VTech mi6896 - 5.8 GHz DSS Cordless Phone, mi6866, mi6896 User Manual [es]

Page 1
www.vtechphones.com
1
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de partes incluidas para el mi6896/6895 . . . . 4
Lista de partes incluidas para el mi6870 . . . . . . . 5
Lista de partes incluidas para el mi6866 . . . . . . . 6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . 7
Conecte el suministro eléctrico a la base
del teléfono/ cargadores de los auriculares. . . . . . 8
Conexión a la línea telefónica . . . . . . . . . . . . . 8
Indicador de Revise la pila. . . . . . . . . . . . . . . 9
Revise que haya un tono de marcado . . . . . . . . . 9
Soporte para cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Si está suscrito al servicio de DSL . . . . . . . . . 10
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Para registrar un auricular . . . . . . . . . . . . . 12
Para borrar el registro de todos los auriculares . . . 14
Identicación de partes del auricular. . . . . . . . . . 15
Identicación de partes de la base del teléfono . . . . 16
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operación básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Iconos del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LEDs del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LEDs de la base del teléfono . . . . . . . . . . . . 17
Operación del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . 18
Función Flash (interruptor de corte) . . . . . . . . . 18
Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Redial (remarcado). . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mute (silenciar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Intercom (botón de intercomunicación) . . . . . . . 19
Call Forward (reenvío de llamadas) . . . . . . . . . 20
Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . 20
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo encontrar el auricular . . . . . . . . . . . . . 21
Voice mail (correo de voz) . . . . . . . . . . . . . . 21
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo guardar un registro nuevo . . . . . . . . . . 22
Caracteres por número . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo revisar y marcar los registros. . . . . . . . . 24
Cómo editar un registro del directorio . . . . . . . . 24
Cómo borrar un registro del directorio. . . . . . . . 24
Caller ID (identicador de llamadas) . . . . . . . . . . 25
Cómo revisar el caller ID. . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo guardar el caller ID en el directorio . . . . . . 26
Cómo marcar desde el caller ID . . . . . . . . . . . 28
Cómo borrar un registro del caller ID . . . . . . . . 28
Cómo borrar todos los registros del caller ID . . . . 28
Conguraciones del auricular . . . . . . . . . . . . . 29
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tono del timbre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tono de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Índice
Page 2
www.vtechphones.com
2
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo borrar el correo de voz . . . . . . . . . . . . 30
Tipo de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Operación del sistema para contestar llamadas . . . . 31
Cómo encender y apagar el sistema
para contestar llamadas. . . . . . . . . . . . . . . 31
Anuncio del día y de la hora . . . . . . . . . . . . . 31
Para revisar el día y la hora . . . . . . . . . . . . . 32
Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anuncio saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo grabar un anuncio saliente . . . . . . . . . . 33
Cómo escuchar el anuncio saliente . . . . . . . . . 34
Cómo borrar el anuncio saliente . . . . . . . . . . . 34
Cómo escuchar mensajes . . . . . . . . . . . . . . 35
Anuncios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opciones mientras escucha los mensajes . . . . . 35
Cómo borrar todos los mensajes . . . . . . . . . . 35
Cómo grabar y escuchar memorandos . . . . . . . 36
Cómo grabar un memorándum . . . . . . . . . . . 36
Cómo escuchar un memorándum . . . . . . . . . 36
Identicación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 36
Acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cómo congurar el código de acceso externo . . . 37 Operación del sistema para contestar
llamadas desde una localidad externa . . . . . . . 37
Alerta de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modo de sólo anuncio . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cómo encender o apagar el modo de sólo anuncio . 40
Personalice el mensaje de sólo anuncio . . . . . . 40
Timbre de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Número de timbres. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pantalla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Operación del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexión para audífono . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cuidado y rendimiento de la pila . . . . . . . . . . 44
Cómo reponer la pila del auricular. . . . . . . . . . 44
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . 55
Reglamentos del FCC, ACTA e IC . . . . . . . . . . . 56
El Sello de RBRC® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Especicaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 59
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Índice
Page 3
¿NECESITA AYUDA?
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de
problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por
favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente
para que pueda disfrutar los benecios de este producto innovador de VTech
lleno de funciones nuevas. También puede visitar nuestro sitio web en www.
vtechphones.com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene VTech.
En el Canadá, por favor visite www.vtechcanada.com.
Llame gratis a VTech desde los EE.UU. al teléfono 1-800-595-9511
Llame gratis a VTech desde el Canadá al teléfono 1-800-267-7377
Page 4
www.vtechphones.com
4
Para comenzar
• ¡Importante! Antes de usar este teléfono, debe leer las instrucciones importantes de seguridad en las páginas 55.
1. Base del teléfono
2. Auriculares (4)
3. Adaptadores de corriente del cargador (3)
4. Cargadores (3)
5. Cable de la línea telefónica
6. Soportes para cinturón (4)
7. Pilas (4)
8. Guía rápida
9. Adaptador de corriente de la base
10. Soporte para montaje en la pared
11. Manual del usuario
Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame a V Tech Communications,
Inc. al teléfono 1-800-595 -9511. En
el Canadá, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd. en www.vtechcanada.com o llamando al
teléfono 1-800-267-7377.
Lista de partes incluidas para el mi6896/6895
1. Base del teléfono 2. Auriculares (4)
7. Pilas (4)
6. Soportes para cinturón (4)
5. Cable de la línea telefónica
9. Adaptador de corriente de la base
10. Soporte para montaje en la pared
8. Guía rápida
4. Cargadores (3)
3. Adaptadores de corriente del cargador (3)
11. Manual del usuario
Page 5
www.vtechphones.com
5
Para comenzar
1. Base del teléfono 2. Auriculares (2)
7. Pilas (2)
6. Soportes para cinturón (2)
5. Cable de la línea telefónica
9. Adaptador de corriente de la base
11. Manual del usuario
10. Soporte para montaje en la pared
8. Guía rápida
4. Cargadores
3. Adaptadores de corriente del cargador
Para comenzar
1. Base del teléfono
2. Auriculares (2)
3. Adaptadores de corriente del cargador
4. Cargadores
5. Cable de la línea telefónica
6. Soportes para cinturón (2)
7. Pilas (2)
8. Guía rápida
9. Adaptador de corriente de la base
10. Soporte para montaje en la pared
11. Manual del usuario
Lista de partes incluidas para el mi6870
Page 6
www.vtechphones.com
6
Para comenzar
1. Base del teléfono
2. Auricular
3. Soportes para cinturón
4. Cable de la línea telefónica
5. Pila
6. Guía rápida
7. Adaptador de corriente de la base
8. Soporte para montaje en la pared
9. Manual del usuario
Lista de partes incluidas para el mi6866
1. Base del teléfono
2. Auricular
5. Pila
3. Soporte para cinturón
4. Cable de la línea telefónica
7. Adaptador de corriente de la base
8. Soporte para montaje en la pared
6. Guía rápida
9. Manual del usuario
Page 7
www.vtechphones.com
7

Instalación
1.
2.
• Use sólo la pila VTech suministrada, o una equivalente.
• Coloque el auricular en la base cuando no esté en uso para obtener el mejor resultado.
• Si tiene que instalar su teléfono en el mismo cuarto con otros teléfonos inalámbricos o productos inalámbricos, podría tener que seleccionar un canal distinto para el enrutador y/o cambiar el canal en los auriculares de su teléfono.
1
3
Escoja una ubicación
Para obtener el mejor rendimiento de su sistema de teléfono inalámbrico:
1. Escoja una ubicación central para la unidad base.
2. Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos que sea posible de otros aparatos inalámbricos tales como teléfonos inalámbricos, o el enrutador inalámbrico 802.11 (por ejemplo, WiFi), etc.
3. Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos que sea posible de otro equipo electrónico tal como hornos de microondas, televisores, computadoras, etc.
4. Instale el equipo telefónico lejos de fuentes de calor y de los rayos directos del sol.
5. Evite un exceso de humedad, polvo o frío drástico.
Cómo instalar la pila del auricular
1. Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas del enchufe, luego oprima la pila en
su sitio.
2. Coloque la pila en el compartimiento con los cables en la esquina superior izquierda.
3. Vu el v a a co lo c ar l a cu bi e rt a de l compartimiento de las pilas deslizándola
con rmeza hacia arriba.
4. Asegúrese de cargar la pila en el auricular por un mínimo de 16 horas antes de usar su teléfono.
Para comenzar
Page 8
www.vtechphones.com
8
Instalación
Conecte el suministro eléctrico a la base del teléfono/ cargadores de los auriculares
1. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared en la conexión eléctrica en la parte posterior de la base del teléfono.
2. Seleccione la ubicación del cargador, y enchufe el adaptador de suministro eléctrico en un contacto eléctrico.
• Si la pila no ha sido cargada, coloque el auricular en la base del teléfono y permita que se cargue durante por lo menos 16 horas.
• Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono.
Contacto del teléfono
Contacto de corriente alterna CA
Conexión a la línea telefónica
Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte posterior de la base del teléfono. Después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del teléfono de la pared.
Page 9
www.vtechphones.com
9
Para comenzar
Indicador de Revise la pila
Si el mensaje de WARNING CHECK BATTERY! (advertencia revise la pila) aparece en la pantalla del auricular, esto indica uno de los siguientes problemas:
1. No hay una pila en el auricular. Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la sección de Cómo instalar la pila del auricular en la página 7. )
2. La pila debe ser reemplazada.
3. La pila ha sido instalada incorrectamente. Por favor vuélvala a instalar (consulte la sección de Cómo instalar la pila en el auricular) y/o el diagrama en el compartimiento para las pilas en el auricular.
Cuando está en el modo de LOW BATTERY (pila baja), ninguna de las funciones de los sonidos del teclado, la contraluz ni del altavoz funcionarán. Cuando la pila ha sido cargada, estas funciones regresarán a funcionar normalmente.
Revise que haya un tono de marcado
Después de que se haya cargado la pila, oprima en el auricular. Debe escuchar el tono de marcado. Si no se escucha el tono consulte la sección titulada Solución de problemas.
• Si no va a usar el teléfono durante un período de tiempo prolongado, retire la pila para evitar un posible goteo.
• Si tiene algún problema con la instalación de su teléfono, por favor consulte la sección de Solución de problemas que se encuentra casi
al nal de este
manual..
LOW BATTERY
Instalación
Page 10
www.vtechphones.com
10
Si está suscrito al servicio de DSL (opcional)
Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando
apropiadamente, y está suscrito al servicio de DSL de su compañía telefónica, instale un ltro contra
ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con
el proveedor del DSL para obtener un ltro contra ruido.
