CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO
UN’AUTOMOBILE VOLVO!
Ci auguriamo che il piacere di guidare un’automobile Volvo resti
tale per molti anni. L’automobile è stata progettata per rispondere a criteri di sicurezza e comfort per il conducente e per i
passeggeri. Le Volvo sono fra le automobili più sicure al mondo
e sono sviluppate per soddisfare tutti gli standard vigenti in
materia di sicurezza e ambiente.
Al fine di ottimizzare il comfort offerto dall’automobile, è consigliabile leggere le informazioni attinenti alla dotazione nonché le
istruzioni di manutenzione riportate nel presente Libretto Uso e
manutenzione.
Il modo migliore per conoscere la propria
automobile è leggere il Libretto Uso e manutenzione prima di mettersi alla guida. In questo modo si potranno conoscere le nuove funzionalità, apprendere come gestire l’automobile in situazioni diverse e ottimizzare l’utilizzo
di tutte le funzioni dell’automobile.
Prestare particolare attenzione alle istruzioni
di sicurezza del presente Libretto:
Per segnalare il rischio di lesioni personali
nel caso del mancato rispetto delle istruzioni, sono impiegati messaggi di avvertimento.
Per indicare il rischio di danni all’automobile
nel caso di mancato rispetto delle istruzioni,
sono impiegati messaggi di avvertimento.
Le automobili Volvo sono equipaggiate in
modo diverso in base alle esigenze dei vari
mercati nonché alle norme e alle disposizioni nazionali o locali vigenti. In caso di
dubbi in merito a dotazione standard, optional e accessori, rivolgersi a un concessionario Volvo.
Le specifiche, le caratteristiche di disegno e le
illustrazioni di questo Libretto Uso e manutenzione non sono vincolanti. Ci riserviamo il
diritto di apportare modifiche senza avviso
preventivo.
Per maggiori informazioni, rivolgersi a un concessionario Volvo.
La dotazione descritta nel Libretto Uso e
manutenzione non è disponibile su tutti i
modelli. Oltre alla dotazione di serie, il Libretto
descrive gli optional (equipaggiamento montato in fabbrica) e alcuni accessori (equipaggiamento supplementare).
6
Filosofia ambientale Volvo
Introduzione
Volvo e la tutela dell’ambiente
Cura dell’ambiente, sicurezza e qualità sono i
tre valori chiave della Volvo Personvagnar,
che guidano tutta l’attività. Crediamo inoltre
che i nostri clienti condividano la nostra cura
per l’ambiente.
La vostra Volvo rispetta severe norme
ambientali internazionali ed è inoltre prodotta
in uno degli stabilimenti più efficienti e puliti
del mondo. Volvo è dotata di un certificato
ISO globale che comprende la normativa
ambientale ISO 14001 e interessa le fabbriche, le funzioni centrali e molte altre unità
Volvo. Inoltre i nostri partner devono contribuire sistematicamente alla tutela dell’ambiente.
Tutti i modelli Volvo dispongono della dichiarazione di rispetto dell’ambiente EPI (Environmental Product Information), che contiene
informazioni importanti sull’impatto ambientale dell’automobile dalla produzione alla rottamazione.
Ulteriori informazioni sono disponibili su
www.volvocars.com/EPI.
Consumo di carburante
Le automobili Volvo sono caratterizzate da
consumi di carburante altamente concorrenziali nelle rispettive classi. Minore è il consumo
di carburante, minori sono le emissioni del gas
serra anidride carbonica.
Il conducente può contribuire attivamente alla
riduzione del consumo di carburante. Per ulteriori informazioni, leggere il paragrafo Rispetto
dell’ambiente a pag. 9.
7
Introduzione
Volvo e la tutela dell’ambiente
Efficiente depurazione dei gas
La Vostra Volvo è costruita in base al concetto
Pulita dentro e fuori – un concetto che comprende un ambiente puro all’interno dell’abitacolo e una depurazione dei gas di scarico altamente efficiente. In molti casi le emissioni
sono sensibilmente inferiori ai limiti previsti
dalle norme vigenti.
Inoltre sul radiatore è installato PremAir®
1
, un
impianto in grado di convertire il nocivo ozono
troposferico in ossigeno puro. Maggiore è il
contenuto di ozono nell’aria, maggiore è il
grado di conversione.
Aria pulita nell’abitacolo
Un filtro abitacolo impedisce che polvere e
polline penetrino all’interno dell’abitacolo
attraverso la presa dell’aria.
