Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas
básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir
un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca
use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo
para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de
baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una
mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose
considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base
y del Auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el
sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando
el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o
alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un
radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en
ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro
eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro
eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica
local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de
electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al
paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base
o el Auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer
corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato,
llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la
Base o del Auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría
exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato
después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques
eléctricos.
11.No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas
debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico.
1
Instrucciones importantes de seguridad
12.Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro
de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A.Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B.Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C.Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D.Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones
de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las
instrucciones de operación, debido a que un ajuste no apropiado de
otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia
requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para
reparar el aparato.
E.Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha
dañado.
F.Si el aparato muestra un cambio significativo en su desempeño.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a
los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de
la fuga.
15. Sólo coloque el Auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en
el modo de uso normal.
2
Introducción
El modelo 2621 es un teléfono inalámbrico avanzado que opera en el intervalo
de frecuencias de 2.4GHz.
Este manual se ha diseñado para familiarizarlo con el teléfono inalámbrico
2621. Antes de usar su teléfono nuevo, le recomendamos firmemente que
lea este manual completamente.
3
Lista de partes incluidas
1.Auricular
2.Unidad Base
3.Adaptador de corriente alterna
CA
Auricular
Unidad Base
4.Cable de la línea telefónica
5.Soporte para cinturón
6.Pila
7.Manual del usuario
Soporte para
cinturón
Adaptador de corriente
alterna
Cable de la línea telefónica
Pila
Manual del usuario
4
Identificación de partes del Auricular
1
2
3
9
4
5
6
7
8
1.Antena
2.Indicador de mensaje en espera
3.Bocina del auricular
4.Conexión para audífono
(2.5mm)
5.Teclas de despliegue
6.On/Flash (encendido/flash)
7.Teclas de marcado (0 - 9, *, #)
10
11
12
13
14
8.Altavoz para función a manos
libres
9.Pantalla de cristal líquido LCD
10. Botón de selección
11. Off/Clear (apagado/borrar)
12. Botón de intercomunicación
13. Servicios facturados
14. Micrófono
5
Identificación de partes de la Unidad Base
Conexión para el cable
telefónico
Conexión eléctrica de
corriente alterna CA
Indicador de Mensaje
en espera
Indicador de cargado
Tecla de localización
6
Configuración
Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico, y el
conector de corriente directa en la parte posterior de la Unidad Base.
Al contacto de
enchufe telefónico
A la conexión
del teléfono
A la conexión eléctrica
de corriente alterna CA
Al contacto de
corriente alterna CA
Cómo instalar las pilas en el
Auricular
1.Retire la cubierta de las pilas
oprimiendo sobre la ranura y
deslizándola hacia abajo.
2.Coloque las pilas nuevas en el
Auricular con los contactos
metálicos alineados con los
contactos de carga del
compartimiento de la pila.
3.Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas
deslizándola hacia arriba.
4.Si las pilas nuevas aún no han
sido cargadas, coloque el Auricular
en la Base, y permita que se
carguen durante un mínimo de 12
horas (o toda la noche). Después
de esto, asegúrese de colocar el
Auricular en la Base cuando no
esté en uso para asegurarse de
que las pilas le den el mejor
resultado diario.
Para comenzar
7
Configuración
Cómo cargar las pilas del Auricular
El Auricular del teléfono inalámbrico 2621 es potenciado por un paquete de
pilas recargables. El paquete se carga automáticamente siempre que se
coloca el Auricular en la Unidad Base.
Para comenzar
Se debe cargar las pilas durante 12 horas la primera vez que se recibe el
teléfono. Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando:
•Aparece el mensaje de pila baja:
•El Auricular no funcione, la pantalla
quede completamente en blanco y
no se activa cuando se oprimen las
teclas.
IMPORTANTE:
1. No queme las pilas, ya que podrían explotar.
2. No abra ni mutile las pilas. Las substancias tóxicas dentro de las pilas
podrían causarle daño a los ojos o a la piel.
3. Tenga cuidado cuando toque las pilas para evitar el contacto accidental
de los contactos de carga, porque potencialmente pueden causar que
las pilas se sobrecalienten.
4. No tire estas pilas en la basura de su hogar. Por favor comuníquese con
la organización local, estatal o municipal encargada del reciclado para
obtener información acerca de cómo desechar las pilas recargables.
5. Si no va a usar el teléfono durante un período de tiempo prolongado,
retire las pilas para evitar un posible goteo.
8
Configuración
Conexión a la línea telefónica
Antes de conectar la línea telefónica, asegúrese de cargar las pilas
apropiadamente durante por lo menos 12 horas.
Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la conexión de la parte
posterior de la Unidad Base. Enchufe el otro extremo de este cable en la
conexión de la pared.
Revisión del tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila oprima el botón de encendido ON
del Auricular. Aparecerá el icono de teléfono en la pantalla del Auricular
y se escuchará el tono de marcado. Si no se escucha el tono consulte la
sección titulada En caso de dificultades.
Selección de llamada por tonos/pulsos
•Con la Unidad Base en el modo inactivo (OFF), oprima MENU.
•Use las teclas de despliegue para ir a TONE/PULSE, después oprima
OK.
•Use las teclas de despliegue para ir a TONE o PULSE; oprima OK.
•Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado.
NOTA: El teléfono modelo 2621 ha sido activado en la fábrica para el marcado
de tono.
Para comenzar
PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro
eléctrico proporcionado con el sistema 2621.
IMPORTANTE:
Para obtener el mejor desempeño, el
sistema 2621 deberá instalarse de la
siguiente manera:
En una ubicación elevada, al centro
del cuarto, sin obstrucciones
alrededor.
En un lugar alejado de otros aparatos
eléctricos como por ejemplo hornos
de microondas, computadoras o
televisores.
9
Registro y operación
Registro y operación del Auricular accesorio del equipo 2603
El sistema 2621 puede operar hasta cuatro auriculares. El Auricular accesorio
consiste en lo siguiente:
Para comenzar
Paquete de pilas
3
Auricular
Soporte para cinturón
Cargador
Configuración del Auricular accesorio 2603
1. Enchufe el adaptador de corriente
alterna CA en un contacto
eléctrico, después el conector de
corriente directa en la parte
posterior del cargador.
1
5
2. Retire la cubierta del
compartimiento de las pilas
oprimiendo sobre la ranura y
deslizándola hacia abajo.
3. Coloque la pila nueva en el
Auricular con los contactos
metálicos alineados con los
contactos de carga del
compartimiento de la pila.
4. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas
deslizándola hacia arriba.
5. Coloque el Auricular dentro del
armazón de carga y permita que se
cargue durante 12 horas. Después
de la carga inicial, será suficiente
una carga de mantenimiento de 10
horas.
10
Registro y operación
Ingrese el código identificador de la
Base
1. Después de cargar el Auricular, retírelo
del armazón de carga, la pantalla
mostrará:
2. Oprima el botón NEW (nuevo),
después ingrese el código
identificador de 15 dígitos ubicado en
la parte inferior de la Unidad Base.
3. Oprima el botón OK. El Auricular
mostrará: PLEASE WAIT!! (espere
por favor).
NO BASE
SUBSCRIPTION
Para comenzar
4. Espere aproximadamente 15
segundos. El Auricular mostrará:
FOUND BASE (se encontró la Base)
¡Felicitaciones! Ahora podrá disfrutar de
los beneficios de su sistema de
auriculares múltiples.
11
Indicadores del Auricular y de la Base
Iconos del Auricular
IconoDescripción
Indicador de línea en uso
Se mantiene activado sin ningún número al lado cuando un sistema
paralelo se encuentra en uso.
Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar
cuáles extensiones están usando la línea. Por ejemplo, 12 indica
que se está haciendo una llamada al exterior desde los auriculares
1 y 2. Parpadea cuando el Auricular está siendo localizado.
Indicador de intercomunicación
Se mantiene activado con los números de extensión que actualmente
realizan una llamada de intercomunicación. Por ejemplo, 12 indica
que se está haciendo una llamada de intercomunicación entre el
Auricular 1 y el Auricular 2.
Parpadea cuando el Auricular está siendo localizado.
Indicador de carga de la pila
Cambia de ciclo (a bajo, medio y alto) cuando la pila se está cargando.
Parpadea cuando se detecta que la pila está baja.
Operación básica
M
H
E
Indicador de silencio
Se activa cuando se silencia el micrófono del Auricular.
Indicador de espera
Se activa cuando la línea está en espera.
Indicador de ampliador de alcance
Se activa cuando se usa el Range Extender.
Indicador de registro del Auricular
Se muestra cuando el Auricular no se ha registrado o se
encuentra buscando la Unidad Base.
LEDs del Auricular
LED Descripción
Mensaje en
espera
Se enciende para indicar que tiene mensajes nuevos en su correo
de voz. Debe suscribirse a este servicio a través de su compañía
telefónica local.
LEDs de la Base
LEDDescripción
Mensaje en
espera
Charging
(cargando)
Parpadea para indicar que tiene mensajes nuevos en su correo de
voz. Debe suscribirse a este servicio a través de su compañía
telefónica local.
Se enciende cuando el Auricular se coloca en el armazón de carga
de la Unidad Base.
12
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.