Cable de la línea telefónica
Hacia una sola conexión telefónica (RJ11C)
Filtro contra ruido (Para los usuarios de DSL)
Soporte para cinturón (opcional)
Para conectarlo
Para removerlo
Instalación
Page 11
www.vtechphones.com
11
Para comenzar
Montaje en la pared (opcional)
Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar de montaje en la pared.
1. Siga las instrucciones en la página 8 para conectar la electricidad a la base y a la línea telefónica.
2. Alinee las pestañas del adaptador de montaje en la pared con los oricios de la parte posterior de la base. Oprima con rmeza el soporte de montaje en su lugar.
3. Monte la base del teléfono sobre la pared. Coloque la base del teléfono de modo que las clavijas
de montaje se ajusten a los oricios del soporte de montaje. Deslice la base del teléfono sobre las clavijas de montaje hasta que quede ja en su sitio.
Page 12
www.vtechphones.com
12
Para registrar un auricular
Después de comprarlos, todos los auriculares accesorios mostrarán NOT REGISTERED (no registrado) en la pantalla. Para registrar un auricular:
1. Coloque el auricular en la unidad base o en el cargador que esté
conectado a un contacto eléctrico. Si el mensaje de PRESS FIND HNDST 4 SECS ON BASE no aparece en la pantalla después de un par de segundos, levante el auricular y vuélvalo a colocar en la base o en el cargador.
NOT REGISTERED
Registro
PRESS FIND HNDST
4 SECS ON BASE
• Después de comprarlos, cargue los auriculares durante cinco minutos antes de registrarlos con la base del teléfono.
• El número del auricular se usa como el número de extensión.
• Si el registro no funciona, levante los auriculares fuera del cargador y vuélvalos a colocar en el cargador. Trate el proceso de registro otra vez.
El mi6866 viene con un auricular registrado como el Auricular 1. Los auriculares adicionales serán asignados números en el orden en que sean registrados (Auricular 2, 3, 4). Usted puede registrar un máximo de cuatro auriculares.
El mi6870 viene con dos auriculares registrados como el Auricular 1 y el Auricular 2. Usted puede registrar dos auriculares adicionales, los cuales después serán asignados como el Auricular 3 y el Auricular 4.
El mi6896/6895 viene con cuatro auriculares registrados como el Auricular 1, 2, 3, 4.
Auriculares adicionales (modelo mi6803) están disponibles de distribuidores locales autorizados o desde nuestro sitio web en www.vtechphones.com en los EE.UU., o www.vtechcanada.com en el Canadá.
Hasta cuatro auriculares de extensión pueden ser registrado en la misma base, y dos pueden estar en operación a la misma vez. Cada auricular adicional que compre tendrá que ser registrado por separado siguiendo las instrucciones que vienen con los auriculares opcionales.
Page 13
www.vtechphones.com
13
Para comenzar
Cuatro segundos
después:
2. En la base del teléfono:
• Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET durante cuatro segundos.
• Suelte el botón de FIND HANDSET cuando se encienda la luz de IN USE.
Después de un rato el auricular emitirá una serie de tonos, y el auricular recién registrado será asignado el número de extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a otro auricular del sistema (del 1 al 4) cuando haya sido registrado con éxito. Repita los pasos 1 y 2 si el auricular no es registrado con éxito a la base del teléfono dentro de un período de dos minutos.
Registro
Page 14
www.vtechphones.com
14
Si está reponiendo un auricular en un sistema que ya tiene el número máximo de auriculares registrados o si desea cambiar el número registrado asignado a uno de los auriculares ya registrados, primero debe borrar el registro de los auriculares, y después volver a registrar todos los auriculares.
Para borrar el registro de todos los auriculares
1. Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET en la base principal del teléfono durante 10
segundos.
2. Cuando la luz de IN USE empiece a parpadear, suelte el botón de FIND HANDSET.
3. Oprima y suelte de nuevo el botón de FIND HANDSET. La luz de IN USE se apagará y en unos
pocos segundos, todos los registros de los auriculares serán borrados.
4. Todos los auriculares mostrarán NOT REGISTERED.
NOT REGISTERED
Registro
• Si el proceso para borrar el registro no funciona, podría tener que
recongurar el
sistema y tratar otra vez. Para
recongurar el
sistema: tome el auricular y oprima . Oprima el botón de OFF y coloque el auricular de nuevo en el cargador.
Page 15
www.vtechphones.com
15
Para comenzar
Identicación de partes del auricular
1
2 3
5
6 7
9
12 13
14
4
8
10 11
1. Bocina del auricular
2. Identicador de llamadas/despliegue
hacia abajo
3. Conexión para audífono (2.5mm)
4. Talk/ash (usar el teléfono/interruptor
de corte)
5. Teclas de marcado (0-9, *, #)
6. Redial/pause (remarcado/pausa)
7. Mute/remove (silenciar/retirar)
8. Pantalla
9. Select/menu (selección/menú)
10. Directorio/despliegue hacia arriba
11. Control de volumen
12. Off/clear (apagado/borrar)
13. Altavoz
14. Intercom (botón de intercomunicación)
Page 16
www.vtechphones.com
16
Identicación de partes de la base del teléfono
1 2
3
9 10
4
5
6 7
8
1. Indicador de línea en uso
2. Indicador de cargado
3. Setup (conguración)
4. Control de volumen
5. Answer on /off (contestar, encendido/apagado)
6. Change (cambiar)
7. Delete/skip/play/ stop/repeat (b o rra r/ sal t ar/e scu cha r / terminar/repetir)
8. Time/set (hora/congurar)
9. Cómo encontrar el auricular
10. R e co r d/ m em o (g ra ba r / memorándum)
Page 17
www.vtechphones.com
17
Para comenzar
Operación básica
Operación básica
Iconos del auricular
Icono Descripción
MUTE • Se enciende cuando se silencia el micrófono. NEW • Se enciende cuando las llamadas perdidas no han sido revisadas.
• Se enciende cuando el timbre del auricular está apagado.
• Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está cargando.
LEDs del auricular
LED Descripción
• Está encendida cuando el altavoz del auricular está en uso.
LEDs de la base del teléfono
LED Descripción
IN USE • Está encendida cuando se está usando el teléfono.
• Parpadea cuando se está usando una extensión telefónica. CHARGE • Está encendida cuando el auricular está cargando en la base. ANS ON/OFF • Está encendida cuando el sistema para contestar llamadas está encendido.
Page 18
www.vtechphones.com
18
Operación del auricular
• El procedimiento para cambiar el volumen es el mismo para la bocina del auricular, el altavoz y el audífono.
Cómo hacer llamadas
• Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del
auricular), después marque el número telefónico.
-o- Marque primero el número telefónico, después oprima (o
SPEAKER).
• Para terminar su llamada oprima OFF o coloque el auricular en la
base.
Cómo contestar llamadas
• Oprima , SPEAKER o cualquiera de las teclas de marcado.
• Oprima OFF para terminar la llamada o coloque el auricular en la
base.
Función Flash (interruptor de corte)
Puede usar su teléfono con servicios como el de llamada en espera. Cuando está suscrito al servicio de call waiting (llamada en espera) de
la compañía telefónica, oprima para cambiar a la llamada nueva cuando reciba la señal de llamada en espera. Oprima de nuevo para regresar a la llamada original.
Volumen del auricular
El control de volumen está en el lado derecho del auricular. Durante una llamada, oprima las teclas de VOL o para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar. Cuando llegue al nivel máximo o mínimo, escuchará un tono doble. (Siga estas instrucciones para cambiar el volumen en el auricular, el altavoz o en el audífono.)
Operación básica
Page 19
www.vtechphones.com
19
Para comenzar
Operación básica
Operación del auricular
• Si la memoria de remarcado está vacía, y oprime REDIAL, escuchará un tono doble.
• Si la llamada reenviada no es contestada en 30 segundos, la llamada externa será regresada al auricular de origen.
INTERCOM TO:
INTERCOM
HANDSET 1 IS CALLING
PHONE 00:00:15 MUTED
MUTE
Redial (remarcado)
• Cuando el auricular está inactivo, oprima REDIAL/PAUSE para ver los últimos cinco números de
teléfono que fueron marcados desde el auricular (hasta 32 dígitos para cada número). Use o
para navegar a través de los últimos cinco números marcados. Cuando llegue al principio o al
nal de la lista de remarcado, escuchará un tono doble.
• Oprima o SPEAKER para marcar el número que aparece en la pantalla.
• Oprima REMOVE para borrar el número que aparece en la pantalla. Escuchará un tono conrmando
lo que ha seleccionado.
• Oprima OFF para salir.
Mute (silenciar)
• Durante una llamada, oprima MUTE/REMOVE para desactivar el
micrófono. No lo podrán escuchar, pero usted sí podrá escuchar a la otra persona. La pantalla brevemente mostrará MUTED:
• Oprima de nuevo MUTE/DELETE para regresar a la conversación normal de dos vías. La pantalla mostrará brevemente MICROPHONE
ON (micrófono encendido).
Intercom (botón de intercomunicación)
• Cuando no está haciendo una llamada, oprima INT. La pantalla del primer auricular (HS1) mostrará:
• Oprima el número del auricular que va a llamar usando las teclas de marcado (del 1 al 4).
• El segundo auricular (HS2) timbrará y la pantalla mostrará:
• Oprima , SPEAKER, INT o cualquier tecla de marcado en el HS2 para contestar the llamada de intercomunicación. La pantalla mostrará:
Page 20
www.vtechphones.com
20
Operación del auricular
INTERCOM ENDED
UNABLE TO CALL TRY AGAIN
FORWARD TO:
CALL BACK
• Para terminar la llamada, oprima INT u OFF en cualquiera de los
auriculares, o coloque el auricular en la base del teléfono.
Si el auricular que está llamando está fuera del límite de alcance o en una llamada externa, cuando trata de hacer una llamada de intercomunicación, la pantalla del auricular que está haciendo la llamada mostrará:
Call Forward (reenvío de llamadas)
Una llamada externa puede ser reenviada o transferida desde un auricular hasta otro.
• Mientras está en una llamada externa (HS1), puede reenviar la llamada a otro auricular (HS2) al oprimir continuamente el botón de INT. El HS1 mostrará FORWARD TO y usted deberá entrar el número del auricular al que desea enviarle la llamada.
• La pantalla del HS2 mostrará INCOMING CALL (llamada entrante) y empezará a timbrar.
• Oprima en el HS2 para contestar.
Si la llamada reenviada no es contestada en 30 segundos, la llamada externa será regresada al HS1 y la pantalla mostrará CALL BACK y timbrará durante 30 segundos. Si la llamada que fue regresada no es contestada en 30 segundos, la llamada externa terminará
automáticamente.