Un sofisticato sistema di qualità dell’aria,
2
IAQS
(Interior Air Quality System) assicura
che l’aria in entrata sia più pulita di quella
all’esterno in un ambiente trafficato.
Il sistema è costituito da un sensore elettronico e un filtro al carbonio. L’immissione d’aria
viene continuamente monitorata e si interrompe se il contenuto di monossido di carbo-
1
Optional per i motori a 5 cilindri.
® è un marchio registrato della
PremAir
Engelhard Corporation.
2
(optional)
nio ecc. nell’abitacolo diventa eccessivo, ad
esempio in situazioni di intenso traffico, in
coda o nelle gallerie.
L’immissione di ossidi di azoto, ozono troposferico e idrocarburi viene impedita dal filtro al
carbonio.
Norma ecologica relativa ai tessuti
Gli interni della Vostra Volvo sono progettati
per essere confortevoli e piacevoli, anche per
chi soffre di allergie e asma. Tutti i rivestimenti
e i tessuti degli interni sono testati e privi di
sostanze ed emissioni nocive o allergeniche.
Tutti i tessuti soddisfano pertanto le prescrizioni della normativa internazionale Öko-Tex
3
100
, rappresentando un grosso passo avanti
per un abitacolo più sano.
La certificazione Öko-Tex abbraccia ad esem-
pio cinture di sicurezza, tappetini, filati e tessuti. Anche gli interni in pelle soddisfano
requisiti di ecologicità, perché conciati con
sostanze vegetali naturali, senza utilizzo di
cromo.
Le officine autorizzate Volvo e la tutela
dell’ambiente
Una manutenzione regolare consente di creare le condizioni per la massima durata
dell’automobile e un consumo di carburante
3
Ulteriori informazioni sono disponibili su
www.oekotex.com
inferiore, contribuendo a un ambiente più
pulito. Affidandosi ai riparatori autorizzati
Volvo per la riparazione e la manutenzione
dell’automobile, essa sarà inserita nei nostri
sistemi. Applichiamo requisiti molto rigidi in
materia di progettazione delle officine, per
prevenire le perdite e le emissioni
nell’ambiente. Il personale qualificato delle
nostre officine dispone delle conoscenze e dei
mezzi necessari per garantire la massima
tutela dell’ambiente.
8
Introduzione
Volvo e la tutela dell’ambiente
Rispetto dell’ambiente
È facile contribuire personalmente alla cura
ambientale, ad esempio adottando uno stile di
guida economico, acquistando prodotti automobilistici con il contrassegno ambientale ed
effettuando assistenza e manutenzione
dell’automobile seguendo le istruzioni contenute nel Libretto Uso e manutenzione.
Proponiamo di seguito alcuni consigli utili per
aiutarci a difendere l’ambiente:
• Per ridurre al minimo il consumo di carbu-
rante, si raccomanda la pressione dei
pneumatici ECO, vedere pag. 160.
• Il carico sul tetto e il box
portascì aumentano notevolmente la resistenza
all’aria e quindi il consumo di carburante. Rimuoverli subito dopo
l’uso.
• Rimuovere tutti gli oggetti che non si utiliz-
zano dall’automobile. Maggiore è il peso,
maggiore è il consumo di carburante.
• Impiegare sempre l’elemento termico mo-
noblocco, se l’automobile ne è dotata,
prima di effettuare un avviamento a freddo.
I consumi di carburante e le emissioni di
gas di scarico si riducono.
• Guidare dolcemente ed evitare frenate
energiche.
• Guidare alla marcia più
alta possibile. Un regime
minore implica un minore
consumo di carburante.
• Rilasciare il pedale dell’acceleratore nelle discese ripide.
• In sede di frenata, utilizzare il freno motore.
• Evitare di far funzionare il motore al minimo.
Attenersi alle direttive nazionali. Spegnere il
motore durante le soste prolungate in coda
nel traffico.
• Smaltire eventuali materiali
di scarto potenzialmente
inquinanti, ad esempio le
batterie e l’olio, nel rispetto dell’ambiente. Consultare un riparatore
autorizzato Volvo in caso
di dubbi in merito allo smaltimento dei
materiali di scarto.
• Sottoporre regolarmente l’automobile a
manutenzione.
• In caso di velocità elevate, il consumo di
carburante aumenta notevolmente a causa
della maggiore resistenza all’aria. Raddoppiando la velocità, la resistenza all’aria aumenta di quattro volte.
Attenendosi a queste indicazioni, il consumo
di carburante può essere ridotto senza
influenzare né il tempo di percorrenza, né il
piacere di guida. In questo modo si ottimizza
l’utilizzo dell’automobile, riducendo le spese e
lo spreco di risorse.
