Volvo V60 Owners Manual [de]

VOLVO V60
Betriebsanleitung Web Edition
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN!
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erle­ben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt
00 Einführung
Wichtige Information................................... 6
Volvo und die Umwelt............................... 11
00
01 Sicherheit
Sicherheitsgurt ......................................... 16
Airbags...................................................... 19
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.... 22
Seitenairbag (SIPS-Airbag) ...................... 24
Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... 26
WHIPS ...................................................... 27
Wann werden die Systeme aktiviert? ...... 29
Sicherheitsmodus..................................... 30
Kindersicherheit........................................ 31
01
02 Schlösser und Alarmanlage
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt....... 46
Geheimverriegelung*................................. 52
Batteriewechsel Transponderschlüssel/
PCC*......................................................... 54
Keyless Drive*........................................... 56
Verriegelung/Entriegelung......................... 60
Kindersicherung........................................ 66
Alarmanlage*............................................. 68
02
2
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Inhalt
03 Fahrerumgebung
Instrumente und Regler............................ 72
Volvo Sensus ........................................... 81
Schlüsselstellungen.................................. 82
Sitze.......................................................... 84
Lenkrad..................................................... 89
Beleuchtung.............................................. 90
Wisch- und Waschanlage....................... 100
Fenster und Rückspiegel........................ 103
Kompass*................................................ 108
Elektrisch verstellbares Schiebedach*.... 110
Alcoguard*.............................................. 112
Anlassen des Motors.............................. 116
Anlassen des Motors – Flexifuel............. 118
Anlassen des Motors – externe Batterie. 120
Getriebe.................................................. 122
03
Eco Start/Stop DRIVe*............................ 128
Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)*... 135
Fahrbremse............................................. 136
Feststellbremse....................................... 138
HomeLink
*............................................ 142
04 Fahrkomfort
Menübenutzung und Mitteilungsverwal-
tung......................................................... 148
Menü MY CAR........................................ 151
Klimaanlage............................................ 159
Kraftstoffbetriebene Motor- und Innen-
raumheizung*.......................................... 170
Zusatzheizung*........................................ 174
Bordcomputer......................................... 175
DSTC – Stabilitäts- und Traktionskon-
trolle........................................................ 177
Anpassung der Fahreigenschaften......... 179
Tempomat*............................................. 180
Geschwindigkeitsbegrenzer.................... 182
Adaptiver Tempomat*............................. 184
Abstandswarnung*.................................. 195
City Safety™........................................... 199
04
Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
und Fußgängerschutz*............................ 204
Driver Alert System – DAC*..................... 212
Driver Alert System – LDW*.................... 215
Einparkhilfe*............................................ 218
Einparkhilfekamera*................................ 221
BLIS* – Blind Spot Information System. . 225
Komfort im Innenraum............................ 229
05 Infotainment
Allgemeines zu Infotainment................... 234
Kurzanleitung.......................................... 236
Allgemeine Infotainmentfunktionen......... 241
Radio....................................................... 244
Mediaplayer............................................ 252
Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Ein-
gang........................................................ 257
Media Bluetooth
TV*........................................................... 263
Fernbedienung* ...................................... 267
Bluetooth
Sprachsteuerung* Mobiltelefon.............. 278
Menübenutzung Infotainment................. 283
* ................................. 260
-Freisprechvorrichtung*......... 269
05
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
3
Inhalt
06 Während der Fahrt
Empfehlungen für die Fahrt.................... 290
Tanken.................................................... 293
Kraftstoff................................................. 294
Beladung................................................. 298
Laderaum................................................ 301
Fahren mit Anhänger............................... 304
Abschleppen und Transport................... 311
06
07 Räder und Reifen
Allgemeines ............................................ 316
Radwechsel ........................................... 321
Reifendruck ............................................ 324
Warndreieck und Verbandkasten*.......... 325
Reifendrucküberwachung (TPMS)*......... 326
Provisorische Reifenabdichtung (TMK) .. 328
07
08 Pflege und Service
Motorraum.............................................. 334
Lampen................................................... 342
Wischerblätter und Scheibenwaschflüs-
sigkeit...................................................... 348
Batterie.................................................... 350
Sicherungen............................................ 356
Fahrzeugpflege....................................... 367
08
4
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Inhalt
09 Technische Daten
Typenbezeichnungen.............................. 376
Maße und Gewichte................................ 378
Technische Daten Motor......................... 382
Motoröl.................................................... 383
Flüssigkeiten und Schmiermittel............. 385
Kraftstoff................................................. 387
Räder und Reifen, Größen und Druck .... 390
Elektrische Anlage.................................. 393
Typengenehmigung................................ 394
Symbole im Display................................ 406
09
10 Alphabetisches Verzeichnis
Alphabetisches Verzeichnis.................... 410
10
5
Einführung
Wichtige Information
Hinweise zum Lesen der Betriebsanleitung
Einleitung
Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschiedenen Situationen am besten fahren und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanleitung.
Die technischen Daten, Konstruktionsangaben und Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sind nicht bindend. Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorhergehende Mitteilung Änderun­gen vorzunehmen.
©
Volvo Car Corporation
Option
Alle Arten von Optionen/Zubehör sind mit einem Sternchen* gekennzeichnet.
