Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción
de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y
a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está diseñado también
para cumplir con las normas actuales relativas a la seguridad y al
medio ambiente.
Para que se sienta más satisfecho con su automóvil, recomendamos
que lea este libro de instrucciones para familiarizarse con el equipamiento, las instrucciones y la información de mantenimiento.
Una buena manera de conocer su automóvil es
leer el manual de instrucciones, sobre todo
antes de conducirlo por primera vez. Así podrá
familiarizarse con las nuevas funciones, ver
cuál es la mejor manera de manejar el vehículo
en diferentes situaciones y aprovechar al
máximo todas las características del automóvil. Preste atención a las indicaciones de seguridad que aparecen en las páginas de este
libro.
Las especificaciones, los datos de construcción y las ilustraciones que aparecen en el
manual de instrucciones no son de carácter
definitivo. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones sin aviso previo.
Todos los tipos de equipos opcionales/accesorios se identifican con un asterisco*.
Aparte del equipamiento de serie, presentamos también en el manual equipos opcionales
(montados en fábrica) y algunos accesorios
(equipos montados posteriormente).
El equipamiento que se describe en el manual
de instrucciones no está disponible en todos
los automóviles, ya que éstos se equipan de
diferente manera en función de normas o
reglamentos nacionales y locales y las necesidades de los diferentes mercados.
En caso de duda sobre lo que es de serie u
opcional, hable con el concesionario Volvo.
Textos especiales
PRECAUCIÓN
Los textos de Precaución informan sobre el
riesgo de lesiones en personas.
IMPORTANTE
Los textos con el título Importante informan
sobre el riesgo de daños materiales.
NOTA
Las Notas proporcionan consejos o sugerencias para el uso, por ejemplo, de mecanismos y funciones.
Nota a pie de página
En el manual de instrucciones, la información
ofrecida como nota a pie de página aparece en
la parte inferior de la página. Esta información
es un complemento del texto al cual remite con
el número. Si la nota a pie de página se refiere
al texto de una tabla, se utilizan letras en lugar
de cifras como remisión.
Mensajes
El automóvil está provisto de pantallas que
ofrecen mensajes en forma de texto. Estos
mensajes se identifican en el manual de instrucciones haciendo que el texto sea de mayor
tamaño y de color gris. Encontrará ejemplos de
ello en los textos de los menús y los mensajes
en la pantalla de información (por ejemplo
AJUSTES DEL SONIDO).
Letreros
En el automóvil hay diferentes letreros previstos para transmitir información importante con
sencillez y claridad. Los letreros del automóvil
responden a los siguientes grados de importancia de aviso/información.
Aviso de lesiones en personas
G031590
10
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Introducción
Información importante
Símbolos ISO de color negro sobre un campo
de color amarillo, texto/imagen de color blanco
sobre un campo de color negro. Se utiliza para
señalar la existencia de un peligro que, si no se
hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones
graves o incluso mortales.
Riesgo de daños a la propiedad
Símbolos ISO de color blanco y texto/imagen
de color blanco sobre un fondo negro o azul.
Se utiliza para señalar la existencia de un peligro que, si no se hace caso del aviso, puede
ocasionar daños en la propiedad.
Información
Símbolos ISO de color blanco y texto/imagen
de color blanco sobre un campo de color
negro.
G031592
NOTA
Las placas que aparecen en el manual de
instrucciones no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. El propósito es mostrar de manera
aproximada su aspecto y su ubicación en el
vehículo. Encontrará la información que es
válida específicamente para su automóvil
en la placa correspondiente instalada en el
vehículo.
Listas de procedimientos
Los procedimientos, en los que se especifican
una serie de medidas que deben efectuarse
siguiendo un orden determinado, aparecen
numerados en el manual de instrucciones.
Cuando el manual ofrece una serie de ilustraciones en relación con instrucciones de
medidas sucesivas, cada punto del procedimiento está numerado de la misma
manera que la ilustración correspondiente.