9
10
Cinture di sicurezza .................................................................................. 12
Sistema AIRBAG ...................................................................................... 14
Quando intervengono i sistemi ................................................................25
Sicurezza dei bambini ..............................................................................26
SICUREZZA
01
01 Sicurezza
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
01
Cinture di sicurezza
Usare sempre la cintura di sicurezza
Estensione della sezione lombare. La cintura
deve essere posizionata in basso.
Frenare potrebbe risultare pericoloso se la
cintura di sicurezza non è allacciata. Controllare che tutti i passeggeri indossino le cinture.
Affinché la cintura di sicurezza fornisca la
massima protezione, è importante che sia
aderente al corpo. Non reclinare troppo lo
schienale. La cintura di sicurezza è prevista
come protezione nella normale posizione
seduta.
Allacciare la cintura di sicurezza
– Estrarre la cintura lentamente e chiuderla
spingendo la linguetta nel blocco di chiu-
sura. La corretta chiusura della cintura è
segnalata da un forte "clic".
Slacciare la cintura.
– Premere il pulsante rosso sul blocco di
chiusura e lasciare che la bobina faccia
rientrare la cintura . Se la cintura non rientra
completamente, inserirla a mano in modo
che non rimanga pendente.
La cintura si blocca e non può essere
estratta ulteriormente
• se viene estratta troppo rapidamente
• durante la fase di frenata e di accelerazione
• se l’automobile è molto inclinata.
Fare attenzione a quanto segue:
• non usare fermagli o altri oggetti che impediscono alla cintura di aderire correttamente
• accertarsi che la cintura non sia ritorta o
impigliata
• la sezione lombare deve rimanere bassa
(non sopra l’addome)
• tendere la sezione lombare sui fianchi
tirando la sezione diagonale come illustrato
in figura
La cintura di sicurezza e l’airbag interagiscono. Se la cintura di sicurezza non viene
allacciata o viene usata in modo errato, il
funzionamento dell’airbag in caso di collisione potrebbe risultare compromesso.
Ogni cintura di sicurezza deve essere
indossata da una sola persona.
Non cercare mai di modificare o riparare la
cintura da soli. Rivolgersi a un riparatore
autorizzato Volvo. Se la cintura è stata sottoposta a sollecitazioni pesanti, ad esempio
in caso di collisione, l’intera cintura di sicurezza deve essere sostituita. Potrebbero
essere state compromesse le caratteristiche di protezione della cintura anche se non
si vedono danni apparenti. Sostituire la cintura anche se è usurata o danneggiata. La
nuova cintura deve essere progettata e
omologata per il montaggio nello stesso
posto della cintura sostituita.
12
01 Sicurezza
Cintura di sicurezza e gravidanza
La cintura di sicurezza deve sempre essere
utilizzata in gravidanza, ma è importante che
sia utilizzata correttamente. La cintura deve
essere aderente alla spalla, con la sezione diagonale tra i seni e a lato del ventre. La sezione
lombare della cintura deve aderire al lato delle
cosce, più bassa possibile al di sotto del ventre – non deve mai essere lasciata scivolare
verso l’alto. La cintura deve aderire al corpo,
senza gioco superfluo. Controllare inoltre che
non sia ritorta.
Man mano che la gravidanza procede, la conducente deve regolare il sedile e il volante in
modo da avere il pieno controllo dell’automo-
bile (i pedali e il volante devono essere di facile
accessibilità ). In questo contesto, è necessario tuttavia tenere la massima distanza possibile tra il ventre e il volante.
Cinture di sicurezza
Avvisatore cinture
Nel quadro comandi combinato e sul bordo
superiore dello specchio retrovisore si
accende una spia di allarme finché il conducente non allaccia la cintura di sicurezza.
L’avvisatore cinture si spegne dopo 6 secondi
se la velocità è inferiore a 10 km/h.
Se il conducente non ha allacciato la cintura di
sicurezza, l’avvisatore si riaccende quando la
velocità supera 10 km/h e si spegne se la
velocità scende al di sotto di 5 km/h. Se si
slaccia la cintura, la funzione si riattiva quando
la velocità supera 10 km/h.
L’avvisatore cinture è progettato per adulti.
01
13
01 Sicurezza
ATTENZIONE
01
Sistema AIRBAG
Pretensionatori delle cinture
Tutte le cinture di sicurezza (tranne quella
posteriore centrale) sono dotate di pretensionatore, un dispositivo che tende la cintura in
caso di collisione sufficientemente forte. La
cintura riesce pertanto a bloccare l’occupante
in modo più efficiente.