Transferencia de llamadas
• Mientras está en una llamada externa, un auricular del sistema (HS1) puede transferir la llamada a otro auricular del sistema (HS2) al oprimir INT. La llamada externa es puesta en espera automáticamente.
• Seleccione el número del auricular al que desea transferir la llamada (del 1 al 4).
• El HS1 llamará y mostrará CALLING HANDSET 2 (llamando al auricular 2)
Page 21
www.vtechphones.com
21
Para comenzar
Operación básica
Operación del auricular
PHONE 00:00:25
** PAGING **
• Para operar la función de FIND HANDSET (encontrar el auricular), los auriculares del sistema deben estar en el modo inactivo (OFF).
• El HS2 timbrará y la pantalla mostrará HANDSET X IS CALLING (el auricular x está llamando).
• El HS2 puede contestar la llamada transferida al oprimir .
• Se ha establecido una llamada de intercomunicación (la llamada externa aún está en espera) y el HS1 y el HS2 pueden hablarse entre si. El HS1 o el HS2 pueden colgar si lo desean y la conversación con la llamada externa puede reanudarse. CALL TRANSFERRED aparecerá brevemente en el HS1.
Si la llamada transferida no es contestada dentro de 100 segundos, el intento de intercomunicación terminará automáticamente y la llamada externa será regresada al auricular original.
Llamada en conferencia
Es posible establecer una llamada en conferencia entre dos auriculares y la línea externa.
Si un auricular ya tiene una conexión a la línea externa, el otro auricular puede unirse a la llamada al oprimir , y se establecerá una llamada en conferencia inmediatamente. Ambos auriculares mostrarán:
Cómo encontrar el auricular
En la base del teléfono, oprima FIND HANDSET para localizar el auricular durante 60 segundos.
• Cuando el auricular no está siendo usado, oprima FIND HANDSET.
• Para apagar la señal en el auricular, oprima , SPEAKER o
cualquiera de las teclas del teclado (0-9, *, #) en el auricular, u oprima FIND HANDSET en la base. Oprima OFF para cancelar la localización.
Voice mail (correo de voz)
Si está suscrito al servicio de correo de voz que su compañía telefónica ofrece, puede recibir mensajes de correo de voz de las personas que lo llaman. Cuando tenga un mensaje nuevo de correo de voz, la pantalla mostrará NEW VOICE MAIL (mensaje nuevo de correo de voz), y el indicador de correo de voz parpadeará. Para saber cómo tener acceso a su correo de voz, comuníquese con su
compañía telefónica local para que le den más instrucciones.
HANDSET 1
NEW VOICE MAIL
Page 22
www.vtechphones.com
22
Directorio
• Todos los auriculares comparten un directorio en común, que se encuentra en la base. Los registros entrados en un auricular están disponibles en todos los otros auriculares, y si se borra un registro del directorio, se desaparecerá de todos los auriculares.
• Mientras está entrando números, oprima continuamente
REDIAL/PAUSE
para agregar pausas si es necesario.
• Si hay un número duplicado en el directorio, la pantalla mostrará: ALREADY SAVED.
LIST FULL
ENTER NUMBER 800-595-9511_
ENTER NAME _
Su teléfono puede guardar en su memoria hasta 50 registros (números con sus respectivos nombres). Cada localidad de memoria puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre. Sólo un auricular a la vez puede usar el directorio. Si un segundo auricular trata de usar el directorio, NOT AVAILABLE AT THIS TIME (no disponible a esta hora) aparecerá en la pantalla del segundo auricular.
Cómo guardar un registro nuevo
• Oprima MENU/SEL en el auricular.
• Con DIRECTORY realzado, oprima SEL.
• Oprima para seleccionar STORE (guardar). Oprima SEL.
• Se le pedirá que entre el número (ENTER NUMBER). Use las
teclas de marcado para entrar el número que desea guardar en el directorio. Oprima MUTE/REMOVE para retroceder y hacer correcciones. Oprima SEL cuando haya terminado de entrar el número telefónico.
• Se le pedirá entonces que entre el nombre (ENTER NAME). Use
las teclas de números para escribir el nombre (consulte la siguiente página). Oprima SEL.
• Escuchará un tono de conrmación, y el nuevo registro del directorio
aparecerá brevemente en la pantalla.
Si el directorio está lleno, el auricular mostrará LIST FULL.
Si desea guardar un número de la memoria de remarcado en el directorio, oprima REDIAL/PAUSE después o para navegar hacia el número de remarcado que desea guardar en la memoria. Oprima SEL.
Page 23
www.vtechphones.com
23
Para comenzar
Operación básica
Directorio
Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla
Tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 # , - . &
A B C 2 a b c D E F 3 d e f G H I 4 g h i J K L 5 j k l M N O 6 m n o P Q R S 7 p q r s T U V 8 t u v W X Y Z 9 w x y z 0 ? ! / ( )
@
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
#
Caracteres por número
Al oprimir una tecla en particular causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden:
Page 24
www.vtechphones.com
24
• Cuando está revisando el directorio, la segunda línea en la pantalla mostrará hasta 16 dígitos del número telefónico. Si el número tiene más de 16 dígitos, sólo los primeros 13 dígitos serán mostrados.
Oprima * o # para
navegar hacia el número telefónico para ver los demás dígitos.
• Si no hay registros en el directorio cuando lo trata de usar, se mostrará el mensaje
DIRECTORY IS EMPTY (el
directorio está vacío).
> DIRECTORY CALL LOG
EDIT NUMBER 800-595-9511_
EDIT NAME VTech Com_
Cómo revisar y marcar los registros
• Oprima MENU, cuando DIRECTORY esté realzado, oprima SEL. Con REVIEW (revisar) en la primera línea, oprima SEL.
- o -
Con el auricular inactivo, oprima para entrar al directorio. Se mostrará el primer registro del directorio.
• Navegue a través de los registros del directorio usando y o entre el primer carácter del nombre que desea buscar (usando las teclas de números). Continúe oprimiendo las teclas de despliegue o hasta que encuentre el registro que desea marcar.
• Oprima o SPEAKER para marcar el número.
Cómo editar un registro del directorio
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar y marcar los registros (arriba) para llegar al registro que desea editar.
• Oprima SEL para entrar al modo para editar números.
• Oprima y suelte MUTE/REMOVE para retroceder, después oprima las teclas de números para corregir el número. Oprima continuamente REDIAL/PAUSE para agregar pausas si es necesario.
• Oprima SEL.
• Oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder y usar las teclas de números para entrar el nombre correcto.
• Oprima SEL. Escuchará un tono de conrmación.
Cómo borrar un registro del directorio
• Siga los pasos de la sección Cómo revisar y marcar los registros (página 20) para llegar al registro que desea borrar.
• Oprima MUTE/REMOVE para borrar el registro. Escuchará un tono
de conrmación.
• El auricular después irá al siguiente registro, si lo hubiese.
Directorio
Page 25
www.vtechphones.com
25
Para comenzar
Operación básica
Caller ID (identicador de llamadas)
HANDSET 1
• Debido a las compatibilidades regionales, la información del CID podría no estar disponible para todas las llamadas entrantes. Además, las personas que llaman pueden bloquear intencionalmente el envío de sus nombres y/o números telefónicos.
• Estos servicios son por suscripción y los proporcionan los proveedores de servicio telefónico regional. Debe suscribirse a estos servicios para disfrutar de estas funciones. Si no se suscribe a los servicios del CID, aún puede usar el teléfono y el resto de las funciones que ofrece.
HANDSET 1
5 MISSED CALLS
Caller ID (Identicador de llamadas) - Call Waiting ID (Identicador de llamada en espera)
Su teléfono puede mostrar el número de la persona que lo está llamando
antes de que usted conteste la llamada (caller ID o CID (identicador
de llamadas)). Si el número ya está en el directorio, el nombre de la persona que llamó también será mostrado. Su teléfono puede guardar hasta 50 registros del CID.
• La pantalla del auricular le avisa cuando hay llamadas que no han sido contestadas por un auricular del sistema. Estas son llamadas perdidas. Si usted contesta una llamada antes de que la información aparezca en la pantalla, no estará en el registro del caller ID.
• Después de haber revisado todos los registros de llamadas perdidas del CID, la pantalla mostrará:
• El icono de NEW (nuevo) en la esquina inferior izquierda indica que la llamada aún no ha sido revisada.
Su teléfono también puede mostrar el nombre y el número de la persona en la llamada en espera, (call waiting caller ID,) para que usted pueda decidir si desea contestar la llamada entrante, o continuar con la conversación actual.
Page 26
www.vtechphones.com
26
Caller ID (identicador de llamadas)
• Oprima OFF
en cualquier momento para salir del registro del caller ID.
• Todos los auriculares comparten un registro común del caller ID, guardado en la base, y si una entrada del registro de llamadas es borrada, desaparecerá de todos los auriculares.
>CALL LOG RINGER VOLUME
EDIT NAME VTech Com_
CALL LOG EMPTY
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
Cómo revisar el caller ID
Puede entrar al modo de búsqueda del caller ID al oprimir cuando el auricular está inactivo, el auricular entrará al modo de búsqueda del caller ID. O:
• Con el auricular inactivo (OFF), oprima MENU.
• Oprima para navegar hacia CALL LOG.
• Oprima SEL. Use y para navegar a través del registro de
llamadas. Cuando llegue al principio o al nal del registro de llamadas,
escuchará un tono doble.
• Si el registro de llamadas está lleno, el registro más viejo será borrado para hacerle campo a la llamada nueva. Si el registro de llamadas está vacío cuando trate de revisar el registro de llamadas, el siguiente mensaje será mostrado:
Cómo guardar el caller ID en el directorio
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (arriba) para encontrar el registro que desea guardar.
• El número telefónico en el registro del caller ID fue enviado por la compañía telefónica. Podría tener que marcar el número de una manera distinta. Oprima la tecla de # repetidamente para ver las distintas opciones de marcado. Puede agregar o remover el número 1 al inicio y/o el código de área. Las distintas opciones de marcado son:
• Oprima SEL para guardar el número que aparece en la pantalla.
• Si el registro del caller ID contiene el nombre y el número, ambos el nombre y el número serán guardados cuando oprima SEL.
