature sensor
Antenna
Stand
cover
Threaded socket
Power jack
Speaker
Power jack
Sound sensitivity
With sound sensitivity setting, you can choose to hear sounds from the baby unit all the time, or to hear sounds that exceed a certain level. The default level Highest allows you to hear all sounds (including background noises).
If you set the sound sensitivity to a lower level (e.g. Medium), you will only hear sounds that exceed the selected level. The baby unit may not detect soft sounds, and the parent unit speaker may remain quiet.
For details, please see Adjust
the sound sensitivity of the baby unit in the User’s
manual.
Night vision
The baby unit has infrared LEDs that allow you to see your baby clearly at night or in a dark room. When the baby unit being viewed detects low light levels, the infrared LEDs are switched on automatically. The images from the baby unit are in black and white, and appears on the screen.
Notes
• It is normal if you see a short white glare on your parent unit screen as the baby unit is adapting to the dark environment.
• When the infrared LEDs are on, the images are in black and white. This is normal.
Tip
• Depending on the surroundings and other interfering factors, like lightings, objects, colors and backgrounds, the video quality may vary. Adjust the baby unit’s angle or place the baby unit at a higher level to prevent glare and blurry display.
Sound activation
VOX Sensitivity
Low
Medium
High
Highest
When sound activation is on, the parent unit screen stays off to save power when the baby unit detects no sound.
Once the baby unit detects sounds that are louder than the chosen sound sensitivity level, the parent unit screen turns on automatically. It will then turn off again after 50 seconds of no sound detection.
63ē
Sound-activated Screen
On
O
Note
• The types of screws and anchors you need depend on the composition of the wall.
Align the wall mount bracket and screws with the holes in the wall as shown. Tighten the screw in the middle
Insert the screws into the holes and tighten the screws until only 1/4 inch of the screws are exposed.
Status check - Two baby units
If you are viewing baby unit , the ON/OFF LED light of baby unit turns on. As baby unit is not being viewed, its ON/OFF LED light flashes.
Change different views - Single CAM
In Single CAM or Patrol mode, press VIEW to switch between the image of baby units and .
Press VIEW
Monitoring Mode
Single CAM
Patrol
Split
hole first, so that the wall mount bracket position is fixed. You can
Note
• Check for reception strength and camera angle before drilling the holes.
Place the wall mount bracket on a wall and then use a pencil to mark the top and the bottom holes as shown.
tighten the other screw in the top hole.
OR
Change different views - Patrol
Select Patrol as your monitoring mode to alternately view the image from baby units and every 10 seconds.
Monitoring Mode
Single CAM
Patrol
Split
Remove the wall mount bracket and drill
Install the lens (optional)
The wide-angle lens (VM101) provided allows you to view more of your baby’s room from the parent unit screen. Install the wide-angle lens onto the baby unit camera as shown below.
Notes
• When the lens is not in use, cover both sides of the lens with the lens covers provided to avoid scratches.
• You can purchase and install an extra new wide-angle lens (VM101) onto your baby unit if necessary.
Remove the lens
two holes in the wall (7/32 inch drill bit).
If you drill the holes into a stud, go to step 3.
-OR-
If you drill the holes into an object other than a stud, insert the wall anchors into the holes. Tap gently on the ends with a hammer until the wall anchors are flush with the wall.
Place the baby unit on the wall mount bracket. Tighten the screw into the threaded socket at the bottom to secure the baby unit.
Place the baby unit on the wall mount bracket. Tighten the screw into the threaded socket at the bottom to secure the baby unit. Align the holes on the wall mount bracket with the screws on the wall, and slide the wall mount bracket down until it locks into place.
You can maximize your baby unit’s viewing angles by tilting the wall mount bracket.
Hold the baby unit, and then rotate the knob in anticlockwise direction. This will loosen the joint of the wall mount bracket. Tilt your baby unit up or down to adjust to your preferred angle. Then, rotate the knob in clockwise direction to tighten the joint and secure the angle.
Note
If you power on only one baby unit, you may see
the parent unit displaying and then
No link to CAM # (# represents the baby unit number), and the LINK LED light flashing. Press VIEW in Single CAM or Patrol mode to switch to the baby unit you have powered on.
10s
Change different views - Split
Select Split as your monitoring mode to view the images from both baby units at once.
Monitoring Mode
Single CAM
Patrol
Split
Loading...