Neben der Standardausstattung wird auch optionale Ausstattung (im Werk eingebaute Ausstattung) und in einigen Fällen auch Zube­hörausstattung (nachgerüstete Zusatzausstat­tung) beschrieben.
Die in der Betriebsanleitung beschriebene Aus­stattung ist nicht an allen Fahrzeugen vorhan-
den – abhängig von den unterschiedlichen Anforderungen der einzelnen Märkte und von örtlichen und landesspezifischen Bestimmun­gen können die Fahrzeuge eine unterschiedli­che Ausstattung aufweisen.
Bei Unsicherheiten bezüglich der Standard­ausstattung oder der optionalen Ausstattung/ Zubehörausstattung, wenden Sie sich an einen Volvo-Händler.
Besondere Texte
WARNUNG
Warntexte machen darauf aufmerksam, dass Verletzungsgefahr besteht.
WICHTIG
Wichtig-Texte machen darauf aufmerksam, dass die Gefahr von Materialschäden besteht.
ACHTUNG
Achtung-Texte geben Ratschläge oder Tipps, die die Verwendung von Funktionen erleichtern.
Fußnote
In der Betriebsanleitung sind Informationen in Fußnoten ganz unten auf der Seite zu finden.
Bei den Informationen handelt es sich um Zusätze zum Text, auf die über die Nummer verwiesen wird. Wenn sich die Fußnote auf einen Text in einer Tabelle bezieht, werden als Verweis Buchstaben statt Zahlen verwendet.
Mitteilungstexte
Das Fahrzeug ist mit Displays ausgestattet, in denen Textmitteilungen angezeigt werden. Diese Textmitteilungen sind in der Betriebsan­leitung daran zu erkennen, dass der Text etwas größer ist und eine gräuliche Farbe hat. Bei­spiele dafür sind in Menü- und Mitteilungstex­ten im Informationsdisplay zu finden (z. B.
Audio-Einstellungen).
Aufkleber
Im Fahrzeug sind verschiedene Arten von Auf­klebern angebracht, über die wichtige Informa­tion auf einfache und deutliche Weise vermit­telt werden soll. Die im Fahrzeug angebrachten Aufkleber haben folgende Warnstufen/Infor­mationsstufen in absteigender Reihenfolge.
6
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Einführung
Wichtige Information
Warnung vor Verletzungen
G031590
Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungs­feld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hin­zuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Gefahr für Sachschäden
Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf schwarzem oder blauem Warnfeld und Mittei­lungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann.
Informationen
G031592
Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld.
ACHTUNG
Die in der Betriebsanleitung abgebildeten Aufkleber erheben keinen Anspruch darauf, exakte Abbildungen der im Fahrzeug angebrachten Aufkleber zu sein. Die Abbil­dungen sollen ungefähr zeigen, wie die Auf­kleber aussehen und wo diese ungefähr im Fahrzeug angebracht sind. Die für Ihr Fahr­zeug geltende Information ist auf dem jewei­ligen Aufkleber in Ihrem Fahrzeug zu finden.
G031593
7
Einführung
Wichtige Information
Vorgangslisten
Vorgänge, bei denen Maßnahmen in einer bestimmten Reihenfolge vorgenommen wer­den müssen, sind in der Betriebsanleitung durchnummeriert.
Bei Bilderserien zu Schritt-für-Schritt­Anleitungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer wie das entsprechende Bild.
Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der Anweisungen nicht relevant ist, sind mit Buchstaben nummeriert.
Mit nummerierten und nicht nummerierten Pfeilen werden Bewegungen veranschau­licht.
Bei Schritt-für-Schritt-Anleitungen ohne Bil­derserien sind die verschiedenen Schritte mit Zahlen nummeriert.
Positionslisten
Rot umkreiste Zahlen in Übersichtsbildern weisen auf verschiedene Teile hin. Die Zahl ist im Anschluss an die Abbildung in der Positionsliste, die das Objekt beschreibt, wiederzufinden.
Punktelisten
Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung wer­den Punktelisten verwendet.
Beispiel:
Kühlmittel
Motoröl
Wird fortgesetzt
``` Dieses Symbol befindet sich ganz unten
rechts, wenn ein Abschnitt auf der nächsten Seite fortgesetzt wird.
Aufzeichnung von Daten
Ihr Fahrzeug verfügt über eine Reihe von Com­putern, deren Aufgabe darin besteht, kontinu­ierlich den Betrieb und die Funktionstüchtigkeit des Fahrzeugs zu steuern und zu überwachen. Einige der Computer können während der nor­malen Fahrt Daten registrieren, wenn diese eine Störung erfassen sollten. Zudem werden Daten bei einem Aufprall oder Beinaheunfall registriert. Teile der registrierten Daten sind erforderlich, damit Mechaniker etwaige im Fahrzeug entstandene Störungen bei Wartung und Service diagnostizieren und beheben kön­nen sowie damit Volvo Gesetzesanforderun­gen und andere Regelwerke erfüllen kann. Darüber hinaus verwendet Volvo die Daten zu Forschungszwecken, deren Ziel die kontinuier­liche Verbesserung der Qualität und der Sicherheit ist. Dabei können die Daten dazu beitragen, ein besseres Verständnis über die Umstände zu erreichen, die zur Entstehung von Unfällen und Verletzungen führen. Die Daten können Informationen zu Zustand und
Funktionstüchtigkeit verschiedener Systeme und Geräte im Fahrzeug enthalten, u. a. bezüg­lich des Motors, der Drosselklappen, der Len­kung und der Bremsanlage. Diese Daten kön­nen Informationen bezüglich der Fahrweise des Fahrers enthalten. Dazu gehören z. B. die Fahrzeuggeschwindigkeit, die Benutzung des Brems- bzw. Gaspedals, der Lenkradeinschlag und ob Fahrer bzw. Beifahrer den Sicherheits­gurt angelegt hatten oder nicht. Die Daten kön­nen aus den genannten Gründen für einen bestimmten Zeitraum in den Fahrzeugcompu­tern gespeichert werden, aber auch infolge eines Aufpralls oder Beinaheunfalls. Die Daten können von Volvo so lange gespeichert wer­den, wie diese zur Verbesserung der Sicherheit und der Qualität beitragen können sowie solange Gesetzesanforderungen und andere Regelwerke existieren, die Volvo zu berück­sichtigen hat.