• Si el registro no contiene un nombre, se le pedirá que EDIT NAME (edite el nombre) y la pantalla mostrará:
Page 27
www.vtechphones.com
27
Para comenzar
Operación básica
LIST FULL
ALREADY SAVED
UNABLE TO SAVE
EDIT NUMBER 800-595-9511_
SAVED
• Si el registro del caller ID no contiene un número, se le pedirá que
EDIT NUMBER (edite el número), y la pantalla mostrará:
• Después de que el registro tenga un nombre y un número, oprima
MENU/SEL para guardarlo. Escuchará un tono de conrmación y la
pantalla mostrará:
• Si no hay ni un nombre ni un número, por ejemplo, cuando es un número privado, nada será guardado, y la pantalla mostrará:
• Si el número ya existe en el directorio, el registro no será guardado, y la pantalla mostrará:
• Si el directorio está lleno, la pantalla mostrará:
Caller ID (identicador de llamadas)
Page 28
www.vtechphones.com
28
• El número telefónico en el registro del caller ID fue enviado por la compañía telefónica. Podría tener que marcar el número de una manera distinta. Oprima
la tecla de #
repetidamente para ver las distintas opciones de marcado. Puede agregar o remover el número 1 al inicio y/o el código de área
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
1-800-595-9511
Cómo marcar desde el caller ID
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página
24) para encontrar el registro que desea marcar.
• Para cambiar la manera en que el número será marcado, oprima #
repetidamente para navegar a través de las distintas opciones de marcado. Las opciones de marcado son:
• Oprima o SPEAKER para marcar el número.
Cómo borrar un registro del caller ID
• Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página
26) para encontrar el registro que desea borrar.
• Oprima REMOVE para borrar el registro. Escuchará un tono de
conrmación y el registro previo del caller ID aparecerá en la
pantalla.
Cómo borrar todos los registros del caller ID
• Para borrar todos los registros del caller ID cuando está revisando el
registro de llamadas, oprima continuamente REMOVE. La pantalla mostrará DELETE ALL CALLS? (¿borrar todas las llamadas?) Oprima SEL para conrmar. Oprima OFF para regresar al último registro del registro de llamadas que apareció en la pantalla.
Caller ID (identicador de llamadas)
Page 29
www.vtechphones.com
29
Para comenzar
Operación básica
• El auricular no timbrará cuando entre una llamada si el volumen del timbre está en
la conguración
más baja.
Volumen del timbre
• Con el auricular en el modo inactivo (off), oprima MENU, después oprima o hasta que RINGER VOLUME aparezca en la pantalla.
• Oprima SEL. Escuchará una muestra del timbre.
• Oprima , o un dígito (del 0 al 6). Escuchará una muestra del nuevo nivel del volumen del timbre y la barra del volumen subirá o bajará
cada vez que ajuste la conguración. En la conguración más baja la
pantalla mostrará:
- o -
• Con el auricular en el modo inactivo (off), oprima o en el control de volumen al lado del auricular para ir directamente al menú del volumen del timbre.
• Oprima o para ajustar el volumen del timbre y el volumen del timbre será guardado automáticamente.
Tono del timbre
• Con el auricular en el modo inactivo (off), oprima MENU después oprima
o hasta que RINGER TONE aparezca en la pantalla.
• Oprima SEL. Después oprima , o un dígito (del 0 al 9) para escuchar una muestra de los tonos de timbre.
• Oprima SEL para conrmar.
Tono de las teclas
• Con el auricular en el modo inactivo (off), oprima MENU después oprima
o hasta que KEY TONE aparezca en la pantalla.
• Oprima SEL. La conguración actual será mostrada. Oprima o para ver ON (encendido) u OFF (apagado). Cuando se selecciona ON, el auricular emitirá un tono siempre que se oprima una tecla.
• Cuando se muestre la opción deseada, oprima SEL. El tono de las teclas está activado en la fábrica a ON (encendido).
Conguraciones del auricular
Page 30
www.vtechphones.com
30
LANGUAGE ENGLISH
>DIAL TYPE DIRECTORY
>CLR VOICE MAIL DIAL TYPE
TURN INDICATOR
OFF?
• Esta función sólo cancela el indicador de correo de voz en la pantalla del auricular. No cancela el estatus actual del correo de voz en la compañía telefónica.
• Cuando el teléfono
está congurado
para el modo de marcado de pulso, es posible cambiar al modo temporal de tono durante una llamada al oprimir
*TONE. Una vez
que oprima esta selección, tono será usado durante el resto de la llamada. Después de colgar, el teléfono regresará al marcado de pulso para la siguiente llamada.
DIAL TYPE PULSE
Idioma
• Desde el modo inactivo (off), oprima MENU después oprima o hasta que LANGUAGE aparezca en la pantalla.
• Oprima SEL. Oprima o para escoger entre English (inglés), French (francés) o Spanish (español).
• Oprima SEL para conrmar. (El idioma está activado en la fábrica a English (inglés).)
Cómo borrar el correo de voz
• Desde el modo inactivo (off), oprima MENU después oprima o hasta que CLR VOICEMAIL aparezca en la pantalla.
• Oprima SEL.
• Oprima de nuevo SEL para conrmar u oprima CLEAR para salir.
Tipo de marcado
• Desde el modo inactivo (off), oprima MENU después o para navegar hacia DIAL TYPE.
• Oprima SEL después o para navegar hacia TONE (teclado de tono) o PULSE (rotatorio).
• Oprima SEL para conrmar. El tipo de marcado está activado en la fábrica a TONE.
Conguraciones del auricular
Page 31
www.vtechphones.com
31
Para comenzar
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
• Cuando el sistema para contestar llamadas está apagado, todavía puede escuchar sus mensajes y cambiar las
conguraciones
del sistema para contestar llamadas.
El sistema de teléfono inalámbrico le brinda la mejor tecnología digital con un sistema para contestar llamadas que puede grabar hasta 99 mensajes, o aproximadamente 15 minutos de tiempo de grabación. Cada mensaje puede ser de no más de cuatro minutos.
Cómo encender y apagar el sistema para contestar llamadas
Oprima ANS ON/OFF en la base para encender o apagar el sistema para contestar llamadas. Cuando el sistema está encendido, ANS ON/OFF estará iluminado, el sistema podrá contestar llamadas, y podrá grabar mensajes entrantes.
Anuncio del día y de la hora
Para congurar el día y la hora
Antes de tocar un mensaje grabado, el sistema para contestar llamadas
anuncia el día y la hora en que el mensaje fue recibido. Congure
el día y la hora al oprimir TIME/SET dos veces. Puede cambiar las
conguraciones al oprimir CHANGE, y puede avanzar al siguiente tipo de conguración al oprimir de nuevo TIME/SET. Consulte la siguiente
página para obtener instrucciones detalladas.
Page 32
www.vtechphones.com
32
Operación del sistema para contestar llamadas
• Si está suscrito al servicio de caller ID, la hora automáticamente será puesta al día cada vez que la información
del identicador
de llamadas sea entregada. Sin embargo, ya que la fecha, en vez del día, es entregada, tendrá que programar el año una vez, para que el sistema pueda derivar el día de la semana.
Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos para congurar el día y la
hora, para que los mensajes indiquen el día, hora y año apropiado. Cada vez que oprima y suelte el botón de CHANGE en la base del teléfono, el día, la hora, el minuto, o el año avanzará una
unidad. Cuando escuche la conguración correcta, oprima TIME/SET para moverse a la siguiente conguración. Si oprime continuamente el botón de CHANGE cuando está congurando el día y la
hora aumentará los minutos o los años por 10.
1. Oprima TIME/SET (hora/conguración), el sistema anuncia la conguración actual.
2. Oprima de nuevo TIME/SET.
3. El sistema para contestar llamadas anunciará la conguración actual para el día. Oprima CHANGE
en la base hasta que escuche el día correcto.
4. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual para la hora.
5. Oprima CHANGE hasta que escuche la hora correcta.
6. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual del minuto.
7. Oprima CHANGE hasta que escuche el minuto correcto.
8. Oprima TIME/SET, el sistema anuncia la conguración actual del año.
9. Oprima CHANGE hasta que escuche el año correcto.
10. Oprima TIME/SET para conrmar. El sistema anuncia la nueva conguración de la hora y del
día seguido por un tono de conrmación.
Para revisar el día y la hora
Oprima TIME/SET en cualquier momento y el sistema anunciará la conguración actual sin cambiarla.
Page 33
www.vtechphones.com
33
Para comenzar
Operación básica
Anuncio saliente
El sistema para contestar llamadas de su teléfono está pre-programado con anuncios para el modo normal (contestar y grabar) y para el modo de sólo anuncio. Si el teléfono está congurado para
grabar mensajes, el teléfono contesta las llamadas con el mensaje “Hello. Please leave a message after the tone” (Hola. Por favor deje un mensaje después del tono). Usted puede usar este anuncio, o reemplazarlo con su propia grabación.
Cómo grabar un anuncio saliente
1. Oprima SETUP, el sistema anuncia “Announcement. Press PLAY
or press RECORD. To continue set up, press SETUP ” (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD. Para continuar la conguración, oprima SETUP).
Operación del sistema para contestar llamadas
Funciones del menú
El sistema anuncia Descripción
Anuncios Mensaje saliente para decirles a las personas que llaman que dejen un
mensaje.
Código de acceso externo Congure el código para tener acceso externo desde un teléfono de teclado de
tono.
Alerta de mensajes Emite un tono cada 10 segundos cuando hay mensajes nuevos.
Sólo anuncio, no grabe un mensaje
Sólo un mensaje saliente. No se graban mensajes entrantes.
Timbre de la base Encienda o apague el timbre de la base.
Número de timbres Cambie el número de veces que el sistema timbra antes de contestar una llamada,
(2, 4, 6 o toll saver (ahorrador de cuotas)).
Page 34
www.vtechphones.com
34
Cómo escuchar el anuncio saliente
1. Oprima SETUP.
2. Oprima PLAY/STOP / .
Cómo borrar el anuncio saliente
1. Oprima SETUP.
2. Oprima PLAY/STOP / para empezar a escuchar.
3. Cuando está escuchando, oprima DELETE para borrar su
anuncio.
4. El si stema confirmará lo qu e ha borrado co n el anuncio “Announcement deleted” (anuncio borrado).
Cuando su anuncio es borrado, las llamadas serán contestadas con el anuncio programado “Hello. Please leave a message after the tone” (Hola. Por favor deje un mensaje después del tono).
Operación del sistema para contestar llamadas
2. Oprima REC/MEMO. Después de que escuche “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine), hable hacia el micrófono (MIC)
para grabar un anuncio de hasta 90 segundos.
3. El tiempo transcurrido (en segundos) aparece en la pantalla de mensajes cuando está grabando.
4. Oprima PLAY/STOP / cuando haya terminado de grabar. El sistema tocará el anuncio que usted grabó y después lo guardará.
Page 35
www.vtechphones.com
35
Para comenzar
Operación básica
Cómo escuchar mensajes
Oprima PLAY/STOP / para escuchar los mensajes nuevos. El sistema anunciar el número de mensajes nuevos que ha grabado y después empezará a tocarlos. Si no hay mensajes nuevos, tocará todos los mensajes viejos.
