• Mains powered apparatus shall not be exposed to
dripping
liquids, such as vases, shall be p
apparatus.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accor
• D
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produ
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or
gro
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet. (for
USA and Canada)
• Protect the power cord from being walked on or pinched
par
point wher
• Only use attachments/accessories specified by the
manufactur
• Unplug this apparatus dur
unused for
• Tur
this product from the power line so remove the plug
from
time.
• Install this product near the wall socket and keep the
power
• W
mains socket outlet with a protective earthing
connection.
• R
Servicing is r
damaged
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
• Do not install this equipment on the far position from
wall o
• Do no
as a box for the conveyance or similar unit.
• Excessive sound pressure from earp
headphones can cause hearing loss.
• Use only wi
specified by the manufactur
apparatus. When a cart is us
moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
or splashing and that no objects filled with
laced on the
dance with the manufacturer’s instructions.
o not install near any heat sources such as radiators,
ce heat.
unding-type plug. A polarized plug has tw
o blades
ticularly at plugs, convenience receptacles, and the
e they exit from the apparatus.
er.
ing lightning storms or when
long periods of time.
ning off the power switch does not completely isolate
the socket if not using it for extended periods of
plug easily accessible.
ARNING—This apparatus shall be connected to a
efer all servicing to qualified service personnel.
equired when the apparatus has been
in any way, such as power-supply cord or plug
utlet and/or convenience receptacle.
t install this equipment in a confined space such
hones and
th the cart, stand, tripod, bracket, or table
er, or sold with the
ed, use caution when
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can
void the user’s authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
health and potential damage to the environment. Since the
correct method of disposal will depend on the applicable
laws and regulations in your locality, please contact your
local administrative body for details. If the battery contains
heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled
bin” symbol on the battery or battery package.
*
All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
itude to constitute a ri
magn
sk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
THE FCC REGULATION WARNING
(for USA)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or
battery pa
dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not
discard this product, manual, package or battery
along with ordinary household waste. Disposing in
the correct manner will prevent harm to human
ckage, it signifies that when you wish to
2
INTRODUCTION
5
7
6
3
4
1
2
Congratulations on your purchase of the VOX AC4C1-MINI!
Based on the legendary VOX Top Boost circuit, this is the perfect balance between compact size and killer sound. Designed to give you rocking tone without waking the neigh-
urs, the AC4C1-MINI’s class A power stage can be cranked to stadium tour saturation
bo
levels without leaving your
an all-tube amp.
sitting room or home studio! A luxury which is hard to find in
Owner’s Manual
Using the same tube compliment and circuit topology as the or
circuit design, the AC4C1-MINI will give you the unmistakeable VOX tone that is loved
and desired by VOX fans and tone-chasers the world over!
ENJOY!
VOX
iginal “Top Boost” preamp
FRONT PANEL LAYOUT
1.INPUT JackInsert your guitar here!
2.GAIN controlThis controls the pr
preamp distortion. For a clean sound, the knob should be set somewhere before 12 o’clock and for more distortion… crank it!
3.BASS controlT
4.TREBLE control T
5.VOLUME control This
6.Power switchT
7.IndicatorThis will tell you if your amp is on or of
his controls the low fre
when turned down (counter clockwise) to warm and fat when turned
up full (clockwise) and all points in-between.
his controls the hi
smooth when turned down (counter clockwise) to bright and cutting
when cranked (clockwise) and all points in-between.
controls the ov
a single ended, class A design it will also have an effect on the amount
of distortion in the power amp.
his turns the amp on and of
eamp volume and will determine the amount of
quencies in your sound—from thin and light
gh frequencies in your sound—from soft and
erall volume of your amplifier and because this is
f!
f!
3
REAR PANEL LAYOUT
1
2
3
1.MAINS INPUTConnect your supplied mains power lead here
NOTE: Use only the power cable th
another power cable may cause malfunctions.