Volvo gibt die oben beschriebenen Daten im Allgemeinen nicht ohne Genehmigung des Fahrzeugbesitzers an Dritte weiter. Jedoch kann Volvo gesetzlich zur Auslieferung solcher Daten an Behörden, wie z. B. die Polizei, oder an andere, die ihr Recht auf den Zugang zu den Daten geltend machen, gezwungen sein.
Um die Daten, die von den Computern im Fahr­zeug registriert wurden, auslesen und auswer­ten zu können, sind spezielle technische Aus­rüstungen und Geräte erforderlich, zu denen
8
Einführung
Wichtige Information
sowohl Volvo als auch Werkstätten, die ver­traglich mit Volvo verbunden sind, Zugang haben. Volvo ist dafür verantwortlich, dass Daten, die im Zusammenhang mit Service und Wartung an Volvo übertragen werden, auf sichere Weise gespeichert und gehandhabt werden sowie dass die Handhabung zutref­fende Gesetzesanforderungen erfüllt. Für wei­tere Informationen – an einen Volvo-Händler wenden.
Zubehör und Zusatzausstattung
Ein fehlerhaftes Anschließen bzw. der fehler­hafte Einbau von Zubehör kann die Elektronik­anlage des Fahrzeugs negativ beeinflussen. Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann, wenn das Computersystem des Fahrzeugs über die zugehörige Software verfügt. Volvo empfiehlt Ihnen daher, sich stets vor der Instal­lation von Zubehör, das an die elektrische Anlage angeschlossen wird oder diese beein­flusst, an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wen­den.
Besitzerwechsel bei Fahrzeugen mit Volvo On Call*
Volvo On Call ist ein Zusatzdienst, der aus Sicherheits-, Schutz- und Komfortdiensten besteht. Falls das Fahrzeug mit Volvo On Call ausgestattet ist und den Besitzer wechselt, ist es sehr wichtig, diese Dienste abzubestellen, damit der vorherige Besitzer keine Dienste mehr im Fahrzeug ausführen kann. Mit einem Druck auf die ON CALL-Taste im Fahrzeug das Call Center anrufen oder an eine Volvo-Ver­tragswerkstatt wenden. Siehe auch „Sicher­heitscode ändern“ in der Volvo On Call­Betriebsanleitung.
Lasersensor
Dieses Fahrzeug ist mit einem Sensor ausge­stattet, der Laserlicht sendet. Es ist unerläss­lich, die vorgeschriebenen Anweisungen für die Handhabung des Lasersensors zu befol­gen.
Folgende zwei englischsprachige Aufkleber sind direkt auf der Lasersensoreinheit ange­bracht:
Der obere Aufkleber der Abbildung gibt die Klassifizierung des Laserlichts an:
Laserstrahlung - Nicht mit optischen
Instrumenten in den Laserstrahl hineinse­hen - Klasse-1M-Laserprodukt.
Der untere Aufkleber der Abbildung gibt die physikalischen Daten des Laserlichts an:
IEC 60825-1:1993 + A2:2001. In Überein-
stimmung mit den Standards der Food and Drug Administration (FDA) der USA für die Ausführung von Laserprodukten mit Aus­nahme von Abweichungen, die sich aus der „Laser Notice No. 50“" vom
26. Juli 2001 ergeben.
Strahlendaten Lasersensor
In der folgenden Tabelle werden die physikali­schen Daten des Lasersensors präzisiert.
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
9
Einführung
Wichtige Information
Maximale Impulsenergie 2,64 μJ
Maximale durchschnittliche Ausgangsleistung
Impulslänge 33 ns
Divergenz (horizontal × vertikal) 28° × 12°
45 mW
WARNUNG
Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht hohe Gefahr für Augenverletzun­gen!
Niemals aus einer Entfernung von
100 mm oder weniger mit vergrößern­der Optik wie z. B. einem Vergröße­rungsglas, Mikroskop, Objektiv oder ähnlichen optischen Instrumenten in den Lasersensor (der gestreute, unsichtbare Laserstrahlung abgibt) sehen.
Test, Reparatur, Ausbau, Einstellung
und/oder Austausch von Teilen des Lasersensors dürfen nur von einer qua­lifizierten Werkstatt ausgeführt werden – empfohlen wird eine Volvo-Vertrags­werkstatt.