En las series de ilustraciones en las que no
importa el orden de las instrucciones, pue-
G031593
den utilizarse listas numeradas con letras.
Las flechas, que pueden estar numeradas
o no numeradas, se utilizan para ilustrar un
movimiento.
Cuando las instrucciones de medidas sucesivas no incluyen una serie de ilustraciones, los
diferentes pasos se numeran con cifras normales.
Listas de componentes
En las vistas generales en las que se identifican diferentes componentes, se utilizan
cifras rodeadas de un círculo rojo. La cifra
aparece también en la lista de componentes presentada junto a la imagen, que describe el objeto.
11
Introducción
Información importante
Listas por puntos
Cuando aparece una numeración en el manual
de instrucciones, se utiliza una lista por puntos.
Ejemplo:
Líquido refrigerante
•
Aceite de motor
•
Continúa
```Este símbolo aparece abajo a la derecha
cuando un apartado sigue en la página
siguiente.
Grabación de datos
El sistema de conducción y seguridad del vehículo utiliza ordenadores que supervisan y comparten la información sobre el funcionamiento
del vehículo. Uno o varios de estos ordenadores pueden almacenar información sobre los
sistemas que controlan durante la conducción
en condiciones normales, durante el curso de
una colisión o amago de accidente. La información guardada podrá ser utilizada por:
Volvo Car Corporation
•
Los talleres de mantenimiento y reparación
•
La policía u otra autoridad
•
Terceros que afirmen estar legalmente
•
autorizados para conocer la información o
que tengan permiso del dueño para acceder a la misma.
Accesorios y equipos opcionales
Si el montaje y la conexión de los accesorios
se efectúan de forma incorrecta, puede verse
afectado de forma perjudicial el sistema electrónico del automóvil. Algunos accesorios sólo
funcionan después de haber programado el
software correspondiente en el sistema electrónico del automóvil. Recomendamos por
tanto que se ponga siempre en contacto con
un taller autorizado Volvo antes de montar
accesorios que se conectan o que afectan al
sistema eléctrico.
Información en Internet
En www.volvocars.com encontrará más información sobre su automóvil.
12
Política medioambiental de Volvo Car Corporation
Introducción
Volvo y el medio ambiente
G000000
La preocupación por el medio ambiente es uno
de los valores esenciales de Volvo Car Corporation que sirven de guía en todas las actividades de la empresa. Creemos también que
nuestros clientes comparten nuestra consideración por el medio ambiente.
Su Volvo cumple rigurosas normas medioambientales internacionales y, además, ha sido
construido en una de las fábricas más limpias
y eficaces del mundo. Volvo Car Corporation
tiene un certificado global ISO que incluye la
normativa ecológica ISO 14001 que se aplica
en todas las plantas de montaje y varias de
nuestras unidades. También exigimos a nues-
tros socios comerciales que trabajen de
manera sistemática con cuestiones relacionadas con el medio ambiente.
Consumo de combustible
El consumo de combustible de los automóviles
Volvo es altamente competitivo en sus clases
respectivas. La reducción del consumo de
combustible contribuye en general a disminuir
las emisiones de dióxido de carbono, que es
un gas que influye en el efecto invernadero.
Como conductor, usted puede influir en el consumo de combustible. Si desea más información, lea el apartado Conservación del medio
ambiente.
Depuración eficaz de los gases de
escape
Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio por dentro y por fuera", un concepto que
contempla la limpieza ambiental del habitáculo
y una depuración muy eficaz de los gases de
escape. En muchos casos, las emisiones de
gases de escape son muy inferiores a las normas vigentes.
Aire limpio en el habitáculo
El habitáculo está provisto de un filtro que
impide la entrada de polvo y polen por la toma
de aire.
13
Introducción
Volvo y el medio ambiente
El sofisticado sistema de calidad de aire interior, IAQS* (Interior Air Quality System) garantiza que el aire que entra en el habitáculo sea
más limpio que el aire exterior en condiciones
de mucho tráfico.