Anuncios
1. Cuando empieza a tocar los mensajes, escuchará el número total de mensajes.
2. Antes de cada mensaje, escuchará el día y la hora en que fue recibido.
3. Después del último mensaje, escuchará “End of messages” (nal
de los mensajes.
4. Si el sistema tiene menos de cinco minutos de tiempo para grabar, también anunciará cuánto tiempo queda.
Opciones mientras escucha los mensajes
1. Oprima o para ajustar el volumen del altavoz.
2. Oprima SKIP para saltar al siguiente mensaje, u oprima continuamente para que el mensaje toque más rápido.
3. Oprima REPEAT para repetir el mensaje que está escuchando actualmente. Oprima dos veces para escuchar el mensaje previo, u oprima continuamente para escuchar el mensaje más lento.
4. Oprima DELETE X para borrar el mensaje que está tocando actualmente.
5. Oprima PLAY/STOP / para dejar de escuchar los mensajes.
Cómo borrar todos los mensajes
Para borrar todos los mensajes viejos, oprima continuamente DELETE mientras que el teléfono está inactivo (no durante una llamada ni cuando está escuchando mensajes). Los mensajes nuevos (que aún no han sido escuchados) no serán borrados.
Operación del sistema para contestar llamadas
Page 36
www.vtechphones.com
36
• Los memorandos de menos de un segundo no serán grabados. Usted puede grabar un memorándum de hasta cuatro minutos de largo.
Cómo grabar y escuchar memorandos
Los memorandos son mensajes grabados por usted u otro miembro de su hogar para que usted o cualquier otra persona que use el sistema para contestar llamadas los escuche. Son guardados, tocados y borrados como los mensajes entrantes de otras personas que llamaron.
Cómo grabar un memorándum
1. Oprima REC/MEMO.
2. El sistema anunciará, “Record after the tone. Press STOP when you
are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine).
3. Hable hacia el micrófono (MIC) para grabar un memorándum de hasta
cuatro minutos.
4. El cronómetro muestra el tiempo transcurrido (en segundos) en la pantalla de mensajes cuando está grabando.
5. Cuando haya terminado de grabar, oprima PLAY/STOP / para guardar el memorándum. El sistema anuncia “Recorded” (grabado)
para conrmar.
Cómo escuchar un memorándum
Consulte la sección de Cómo escuchar mensajes (página 35) acerca de cómo escuchar memorandos.
Identicación de llamadas
Si, antes de contestar una llamada, desea escuchar a las personas que están llamando cuando están dejando su mensaje:
1. Ponga el volumen para escuchar mensajes en la base a un nivel de más de 1 al oprimir o para ajustar el volumen para escuchar mensajes.
Operación del sistema para contestar llamadas
Page 37
www.vtechphones.com
37
Para comenzar
Operación básica
2. Si decide contestar una llamada cuando la persona que llamó está dejando un mensaje,
simplemente oprima TALK/FLASH en el auricular. El sistema para contestar llamadas dejará de grabar.
Acceso externo
Para escuchar mensajes nuevos desde cualquier teléfono de teclado de tono desde una localidad externa, necesitará un código de acceso de dos dígitos. El código de acceso externo puede ser
cualquier número de dos dígitos entre el 10 y el 99. El código de acceso externo ha sido congurado
en la fábrica como el 19 pero puede ser cambiado a cualquier número de dos dígitos en cualquier momento.
Cómo congurar el código de acceso externo
1. Oprima SETUP dos veces y escuchará “Remote access code. To change the setting, press
change” (Código de acceso externo. Para cambiar la conguración, oprima change).
2. Ya que el código de acceso externo fue congurado en la fábrica con el 19, oprima CHANGE y
escuchará el código “19”.
3. Oprima y suelte CHANGE para avanzar el número del código de acceso externo por uno. Oprima continuamente CHANGE para avanzar el código de acceso externo por 10.
4. Cuando escuche el número deseado. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción del menú u oprima PLAY/STOP / para guardarla y salir.
Operación del sistema para contestar llamadas desde una localidad externa
1. Desde cualquier teléfono de teclado, marque su número de teléfono.
2. Cuando escuche el anuncio saliente, entre los dos dígitos del código de acceso externo.
3. Cuelgue el teléfono para terminar la llamada y guardar todos los mensajes que no haya borrado.
Si usted hace una pausa de más de 10 segundos durante el acceso externo, escuchará una lista del menú de ayuda con todas las funciones e instrucciones. Si usted no le da ninguna instrucción durante otros 20 segundos, la llamada terminará automáticamente.
Operación del sistema para contestar llamadas
Page 38
www.vtechphones.com
38
Propósito Oprima Acción
Escuchar todos los mensajes en el buzón
1 Escuchar los mensajes nuevos. Si no hay mensajes
nuevos, escuchará todos los mensajes.
Escuchar mensajes nuevos en el buzón
2 Toca todos los mensajes nuevos (no previamente
escuchados). Borrar un mensaje 3 Borrar el mensaje que está escuchando actualmente. Borrar todos los mensajes
viejos
3 3 Oprima cuando cualquier mensaje está tocando
para borrar todos los mensajes viejos (previamente
escuchados). Repetir un mensaje 4 Oprima para repetir el mensaje que está escuchando. Repetir un mensaje previo 4 4 Oprima para repetir el mensaje previo. Terminar 5 Oprima para terminar de escuchar mensajes. Saltar un mensaje 6 Oprima para saltar al siguiente mensaje. Revise el anuncio #7 Escuche al anuncio saliente actual. Grabe un anuncio *7 Oprima después de escuchar el tono. Grabe su anuncio
nuevo. Oprima el 5 para terminar de grabar. El sistema
tocará el anuncio para conrmarlo.
Grabe un memorándum 8 Oprima después de escuchar el tono. Hable después de
que el sistema anuncie “Record after the tone. Press STOP
when you are done” (Grabe después del tono. Oprima
STOP cuando termine). Empiece a grabar su memorándum.
Oprima 5 para terminar.
Operación del sistema para contestar llamadas
Page 39
www.vtechphones.com
39
Para comenzar
Operación básica
• Su teléfono podría no responder a las instrucciones de acceso externo si los tonos emitidos por el teléfono son muy cortos. Oprima los botones durante más tiempo si esto ocurre.
• Si está llamando desde un teléfono de teclado de tono, oprima #5 para terminar de grabar.
Alerta de mensajes
La función de alerta de mensajes produce un tono de audio que le recuerda que hay mensajes nuevos en el sistema para contestar llamadas.
1. Oprima SETUP tres veces, el sistema anuncia “Message alert. To change the setting, press CHANGE ” (Alerta de mensajes. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar el estatus actual; On (encendido) u Off (apagado) también aparece en la pantalla de mensajes.
3. Oprima de nuevo CHANGE para cambiar la conguración.
4. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción del menú u oprima PLAY/STOP
/
para guardarla y salir.
Propósito Oprima Acción
Revise el código de acceso externo
#9
Escuche el código de acceso externo actual.
Cambie el código de acceso externo
*9
Cambie el código de acceso externo.
Apague el sistema
0
Cuando el sistema anuncia, “Answering machine off” (El sistema para contestar llamadas está apagado”, oprima 0 otra vez para volver a encender el sistema.
Encienda el sistema
0
Cuando el sistema está apagado, contesta después de timbrar 10 veces y anuncia, “Please enter your remote access code” (Por favor entre su código de acceso externo). Entre su código de acceso externo.
Operación del sistema para contestar llamadas
Page 40
www.vtechphones.com
40
• En algunas áreas, los teléfonos de marcado de tono de algunas localidades externas podrían no funcionar debido a las condiciones de las líneas telefónicas tales como ruido en la línea, eco, etc.
Operación del sistema para contestar llamadas
Cuando la función de alerta de mensajes está encendida, la base emite un tono cada 10 segundos, y el botón de PLAY/STOP / y el número de mensajes en la pantalla de mensajes parpadean cuando hay mensajes nuevos. Si PLAY/STOP / y el número en la pantalla de mensajes están encendidos sin parpadear, no hay mensajes nuevos.
Modo de sólo anuncio
En el modo de sólo anuncio, las personas que llaman escuchan un anuncio pero no pueden dejar mensajes. Cuando está encendido el modo de sólo anuncio, las llamadas son contestadas con el anuncio
pre-grabado que dice “We’re sorry. Messages to this number cannot
be accepted” (Lo sentimos. No podemos aceptar mensajes a este número) o con un mensaje personalizado.
Cómo encender o apagar el modo de sólo anuncio
• Oprima SETUP cuatro veces, el sistema anuncia “Announcement only. Record no messages. To change the setting, press CHANGE.” (Sólo anuncio. No grabe ningún mensaje. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
• Oprima CHANGE hasta que escuche la opción que desee (ON (encendido) u OFF (apagado)).
• Oprima PLAY/STOP / para guardarla y salir.
Personalice el mensaje de sólo anuncio
1. Oprima SETUP cuatro veces, el sistema anuncia “Announcement only. Record no messages. To
change the setting, press CHANGE.” (Sólo anuncio. No grabe ningún mensaje. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE hasta que escuche la opción de encendido.
3. Oprima SETUP tres veces, el sistema anuncia “Announcement. Press PLAY or press RECORD.
To continue setup, press SETUP ” (Anuncio. Oprima PLAY u oprima RECORD. Para continuar con la conguración, oprima SETUP).
Page 41
www.vtechphones.com
41
Para comenzar
Operación básica
Operación del sistema para contestar llamadas
4. Oprima REC/MEMO. El sistema anunciará, “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono. Oprima STOP cuando termine). Hable hacia el micrófono (MIC)
para grabar un anuncio de hasta 90 segundos.
5. El tiempo transcurrido (en segundos) aparecerá en la pantalla de mensajes mientras usted graba.
6. Oprima PLAY/STOP / cuando haya terminado de grabar. El sistema tocará el mensaje que usted grabó antes de guardarlo.
Timbre de la base
1. Oprima SETUP cinco veces, el sistema anuncia “Base ringer. To change the setting, press CHANGE ” (Timbre de la base. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar.
3. Oprima de nuevo CHANGE para cambiar la conguración.
4. Oprima SETUP para guardar su selección y avanzar a la siguiente opción de conguración, u oprima PLAY/STOP / para guardarla y salir.
Número de timbres
Esta función congura el número de timbres antes de que el sistema para contestar llamadas conteste
la llamada. Con el ahorrador de cuotas activado, el sistema para contestar llamadas le avisa si tiene mensajes nuevos cuando llame de una localidad externa al contestar la llamada entrante después de timbrar dos veces. Cuando está revisando mensajes desde una ubicación donde aplican los montos de larga distancia, podrá desconectar su llamada después de 3 timbres para evitar dichos montos de larga distancia.