The specific mains input voltage rating that your amplifier needs to run
at is located on the rear pa
connections or powering up the amplifier, make sure the correct voltage is set. If you have any doubt, re
2.HEADPHONS/LINE OUT Jack
Connect you favourite stereo headphones here, or con
your favourite recording rig. The output from this jack passes through
a cabinet simulator. So you can enjoy authentic tube amp tone
through your headphones!
3.SPEAKER/HEADPHONES switch
Select output from either speaker or headphones.
NOTE: Please
desired output otherwise no sound will be heard.
ensure that the
at is included with the AC4C1-MINI. Using
nel of your amplifier. Before making any
switch on the rear of the amplifier is set to your
SPECIFICATION
• Controls:Gain, Bass, Treble, Volume
fer to your lo
cal VOX dealer.
nect directly to
• Input:Guitar In
• Output:HEADPHONS/LINE OUT
• Tube complimen
• Output Power:4 W
• Spea
• Dimensions (W x D
• Weight:6.4 kg / 14.11lbs.
• Ac
*Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
ker:VOX Custom 1 x 6.5" (16Ω)
cessory:Power Cable, Manu
t2 x 12AX7, 1 x EL84
RMS (16Ω)
x H):348 x 189 x 2
92 mm /13.7 x 7.44 x 11.5 inches
al
4
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE
• Lisez attentivement ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
• Observez tous les avertissements.
• Suivez toutes les consignes à la lettre.
• N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à proximité
d’eau.
• L’appareil alimenté par courant électrique ne peut pas être exposé à
des éclaboussures; évite en outre de placer des récipients
contenant des liquides, comme un vase (ou un verre de bière), sur
l’appareil.
• Nettoyez uniquement l’appareil avec un chiffon doux et sec.
• Ne bloquez jamais les orifices de ventilation de l’appareil et installezle toujours conformément aux instructions du fabricant.
• N’installez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur,
telle que des radiateurs, poêles ou tout autre dispositif (y compris
des amplificateurs) générant de la chaleur.
• N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité d’une prise
de type polarisée ou d’une prise de terre. Une prise dite polarisée
dispose de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une
prise de terre comporte trois broches, dont une de mise à la terre.
Cette broche plus large ou broche de mise à la terre vise à assurer
votre sécurité. Si la fiche du cordon d’alimentation ne correspond
pas au type de prise de courant de votre région, faites remplacer la
prise obsolète par un électricien qualifié (pour les Etats-Unis et le
Canada).
• Placez toujours le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque
pas de marcher dessus ni de le pincer. Cette précaution vise tout
spécialement la fiche du cordon et sa sortie de l’appareil.
• Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le
fabricant.
• S’il y a risque d’orage ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil
pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
• La mise sur OFF de l’interrupteur d’alimentation n’isole pas
totalement ce produit de la ligne secteur; aussi, retirez la fiche de la
prise s’il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Installez ce produit près de la prise électrique murale et gardez un
accès facile à la prise électrique et au cordon d’alimentation.
• ATTENTION: Cet appareil doit absolument être connecté à une
prise électrique reliée à la terre.
• Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V. qualifié.
Faites appel au S.A.V. si l’appareil a subi tout endommagement,
comme par exemple si sa fiche secteur ou son cordon d’alimentation
sont endommagés, si de l’eau ou des objets ont pénétré à l’intérieur
de l’appareil, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à la moisissure, s’il
est tombé ou présente tout signe de dysfonctionnement.
• N’utilisez jamais d’allonge trop longue avec cet appareil et ne
l’alimentez jama
• N’installez jamais cet appareil dans un endroit confiné comme une
caisse de transport ou tout autre récipient similaire.
• Des niveaux d’écoute trop importants lors de l’utilisation d’un casque
ou d’écouteurs peuvent entraîner des pertes d’audition.
• Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, stand, trépied, fixation
ou table spéci
avez placé l’appareil sur un chariot, soyez très prudent quand vous
déplacez le chariot, afin d’éviter une chute et des blessures.
is via les prises secteur équipant d’autres dispositifs.
fiés par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Si vous
L’éclair dans le triangle est un symbole destiné à
attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence
de parties non is
à l’intérieur de l’appareil, qui posent des risques
olées et de “tension dangereuse”
d’électrocution pour l’utilisateur.