El sistema está compuesto por un sensor electrónico y un filtro de carbón. El aire que entra
en el habitáculo se supervisa continuamente y,
si aumenta demasiado la concentración de
algunos gases nocivos como el monóxido de
carbono, la toma de aire se cierra. Esta situación puede producirse, por ejemplo, al circular
con gran densidad de tráfico, en atascos o en
túneles.
El filtro de carbón impide la entrada de óxidos
de nitrógeno, ozono troposférico e hidrocarburos.
Calidad del material textil
El interior de un Volvo está diseñado para ser
cómodo y agradable, incluso para los que
padecen de alergia y asma. Se ha prestado una
atención muy especial a la elección de materiales adaptados al medio ambiente. Como
consecuencia de ello, estos materiales cumplen también con la normativa ecológica sueca
Oeko-Tex 100
avance para obtener un ambiente más saludable en el habitáculo.
1
Encontrará más información en www.oekotex.com
1
, lo que constituye un gran
La certificación Oeko-Tex se aplica, por ejemplo, a los cinturones de seguridad, las alfombrillas y las telas. El cuero de los tapizados ha
sido curtido sin cromo y cumple los requisitos
de la certificación.
Talleres Volvo y medio ambiente
Con un mantenimiento regular del vehículo,
creará las condiciones necesarias para que
este dure más y consuma menos combustible.
De esta manera, contribuirá a la conservación
del medio ambiente. Cuando los talleres Volvo
reciben el encargo de revisar y mantener el
automóvil, el vehículo pasará a formar parte de
nuestro sistema. Hemos adoptado normas que
regulan el diseño de nuestros locales de servicio técnico para impedir derrames y emisiones
perjudiciales. Nuestro personal técnico cuenta
con las herramientas y los conocimientos
necesarios para garantizar una buena protección del medio ambiente.
Respeto por el medio ambiente
Es fácil contribuir a la conservación del medio
ambiente, por ejemplo, conduciendo de
manera económica, comprando productos
ecológicos para el cuidado del vehículo y realizando el mantenimiento del automóvil conforme a las observaciones del manual de instrucciones.
A continuación, ofrecemos algunos consejos
sobre cómo puede contribuir a conservar el
medio ambiente (si desea más consejos sobre
cómo puede proteger el medio ambiente y
conducir de manera económica, ver la
página 142):
Reduzca el consumo de combustible
•
optando por la presión de neumáticos
ECO, ver la página 197.
La carga sobre el techo y las cajas para
•
esquís aumentan la resistencia del aire y el
consumo de combustible. Desmonte estos
accesorios en cuanto dejen de utilizarse.
Saque del automóvil todo objeto innece-
•
sario. Cuanto más carga lleve, mayor es el
consumo de combustible.
Si el automóvil está equipado con calefac-
•
tor de motor, utilice siempre este antes de
arrancar a baja temperatura. Esta medida
reduce el consumo y el nivel de emisiones.
Conduzca con suavidad y evite frenazos
•
bruscos.
Conduzca en la marcha más larga posible.
•
Cuando el motor gira a bajas revoluciones,
por lo general, el consumo es menor.
Aproveche el freno del motor durante el
•
frenado.
Evite el funcionamiento prolongado del
•
motor a ralentí. Respete la reglamentación
14
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Introducción
Volvo y el medio ambiente
local. Apague el motor en caso de paradas
de larga duración.
Deseche los residuos peligrosos como
•
baterías y aceite de forma respetuosa con
el medio ambiente. Recomendamos que
hable con un taller autorizado Volvo si tiene
dudas sobre la eliminación de este tipo de
residuos.
Revise y mantenga el automóvil periódica-
•
mente.
Conducir a alta velocidad aumenta el con-
•
sumo de manera considerable debido al
incremento de la resistencia de aire. Si se
duplica la velocidad, la resistencia del aire
aumenta 4 veces.
La puesta en práctica de estas recomendaciones le permitirá reducir el consumo de combustible sin aumentar la duración del viaje ni el
placer de conducción. Reducirá así el desgaste del automóvil, ahorrará dinero y protegerá los recursos de la tierra.