Spia di allarme nel quadro comandi
combinato
Il sistema AIRBAG1 viene continuamente
monitorato dalla relativa centralina. La spia di
allarme nel quadro comandi combinato si
accende quando la chiave di accensione si
trova in posizione I,II o III. La spia si spegne
dopo circa 6 secondi se il sistema AIRBAG
non presenta anomalie.
1
Assieme alla spia di allarme
viene visualizzato, quando
necessario, un messaggio sul
display. Se la spia di allarme è
guasta, si accende il triangolo
di avvertimento e sul display
viene visualizzato il messaggio AIRBAG SRS ASSI-
STENZA URG. Rivolgersi al
più presto a un riparatore
autorizzato Volvo.
Se la spia di allarme del sistema airbag
rimane accesa o si accende durante la
guida, il sistema airbag non funziona perfettamente. La spia indica un’anomalia nel
sistema delle cinture di sicurezza, SIPS,
SRS o IC. Rivolgersi al più presto a un riparatore autorizzato Volvo.
14
1
Sono compresi SRS e pretensionatori delle
cinture, SIPS nonché IC.
01 Sicurezza
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Airbag (SRS) lato conducente
Oltre alle cinture di sicurezza, l’automobile
dispone di un airbag nel volante (SRS sistema di ritenuta supplementare). L’airbag è
ripiegato al centro del volante, che è contrassegnato con
La cintura di sicurezza e l’airbag interagiscono. Se la cintura di sicurezza non viene
allacciata o viene usata in modo errato, il
funzionamento dell’airbag in caso di collisione potrebbe risultare compromesso.
SRS AIRBAG.
Airbag (SRS) lato passeggero
Oltre alle cinture di sicurezza, l’automobile
dispone di un airbag lato passeggero,
gato in un vano sopra il cassetto portaoggetti.
Il pannello è contrassegnato con
BAG
.
1
ripie-
SRS AIR-
Airbag (SRS)
Per limitare il rischio di lesioni in caso di
innesco dell’airbag, il passeggero deve
sedere in posizione eretta tenendo i piedi
sul pavimento e la schiena appoggiata allo
schienale. Le cinture di sicurezza devono
essere tese e allacciate.
Non mettere mai bambini su un seggiolino o
un cuscino di rialzo sul sedile del passeggero anteriore, se l’automobile è dotata di
airbag (SRS) lato passeggero attivato.
Non lasciare mai che i bambini stiano in
piedi davanti al sedile anteriore del passeggero o che vi si siedano su. Le persone dalla
statura inferiore ai 140 cm non devono mai
sedere sul sedile del passeggero anteriore
se l’airbag (SRS) è attivato.
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite
può mettere a repentaglio la vita del bambino.
1
Per informazioni relative all’airbag
attivato/disattivato (SRS) vedere pag. 18.
1
01
1
Non tutte le automobili sono dotate di airbag
(SRS) lato passeggero. Come optional può venire scollegato al momento dell’acquisto.
15
01 Sicurezza
ATTENZIONE
NOTA
NOTA
01
Airbag (SRS)
Sistema SRS
Sistema SRS, automobili con guida a sinistra.
Il sistema SRS è costituito da airbag e sensori.
In caso di collisione sufficientemente forte, i
sensori reagiscono gonfiando e riscaldando
l’airbag/gli airbag. Per attutire il colpo contro
l’airbag, l’airbag viene sgonfiato nuovamente
al momento dello schiacciamento. Durante
questa fase, è normale che si formi del fumo
nell’abitacolo. Tutta la sequenza di gonfiaggio
e sgonfiaggio dell’airbag richiede solo alcuni
decimi di secondo.
Le riparazioni devono essere effettuate solo
da un’officina autorizzata Volvo.
Interventi nel sistema SRS possono causare un funzionamento scorretto e causare
gravi lesioni personali.
Sistema SRS, automobili con guida a destra
I sensori reagiscono in modo diverso a
seconda delle modalità di collisione e
dell’utilizzo o meno della cintura di sicurezza sul lato conducente o passeggero. In
determinate circostanze di incidente
potrebbe attivarsi un solo airbag oppure
nessuno. Il sistema SRS rileva la forza
d’urto della collisione e calcola se è tale da
necessitare l’attivazione di uno o più airbag
per proteggere gli occupanti. Anche la
capacità degli airbag viene adattata alla violenza della collisione a cui l’automobile è
sottoposta.