Zur Vermeidung von schädlicher Strah-
lung keine Umjustierungen oder War­tungsmaßnahmen ausführen, die von den hier aufgeführten abweichen.
Bei der Reparatur muss die besondere
Werkstattinformation für den Lasersen­sor befolgt werden.
Den Lasersensor (einschl. Entfernung
der Linsen) nicht ausbauen. Ein ausge­bauter Lasersensor entspricht Lasern der Klasse 3B gemäß Standard IEC 60825-1. Da Laser der Klasse 3B nicht
augensicher sind, stellen sie eine Ver­letzungsgefahr dar.
Der Stecker des Lasersensors muss vor
dem Ausbau von der Windschutz­scheibe getrennt werden.
Der Lasersensor muss an der Wind-
schutzscheibe montiert sein, bevor der Stecker des Sensors angeschlossen wird.
Der Lasersensor sendet Laserlicht,
wenn sich der Transponderschlüssel in Stellung II befindet, selbst bei abge­stelltem Motor (siehe Seite 82 zu den Zündschalterstellungen).
Für weitere Informationen zum Lasersensor siehe Seite 199.
Informationen im Internet
Auf www.volvocars.com sind weitere Informa­tionen bezüglich Ihres Fahrzeugs zu finden.
10
Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation
Einführung
Volvo und die Umwelt
G000000
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein tei­len.
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umwelt­schutzstandards und wird unter effizientem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissi­onen hergestellt. Die Volvo Car Corporation besitzt ein globales ISO-Zertifikat, das sämtli­che Fabriken und mehrere andere Volvo-Ein­heiten umfasst, die den Umweltschutzstan­dard (ISO 14001) erfüllen. Wir stellen zudem die Anforderung an unsere Zusammenarbeitspart-
ner, systematisch mit Umweltfragen zu arbei­ten.
Kraftstoffverbrauch
Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wettbe­werbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren jeweiligen Klassen. Je geringer der Kraftstoff­verbrauch, desto geringer der Ausstoß des Treibhausgases Kohlendioxid.
Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr dazu lesen Sie unter der Überschrift Schützen
Sie die Umwelt.
Effektive Reinigung der Abgase
Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und außen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren in zweifacher Hinsicht von einer sauberen Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von einer äußerst effektiven Abgasreinigung. In vie­len Fällen liegen die Motoremissionen weit unter den geltenden Normen.
Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum
Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum gelangen.
11
Einführung
Volvo und die Umwelt
Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die in den Innenraum gelangende Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die Außenluft.
Das System besteht aus einem elektronischen Sensor und einem Kohlefilter. Die einströ­mende Luft wird kontinuierlich überwacht. Sobald der Gehalt bestimmter gesundheits­schädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen. Eine solche Situation kann z. B. in dichtem Stadtverkehr, in Staus oder Tunneln entstehen.
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und Koh­lenwasserstoffen.
Innenausstattung
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth­matikern angepasst. Die Verwendung von umweltangepasstem Material war besonders wichtig.
Volvo-Vertragswerkstätten und die Umwelt
Durch die regelmäßige Wartung schaffen Sie die Voraussetzungen für eine lange Lebens­dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie zu einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie Ser-
vice und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo­Werkstätten überlassen, wird es zu einem Teil unseres Systems. Volvo stellt Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung seiner Werkstätten, damit Schadstoffe und andere Verunreinigungen verhindert werden. Unser Werkstattpersonal verfügt über das Wissen und die Möglichkeiten, um den bestmöglichen Umweltschutz zu gewährleisten.
Schützen Sie die Umwelt
Sie können einfach beim Umweltschutz mit­helfen – hier dazu einige Tipps:
Den Motor möglichst nicht im Leerlauf lau-
fen lassen - stellen Sie den Motor bei län­geren Wartezeiten ab. Halten Sie sich an lokale Vorschriften.
Fahren Sie wirtschaftlich und voraus-
schauend. Lassen Sie das Fahrzeug gemäß den
Angaben in der Betriebsanleitung regelmä­ßig warten – halten Sie sich an die im Ser­vice- und Garantieheft empfohlenen Inter­valle.
Wenn das Fahrzeug mit einer Motorblock-
heizung* ausgestattet ist, verwenden Sie diese vor einem Kaltstart – so wird die Startleistung verbessert, der Verschleiß bei kalter Witterung reduziert und der Motor erreicht schneller seine normale Betriebs­temperatur, wodurch sowohl der Ver-
brauch als auch die Emissionen verringert werden.
Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den
Verbrauch erheblich, da der Luftwider­stand steigt – bei einer Verdoppelung der Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwi­derstand um das Vierfache.
Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall
wie z. B. Batterien und Öl umweltgerecht. Wenden Sie sich bei Unsicherheiten darü­ber, wie diese Art von Abfall zu entsorgen ist zur Beratung an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Wenn Sie diese Empfehlungen befolgen, kön­nen Sie Geld sparen, die Ressourcen der Erde schonen und die Haltbarkeit des Fahrzeugs verlängern. Mehr Informationen und weitere Tipps auf den Seiten 290 und 387.
Recycling
Ein Glied in der Umweltarbeit von Volvo ist, dass das Fahrzeug auf eine umweltmäßig kor­rekte Weise recycelt wird. Nahezu das komp­lette Fahrzeug ist wiederverwertbar. Wir bitten deshalb den letzten Besitzer des Fahrzeugs, sich an einen Händler zu wenden, um sich eine zertifizierte/zugelassene Recyclinganlage empfehlen zu lassen.