Reciclaje
Como parte de la gestión medioambiental de
Volvo, es importante reciclar el automóvil de
manera correcta. Casi todo el automóvil puede
reciclarse. Rogamos por tanto que el último
propietario del vehículo se ponga en contacto
con un concesionario para que le remitan a una
planta de reciclaje certificada.
Manual de instrucciones y medio
ambiente
El símbolo FSC indica que la pasta de papel de
esta publicación proviene de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados.
15
Cinturón de seguridad............................................................................ 18
Sistema de airbags................................................................................. 21
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
SEGURIDAD
01 Seguridad
01
Cinturón de seguridad
Información general
Tensado de la banda subabdominal. La banda de
la cintura debe ir baja.
Un frenazo puede acarrear graves consecuencias si no se utiliza el cinturón de seguridad.
Compruebe por tanto que todos los ocupantes
del automóvil lleven puesto el cinturón. Para
que el cinturón de seguridad proporcione la
máxima protección, es importante que vaya
pegado al cuerpo. No incline el respaldo demasiado hacia atrás. El cinturón de seguridad está
previsto para proteger en una posición de
asiento normal.
Para ponerse el cinturón de seguridad
Tire lentamente del cinturón de seguridad
y abróchelo introduciendo la hebilla en el
cierre. Se oirá un "clic" que indica que el
cinturón está abrochado.
Para soltar el cinturón de seguridad:
Pulse el botón rojo del cierre y deje que la
bobina recoja el cinturón. Si no queda
recogido del todo, introdúzcalo manualmente para que no quede suelto.
El cinturón de seguridad se bloquea y no
puede estirarse más:
si se tira de él con demasiada rapidez
•
cuando el coche frena o acelera
•
si el coche se inclina mucho.
•
G020104
Recomendaciones:
no utilice abrazaderas ni otros objetos que
•
impidan la colocación correcta del cinturón
asegúrese de que el cinturón no se
•
retuerza ni quede atrapado
la banda de la cintura debe ir baja (no por
•
encima del abdomen)
estire la banda subabdominal tirando de la
•
banda diagonal tal como puede verse en la
figura.
PRECAUCIÓN
El cinturón y el airbag funcionan de forma
conjunta. Si el cinturón de seguridad no se
utiliza o se utiliza de forma incorrecta,
puede verse afectado el funcionamiento del
airbag en caso de colisión.
PRECAUCIÓN
Los cinturones están previstos para una
sola persona.
PRECAUCIÓN
Nunca efectúe modificaciones o reparaciones del cinturón de seguridad usted mismo.
Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Si el
cinturón de seguridad integrado sufre una
carga muy intensa a causa, por ejemplo, de
una colisión, deberá cambiarse el cinturón
de seguridad completo. El cinturón puede
haber perdido parte de sus propiedades
protectoras, aunque no parezca haber recibido daños. Cambie también el cinturón si
está desgastado o deteriorado. El cinturón
de seguridad nuevo debe estar homologado y diseñado para montarse en el mismo
sitio que el cinturón sustituido.
18
01 Seguridad
Cinturón de seguridad y embarazo
Durante el embarazo se debe utilizar siempre
el cinturón de seguridad, pero es importante
hacerlo de la forma correcta. El cinturón debe
ir ajustado al hombro, con la banda diagonal
entre los pechos y a un lado del vientre.
La banda de la cadera debe quedar plana contra el lado de los muslos y tan baja como sea
posible debajo del vientre. No deje que se deslice hacia arriba. Lleve el cinturón tan cerca del
cuerpo como sea posible, sin holguras innecesarias. Compruebe también que no se
retuerza.
A medida que avanza el embarazo, la conductora debe modificar la posición del asiento y el
volante para tener pleno control sobre el auto-
móvil (lo que implica llegar con facilidad al
volante y a los pedales). Trate de obtener la
mayor distancia posible entre el estómago y el
volante.