Le point d’exclamation dans un triangle est un
symbole destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur des sections de ce
informations i
à l’utilisation et à l’entretien de ce produit.
manuel contenant des
mportantes, liées
.
Note concernant les dispositions
(Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix
apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le
pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou
piles doit être déposé chez un représentant compétent,
et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie
conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir
les dommages pour la santé humaine et les dommages
potentiels pour l'environnement. La bonne méthode d'élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre
localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif
pour plus de détails. Si la pile contient des métaux lourds au-delà
du seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous
du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack
de piles.
*
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Manueld’utilisation
5
INTRODUCTION
5
7
6
3
4
1
2
Félicitation pour votre acquisition du VOX AC4C1-MINI!
Basé sur le légendaire circuit VOX Top Boost, il a réussi un véritable tour de force en
faisant rimer compa
éveiller les voisins, l’étage de puissance de classe A de l’AC4C1-MINI peut être poussé
à des niveaux de saturation de stade sans quitter votre salon ou votre home studio! Un
luxe peu commun avec un ampli entièrement à lampes.
Utilisant des lampes et une topologie de circuit identiques au circuit de préampli original
“Top Boost”, l’AC4C
VOX et chasseurs de sons du monde entier!
Ça déménage
VOX
ct avec impact. Conçu pour délivrer des sons rockeux à souhait sans
1-MINI délivre cet inimitable son VOX, convoité par tous les fans de
FACE AVANT
1.
Prise INPUT
Commande
2.
Commande
3.
4.
Commande TREBLE
Commande VOLUMECette commande règle le volume
5.
6.Interrupteur d’alimentation
7.indicateurIl indique si l’ampli est sous ou hors tension!
GAINCette commande règle le volume du préampli et détermine la dis-
BASS
Branchez-y votre guitare!
torsion du préampli. Pour un son clean, réglez la commande un
ant 12h; pour plus de distorsion, passez à droite toute!
peu av
Cette commande règle les basses fréquences du son; vous pouvez
passer d’un son fin et léger (à gauche toute) à un son chaud et gras
(à fond à droite) en passant par tous les stades intermédiaires.
Cette commande règle les hautes fréquences (l’aigu) du son; vous
pouvez aller d’un son doux et rond (à gauche toute) à un son tranchant et éclatant (à fond à droite) en passant par tous les stades
intermédiaires.
il s’agit d’un modèle classe A asymétrique, elle a un effet sur la
distorsion de l’ampli de puissance.
Il met l’ampli sous et hors tension.
6
global de votre ampli et, comme
FACE ARRIÈRE
1
1.MAINS INPUTBranchez le câble d’alimentation fourni ici.
REMARQUE: Utilisez exclusivement le câble d’alimentation fourni avec l
MINI. L’utilisation de tout autre câble peut provoquer des dysfonctionnements.
La tension indiquée pour votre amplificateur est précisée en face
arrière d
de mettre l’ampli sous tension, vérifiez que la tension est correcte. En
cas de doute, contactez votre revendeur VOX.
2.Prise HEADPHONES/LINE OUT
Branchez-y votre casque stéréo ou votre matériel d’enregistrement.
e signal de cette so
L
bénéficiez ainsi du son authentique d’un ampli à lampes au casque!
3.Commutateur SPEAKER/HEADPHONES
Sélectionnez la sortie: haut-parleur ou casque.
REMARQUE: Vérifiez que le commutate
réglé sur le type de sortie voulu sinon vous n’entendrez rien.
e l’amplificateur. Avant d’effectuer la moindre connexion ou
2
rtie passe par un simulateur d’enceintes. Vous
3
ur en face arrière de l’amplificateur est
FICHE TECHNIQUEES
’AC4C1-
Manueld’utilisation
• Contrôles:Gain, Bass, Treble, Volume
• Entrée:Prise INPUT
• Sortie:Prise HEADPHONS/LINE OUT
• Lampes:2 x 12AX7, 1 x
• Puissance de sortie:4 watts RMS (16Ω)
-parleur
• Haut
• Dimensions (L x P x H):34
• Poids:6,4 kg
• Accessoires fournis:Câble d’alimentation, Manuel d’utilisation
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont su
lable en vue d’une amélioration.
s:1 x 10" VX10 (16Ω)
8 x 189 x 29
EL84
2 mm
sceptibles d’être
modifiés sans avis préa-
7
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Bitte lesen Sie sich alle Bedienhinweise durch.