Gli airbag sono dotati di una funzione che
ne regola il gonfiaggio in base alla forza
d’urto della collisione.
s
16
01 Sicurezza
ATTENZIONE
Posizione dell’airbag lato passeggero, automobili con guida a sinistra o a destra
Non sistemare alcun oggetto davanti o
sopra il cruscotto se l’automobile è dotata
di airbag lato passeggero.
L’airbag (SRS) lato passeggero può essere
disattivato se l’automobile è dotata di PACOS,
vedere pag. 19.
Messaggi
Un messaggio nella mensola del padiglione
indica che l’airbag (SRS) lato passeggero è
disattivato (vedere figura sopra).
Attivazione/disattivazione
Il commutatore dell’airbag lato passeggero è
collocato sul montante del cruscotto sul lato
passeggero ed è accessibile aprendo la por-
tiera del passeggero (vedere il paragrafo
Commutatore – PACOS di seguito).
Controllare che il commutatore sia nella posizione desiderata. Volvo raccomanda di utilizzare lo stelo della chiave (o altri oggetti simili)
per modificare la posizione.
Se non ci si attiene a questa raccomandazione, sussiste il pericolo di morte.
Se l’automobile è dotata di airbag (SRS) sul
posto anteriore del passeggero, ma non di
PACOS, l’airbag è sempre attivato.
Non collocare mai il bambino nel seggiolino
o sul cuscino di rialzo sul sedile anteriore se
l’airbag è attivato. Se non ci si attiene a
questa raccomandazione, si può mettere a
repentaglio la vita del bambino.
Non lasciare che nessuno sieda nel posto
del passeggero se il messaggio nel pannello sul padiglione indica che l’airbag
(SRS) è disattivato e la spia di allarme del
sistema airbag è visualizzata nel quadro
comandi combinato. Ciò indica infatti
un’avaria grave. Rivolgersi al più presto a un
riparatore autorizzato Volvo.
18
01 Sicurezza
ATTENZIONE
Commutatore - PACOS
Posizione del commutatore.
1. L’airbag è attivato. Portando il commutatore in questa posizione, possono sedersi
sul sedile del passeggero anteriore persone di altezza superiore a 1,4 m, ma non
bambini su seggiolini o cuscini di rialzo.
2. L’airbag è disattivato. Portando il commutatore in questa posizione, possono
sedersi sul sedile del passeggero anteriore bambini su seggiolini o cuscini di
rialzo, ma non persone di altezza superiore a 1,4 m.
Attivazione/disattivazione dell’airbag (SRS)
Airbag attivato (lato passeggero):
Non mettere mai bambini sul seggiolino o
sul cuscino di rialzo sul sedile del passeggero anteriore se l’airbag è attivato. Questo
vale anche per le persone di altezza inferiore a 1,4 m.
Airbag disattivato (lato passeggero):
Le persone più alte di 1,4 m non devono
mai sedere al posto anteriore del passeggero quando l’airbag è disattivato.
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite
può mettere a repentaglio la vita.
01
19
01 Sicurezza
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
01
Airbag laterali (SIPS-bag)
Airbag laterali – SIPS-bag
Posizione degli airbag laterali.
La maggior parte della forza di collisione viene
distribuita dal SIPS (Side Impact Protection
System) alle traverse, ai montanti, al pavimento, al tetto e ad altre parti della carrozzeria. Gli airbag laterali dei sedili del conducente
e del passeggero proteggono il busto e costituiscono una parte importante del sistema.
L’airbag laterale è posizionato nello schienale
del sedile anteriore.
Gli airbag laterali sono complementari alla
cintura di sicurezza. Usare sempre la cintura di sicurezza.
Le riparazioni devono essere effettuate solo
da un’officina autorizzata Volvo.
Interventi nel sistema airbag SIPS possono
causare anomalie e gravi lesioni personali.
Nessun oggetto deve essere collocato tra il
lato esterno del sedile e il pannello della
portiera, poiché la zona potrebbe essere
interessata dall’airbag laterale.
Usare solo rivestimenti Volvo o approvati da
Volvo. Altri rivestimenti potrebbero infatti
compromettere il funzionamento degli airbag laterali.
Seggiolini per bambini e airbag laterali
Gli airbag laterali non compromettono la protezione offerta da seggiolini per bambini o
cuscini di rialzo.
Si può collocare un seggiolino per bambini/
cuscino di rialzo nel sedile anteriore solo se
l’automobile non è equipaggiata di
lato passeggero attivato.