Testigo del cinturón de seguridad
G020105
A los ocupantes que no lleven puesto el cinturón de seguridad, se les avisa de que se lo
abrochen mediante señales acústicas y luminosas. El aviso acústico depende de la velocidad y en algunos casos del tiempo. La señal
luminosa se puede ver en la consola del techo
y en el instrumento combinado.
Los asientos de seguridad infantil no están
incluidos en el sistema recordatorio del cinturón.
Cinturón de seguridad
Asiento trasero
El testigo del cinturón de seguridad del asiento
trasero tiene dos funciones:
Informar sobre los cinturones de seguridad
•
que se utilizan en el asiento trasero. Si se
utilizan los cinturones de seguridad o si se
abre alguna de las puertas traseras, aparece un mensaje en la pantalla de información. Los mensajes se borran automáticamente después de unos 30 segundos de
marcha o pulsando una vez el botón
READ de la palanca de los intermitentes.
Avisar de que se ha desabrochado alguno
•
de los cinturones de seguridad del asiento
trasero durante el trayecto. La advertencia
se realiza mediante un mensaje en la pantalla de información acompañado de una
señal acústica y luminosa. El aviso cesa
una vez que se ha abrochado el cinturón
G018084
de seguridad, pero también puede ser
confirmado manualmente pulsando el
botón READ.
El mensaje de la pantalla de información, que
muestra los cinturones de seguridad usados,
está siempre disponible. Para consultar los
mensajes guardados, pulse el botón READ.
Algunos mercados
Si el conductor no lleva puesto el cinturón de
seguridad, el sistema le avisa con señales
acústicas y luminosas. Si se circula a baja velo-
01
``
19
01 Seguridad
01
Cinturón de seguridad
cidad, el aviso acústico sólo se oye durante los
primeros 6 segundos.
Pretensor del cinturón de seguridad
Los cinturones de seguridad delanteros y los
de las plazas laterales traseras están equipados con pretensores. En caso de una colisión
de suficiente intensidad, los pretensores tienen
un mecanismo que tensa el cinturón de seguridad para retener con mayor rapidez a los
ocupantes del vehículo. De este modo, el cinturón de seguridad consigue retener con
mayor rapidez a los ocupantes del vehículo.
PRECAUCIÓN
No introduzca nunca la hebilla del cinturón
de seguridad del acompañante en el cierre
del lado del conductor. Coloque siempre la
hebilla del cinturón de seguridad en el cierre
del lado que corresponda. No dañe nunca
los cinturones de seguridad y no introduzca
objetos extraños en el cierre. De lo contrario, los cinturones de seguridad y los cierres
pueden no funcionar de manera prevista en
caso de colisión. Se corre por tanto el riesgo
de sufrir lesiones graves.
20
01 Seguridad
Símbolo de advertencia en el
instrumento combinado
El símbolo de advertencia del instrumento
combinado se enciende al girar la llave a la
posición I, II o III. El símbolo se apaga después
de 6 segundos si el sistema de airbags no tiene
averías.
Junto con el símbolo de advertencia aparece, en caso necesario, un
mensaje en la pantalla. Si el símbolo de advertencia está fundido,
se enciende el triángulo de emergencia y aparece el mensaje
AIRBAG SRS REVISIÓN
NECES.
REVISIÓN URGENTE
talla. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo en cuanto
sea posible.
o AIRBAG SRS
en la pan-
PRECAUCIÓN
Si el símbolo de advertencia del sistema de
airbags permanece encendido o se
enciende mientras conduce el vehículo, es
una señal de que el sistema de airbags no
funciona de manera satisfactoria. El símbolo indica avería en el sistema del cinturón,
el SIPS, el sistema SRS o el sistema IC.
Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo en
cuanto sea posible.
Sistema de airbags
01
21
01 Seguridad
01
Airbags
Sistema de airbags
Sistema SRS, coches con volante a la izquierda
El sistema consta de airbags y sensores.