12
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Die Betriebsanleitung und die Umwelt
Das Forest Stewardship Council-Symbol kennzeichnet, dass die Papiermasse dieser Publikation aus FSC oder aus anderen kontrollierten Quellen stammt.
-zertifizierten Wäldern
Einführung
Volvo und die Umwelt
13
Sicherheitsgurt ....................................................................................... 16
Airbags.................................................................................................... 19
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. 22
Seitenairbag (SIPS-Airbag) .................................................................... 24
Kopf-/Schulterairbag (IC) ....................................................................... 26
WHIPS .................................................................................................... 27
Wann werden die Systeme aktiviert? ..................................................... 29
Sicherheitsmodus................................................................................... 30
Kindersicherheit...................................................................................... 31
14
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
SICHERHEIT
01 Sicherheit
01
Sicherheitsgurt
Allgemeine Informationen
Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. Daher sicherstellen, dass alle Fahrzeuginsas­sen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben.
Damit der Sicherheitsgurt den höchstmögli­chen Schutz bietet, ist es wichtig, dass er gut am Körper anliegt. Die Neigung der Rücken­lehne nicht zu weit nach hinten verstellen. Der Sicherheitsgurt ist so konstruiert, dass er bei normaler Sitzstellung am besten schützt.
Sicherheitsgurt anlegen
Den Gurt langsam herausziehen und verrie­geln. Dazu die Sperrzunge in das Gurtschloss hineinstecken. Ein kräftiges Klicken zeigt an, dass der Gurt eingerastet ist.
Korrekt angelegter Sicherheitsgurt.
Falsch angelegter Sicherheitsgurt. Der Gurt muss an der Schulter anliegen.
Höheneinstellung des Sicherheitsgurtumlenkers. Die Taste eindrücken und den Umlenker in der Höhe verstellen. Den Umlenker so hoch wie mög­lich positionieren, ohne dass der Gurt den Hals berührt.
Im Fond passt die Schlosszunge nur in das dafür vorgesehene Schloss
1
.
Sicherheitsgurt lösen
Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf. Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von Hand einführen, so dass er straff aufgerollt ist.
In folgenden Fällen wird der Sicherheitsgurt gesperrt und kann nicht weiter herausgezo­gen werden:
16
1
Bestimmte Märkte.
01 Sicherheit
wenn Sie ihn zu schnell herausziehen
beim Bremsen und Beschleunigen
bei starker Neigung des Fahrzeugs.
Beachten Sie Folgendes:
keine Klammern oder Ähnliches verwen-
den, die ein korrektes Anliegen des Sicher­heitsgurtes verhindern
der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt
oder verdreht sein der Beckengurt muss niedrig anliegen
(d. h. er darf nicht über dem Bauch liegen) den Hüftgurt über der Hüfte spannen. Dazu
den Diagonalgurt nach oben zur Schulter ziehen.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten zusammen. Wenn der Sicherheitsgurt nicht verwendet wird oder falsch angelegt ist, kann die Funktion des Airbags bei einem Aufprall beeinflusst werden.
WARNUNG
Jeder Sicherheitsgurt ist nur für eine Person vorgesehen.
WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen an den Sicherheitsgurten niemals eigenhän­dig vor. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
Wenn ein Sicherheitsgurt starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Unfall, muss der gesamte Sicherheitsgurt ausge­tauscht werden. Selbst wenn der Sicher­heitsgurt unbeschädigt scheint, kann er einen Teil seiner Schutzeigenschaften ver­loren haben. Lassen Sie den Sicherheitsgurt ebenfalls austauschen, wenn er verschlis­sen oder beschädigt ist. Der neue Sicher­heitsgurt muss zugelassen sein und zur Montage an derselben Position wie der aus­getauschte Sicherheitsgurt vorgesehen sein.
Sicherheitsgurt
Sicherheitsgurt und Schwangerschaft
Der Sicherheitsgurt muss während der Schwangerschaft immer angelegt werden. Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit, dass er korrekt angelegt wird. Der Sicherheitsgurt muss dicht an der Schulter anliegen, der Dia­gonalteil des Sicherheitsgurtes muss zwischen den Brüsten zur Seite des Bauches geführt werden.
Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt an der Seite des Oberschenkels anliegen und sich so weit wie möglich unter dem Bauch befinden – er darf nicht nach oben gleiten. Der Sicherheitsgurt muss sich so nahe am Körper wie möglich befinden und darf nicht lose sit­zen. Es ist ebenfalls sicherzustellen, dass er sich nicht verdreht hat.
01
G020998
17
01 Sicherheit
01
Sicherheitsgurt
Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen schwangere Fahrerinnen den Sitz und das Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollstän­dige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht werden können). Dabei ist der größtmögliche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzu­streben.
Sicherheitsgurtkontrolle
Insassen, die ihren Sicherheitsgurt nicht ange­legt haben, werden durch ein akustisches und ein optisches Signal darauf aufmerksam gemacht, den Sicherheitsgurt anzulegen. Das akustische Signal ist geschwindigkeitsabhän­gig und in bestimmten Fällen zeitabhängig. Das optische Signal befindet sich in der Dach­konsole und im Kombinationsinstrument.