• Bewahren Sie diese Bedienhinweise auf.
• Beachten Sie alle Warnungen.
• Befolgen Sie alle Instruktionen.
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
• Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Wassertropfen
ausgesetzt werden. Außerdem darf man keine Flüssigkeitsbehälter wie
Vasen usw. darauf stellen.
• Reinigen Sie es ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
• Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze und stellen Sie das Gerät
nur an Orten auf, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden.
• Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B.
eines Heizkörpers, Ofens oder eines anderen Wärme erzeugenden
Gerätes (darunter auch Endstufen).
• Versuchen Sie niemals, die polarisierte Leitung bzw. Erde
hochzulegen oder zu umgehen. Ein polarisierter Stecker ist mit zwei
flachen Stiften unterschiedlicher Breite versehen. Ein Stecker mit
Erdung weist zwei Stifte und eine Erdungsbuchse auf. Wenn der
beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie einen
Elektriker bitten, die Steckdose zu erneuern (für die USA und Kanada).
• Sorgen Sie dafür, dass man weder über das Netzkabel stolpern kann,
noch dass es in unmittelbarer Nähe einer Steckdose, darunter auch
Zusatzsteckdosen anderer Geräte, abgeklemmt wird. Auch am Austritt
aus dem Gerät darf das Netzkabel auf keinen Fall gequetscht werden.
• Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller
ausdrücklich empfohlen werden/wird.
• Im Falle eines Gewitters bzw. wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden möchten, lösen Sie bitte den Netzanschluss.
• Durch Ausschalten des Hauptschalters wird dieses Erzeugnis nicht
vollständig vom Netz getrennt. Ziehen Sie deshalb den Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose, wenn Sie das Erzeugnis längere Zeit
nicht verwenden.
• Stellen Sie diesen Verstärker in der Nähe einer Wand
Schutzkontaktdose auf und achten Sie auf die freie Zugänglichkeit des
Netzanschlusskabels.
• Warnhinweis: Dieser Verstärker darf nur an Steckdosen mit
Schutzleiter (Erdung) betrieben werden.
• Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem erfahrenen
Wartungstechniker. Wartungsarbeiten oder Reparaturen sind
erforderlich, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist,
wenn Flüssigkeit oder andere Gegenstände in das Geräteinnere
gefallen sind, wenn das Gerät im Regen gestanden hat, sich nicht
erwartungsgemäß verhält oder wenn es gefallen ist.
• Stellen Sie das Gerät niemals unmittelbar neben die Steckdose und/
oder Erweiterungssteckdose eines anderen Geräts.
• Stellen Sie das Gerät während des Betriebes niemals in einen
Türschrank oder den Lieferkarton.
• Hohe Schallpegel bei Verwendung eines großen oder kleinen
Kopfhörers können Hörschäden verursachen.
• Stellen Sie das Gerät nur auf einen Wagen, Ständer, Stative,
Halterungen oder Tische, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen
werden oder eventuell zum Lieferumfang gehören. Seien Sie beim
Verschieben eines geeigneten Wagens vorsichtig, damit weder er,
noch das Gerät selbst umkippt bzw. hinfällt und Sie eventuell verletzt.
Der als Pfeil dargestellte Blitz in einem Dreieck
weist den Anwender auf nicht isolierte, „gefährliche Spannungen“ im Geräteinneren hin, die so
stark sein
können, dass sie einen Stromschlag
verursachen..
Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den
Anwender darauf hin, dass zum Lieferumfang
des Gerätes wichtige Bedienund Wartungshinweise (eventuell Reparaturhinweise) gehören.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach
sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen
Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses
Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates,
gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem.
Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat
entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher
kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen
Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung
abgeben können.
Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet
ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen
und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt
umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich einen
nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch
unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die
Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des
Schadstoffes. Cd o
Hg für Quecksilber.
*
Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
der NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und
8
VORWEG
5
7
6
3
4
1
2
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem VOX AC4C1-MINI.
Dieser Amp beruht auf der legendären VOX To
auch ein kompakter Verstärker einen Super-Sound haben kann. Mit einem Pegel, der die Nachbarn
nicht aus dem Schlaf reißt, kann der AC4C1-MINI mit seiner „Class A“-Endstufe in bester Stadionmanier zerren, aber eben mit einem zivilisierten und d
man schon, was ein Vollröhrenverstärker anno heute alles leisten kann.
Der AC4C1-MINI verwendet dieselbe Röhrenbestückung wie unser unerreichter „Top Boost“-Vorverstärker und klingt deshalb wie ein waschechter VOX, der überall auf der W
Viel Spaß!
VOX
p Boost-Schaltung und beweist eindrucksvoll, dass
aher heimstudiotauglichen Pegel! Da staunt
elt Kultstatus genießt.
BEDIENFELD
Bedienungsanleitung
1.INPUT-Buchse
2.GAIN-Regler
3.BASS-Regler
4.TREBLE-Regler
5.VOLUME-Regler
6.
Conmutador POWER
7.
Indicator
Hier muss die Gitarre angeschlossen werden.
Hiermit regeln Sie den Vorverstärkerpegel und gleichzeitig die Verzerrungsintensität. Einen „cleanen“ Sound erzielen Sie, indem Sie den Regler ni
als bis „kurz vor 12“ drehen. Am frühen und späten Nachmittag wird jedoch je
länger je mehr gebraten.
Hiermit können die tiefen Frequenzen angehoben und abgesenkt werden –
von „dünn und unaufdringlich“ (ganz links) bis „warm und fett“ (ganz rechts).
Auch die Zwischenlösungen sind empfehlenswert.
Hiermit können die Höhen angehoben und abgesenkt werden – von
„geschmeidig und rund“ (ganz links) bis „beißend“ (ganz rechts).
Hiermit regeln Sie den Ausgangspegel des Verstärkers. Da es sich um eine
„Class A“-Schaltung handelt, beeinflusst diese Einstellung außerdem die Zerrintensität der Endstufe.
Hiermit schalten Sie den Verstärker ein und aus.
Leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist.
e weiter
9
RÜCKSEITE
1
1.MAINS INPUT
Anmerkung:
2.
HEADPHONES/LINEOUT-Buchse
3.
SPEAKER/HEADPHONES-Schalter
Anmerkung:
Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an.
Verwenden Sie ausschließlich das zum Lieferumfang des AC4C1-MINI gehörige Netzkabel. Die Verwendung anderer Kabel könnte zu Schäden führen.
Die vorausgesetzte Netzspannung wird auf der Geräterückseite erwähnt.
Überprüfen Sie vor Herstellen des Netzanschlusses und Einschalten des Verstärkers, ob er mit der am Einsatzort angebotenen Netzspannung betrieben
werden darf. Wenden Sie sich im Zwe
Hier können Sie einen Stereokopfhörer oder den Eingang eines Aufnahmegeräts anschließen. Das hier anliegende Signal wird von der
Boxensimulation bearbeitet. So
authentischen Röhren-Sound!
Hiermit wählen Sie die Tonausgabe über den Lautsprecher oder den
Kopfhörer.
Stellen Sie den Schalter auf der Rückseite in die gewünschte Position, weil
Sie sonst nichts hören.