Cuando se produce una colisión de cierta
intensidad, los sensores reaccionan y el airbag/los airbags se inflan y, al mismo tiempo,
se calientan. Para amortiguar el impacto con la
bolsa, el airbag vuelve a desinflarse cuando es
sometido a presión. En relación con ello, se
forma cierta cantidad de humo en el automóvil,
lo que es completamente normal. Todo el proceso de inflado y desinflado del airbag no dura
más que unas décimas de segundo.
PRECAUCIÓN
Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para
efectuar reparaciones. Una intervención
incorrecta en el sistema de airbag puede
hacer que éste funcione de manera incorrecta y traer como consecuencia daños
personales graves.
G020111
Sistema SRS, vehículos con volante a la derecha
NOTA
Los sensores reaccionan de distinta
manera, según el tipo de colisión y si se utiliza o no el cinturón de seguridad en el lado
del conductor y del acompañante.
Por eso se pueden producir situaciones de
accidentes en que solamente se active uno
(o ninguno) de los airbags. El sistema SRS
siente la violencia de la colisión a la que se
ve expuesto el vehículo, y se adapta a ella
de forma que se activen uno o varios airbags.
También se adapta a la fuerza del impacto
la capacidad de los airbags.
G020110
22
01 Seguridad
Situación del airbag en el lado del acompañante,
vehículo con volante a la izquierda y a la derecha.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos delante o encima de la
zona del salpicadero donde está situado el
airbag del lado del acompañante.
Airbag en el lado del conductor
Como complemento del cinturón de seguridad, el automóvil está equipado con un airbag
en el lado del conductor. Éste está plegado en
un compartimento en el centro del volante. El
volante lleva estampadas las letras SRS
AIRBAG.
PRECAUCIÓN
El cinturón y el airbag funcionan de forma
conjunta. Si el cinturón de seguridad no se
utiliza o se utiliza de forma incorrecta,
puede verse afectado el funcionamiento del
G020113
airbag en caso de colisión.
Airbag en el lado del acompañante
Como complemento del cinturón de seguridad, automóvil está equipado con un airbag en
el lado del acompañante. Éste está plegado en
un compartimento situado encima de la guantera. El panel lleva estampadas las letras SRS
AIRBAG.
Airbags
PRECAUCIÓN
Para no lesionarse al activarse el airbag, el
ocupante del automóvil deben estar sentado lo más enderezado posible, con los
pies en el piso y la espalda apoyada en el
respaldo. El cinturón de seguridad debe ir
puesto.
PRECAUCIÓN
No coloque nunca el asiento infantil o el
cojín elevador en el asiento delantero si el
airbag está conectado.
No permita que nadie permanezca de pie o
sentado delante del asiento del acompañante. Los niños de estatura inferior a
140 cm no deben ir nunca sentados en el
asiento del acompañante delantero si el airbag está conectado.
Si no se siguen estas recomendaciones,
pueden producirse lesiones mortales.
1
01
1
Para obtener información sobre la conexión y desconexión del airbag ver la página 24.
23
01 Seguridad
01
Conexión/desconexión del airbag*
Interruptor de desconexión - PACOS*
Información general
El airbag de la plaza del acompañante puede
desconectarse si el automóvil está equipado
con un interruptor PACOS (Passenger Airbag
Cut Off Switch). Para informarse sobre la conexión o desconexión del airbag, consulte la sección titulada Conexión/Desconexión.
Desconexión con llave/interruptor
El interruptor de desconexión del airbag del
acompañante (PACOS) está situado en el lateral del salpicadero en el lado del acompañante
y, para acceder al interruptor, es necesario
abrir la puerta (Véase la sección titulada Conexión/Desconexión).
Compruebe que el interruptor está en la posición deseada. Volvo recomienda utilizar la llave
para cambiar la posición.
Para información sobre la llave extraíble, ver la
página 125.
PRECAUCIÓN
Si no se siguen estas recomendaciones,
ello puede implicar peligro de muerte.
PRECAUCIÓN
Si el automóvil está equipado con airbag en
el lado del acompañante pero no está provisto de conmutador (PACOS), el airbag
está siempre conectado.