1. Oprima SETUP seis veces, el sistema anuncia “Number of rings. To change the setting, press CHANGE” (Número de timbres. Para cambiar la conguración, oprima CHANGE).
2. Oprima CHANGE para conrmar el estatus actual, el cual también aparece en la pantalla de mensajes.
3. Oprima CHANGE para congurar el número de timbres a 2, 4, 6, o ahorrador de cuotas.
4. Oprima SETUP para guardar y avanzar a la siguiente opción de conguración, u oprima PLAY/ STOP / para guardarla y salir.
Page 42
www.vtechphones.com
42
Pantalla de mensajes
Mensaje en la pantalla Explicación
0 No hay mensajes. 1-98 Número total de mensajes y memorandos, o número del mensaje
tocando actualmente. El número parpadea si hay mensajes nuevos.
1 - 8 Indica el nivel del volumen seleccionado para escuchar mensajes
cuando oprime VOL o .
10 - 99 Código de acceso externo actual mientras está en la conguración. 1-99 (contando) Tiempo transcurrido mientras está grabando un memorándum o un
anuncio de hasta 90 segundos.
99 (parpadeando) La grabación del memorándum o del anuncio excede el tiempo máximo
de 99 segundos.
F (parpadeando) La memoria está llena. Algunos mensajes deben ser borrados antes
de que se puedan grabar mensajes nuevos. CL (parpadeando) El reloj debe ser congurado. A El modo de sólo anuncio está encendido.
-- El sistema para contestar llamadas está contestando una llamada o
está siendo usado desde una localidad externa.
-- (parpadeando) El sistema está en modo de programación. On u OFF Aparece durante un segundo cuando cualquiera de las conguraciones
del sistema para contestar llamadas es encendida o apagada. 02, 04, 06, tS Cambie el número de timbres para que el sistema conteste una llamada.
Operación del sistema para contestar llamadas
Page 43
www.vtechphones.com
43
Para comenzar
Operación básica
• Para comprar un audífono, visítenos en el Internet en www.vtechphones. com o llame al Departamento de servicios al cliente de VTech al
teléfono 1-800-595-
9511. En el Canadá, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd. en www.vtechcanada. com o llamando al
teléfono 1-800-267-
7377.
Operación del audífono
Conexión para audífono
Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala cualquier audífono VTech de 2.5mm, comprado por separado.
Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el lado izquierdo del auricular (debajo de una pequeña cubierta de caucho). No debe forzar la conexión, pero asegúrese que
la conexión esté rme.
Alcance de operación
Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre
una cierta distancia - la cual puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el clima, y la construcción de su hogar u ocina.
Si recibe una llamada mientras está fuera del límite de alcance, el auricular podría no timbrar, o si timbrara, la llamada podría no conectarse bien cuando oprima TALK. Acérquese a la base, después oprima TALK para contestar la llamada. Si se mueve fuera del límite de alcance durante una llamada telefónica, podría escuchar ruido o interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la base.
Si se mueve fuera del límite de alcance sin oprimir OFF, el teléfono permanecerá descolgado. Para colgarlo apropiadamente, camine de regreso hacia el área de alcance, periódicamente oprimiendo OFF.
Page 44
www.vtechphones.com
44
* El auricular está fuera de la unidad base o del cargador pero no está en uso.
• Usted notará que las pilas necesitan cargarse cuando: — Se instala una pila nueva en el auricular. — El teléfono emite un tono doble cada cinco segundos. — La pantalla muestra LOW BATTERY y el icono de pila baja.
• Coloque el auricular en la base para que la luz de CHARGE (cargar) se encienda. La pila por lo general
está completamente cargada en 16 horas.
• Puede mantener las pilas completamente cargadas si coloca el auricular en la base después de cada llamada.
Cómo reponer la pila del auricular
1. Retire la cubierta del compartimiento para las pilas en el auricular oprimiendo sobre
la ranura y deslizándola hacia abajo.
2. Saque las pilas viejas y desconéctelas.
3. Alinee los dos hoyos en las pilas nuevas con las puntas del enchufe, y oprima
con rmeza hasta que queden jas en su sitio. Oprima con rmeza la pila en el
compartimiento, como está descrito en la sección de Instalación, en la página 7.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas deslizándola hacia
arriba.
5. La pila nueva debe ser cargada completamente antes de instalarla en el teléfono.
Coloque el auricular en la base y permita que se cargue por lo menos durante 16 horas la primera vez. El teléfono podría funcionar antes de este tiempo, pero para obtener los mejores resultados, permita que las pilas se carguen
completamente.
Pilas
• Si recibe una indicación de pila baja repetidamente, aún después de haberla cargado toda la noche, debe reemplazar las pilas.
• Para reducir el riesgo de incendio o lesiones a las personas o daño al teléfono, lea y siga estas instrucciones detalladamente: Cargue las pilas proporcionadas
o identicadas
para su uso con este aparato, únicamente de acuerdo con las instrucciones y limitaciones
especicadas
en el manual del usuario.

Cuidado y rendimiento de la pila
Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento:
Operación Tiempo de operación
Mientras está en uso (hablando) hasta 7.5 horas
Mientras no está en uso (tiempo de carga útil*) hasta 3.5 días
Page 45
www.vtechphones.com
45
Para comenzar
Operación básica
Solución de problemas
Si tiene alguna dicultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dicultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
Problema Sugerencia
Mi teléfono no funciona. • Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
• Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado rmemente dentro de la
unidad base y la conexión telefónica de la pared.
• Desconecte el adaptador de corriente alterna CA durante un par de minutos, y después vuelva a conectarlo.
• Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
• Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos
y después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la
base se vuelvan a congurar.
• Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de pilas de este manual del usuario.
No tengo tono de marcado. • Trate todas las sugerencias anteriores.
• Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
• El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea.
• Si las sugerencias previas no funcionan, desconecte la unidad base de la conexión telefónica y conecte un teléfono distinto. Si tampoco hay tono en este teléfono, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
Información adicional
Page 46
www.vtechphones.com
46
Problema Sugerencia
No puedo marcar un número externo.
• Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere un segundo adicional antes de marcar.
• Asegúrese que su teléfono esté congurado con el modo de marcado correcto para el tipo de servicio que usted tiene (pulso o teclado de tono). Consulte la sección de Conguración del Auricular en este manual del usuario para congurar el modo de marcado.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
• Elimine cualquier ruido de fondo. El ruido de una televisión, radio u otro aparato podría causar que el teléfono no marque un número externo apropiadamente. Si no puede eliminar el ruido de fondo, primero trate de silenciar el auricular antes de marcar, o marque desde otro cuarto en su hogar donde haya menos ruido de fondo.
UNABLE TO CALL TRY AGAIN (no puede llamar,
vuelva a tratar) aparece en el auricular.
• Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance.
• Si el auricular está en la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la sección de La luz de carga está apagada, en la guía de solución de problemas.
• Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos
y después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la
base se vuelvan a congurar.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
Solución de problemas
Page 47
www.vtechphones.com
47
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Problema Sugerencia
La pila no se mantiene cargada.
• Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
• Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de pilas de este manual del usuario.
• Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del usuario para obtener más instrucciones.
Si está suscrito al servicio de DSL
• Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están
funcionando apropiadamente, instale un ltro contra ruido a la línea telefónica entre la
unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL
para obtener un ltro contra ruido.
Escucho ruido, estática o una señal débil incluso cuando me encuentro cerca de la base.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
• Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
• Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
• Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono probablemente recibirá una mejor recepción si no está instalado en un área baja.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales.)
Solución de problemas
Page 48
www.vtechphones.com
48
Problema Sugerencia
Escucho ruido, estática o una señal débil incluso cuando me encuentro cerca de la base.
• Otros teléfonos inalámbricos y los enrutadores inalámbricos 802.11 que son usados para las redes de computadoras en el hogar ambos usan radios internos para comunicarse. Los radios podrían causar interferencia entre sí. Usted puede mejorar el rendimiento de sus teléfonos inalámbricos y de su enrutador al:
a. colocar su teléfono nuevo lo más lejos que sea posible de cualquier otro sistema de
teléfono inalámbrico que ya esté instalado en su hogar para evitar que los dos sistemas causen interferencia entre sí.
b. colocar la base del teléfono lo más lejos que sea posible del enrutador, computadora
o cualquier otro aparato conectado con su computadora.
c. seleccionar los canales del 4 al 10 para el enrutador (consulte el manual del usuario
de su enrutador para obtener más información).
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
• Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
• Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
• Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono probablemente recibirá una mejor recepción si no está instalado en un área baja.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales.)
Solución de problemas
Page 49
www.vtechphones.com
49
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Problema Sugerencia
Escucho otras llamadas mientras uso mi teléfono.
• Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular. Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio local. Llame a su compañía telefónica local.
Mi auricular no timbra cuando recibo una llamada
• Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre en este manual del usuario.
• Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado rmemente en la unidad
base y la conexión telefónica de la pared. Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente.
• Puede estar muy lejos de la unidad base.
• Cargue la pila en el auricular durante 16 horas. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.
• Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no les permite timbrar a todas. Trate de desenchufar algunos de los otros teléfonos.
• La conguración de su hogar u ocina podría limitar el alcance de operación. Trate de
mover la base a otro lugar, preferiblemente a un piso elevado.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales.)
• Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el mismo problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales.)
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
• El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable para la línea.
Solución de problemas
Page 50
www.vtechphones.com
50
Problema Sugerencia
Mis llamadas se desvanecen o entran y salen mientras uso el auricular.
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
• Los hornos de microondas operan en la misma frecuencia que su teléfono. Es normal escuchar estática en su teléfono mientras que los hornos de microondas están operando. No instale este teléfono en el mismo contacto o cerca del horno de microondas.
• Si el teléfono está enchufado junto con un módem o protector de sobrecarga, enchufe el teléfono (o el módem/protector de sobrecarga) en un lugar distinto. Si esto resuelve el problema, coloque el teléfono o el módem más lejos el uno del otro, o use un protector de sobrecarga distinto.
• Coloque su teléfono en un lugar más elevado. El teléfono recibirá una mejor recepción si no está instalado en un área baja.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se encuentra en el cableado o en su servicio local.
La luz de carga está apagada.
• Limpie el contacto de carga del auricular y de la base cada mes usando el borrador de un lápiz o un paño.
• Asegúrese que los cables de electricidad y de la línea están enchufados correcta y
rmemente.
• Recongure la base. Desenchufe la conexión eléctrica de la unidad. Espere 15 segundos
y después vuélvala a enchufarla. Permita que pase un minuto para que el auricular y la
base se vuelvan a congurar.
• Su teléfono podría estar funcionando mal. Por favor consulte la sección de Garantía de este manual del usuario para obtener más instrucciones.