2
3
ifelsfall an Ihren VOX-Händler.
hören Sie auch im Kopfhörer den
TECHNISCHE DATEN
• Steuerung:
• Eingang:
•
Ausgang
• Röhrenbestückung:
• Ausgangsleistung:
• Lautsprecher:
• Abmessungen (B x T x H):
• Gewicht:
• Lieferumfang:
* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
:
10
GAIN, BASS, TREBLE, VOLUME
INPUT-Buchse
HEADPHONS/LINE OUT
2 x 12AX7, 1 x EL84
4 watts RMS (16Ω)
1 x 10" VX10 (16Ω)
348 x 189 x 292 mm
6,4 kg
Netzkabel, Bedienungsanleitung
-Buchse
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
• GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• Cumpla estas instrucciones
• No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de
una bañera, lavabo, lavadero, en un sótano húmedo, o cerca
de una piscina o similar.
• Este producto sólo debe ser utilizado en el soporte
recomendado por el fabricante.
• Este producto, ya sea solo o en combinación con un
amplificador y auriculares o altavoces puede causar pérdida
auditiva permanente. No lo utilice durante largo tiempo a gran
volumen, o a un volumen que resulte incómodo. Si nota alguna
pérdida de audición, consulte con un especialista.
• El producto debe ser colocado en tal forma que no se interfiera
con su adecuada ventilación.
• El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como
radiadores, calefactores u otros aparatos que produzcan calor.
• El producto debe ser conectado a una fuente de corriente
eléctrica del tipo descrito en las instrucciones de
funcionamiento o tal como esté marcado en el producto.
• El cable de alimentación debe ser desenchufado cuando no se
vaya a utilizar el aparato durante largo tiempo.
• Debe ponerse especial cuidado en que no caigan objetos o
líquidos en el interior por las aberturas.
• Debe ponerse especial cuidado en que las aberturas de
ventilación estén libres y que haya suficiente espacio de aire
alrededor de la unidad.
• El producto debe ser revisado por personal cualificado cuando:
El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado, o
Hayan caído objetos o líquidos en el producto, o El producto
haya sido expuesto a la lluvia, o El producto no funcione
normalmente o exhiba un cambio importante de prestaciones,
o El producto se haya caído, o el chasis se haya dañado.
• No intente realizar mantenimiento de este producto más que
como se describe en las instrucciones de mantenimiento por
parte del usuario. Todas las demás tareas deben ser llevadas
a cabo por personal cualificado.
• Instale este producto cerca de un enchufe y deje el cable de
corriente accesible.
• ATENCIÓN—Este producto ha de ser conectado a un enchufe
con toma de tierra.
• Use solamente los accesorios y soportes especificados por el
fabricante.
• Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no
lo va a utilizar durante un largo periodo.
• No instale este equipo en una posición alejada de la toma de
alimentación.
• No instale este equipo en un lugar confinado, tal como una
caja o similar.
• La presión sonora excesiva de los auriculares y los propios
auriculares pueden causar pérdida de audición.
• Use este equipo solamente con el carro, soporte, trípode o
mesa especificado por el fabricante. Si usa un carro tenga
cuidado al moverlo para evitar daños a personas si se cae del
carro..
El símbolo del rayo significa que existen voltajes peligrosos sin aislar en el interior de la
unidad, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución..
El signo de admiración indica al usuario que
existen instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento importantes en el manual que
acompaña al producto.
Nota respecto a residuos y deshechos
(solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de
basuratachado sobre un producto, su manual de
usuario, labatería, o el embalaje de cualquiera de
éstos, significa que cuando quiere tire dichos
artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo
con la normativa vigente de la Unión Europea. No
debe verter dichos artículos junto con la basura de
casa. Verter este producto de manera adecuada
ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños
al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su
oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si
la batería contiene metales pesados por encima del límite
permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo
del símbolo del cubo de basura tachado.
*Todos los nombres de productos y compañías son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
ManualdeUsuario
11
INTRODUCCIÓN
5
7
6
3
4
1
2
¡Felicidades por la adquisición del VOX AC4C1-MINI!
Basado en el legendario circuito Top Boost de VOX, ofrece el equilibrio perfec
tamaño compacto y sonido demoledor. Diseñado para proporcionar un tono potente sin
despertar a los vecinos, la fase de potencia clase A del AC4C1-MINI puede someterse a
niveles de saturación de estadio de giras sin salir del salón o del estudio. Un lujo difícil
de encontrar en un amplificador de válvulas.