Kindersitze sind nicht bei der Sicherheitsgurt­kontrolle eingeschlossen.
Rücksitz
Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei Teilfunktionen:
Information darüber, welche Sicherheits-
gurte im Fond verwendet werden. Bei Ver­wendung der Sicherheitsgurte oder beim Öffnen einer der Fondtüren erscheint eine Mitteilung im Informationsdisplay. Die Mit­teilung wird automatisch nach ca. 30 Sekunden Fahrt oder nach einem Druck auf die READ-Taste des Blinkerhebels gelöscht.
Warnung über eine Mitteilung im Informa-
tionsdisplay in Kombination mit einem akustischen und einem optischen Signal dass ein Sicherheitsgurt im Fond während der Fahrt abgelegt wurde. Die Warnung
G017726
verschwindet, sobald der Sicherheitsgurt wieder angelegt wird, kann aber auch manuell durch einen Druck auf die READ­Taste bestätigt werden.
Die Mitteilung im Informationsdisplay, die anzeigt, welche Sicherheitsgurte verwendet werden, ist immer verfügbar. Um gespeicherte Mitteilungen anzusehen, auf die READ-Taste drücken.
Bestimmte Märkte
Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht den Sicher­heitsgurt angelegt haben, werden sie durch ein akustisches und ein optisches Signal darauf aufmerksam gemacht, die Sicherheitsgurte anzulegen. Bei niedriger Geschwindigkeit ertönt das akustische Signal während der ers­ten 6 Sekunden.
Gurtstraffer
Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffer aus­gestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraffer strafft den Sicherheitsgurt bei einem ausrei­chend starken Aufprall. Auf diese Weise fängt der Sicherheitsgurt den Insassen effektiver auf.
WARNUNG
Die Gurtzunge des Beifahrersicherheitsgur­tes niemals in das Gurtschloss auf der Fah­rerseite einführen. Die Gurtzunge des Sicherheitsgurtes stets in das Gurtschloss auf der richtigen Seite einführen. Die Sicher­heitsgurte nicht beschädigen und keine fremden Gegenstände in das Gurtschloss einführen. Die Sicherheitsgurte und die Gurtschlösser funktionieren ansonsten ggf. bei einem Aufprall nicht wie vorgesehen. Es besteht die Gefahr für ernsthafte Verletzun­gen.
18
01 Sicherheit
Warnsymbol im Kombinationsinstrument
Das Warnsymbol im Kombinationsinstrument leuchtet auf, wenn der Transponderschlüssel in Schlüsselstellung II oder III steht. Das Sym­bol erlischt nach ca. 6 Sekunden, wenn das Airbagsystem fehlerfrei ist.
WARNUNG
Falls das Warnsymbol des Airbagsystems nicht erlischt oder während der Fahrt auf­leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das Airbagsystem nicht einwandfrei funktio­niert. Das Symbol zeigt Fehler im Gurtsys­tem, im SIPS-, IC-System oder einen ande­ren Fehler im SRS-System an. Volvo emp­fiehlt Ihnen, sich so schnell wie möglich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informations­display. Wenn das Warnsymbol versagt, leuch­tet das Warndreieck auf und
Wart. erforderl. dringend
fiehlt Ihnen, sich umgehend an eine Volvo-Ver­tragswerkstatt zu wenden.
oder SRS-Airbag Wartung
erscheint im Display. Volvo emp-
SRS-Airbag
Airbagsystem
Airbagsystem, Linkslenker.
Airbagsystem, Rechtslenker.
Das System besteht aus Airbags und Senso­ren. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren Sensoren der Airbag/die Airbags werden aufgeblasen und erwärmen sich. Um den Aufprall gegen den Airbag zu dämpfen, entleert sich dieser, wenn er zusammenge­drückt wird. Dies führt zu einer stärkeren Rauchentwicklung im Fahrzeuginnenraum,
G018665
was jedoch vollkommen normal ist. Der gesamte Vorgang, d. h. Aufblasen und Entlee­ren des Airbags, spielt sich in einem Zeitraum von einigen Zehntelsekunden ab.
Airbags
01
G018666
19
01 Sicherheit
01
Airbags
WARNUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsystem können zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegenden Verletzungen führen.
ACHTUNG
Die Sensoren reagieren je nach Verlauf des Aufpralls sowie abhängig davon, ob der Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite bzw. der Beifahrerseite verwendet wird oder nicht, unterschiedlich.
Daher können bei einem Unfall Situationen vorliegen, in denen nur einer (oder keiner) der Airbags ausgelöst wird. Bei einem Auf­prall erfasst das Airbag-System die Stärke der Kollision, der das Fahrzeug ausgesetzt ist, und wird an diese angepasst, so dass ein oder mehrere Airbags ausgelöst werden.
Auch die Kapazität der Airbags wird an die Stärke der Kollision, der das Fahrzeug aus­gesetzt ist, angepasst.
Position des Beifahrerairbags in Linkslenkern.
Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
Fahrerairbag
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Fahrer­seite ist das Fahrzeug mit einem Airbag aus­gerüstet. Dieser ist zusammengefaltet in der Lenkradmitte montiert. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung AIRBAG.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten zusammen. Wenn der Gurt nicht verwendet wird oder falsch angelegt ist, kann die Funk­tion des Airbags bei einem Aufprall beein­flusst werden.