1
airbag
20
1
Per informazioni relative all’airbag attivato/disattivato (SRS), vedere pag. 18.
01 Sicurezza
G
020343
Sistema airbag SIPS
Posto del conducente, automobili con guida a
sinistra
Il sistema airbag S IPS comprende airbag laterali e sensori. In caso di collisione sufficientemente forte, i sensori reagiscono gonfiando
l’airbag laterale.
Posto del passeggero, automobili con guida a
sinistra
L’airbag si gonfia nello spazio tra l’occupante
e il pannello della portiera, attutendo in questo
modo il colpo nell’attimo della collisione e
sgonfiandosi durante lo schiacciamento. L’airbag laterale si gonfia normalmente solo sul
lato su cui avviene la collisione.
Airbag laterali (SIPS-bag)
Posizionamento dell’etichetta dell’airbag
nell’apertura della portiera anteriore sul lato passeggero.
01
21
01 Sicurezza
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
01
Tendina gonfiabile (IC)
Caratteristiche
La tendina gonfiabile IC (Inflatable Curtain) è
complementare al sistema SIPS e agli airbag .
La tendina gonfiabile è montata nel padiglione
su entrambi i lati dell’automobile e protegge i
passeggeri di tutti i posti esterni. In caso di
collisione sufficientemente forte, i sensori reagiscono gonfiando la tendina gonfiabile. La
tendina gonfiabile contribuisce a proteggere la
testa del conducente e dei passeggeri dai
colpi contro l’interno dell’automobile in caso
di collisione.
Non appendere o fissare nulla alle maniglie
nel tetto. Il gancio è stato progettato per
reggere pesi leggeri quali giacche e simili
(non oggetti rigidi come gli ombrelli).
Non fissare con viti né montare alcun
oggetto su soffitto dell’automobile, montanti delle portiere o pannelli laterali, altrimenti la protezione potrebbe essere
compromessa. Possono essere usati solo i
componenti originali Volvo approvati per la
sistemazione in queste parti dell’automobile.
L’automobile non deve essere caricata per
un’altezza maggiore di 50 mm sotto il bordo
superiore dei finestrini, altrimenti l’effetto
protettivo della tendina gonfiabile nascosta
nel padiglione dell’automobile potrebbe
essere annullato.
La tendina gonfiabile è complementare alla
cintura di sicurezza. Usare sempre la cintura di sicurezza.
22
01 Sicurezza
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Protezione contro i danni da colpo di frusta – WHIPS
Il sistema WHIPS (Whiplash Protection
System) comprende uno schienale capace di
assorbire energia e un poggiatesta speciale
sui sedili anteriori. Il sistema viene attivato in
caso di tamponamento, secondo l’angolo di
collisione, la velocità e le caratteristiche
dell’automobile che entra in collisione.
Il sistema WHIPS integra l’azione della cintura di sicurezza. Usare sempre la cintura di
sicurezza.
Caratteristiche del sedile
Quando il sistema WHIPS è attivato gli schienali dei sedili anteriori si spostano all’indietro
per modificare la posizione di seduta del conducente e del passeggero. In questo modo si
riduce il rischio di lesioni al collo causate dal
colpo di frusta.
Non cercare mai di riparare o modificare il
sedile o il sistema WHIPS da soli. Rivolgersi
a un’officina autorizzata Volvo.
WHIPS
Sistema WHIPS e seggiolini per
bambini/cuscini di rialzo
Il sistema WHIPS non compromette la protezione offerta da seggiolini per bambini o
cuscini di rialzo.
Posizione seduta corretta
Per la massima protezione, conducente e passeggero devono sedersi al centro dei rispettivi
sedili, con la minima distanza possibile fra
testa e poggiatesta.
01
23
01 Sicurezza
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
01
WHIPS
Non compromettere il funzionamento
del sistema WHIPS
Non collocare carichi simili a scatole fra il
cuscino del sedile posteriore e lo schienale
del sedile anteriore per non compromettere
il funzionamento del sistema WHIPS.
Se il sedile è stato sottoposto a una forte
sollecitazione, ad esempio in caso di tamponamento, il sistema WHIPS deve essere
controllato da un riparatore autorizzato
Volvo.
Anche se il sedile appare integro, alcune
delle caratteristiche protettive del sistema
WHIPS potrebbero essere compromesse.
Rivolgersi a un riparatore autorizzato Volvo
per la verifica dello stato del sistema, anche
dopo piccoli tamponamenti.