Solución de problemas
Page 51
www.vtechphones.com
51
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Problema Sugerencia
El caller ID no está funcionando.
• El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para que esta función trabaje en su teléfono.
• La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID.
• Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando usan deben usar equipo compatible con el caller ID.
El sistema para contestar llamadas no está grabando mensajes.
• Asegúrese de que el sistema esté en la posición ON (encendido) (la tecla de ANS ON/OFF está iluminada).
• Asegúrese que la función de sólo anuncio está en la posición de OFF (apagada).
No puedo escuchar los mensajes grabados.
• Usando el control de volumen de la base, suba el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
El mensaje de CL está parpadeando en la pantalla de mensajes de la base.
• Debe congurar el día y la hora. Consulte la(s) sección(es) para congurar el día y la hora
en este manual del usuario.
• Asegúrese que la función de sólo anuncio está en la posición de OFF (apagada).
Soluciones comunes para el equipo electrónico.
Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el auricular en la base. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden):
1. Desconecte el suministro eléctrico de la base.
2. Desconecte la pila del auricular, y la pila de repuesto, si aplicase.
3. Espere unos minutos.
4. Conecte el suministro eléctrico a la base.
5. Vuelva a instalar la(s) pila(s).
6. Espere que el auricular vuelva a establecer su enlace con la base. Para su seguridad,
permita que pase hasta un minuto para que esto ocurra.
Solución de problemas
Page 52
www.vtechphones.com
52
Problema Sugerencia
Perdí uno de los auriculares y acabo de comprar uno nuevo. ¿Cómo registro el auricular nuevo?
• Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET en la base principal del teléfono
durante 10 segundos.
• Cuando la luz de IN USE empiece a parpadear, suelte el botón de FIND HANDSET.
• Oprima y suelte de nuevo FIND HANDSET. La luz de IN USE se apagará y en unos pocos
segundos, todos los registros de los auriculares serán borrados.
• Todos los auriculares mostrarán NOT REGISTERED.
• Coloque el auricular en el cargador (que esté conectado a un contacto eléctrico.) Si el
mensaje de PRESS FIND HNDST 4 SECS ON BASE no aparece en la pantalla después de un par de segundos, levante el auricular y vuélvalo a colocar en el cargador.
• En la base principal del teléfono,
• Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET durante cuatro segundos.
• Suelte el botón de FIND HANDSET cuando se encienda la luz de IN USE.
• La pantalla de LCD en la base del teléfono mostrará, HS REGISTERED (auricular
registrado).
• El auricular mostrará HS REGISTERED y sonará una vez. Después de 10 segundos el auricular emitirá un tono y el auricular será asignado el número
de extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a otro auricular del sistema (del 1 al 4) cuando haya sido registrado con éxito. Repita los pasos 1 y 2 si un auricular no está registrado dentro de un período de dos minutos
Solución de problemas
Page 53
www.vtechphones.com
53
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Cómo cuidar de su teléfono
Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado.
Evite tra tarlo de forma brusca
Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
Evite el contacto con el agua
Su teléfono puede dañarse si s e humedece. No use el auricular en ex teriores bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la unidad base cerca de lavabos, tinas de baño o duchas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando use aparatos eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
Su teléfono viene con una caja de plástico durable que conser vará su apariencia por mu chos años. Límpielo con un paño ligeramente humedec ido con agua y jabón suave. No use agua en exceso ni so lventes limpiadores de ningún tipo.
Recuerde que los aparatos eléctricos pueden provocar daños graves si se usan cuando se encuentran húmedos o han entrado en contacto con el agua. Si su unidad base cae al agua, NO TRATE DE RECUPERARLA HASTA QUE DESCONECTE LOS CABLES DE CORRIENTE Y DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE L A PARED. Después, saque la unidad mediante los cables desconectados.
Garantía
¿Qué cubre esta garantía limitada?
• El fabricante de este Producto VTech le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“ Consumidor” o “usted” ) que el Producto y todos los acc esorios proporcionados en el paquete de venta (“ Produc to”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado de manera normal y de acuerdo c on las instrucciones de operación del Producto. Esta garantía limitada se ex tiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América y en el Canadá.
Qué hará VTech si el Producto no está libre de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa durante el período de la garantía limitada (“Producto con Materiales Defectuosos”)?
• Durante el perío do de garantía limitada, el representante autorizado de servicio de VTech reparará o repondrá al criterio de V Tech, sin costo alguno, un Producto con Materiales Defectu osos. Si reparamos el Produc to, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer el Producto, podríamos reponerlo con un Producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. Nosotros nos quedaremos con las partes, los módulos o el equipo defectuoso. El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su
remedio exclusivo. VTech le devolverá los Productos que reparamos o repongamos funcionando. Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días.
Mantenimiento
Page 54
www.vtechphones.com
54
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
• El período de garantía limitada del Producto se extiende por UN (1) AÑO de la fec ha de compra. Si VTech repara o repone un Producto con M ateriales Defectuosos bajo los términos
de esta garantía limitada, esta garantía limitada también aplica a Productos reparados o repuestos durante un período de ya sea (a) 90 días de la fecha en que el Producto reparado o
repuest o le fue envi ado a usted o ( b) el tiempo qu e quede en l a garantía or iginal d e un año; el tie mpo que sea m ás largo.
¿Qué no está cubierto por esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Un Producto que ha estado sujeto a mal uso, accidente, daño en el envío u otro daño físico, instalación no apropiada, operación o manejo anormal, negligencia, inundación, incendio, o
intrusi ón por agu a u otro líquid o; o
2. Un Pr oducto q ue ha sido d añado de bido a un rep aro, alter ación o mo dicac ión por cu alquier p ersona qu e no sea un re present ante autor izado de se rvici o de VTech; o
3. Un Produ cto que su fra un prob lema que, ha sta cier to punto, sea causad o por las co ndicio nes de la se ñal, la abi lidad de l a red o los sis temas de c able o de ant ena; o
4. Un Produ cto que suf ra un probl ema que, ha sta cier to punto, se a causad o por el uso de a ccesor ios que no s ean de VTech; o
5. Un Produ cto cuyas c alcom anías de gar antía/ca lidad, pl acas de nú mero de ser ie del Prod ucto o núm eros de ser ie elect rónico s hayan sido r emovid os, altera dos o no pue den leers e; o
6. Un Producto comprado, usado, reparado o enviado a ser reparado de fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, o usado para propósitos comerciales o institucionales
(inclu yendo en for ma no limi tativa los Pr oduct os usados c on el prop ósito de s er alquil ados); o
7. Un Producto dev uelto sin u na prueb a de compr a válida (vea e l punto núme ro 2 abajo); o
8. Cargos p or insta lación o c ongura ción, aju stes a los co ntroles d el clien te e instal ación o rep aro de los s istemas f uera de la un idad.
¿Cómo se obtiene servicio de garantía?
• Para o btener ser vicio de garantí a en los Esta dos Unid os de Amér ica, por fav or llame al te léfono 1-8 00- 595-9 511; En el Ca nadá, por f avor llame al 1 (8 00) 267-7377. NOTA: Antes de
llamar pa ra obtener s ervic io, por favor c onsulte e l manual de i nstruc ciones - s i revisa lo s contro les y funci ones del Pr oducto s e podría ah orrar una ll amada par a obtener s ervic io.
• Exc epto com o lo dicta n las leyes ap licabl es, usted a sume el rie sgo de pér dida o dañ o durante e l tránsito y e l transp orte y es re sponsa ble de los g astos de e te incurr idos en el t ranspor te
del Produ cto al loc al de ser vicio. V Tech le enviar á el Produc to repara do o repue sto bajo est a garantía l imitada , con los g astos de tr anspor te y de ete pa gados de a ntemano. V Tech no
asume ningún riesgo por daños o la pérdida del Producto en tránsi. Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limit ada, o la prueba de compra no satisface los término s de esta garantía limitada, VTech le avisará y.
• le so licita rá que uste d autoric e el costo d e la repara ción antes d e inicia r cualqui er tipo de r eparaci ón. Usted d ebe pagar el c osto del r eparo y los c ostos de l ete de envío d e regreso a s u
dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?
1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de ser vicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está
causan do dicu ltades; y
2. In cluya una “ prueba v álida de c ompra” (fac tura de ven ta) identi cand o el Produc to compr ado (model o del Produ cto) y la fech a o la factur a de la comp ra; y
3. Envíe su nombre, direc ción completa y correcta, y número de teléfono.
Otras limitaciones
• Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Suplanta toda otra comunicaci ón por escrito o verbal relacionada con este Producto. VTech no ofrece ninguna
otra garantía para este Producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respec to al Produ cto. No hay otras garantías expresadas. No hay
nadie auto rizado p ara hacer le modi cacion es a esta gar antía limi tada y no de be de cont ar en ellas c omo si las h ubiera.
Derech os de las leye s estatal es/prov incial es: Esta gar antía le da d erechos l egales e specíc os, y tamb ién podr ía tener otro s derech os que varían d e estado a e stado o de pr ovinci a a
provincia.
Limitaciones: Las garantías incluidas, incluyendo aquellas de capacitación para un propósito en particular y de comercialización (una garantía no escrita que el Producto es apropiado para
uso ordinario) están limitadas a un año de la fecha de compra. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía incluida, así que la limitación mencionada arriba tal vez no aplique en su caso.
Garantía
Page 55
www.vtechphones.com
55
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
• En ningún caso será VTech res ponsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos, incapacidad de usar el Producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una terc era parte) resultan do del uso de este Producto. Algunos estados/ provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así que la limitación o exclusión mencionada arriba tal vez no aplique en su c aso.
Por favor guarde su factura de compra original como prueba de compra.
Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y adver tencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del c ontacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la c ocina o una alberca).
5. No coloq ue este pro ducto so bre una sup erci e inestab le, tal co mo una mesa , estante o s oport e. El aparato po dría caer, dañ ándose c onside rableme nte.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, est as aberturas nunc a deberán
bloque arse coloc ando el p roduct o so bre u na su perc ie b landa, tal como una cama , sof á, o alfombra. Este aparato nunca de berá coloc arse cerca o encima de un r adiador o regist ro de
calefac ción. Este aparato no d ebe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctric a local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No instale este aparato donde el cable quede ex puesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo d entro de las ranuras en la base o el auricular ya que podrían toc ar puntos con voltajes peligrosos o hacer cor to circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctri co. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un centro de ser vicio autoriz ado. Si abre o retira partes de la base o del auricular distintas a las tapas de
acceso e speci cadas p odría expo nerse a vol tajes pel igroso s o a otros rie sgos. Si u sa el aparat o despué s de montar lo incor rectam ente, esto p odría provo car choq ues eléc trico s.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléc tricas debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de ser vicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica . B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia. D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación, debido a que un ajuste
no apropiad o de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia necesiten reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato mue stra un cam bio sign icati vo en su rendi miento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. E xiste un riesgo remoto de choque eléctrico de bido a los rayos.