Beifahrerairbag
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Beifah­rerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag aus­gerüstet. Dieser ist zusammengefaltet in einem Bereich über dem Handschuhfach montiert. Die Verkleidung trägt die Kennzeichnung
AIRBAG.
WARNUNG
Zur Minimierung der Verletzungsgefahr beim Auslösen des Airbags, sollte der Bei­fahrer so aufrecht wie möglich mit den Füßen am Boden und mit dem Rücken an die Rückenlehne gelehnt sitzen. Der Sicher­heitsgurt muss angelegt sein.
20
01 Sicherheit
WARNUNG
Keine Gegenstände vor oder über dem Armaturenbrett, in dem sich der Beifahrer­airbag befindet, ablegen.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder­sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vor­dersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrer­sitz stehen oder sitzen.
Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer­sitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde­rungen kann Lebensgefahr bestehen.
Airbags
01
21
01 Sicherheit
01
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*
Schlüsselabschaltung – PACOS*
Allgemeine Informationen
Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden, wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schal­ter (Passenger Airbag Cut Off Switch) ausge­stattet ist. Für Informationen zur Aktivierung/ Deaktivierung siehe Abschnitt „Aktivierung/ Deaktivierung“.
Schlüsselabschaltung/Schalter
Der Schalter für den Beifahrerairbag (PACOS) befindet sich an der Schmalseite des Armatu­renbretts auf der Beifahrerseite und kann durch Öffnen der Beifahrertür erreicht werden (siehe folgenden Abschnitt „Aktivierung/Deaktivie­rung“ unten).
Überprüfen Sie, ob sich der Schalter in der gewünschten Stellung befindet. Volvo emp­fiehlt, zum Ändern der Stellung das Schlüssel­blatt des Transponderschlüssels zu verwen­den.
Für Informationen zum Schlüsselblatt siehe Seite 51.
WARNUNG
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin­weise kann das Leben der Fahrzeuginsas­sen gefährdet werden.
WARNUNG
Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag, aber nicht mit Schalter PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist, ist der Airbag immer aktiviert.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder­sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Bei­fahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert
und das Symbol eingeschaltet ist. Die Nichtbeachtung die­ses Hinweises kann das Leben des Kindes gefährden.
in der Dachkonsole
WARNUNG
Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrer­sitz sitzen, wenn die Mitteilung in der Dach­konsole (siehe Seite 23) angibt, dass der Airbag deaktiviert ist, während gleichzeitig das Warnsymbol für das Airbagsystem im Kombinationsinstrument angezeigt wird. Das deutet auf einen erheblichen Fehler hin. Umgehend an eine Werkstatt wenden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo­Vertragswerkstatt zu wenden.
Aktivierung/Deaktivierung
Position des Schalters.
Der Airbag ist aktiviert. Wenn der Schalter in dieser Stellung steht, können Personen mit einer Körpergröße über 140 cm auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals Kinder in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkissen.
Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der Schal­ter in dieser Stellung steht, kann ein Kind in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkis­sen auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch keine Personen mit einer Körpergröße über 140 cm.
22
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
01 Sicherheit
WARNUNG
Aktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder­sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Bei­fahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt für alle Personen mit einer Kör­pergröße von weniger als 140 cm.
Deaktivierter Airbag (Beifahrersitz): Personen mit einer Körpergröße über 140
cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sit­zen, wenn der Airbag deaktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde­rungen kann Lebensgefahr bestehen.
Nachrichten
2
2
Anzeige, die darüber informiert, dass der Beifah­rerairbag deaktiviert ist.
Eine Textmitteilung und ein Symbol in der Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrerair­bag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbildung).
Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass der Beifahrerairbag aktiviert ist.
Ein Warnsymbol in der Dachkonsole zeigt an, dass der Beifahrerairbag aktiviert ist (siehe vor­herige Abbildung).
G017724
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*
ACHTUNG
Wenn der Transponderschlüssel in Schlüs­selstellung II oder III steht, wird ca. 6 Sekunden lang das Airbag-Warnsym­bol im Kombinationsinstrument angezeigt (siehe Seite 19).
Anschließend leuchtet die Anzeige in der Dachkonsole auf, die den korrekten Status des Beifahrerairbags anzeigt. Für weitere Informationen über die verschiedenen Schlüsselstellungen des Transponder­schlüssels siehe Seite 82.
G017800
01
* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
23
01 Sicherheit
01
Seitenairbag (SIPS-Airbag)
Seitenairbag
Bei einem Seitenaufprall wird ein Großteil der Aufprallstärke von SIPS (Side Impact Protec­tion System) auf Träger, Säulen, Boden, Dach und andere Teile der Fahrzeugkarosserie über­tragen. Die Fahrer- und Beifahrerseitenairbags schützen den Brustkorb und die Hüfte und sind ein wichtiger Bestandteil von SIPS.
Das SIPS-Airbag-System besteht aus zwei Hauptteilen, Seitenairbags und Sensoren. Der Seitenairbag ist im Rückenlehnenrahmen des Vordersitzes eingebaut.
WARNUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, Reparaturen
ausschließlich von einer Volvo-Ver­tragswerkstatt ausführen zu lassen. Fehlerhafte Eingriffe in das SIPS-Air­bagsystem können zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegenden Verlet­zungen führen.