PRECAUCIÓN
No coloque nunca a niños en un asiento
infantil o un cojín elevador en el asiento
delantero cuando el airbag está conectado
y el símbolo
está encendido. Si no sigue esta recomendación, el menor puede sufrir lesiones mortales.
de la consola del techo
PRECAUCIÓN
No permita que nadie se siente en el asiento
del acompañante si el texto que aparece en
el panel del techo indica que el airbag está
desconectado, al mismo tiempo que aparece el símbolo de advertencia del sistema
de airbags en el instrumento combinado.
Esta indicación es señal de que se ha producido un error grave. Volvo recomienda
que solicite la asistencia de un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible
Conexión/desconexión
Ubicación del interruptor
El airbag está conectado. Con el interruptor en esta posición, pueden ocupar el
asiento niños de estatura superior a
140 cm, pero no niños sentados en un
asiento infantil o en un cojín elevador.
El airbag está desconectado. Con el interruptor en esta posición, pueden ocupar el
asiento del acompañante niños sentados
en un asiento infantil o un cojín elevador,
no personas de estatura superior a
140 cm.
24
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
01 Seguridad
PRECAUCIÓN
Airbag conectado (plaza del acompa-
ñante):
No coloque nunca el asiento infantil o el
cojín elevador en el asiento del acompañante si el airbag está conectado. Esto se
aplica a todas las personas de estatura inferior a 140 cm.
Airbag desconectado (plaza del acompañante):
Las personas de estatura superior a 140 cm
no deben ocupar la plaza del acompañante
cuando el airbag está desconectado.
Si no se siguen estas recomendaciones,
pueden producirse lesiones mortales.
Mensajes
2
Indicación que muestra que el airbag del acompañante está desconectado.
En el panel del techo aparece un mensaje de
advertencia y un símbolo para indicar que el
airbag del asiento del acompañante está desconectado (véase la figura anterior).
Conexión/desconexión del airbag*
G018082
Indicación que muestra que el airbag del acompañante está conectado.
La conexión del airbag del asiento del acompañante se indica con un símbolo de advertencia en el panel del techo (véase la figura
anterior).
01
G018083
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
``
25
01 Seguridad
01
Conexión/desconexión del airbag*
NOTA
Cuando la llave se coloca en la posición II o
III, aparece el símbolo de advertencia del
airbag en el instrumento combinado
durante 6 segundos, ver la página 21.
Después se enciende la indicación en la
consola del techo que indica el estatus
correcto del airbag de la plaza del acompañante. Si desea más información sobre las
diferentes posiciones de la llave, ver la
página 152.
26
* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
01 Seguridad
Airbag lateral
Colocación de airbag laterales.
En una colisión lateral, el sistema SIPS (Side
Impact Protection System) distribuye una gran
parte de la fuerza de colisión a los largueros,
los montantes, el piso, el techo y otros componentes de la carrocería. Los airbags laterales
del lado del conductor y del acompañante protegen el pecho y son una parte importante del
sistema SIPS. El airbag lateral va colocado en
el bastidor del respaldo del asiento delantero.
PRECAUCIÓN
Volvo recomienda que la reparación sea
•
realizada por un taller autorizado Volvo.
Una intervención incorrecta en el sistema SIPS puede hacer que éste funcione de manera incorrecta y traer
como consecuencia daños personales
graves.
No coloque objetos entre el costado del
•
asiento y el panel de la puerta, ya que
esta zona puede verse afectada por el
despliegue del airbag lateral.
Volvo recomienda que sólo se utilicen
•
G020118
tapicerías autorizadas por Volvo. El uso
de otras tapicerías puede impedir el
funcionamiento de los airbags laterales.
El airbag es un complemento del cintu-
•
rón de seguridad. Utilice siempre el cinturón de seguridad.
Asiento infantil y airbag lateral
El airbag lateral no afecta negativamente a la
capacidad de protección del asiento infantil o
el cojín elevador.