Con el mismo complemento de válvulas y topología de circuito
del preamplificador “Top Boost” original, el AC4C1-MINI proporciona el inconfundible
tono VOX tan aclamado y deseado por los fanáticos de VOX y cazadores de tonos de
todo el mundo.
¡Disfrútalo!
VOX
que el diseño del circuito
to entre
PANEL FRONTAL
1.JACK DE ENTRADA
conecta aquí usted guitarra!
2.Control GAIN
3.Control BASS
4.Control TREBLE
5.Control VOLUME Controla el volumen global del amplificador y puesto que el diseño es
6.Interruptor de corriente
7.Indicador¡Indica si el amplificador está
Controla el volumen del preamplificador y determina la cantidad de distorsión del preamplificador. Para un sonido nítido, el mando debería ajustarse
a un poco antes de las 12 en punto, y p
Controla las frecuencias graves del sonido: desde ligeras y finas cuando
está al mínimo (sentido antihorario) hasta cálidas y gruesas cuando está
al máximo (sentido horario), y todas las posiciones intermedias.
Controla las frecuencias agudas de usted sonido: desde suave cuando
está al mínimo (sentido antihorario) hasta brillante y cortante cuando
está al máximo (sentido horario), y todas las posiciones intermedias.
de una sola etapa y clase A, también afectará a la cantidad de distorsión del amplificador de potencia.
¡Activa y desactiva el amplificador!
activado
ara mayor distorsión… ¡súbalo!
o desactivado!
12
PANEL TRASERO
1
1.MAINS INPUTConecte aquí el conector del cable de alimentación incluido.
NOTA: Utilice sólo el cable de alimentación incluido co
utiliza algún otro cable de alimentación puede producirse un funcionamiento anómalo.
Los valores específicos de voltaje que admite el amplificador para
funcionar se indican en
realizar las conexiones o de activar el amplificador, ajuste el voltaje
correcto. Si tiene alguna duda, consulte el distribuidor local VOX.
2.Auriculares / Salida de Línea Jack (Headphones / Lineout)
Conecta aquí tus auriculares estéreo favoritos, o conéctalo directamente a tu equipo de Grabación favorito. La salida de este Jack pasa
avés de un
a tr
auténtico Sonido de Amplificador de válvulas ¡a través de tus auriculares!
3.Conmutador SPEAKER/HEADPHONES
Seleccione como salida el altavoz o los auriculares.
NOTA: Aseg
úrese de qu
dor está ajustado a la salida deseada; en caso co
sonido.
2
el panel trasero del amplificador. Antes de
simulador de caja acústica. Así podrás disfrutar de un
e el conmutador de la parte posterior del amplifica-
3
n el AC4C1-MINI. Si
ntrario, no se oirá
ESPECIFICACIONES
• Controles:GAIN, BASS, TREBLE, VOLUME
• Entrada:Jack de Entrada
• Salida:Auriculare
• Válvulas incluidas:2 x 12AX7, 1 x EL84
• Puissance de sortie:4 Vatios RMS (1
• Altavo
• Dimensiones :348
• Peso:6,4 kg
• Accesorios incluidos:Cable de corriente,
* Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso po
This Product is only suitable for sale in Japan. Properly qualified service is not available for this product if purchased elsewhere. Any unauthorised modification or removal of original serial number will disqualify this product from warranty protection.
!
(この英文は日本国内で購入された外国人のお客様のための注意事項です)
TEL03(5355)3537
FAX03(5355)4470
輸入販売元 :KORGImportDivision
〒 206-0812東京都稲城市矢野口 4015-2
http://www.korg.co.jp/KID/
19
取扱説明書
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product
should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order,
and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in
the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended
could be dangerous and could invalidate the manufacturer´s or distributor´s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualied from the manufacturer´s or distributor´s warranty.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en tension
applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit
via l´internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L´utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a
été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
GUITAR AMPLIFIER
AC4C1-MINI
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt
über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben,
müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es
bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder
Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg
auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especicaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este
producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted vericar que
el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde
su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.