14. No use el teléfono para repor tar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo de uso normal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Garantía
Page 56
www.vtechphones.com
56
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los requisitos de un aparato digit al de Categoría B bajo la Parte 15 d e las reglas de la Federal Communications Commission (FCC). Estos requisitos tienen la intención de brindar una protecc ión razonable en contra de la inter ferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embar go, no se garantiza que no se presente esta interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina para la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede determinar se apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir esta interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
* Reorie nte o mueva la ant ena rece ptora.
* Aumente la s eparaci ón entre el e quipo y el r eceptor.
* Conec te el equip o en un cont acto en un ci rcuito di ferente al c ual se enc uentra co nectad o el rece ptor.
* Consul te a su distr ibuidor o a u n técnic o de radio y te levisió n capaci tado.
Los cam bios o m odic aciones a esta u nidad qu e no hayan sido apr obados expresa mente por la par te respo nsable de su cum plimie nto pued en anular la autor idad de l usuari o para op erar est e
equipo.
Para la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a un usuario o espectador de acuerdo con el propuesto uso del producto. Este producto ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede ser colocado de manera segura junto al oído del usuario. La unidad base debe ser inst alada y usada para que las par tes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximad amente 20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato d e sopor te, por favor asegúrese de usar sólo el sopor te para cinturón suministrado por VTech.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 6 8 de las reglas d e la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Ad ministrative Council for Terminal Attachments (ACTA). La etiqueta en el fondo o la
parte po sterior d e este equi po conti ene, entre otras cos as, una id entic ación de l produc to en el form ato de US:AA AEQ##TXXX X. Esta id entic ación de be ser prov ista a su co mpañía tel efónica
local si se la solicitan.
El enchufe y la conexión usados para conectar este equipo al alambrado del local y a la red telefónica deben acatar con las reglas aplicables de la Parte 68 y con los requisitos técnicos adoptados por ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que acatan con estas reglas van incluidos con este producto. Están diseñados para ser conectados con una c onexión modular compatible que también acate c on las reglas. Una conexión RJ11 debe usarse por lo general para conect ar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. Consulte las Instrucciones de instalación en el manual del usuario.
El número de equivalencia del tim brado (REN) es usado para determinar el número de aparatos que pueden conect arse a la línea telefónica y aún permitir que todos timbren cuando se recibe
una llama da. El REN de e ste produ cto está c odic ado en el 6to y 7m o caracte res despu és del US: en la i denti cación d el produ cto (por e jemplo, si # # es 03, el REN e s 0.3). En la mayoría , pero
no en todas las áreas, la suma de todos los RENs debe ser de cinco (5.0) o menos. Para obtener mayor informac ión, por favor póngase en contacto con su compañía telefónica.
Este equipo no puede usarse en Líneas colectivas. Si tiene equipo de alarma especialmente alambrado que esté conectado a su línea telefónica, asegúrese que la conexión de este equipo no incapacite el equipo de su alarma. Si tiene preguntas acer ca de qué incapacitará el equipo de la alarma, co nsulte con su compañía telefónica o con un instalador capacitado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión mo dular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía limitada.
Si este equipo está causando daños a la red telefóni ca, la compañía telefónica podría temporalmente descontinuar su servicio telefónico. La compañía telefónica debe avisarle antes de interrumpir
Page 57
www.vtechphones.com
57
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Reglamentos del FCC, ACTA e IC
el ser vicio. Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la com pañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su c ompañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afec tar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
Si este producto está equipado con un auricular alámbrico o inalámbrico, es c ompatible con los dispositivos auxiliares para el oído
Si este producto tiene localidades de marcado de memoria, puede seleccionar guardar los números de teléfono de emergencia (por ejemplo, la policía, los bomberos y los ser vicios médicos) en dichas localid ades. Si guarda o prueba los números de emergencia, por favor:
* Permanezc a en la línea y ex plique br evemente la r azón de su l lamada ant es de colg ar.
* Haga dic has llama das en hora s no ocupa das, tal c omo tempr ano en la mañ ana o tard e en la noch e.
Indust ry Canada
Este equip o cumple con los reg lamento s RSS210 y CS-03 de Indust ry Canada . La operaci ón está sujeta a las sig uientes dos co ndicio nes: (1) est e aparato no debe cau sar interfe rencia y (2) este
aparato puede aceptar cualquier inter ferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una operación indeseable del aparato.
El término “ IC:” antes del número d e certi cació n/regi stro sólo s ignic a que las es peci cacion es técnic as de Indu stry Ca nada fuero n satisfe chas.
El número de equivalencia del timbrado (REN) para este equipo de terminal es 0. 1. El REN es una indicac ión del máximo número de aparatos permitidos a estar conec tadas a una interconexión telefóni ca. La terminación de una interconexión puede consistir de cual quier combinación de aparatos sujeta sólo al requisito que la suma de los REN de todos los aparatos no exceda de cinco.
Page 58
www.vtechphones.com
58
El Sello de RBRC
®
El sello RBRC® en la pila de hidruro metálico de níquel indica que VTech Communications, Inc. está
participando voluntariamente en un programa de la industria para juntar y reciclar estas pilas al nal de
su vida útil, cuando sean sacadas de servicio dentro de los Estados Unidos y el Canadá.
El programa RBRC® provee una alternativa conveniente a colocar las pilas usadas de hidruro metálico de níquel dentro de la basura o en los desperdicios municipales, lo cual podría ser ilegal en su área.
La participación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC® o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al
1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-MH y de la prohibición/restricción de
la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
RBRC® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Page 59
www.vtechphones.com
59
Para comenzar
Operación básica
Información adicional
Especicaciones técnicas
Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal
Frecuencia de transmisión Base: 5725-5850 MHz
Auricular: 2400-2483.5 MHz
Frecuencia de recepción Base: 2400-2483.5 MHz
Auricular: 5725-5850 MHz
Canales 95 Alcance nominal efectivo Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede
variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
Dimensiones Auricular: 141mm X 49mm X 35mm
Base: 130mm X 120mm X 68mm Cargador: 89mm X 78mm X 53mm
Peso Auricular: 141 gramos Base: 267 gramos
Cargador: 76 gramos
Requisitos de energía Auricular: Pila Ni-MH de 600mAH
Base: 9V CD @ 600mA Cargador: 9V CD @ 200mA
Memoria Directorio: 50 localidades de memoria, hasta 32 dígitos, 16 caracteres por
localidad Caller ID 50 localidades de memoria
Tecnología mejorada de 5.8GHz - su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la
tecnología de 5.8GHz y 2.4GHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar.
Page 60
www.vtechphones.com
60
A
Acceso externo 37 Alcance de operación 43 Alerta de mensajes 39 Anuncio del día y de la hora 31 Anuncios 35 Anuncio saliente 33
C
Caller ID (identicador de llamadas) 25–28 Caller ID (Identicador de llamadas) - Call Waiting ID (Identicador de llamada en espera) 25
Call Forward (reenvío de llamadas) 20 Caracteres por número 23 Cómo borrar el anuncio saliente 34 Cómo borrar el correo de voz 30 Cómo borrar todos los mensajes 35 Cómo borrar todos los registros del caller ID 28 Cómo borrar un registro del caller ID 28 Cómo borrar un registro del directorio 24 Cómo congurar el código de acceso externo 37 Cómo contestar llamadas 18 Cómo editar un registro del directorio 24 Cómo encender o apagar el modo de sólo anuncio 40 Cómo encender y apagar el sistema para contestar llamadas 31 Cómo encontrar el auricular 21 Cómo escuchar el anuncio saliente 34 Cómo escuchar mensajes 35, 36 Cómo escuchar un memorándum 36 Cómo grabar un anuncio saliente 33 Cómo grabar un memorándum 36 Cómo grabar y escuchar memorandos 36 Cómo guardar el caller ID en el directorio 26
Cómo guardar un registro nuevo 22 Cómo hacer llamadas 18 Cómo instalar la pila del auricular 7 Cómo marcar desde el caller ID 28 Cómo reponer la pila del auricular 44 Cómo revisar el caller ID 26 Cómo revisar y marcar los registros 24 Conecte el suministro eléctrico a la base del teléfono / cargadores de los auriculares 8 Conexión a la línea telefónica 8 Conexión para audífono 43 Conguraciones del auricular 29 Cuidado y rendimiento de la pila 44
D
Directorio 22–24
E
El Sello de RBRC® 58 Escoja una ubicación 7 Especicaciones técnicas 59
F
Funciones del menú 33 Función Flash (interruptor de corte) 18
G
Garantía 53– 55
I
Iconos del auricular 17
Identicación de llamadas 36 Identicación de partes de la base del teléfono 16 Identicación de partes del auricular 15
Índice
Page 61
www.vtechphones.com
61
Idioma 30 Indicador de Revise la pila 9 Información adicional 45 Instalación 7–10 Instrucciones importantes de seguridad 55 Intercom (botón de intercomunicación) 19
L
LEDs de la base del teléfono 17 LEDs del auricular 17 Lista de partes incluidas para el mi6866 6 Lista de partes incluidas para el mi6870 5 Lista de partes incluidas para el mi6896/6895 4 Llamada en conferencia 21
M
Mantenimiento 53 Modo de sólo anuncio 40 Montaje en la pared (opcional) 11 Mute (silenciar) 19
N
Número de timbres 41
O
Opciones mientras escucha los mensajes 35 Operación básica 17 Operación del audífono 43 Operación del auricular 18–21 Operación del sistema para contestar llamadas 31–42 Operación del sistema para contestar llamadas desde una localidad
externa 37
P
Pantalla de mensajes 42 Para comenzar 4 Para registrar un auricular 12 Para revisar el día y la hora 32 Personalice el mensaje de sólo anuncio 40 Pilas 44
R
Redial (remarcado) 19 Registro 12–14 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 56– 57 Revise que haya un tono de marcado 9
S
Si está suscrito al servicio de DSL (opcional) 10 Solución de problemas 45– 52 Soporte para cinturón (opcional) 10
T
Timbre de la base 41 Tipo de marcado 30 Tono de las teclas 29 Tono del timbre 29 Transferencia de llamadas 20
V
Voice mail (correo de voz) 21 Volumen del auricular 18 Volumen del timbre 29
Índice
Page 62
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES
Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon
Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C.
Propiedad literaria ©2007 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en la China.
91-000711-040-100
Page 63
Manual del usuario
w w w. v te c hp h on e s . c o m
Modelo:
mi6896/6895/6870 /6866
Loading...