Se lo schienale del sedile posteriore è reclinato, il sedile anteriore corrispondente deve
essere spostato in avanti in modo che non
entri in contatto con lo schienale reclinato.
24
01 Sicurezza
NOTA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Quando intervengono i sistemi
SistemaViene attivato
Pretensionatori delle cintureIn caso di collisione frontale
Airbag SRS
Airbag laterali SIPS
Tendina gonfiabile IC
Protezione dal colpo di frusta WHIPSIn caso di tamponamento
1
L’automobile può subire forti deformazioni in caso di incidente senza che gli airbag si attivino. Un certo numero di fattori, quali la rigidità e il peso dell’oggetto urtato,
la velocità dell’automobile, l’angolo di collisione ecc., influiscono sulla modalità di attivazione dei diversi sistemi di sicurezza dell’automobile.
Se gli airbag sono attivati, si raccomanda
quanto segue:
• Rimorchiare l’automobile fino ad un’officina
autorizzata Volvo. Non guidare con gli airbag fuoriusciti.
• Far sostituire i componenti del sistema di
sicurezza dell’automobile da un’officina
autorizzata Volvo.
• Contattare sempre un medico.
I sistemi SRS, SIPS, IC e le cinture di sicurezza intervengono solo una volta durante
una collisione.
In caso di collisione frontale
In caso di collisione laterale
In caso di collisione laterale
La centralina del sistema airbag si trova nel
quadro centrale. Qualora il quadro centrale
sia bagnato, scollegare i cavi della batteria.
Non cercare di avviare l’automobile in
quanto potrebbero innescarsi gli airbag.
Trasportare l’automobile presso un riparatore autorizzato Volvo.
1
1
1
Non viaggiare mai con gli airbag innescati.
La guida dell’automobile potrebbe risultare
difficoltosa. Altri sistemi di sicurezza
potrebbero essere stati danneggiati.
L’esposizione prolungata ai fumi e alle polveri prodotti al momento dell’innesco degli
airbag può provocare lesioni/irritazioni
cutanee e agli occhi. In caso di disturbi,
risciacquare con acqua fredda. Anche la
rapidissima sequenza di scatto, in combinazione con il materiale dell’airbag, può
provocare escoriazioni cutanee e ustioni.
01
25
01 Sicurezza
NOTA
NOTA
NOTA
01
Sicurezza dei bambini
I bambini devono sedere in modo
sicuro e confortevole
La sistemazione del bambino nell’automobile
e l’equipaggiamento da utilizzare dipendono
da peso e dimensioni del bambino. Per maggiori informazioni, vedere pag. 29.
Le norme vigenti in materia di sicurezza dei
bambini nell’automobile variano da Paese a
Paese. Verificare le norme vigenti.
I bambini di tutte le età e altezze devono sempre stare seduti correttamente e allacciare i
sistemi di ritenuta. Non consentire mai a un
bambino di sedere sulle ginocchia del passeggero.
L’equipaggiamento di sicurezza Volvo per
bambini è stato concepito appositamente per
le automobili Volvo. L’utilizzo di attrezzature
originali Volvo assicura che i punti di attacco e
i dispositivi di bloccaggio siano fissati correttamente e offrano la massima protezione.
In caso di difficoltà nel montaggio di prodotti per la sicurezza dei bambini, rivolgersi
al produttore per chiarimenti sulle istruzioni
di montaggio.
Seggiolini per bambini
I seggiolini per bambini e gli airbag non sono
compatibili
Volvo fornisce prodotti per la sicurezza dei
bambini progettati e collaudati appositamente per le proprie automobili.
Se si utilizzano prodotti per la sicurezza dei
bambini, è importante leggere e seguire
attentamente le istruzioni di montaggio allegate.
Non fissare le cinghie di fissaggio del seggiolino sulla guida per la regolazione longitudi-
nale del sedile, sulle molle o sulle guide e sulle
traverse sotto il sedile. I bordi affilati potrebbero danneggiare le cinghie di fissaggio. Fare
in modo che lo schienale del seggiolino per
bambini poggi contro il cruscotto. Vale per le
automobili non dotate di airbag lato passeggero o con airbag disattivato.
Posizione dei seggiolini per bambini
Può essere usato quanto segue:
• un seggiolino per bambini/cuscino di rialzo
nel sedile del passeggero anteriore se l’airbag lato passeggero è stato disattivato (per
informazioni relative all’airbag attivato/
disattivato (SRS), vedere pag.
• un seggiolino per bambini orientato
all’indietro nel sedile posteriore contro lo
schienale del sedile anteriore.