El asiento de seguridad infantil/cojín elevador
puede colocarse en el asiento delantero, siempre que el automóvil no esté equipado con un
airbag conectado
1
en el lado del pasajero.
Airbag lateral (SIPS-bag)
Emplazamiento
Asiento del conductor, vehículo con volante a la
izquierda.
01
G025315
1
Para obtener información sobre la conexión/desconexión del airbag (SRS), ver la página 24.
``
27
01 Seguridad
01
Airbag lateral (SIPS-bag)
Asiento del acompañante, vehículo con volante a
la izquierda.
El sistema SIPS-bag consta de airbags laterales y sensores. En caso de una colisión de suficiente intensidad, los sensores reaccionan y el
airbag lateral se infla entre el pasajero y el panel
de la puerta, amortiguando así el golpe en el
momento de la colisión. Cuando es sometido
a presión, el airbag se desinfla. Normalmente,
el airbag lateral solo se infla en el lado de la
colisión.
G025316
28
01 Seguridad
Propiedades
El airbag de techo lateral (IC - Inflatable Curtain) es parte del sistema de airbags. El sistema
IC está instalado a lo largo de ambos lados del
techo interior y protege a las personas que
ocupan las plazas laterales del automóvil. En
caso de producirse una colisión de suficiente
intensidad, los sensores reaccionan y el airbag
de techo lateral se infla. El airbag de techo
lateral contribuye a impedir que conductor y
los acompañantes golpeen la cabeza contra el
interior del automóvil al producirse una colisión.
PRECAUCIÓN
No cuelgue ni fije objetos pesados en los
asideros del techo. El gancho sólo está previsto para prendas ligeras (no objetos duros
como, por ejemplo, paraguas).
No atornille ni monte nada en el techo interior, los montantes de las puertas o los
paneles laterales del automóvil. De lo contrario, puede perderse el efecto de protección previsto. Volvo recomienda que sólo se
utilicen piezas originales Volvo aprobadas
para colocarse en estas zonas.
G019985
PRECAUCIÓN
No está permitido cargar el automóvil a una
altura superior a 50 mm por encima del
borde superior de las ventanillas laterales.
De lo contrario, puede perderse la protección del airbag de techo lateral que está
oculto detrás del revestimiento del techo.
PRECAUCIÓN
El airbag de techo lateral es un complemento del cinturón de seguridad.
Lleve siempre puesto el cinturón de seguridad.
Airbag de techo lateral (IC)
01
29
01 Seguridad
01
WHIPS
Protección contra lesiones por latigazo cervical – WHIPS
El sistema WHIPS (Whiplash Protection
System) consta de respaldos que absorben la
energía de un impacto y reposacabezas adaptados al sistema en los asientos delanteros. El
sistema se activa en colisiones por avance
según el ángulo de incidencia, la velocidad y la
naturaleza del vehículo con el que se choca.
PRECAUCIÓN
El sistema WHIPS es un complemento del
cinturón de seguridad. Lleve siempre
puesto el cinturón de seguridad.
Propiedades del asiento
Cuando se activa el sistema WHIPS, los respaldos de los asientos delanteros se desplazan
hacia atrás para modificar la postura del conductor y del ocupante del asiento delantero. De
este modo disminuye el riesgo de traumatismos en el cuello a causa del latigazo cervical.
PRECAUCIÓN
Nunca efectúe modificaciones o reparaciones del asiento o del sistema WHIPS usted
mismo. Volvo recomienda que se ponga en
contacto con un taller autorizado Volvo.
G020347
Sistema WHIPS y asiento infantil/cojín
infantil
El sistema WHIPS no afecta negativamente a
la capacidad de protección del asiento infantil
o el cojín elevador.
Posición de asiento adecuada
Para disfrutar de la mayor protección posible,
el conductor y el acompañante del asiento
delantero deben estar sentados en el centro
del asiento con la menor distancia posible
entre la cabeza y el reposacabezas.
30
Loading...
+ 288 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.