Keine Gegenstände im Bereich zwi-
schen Sitzaußenseite und Türverklei­dung anbringen, da dieser Bereich beim
G032949
Auslösen des Seitenairbags betroffen sein kann.
Volvo empfiehlt Ihnen, ausschließlich
von Volvo genehmigte Bezüge zu ver­wenden. Andere Bezüge können die Funktion der Seitenairbags beeinträch­tigen.
Der Seitenairbag ist eine Ergänzung
zum Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!
Kindersitz und Seitenairbag
Der Seitenairbag hat keinen negativen Einfluss auf die schützenden Eigenschaften des Kin­dersitzes oder des Sitzkissens.
Ein Kindersitz/Sitzkissen kann auf dem Vorder­sitz angebracht werden, wenn das Fahrzeug
nicht mit einem aktivierten ausgestattet ist.
Position
Fahrersitz, Linkslenker.
Beifahrersitz, Linkslenker.
1
Beifahrerairbag
1
Für Informationen zur Aktivierung/Deaktivierung des Airbags, siehe Seite 22.
24
01 Sicherheit
Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seiten­airbags und Sensoren. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren die Sensoren und der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen dem Insassen und der Türver­kleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für den Insassen im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusam­mengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Sei­tenairbag wird normalerweise nur auf der Auf­prallseite aufgeblasen.
Seitenairbag (SIPS-Airbag)
01
25
01 Sicherheit
01
Kopf-/Schulterairbag (IC)
Eigenschaften
Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) ist ein Teil von SIPS und Airbags. Der Kopf-/ Schulterairbag ist im Dachhimmel entlang den Seiten des Fahrzeugs verborgen. Er schützt die Insassen auf den Außenplätzen des Fahr­zeugs. Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren die Sensoren und der Kopf-/Schul­terairbag wird aufgeblasen. Der Kopf-/Schul­terairbag verhindert, dass der Kopf von Fahrer oder Beifahrer im Falle eines Aufpralls gegen die Innenseite des Fahrzeugs stößt.
WARNUNG
Keine schweren Gegenstände an den Grif­fen an der Decke aufhängen oder befesti­gen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Jacken vorgesehen (und nicht von schweren Gegenständen wie z. B. Regen­schirmen).
Keine Gegenstände an Dachhimmel, Tür­säulen oder Seitenverkleidungen des Fahr­zeugs festschrauben oder montieren. Die beabsichtigte Schutzwirkung kann ande­renfalls verloren gehen. Volvo empfiehlt Ihnen, ausschließlich zur Montage in diesen Bereichen genehmigte Volvo-Originalteile zu montieren.
WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm unter die Oberkante der Türfenster beladen werden. Anderenfalls kann die Schutzwir­kung des im Dachhimmel verborgenen Kopf-/Schulterairbags ausbleiben.
WARNUNG
Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergän­zung zum Sicherheitsgurt.
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!
26
01 Sicherheit
Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS
Das WHIPS-System (Whiplash Protection Sys­tem) besteht aus Energie aufnehmenden Rückenlehnen und speziell für das System ent­wickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. Das System wird bei einem Heckaufprall akti­viert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit und Eigenschaften des auffahrenden Fahr­zeugs ausschlaggebend sind.
WARNUNG
Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!
Eigenschaften des Sitzes
Bei der Aktivierung des WHIPS-Systems klap­pen die Rückenlehnen der Vordersitze zurück, um die Sitzposition des Fahrers und des Bei­fahrers auf den Vordersitzen zu ändern. Auf diese Weise wird die Gefahr eines Schleuder­traumas verringert.
WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen an Sitz oder WHIPS-System niemals eigen­händig vor. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
WHIPS
WHIPS-System und Kindersitze/ Sitzkissen
Das WHIPS-System hat keinen negativen Ein­fluss auf die schützenden Eigenschaften des Kindersitzes oder des Sitzkissens.
Richtige Sitzstellung
Den besten Schutz haben Fahrer und Beifah­rer, wenn sie in der Mitte des Sitzes sitzen und den geringstmöglichen Abstand zwischen Kopfstütze und Kopf haben.
Nicht die Funktion des WHIPS-Systems blockieren
Keine Gegenstände auf dem Boden hinter dem Fahrer-/Beifahrersitz ablegen, die die Funktion des WHIPS-Systems behindern könnten.
01
27
01 Sicherheit
01
WHIPS
WARNUNG
Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren, dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond und der Rückenlehne des Vordersitzes ein­geklemmt ist. Immer sicherstellen, dass die Funktion des WHIPS-Systems nicht blo­ckiert wird.
Keine Gegenstände im Fond ablegen, die die Funktion des WHIPS-Systems behindern könnten.
WARNUNG
Wenn eine Rückenlehne im Fond umge­klappt ist, muss der entsprechende Vorder­sitz nach vorn geschoben werden, so dass dieser keinen Kontakt mit der umgeklapp­ten Rückenlehne hat.
WARNUNG
Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer Volvo­Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
Selbst wenn der Sitz unbeschädigt scheint, können Teile des WHIPS-Systems ihre Schutzeigenschaften verloren haben.
Volvo empfiehlt Ihnen, das System auch nach einem leichten Heckaufprall durch eine Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
28
Loading...
+ 394 hidden pages