Fare sempre sedere il bambino nel sedile
posteriore se è attivato l’airbag lato passeggero. Se l’airbag si gonfia, un bambino eventualmente seduto nel seggiolino montato sul
sedile del passeggero potrebbe riportare gravi
lesioni.
18)
26
01 Sicurezza
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non posizionare mai un seggiolino per
bambini sul sedile anteriore se l’automobile
è dotata di airbag lato passeggero attivato.
In caso di difficoltà nel montaggio di prodotti per la sicurezza dei bambini, rivolgersi
al produttore per chiarimenti sulle istruzioni
di montaggio.
1
Per informazioni relative all’airbag attivato/disattivato (SRS) vedere pag. 18.
Gli anelli in acciaio o altri elementi dei
cuscini di rialzo/seggiolini per bambini non
devono essere appoggiati al pulsante di
apertura del blocco delle cinture di sicurezza, poiché essi possono provocare
l’apertura accidentale delle cinture.
La parte superiore del seggiolino per bambini non deve essere appoggiata al parabrezza.
Sicurezza dei bambini
1
01
27
01 Sicurezza
01
Sicurezza dei bambini
Etichetta airbag
Etichetta posizionata sul montante del cruscotto.
Etichetta posizionata sul montante del cruscotto
(solo Australia).
28
01 Sicurezza
Sicurezza dei bambini
Protezioni per bambini consigliate
Peso/età
Gruppo 0
<10 kg
(0–9 mesi)
Gruppo 1
9–18 kg
(9–36 mesi)
Gruppo 2/3
15–36 kg
(3–12 anno)
1
Per informazioni relative all’airbag attivato/disattivato (SRS), vedere pag. 15.
Per le altre protezioni per bambini, controllare che la propria automobile sia riportata nell’elenco dei modelli compatibili o provvista di omologazione universale ai sensi
della norma ECE R44.
Sedile anteriore
Seggiolino per bambini Volvo – protezione per bambini orientata all’indietro, si
fissa con la cintura di sicurezza
dell’automobile e le cinghie di fissaggio.
N° di omologazione: E5 03135
Britax Baby Safe Plus – protezione per
bambini orientata all’indietro con sistema
di fissaggio ISOFIX.
N° di omologazione: E1 03301146
Seggiolino per bambini Volvo – prote-
zione per bambini orientata all’indietro, si
fissa con la cintura di sicurezza
dell’automobile e le cinghie di fissaggio.
N° di omologazione: E5 03135
Britax Freeway – protezione per bambini
orientata all’indietro, si fissa con il
sistema di fissaggio ISOFIX e le cinghie
di fissaggio.
N° di omologazione: E5 03171
Cuscino di rialzo Volvo – con o senza
schienale.
N° di omologazione: E5 03139
1
Posto esterno del sedile posteriore Sedile posteriore centrale
Seggiolino per bambini Volvo – protezione
per bambini orientata all’indietro, si fissa con
la cintura di sicurezza dell’automobile, le
cinghie di fissaggio e il supporto.
N° di omologazione: E5 03135
Britax Baby Safe Plus – protezione per
bambini orientata all’indietro con sistema di
fissaggio ISOFIX.
N° di omologazione: E1 03301146
Seggiolino per bambini Volvo – protezione
per bambini orientata all’indietro, si fissa con
la cintura di sicurezza dell’automobile, le
cinghie di fissaggio e il supporto.
N° di omologazione: E5 03135
Britax Freeway – protezione per bambini
orientata all’indietro, si fissa con il sistema di
fissaggio ISOFIX e le cinghie di fissaggio.
N° di omologazione: E5 03171
Cuscino di rialzo Volvo – con o senza
schienale.
N° di omologazione: E5 03139
Seggiolino per bambini Volvo – protezione
per bambini orientata all’indietro, si fissa
con la cintura di sicurezza dell’automobile, le cinghie di fissaggio e il supporto.
N° di omologazione: E5 03135
Britax Baby Safe Plus – protezione per
bambini orientata all’indietro, si fissa con
la cintura di sicurezza dell’automobile.
N° di omologazione: E1 03301146
Seggiolino per bambini Volvo – protezione
per bambini orientata all’indietro, si fissa
con la cintura di sicurezza dell’automobile, le cinghie di fissaggio e il supporto.
N° di omologazione: E5 03135
Cuscino di rialzo Volvo – con o senza
schienale.
N° di omologazione: E5 03139
Cuscino di rialzo integrato Volvo – dispo-
nibile come optional.
N° di omologazione: E5 03140
01
29
Loading...
+ 242 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.