Der kompakte Messadapter dient zum schnellen Anschluss von Prüfgeräten an CEE-Drehstromsteckdosen
bei Prüfungen nach DIN VDE 0100. Das Produkt darf nur im Bereich der Überspannungskategorie CAT II
in Wechselspannungsnetzen mit einer Nennspannung von max. 415 V/AC, welche selbst mit 16 A (für
VMA-3L 16) bzw. 32 A (für VMA-3L 32) abgesichert sind, eingesetzt werden. Die Messungen erfolgen mit
handelsüblichen Multimetern an den schutzisolierten Messkammern. Es kann der Strom von Phase „L1,
L2, L3“ oder am Neutralleiter „N“ bzw. auch der Ableitstrom (Leckstrom) am Schutzleiter „ “ gemessen
werden. Verwenden Sie den Messadapter nur für die Dauer der Messung. Ein dauerhafter Verbleib im
Netzleitungskreis ist nicht zulässig.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Messadapter• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
CAT IIÜberspannungskategorie II für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche
über einen Netzstecker mit Spannung versorgt werden. Diese Kategorie umfasst auch alle
kleineren Kategorien (z.B. CAT I zur Messung von Signal- und Steuerspannungen).
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
a) Personen und Produkt
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten.
• In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang
mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
b) Elektrische Sicherheit
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins
Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose
stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus
der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in
eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Messadapter dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Nehmen Sie den Messadapter niemals auseinander.
• Die Messbereiche dürfen nicht überschritten werden.
• Verwenden Sie den Messadapter nur zum Messen von Spannung und Strom. Verwenden Sie
ihn nicht zum dauernden Betrieb von elektrischen Geräten.
• Stecken Sie keine Schraubendreher, Bolzen oder andere Metallgegenstände in die
Anschlussöffnungen des Messadapters.
• Schließen Sie die Kontakte im Messadapter nicht kurz. Strommessung direkt am Messadapter
schließt ihn kurz.
Bedienelemente
1
4
3
2
1 CEE Stecker
2 (grün)
5
3 L1 (braun)
4 L2 (schwarz)
6
5 L3 (grau)
6 N (blau)
Inbetriebnahme und Bedienung
Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt
diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch!
Der Messadapter ermöglicht die einfache Messung von elektrischen Kenngröße in geschlossenen
Leitungssystemen mit CEE-Netzsteckern. Die fünf einzelnen Innenleiter sind über die schutzisolierte
Messkammer frei zugänglich, ohne die Netzleitung aufwändig öffnen zu müssen. Die Messkammern sind
entsprechend gekennzeichnet (L1, L2, L3, N, ).
Zur Messung gehen Sie wie folgt vor:
• Stecken Sie den Messadapter in den zu
messenden CEE-Anschluss.
• Wählen Sie an Ihrem Multimeter den Messbereich
der entsprechenden Messgröße.
• Der Strom kann, abhängig vom verwendeten
Messkammer MesswertMesskammer Messwert
L1Stromstärke über Phase „L1“NStromstärke über Neutralleiter „N“
L2Stromstärke über Phase „L2“Ableitstrom (Leckstrom) über den
L3Stromstärke über Phase „L3“
Produkt, zwischen 0 und 16 Ampere bzw. 0 und
32 Ampere liegen.
• Nachdem alle Messungen durchgeführt
wurden, entfernen Sie die Messpitzen aus den
Messkammern und den Messadapter aus der
CEE-Anschlussdose.
Schutzleiter
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von
der Netzleitung. Ziehen Sie den Messadapter
von der CEE-Dose ab und trennen Sie alle
angeschlossenen Geräte vom Produkt.
• Der Adapter ist bis auf eine gelegentliche
Reinigung wartungsfrei.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive
Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse
angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt
werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur
Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Abmessungen (L x B x H) ..................... 97 x 65 x 65 mm (für Best.-Nr. 1693251)
Gewicht ................................................. 170 g (für Best.-Nr. 1693251)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1693251_1693252_v2_1118_02_DS_m_4L_(1)
max. 415 V/AC, 50/60 Hz (L zu L)
max. 32 A (für Best.-Nr. 1693252)
117 x 77 x 77 mm (für Best.-Nr. 1693252)
240 g (für Best.-Nr. 1693252)
Operating instructions
Measuring adapter
VMA-3L 16
Item no. 1693251Item no. 1693252
Intended use
This compact measuring adapter is designed to quickly connect measurement devices to CEE three-phase
sockets in order to take measurements in accordance with DIN VDE 0100 regulations. It must only be used
in overvoltage category II in AC voltage circuits with a maximum rated voltage of 415 V/AC that are fused
with a 16 A (VMA-3L 16) or 32 A (VMA-3L 32) fuse. Measurements can be taken with standard multimeters
on the insulated measuring chambers. You can measure the current of phase wires "L1, L2, L3" or the
neutral "N" wire as well as the leakage (stray) current on the earth wire. Only use the measuring adapter
for the duration of the measurement. Do not leave the measuring adapter connected to the mains circuit for
prolonged periods.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in bathrooms)
must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for
purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper use can cause
hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the instructions carefully and store them in a safe
place. Only make this product available to third parties together with its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and product names are
trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Measuring adapter• Operating instructions
Up-to-date operating Instructions
Download the up-to-date operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown.
Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due to
an electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important information in
these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the product.
CAT IIOvervoltage category II for measurements on electric and electronic devices connected to the
mains supply with a mains plug. This category also covers all lower categories (e.g. CAT I for
measuring signal and control voltages).
Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the
safety information and information on proper handling in these operating instructions,
we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such
cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorised
use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the
product.
• Always observe the safety information and operating instructions of any other devices which
are connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if you have
concerns about safety.
• Maintenance, modications and repairs may only be carried out by a technician or a specialist
repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
a) Persons and product
• Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment when using
the product in commercial facilities.
• In schools, educational facilities, hobby and DIY workshops, measuring devices must be
operated under the responsible supervision of qualied personnel.
Measuring adapter
VMA-3L 32
b) Electrical safety
• Never pour liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next to the product.
If liquid or an object does enter the interior of the device, power down the respective socket
(e.g. switch off the circuit breaker), and then remove the mains plug from the mains socket.
Discontinue use and take the product to a specialist repair centre.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm
one. The condensation generated may destroy the product. Allow the product to reach room
temperature before connecting it and putting it to use. This may take several hours.
• Never connect or disconnect the measuring adapter if your hands are wet.
• Never disassemble the measuring adapter.
• Do not exceed the specied measurement ranges.
• Only use the measuring adapter to measure voltage and current. Do not use it to operate
electrical devices for prolonged periods.
• Do not insert a screwdriver, pins or other metal objects into the openings on the measuring
adapter.
• Never short circuit the contacts in the measuring adapter. Taking a current measurement
directly on the measuring adapter will cause a short circuit.
Product overview
1
4
3
2
1 CEE plug
2 (green)
5
3 L1 (brown)
4 L2 (black)
6
5 L3 (grey)
6 N (blue)
Setup and operation
To ensure that the device is congured correctly, read these instructions and the safety
information carefully before rst use.
The measuring adapter allows you to take simple electrical measurements in closed-circuit systems with
CEE mains plugs. The ve separate inner conductors are freely accessible via the earthed measuring
chamber. You do not need to open the mains cable. Each measuring chamber is marked accordingly (L1,
L2, L3, N, ).
Follow the steps below to take a measurement:
• Plug the measuring adapter into the CEE socket
that you want to measure.
• Select the appropriate measuring range on your
multimeter.
• Depending on the product, the current can be
Measuring
chamber
L1Current through phase "L1"NCurrent through neutral wire ("N")
L2Current through phase "L2"Leakage current (stray current)
L3Current through phase "L3"
Measured valueMeasuring
between 0–16 and 0–32 A.
• When you have nished taking measurements,
remove the test prods from the measuring
chambers and disconnect the measuring adapter
from the CEE socket.
Measured value
chamber
through earth wire
Care and cleaning
• Always disconnect the product from the mains
before cleaning it. Unplug the measuring adapter
from the CEE socket and disconnect all connected
devices from the product.
• The adapter does not require maintenance except
for occasional cleaning.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol
or other chemical solutions, as these may damage
the casing or cause the product to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. At the end
of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Test voltage .......................................... Max. 240 V/AC, 50/60 Hz (L to N/ )
Test current ........................................... Max. 16 A (item no. 1693251)
Overvoltage .......................................... CAT II 240 V / 415 V (3~), 50/60 Hz
Dimensions (L x W x H) ........................ 97 x 65 x 65 mm (item no. 1693251)
Weight .................................................. 170 g (item no. 1693251)
max. 415 V/AC, 50/60 Hz (L to L)
max. 32 A (item no. 1693252)
117 x 77 x 77 mm (item no. 1693252)
240 g (item no. 1693252)
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming or capturing in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the publisher. Reprinting, also in part, is
prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1693251_1693252_v2_1118_02_DS_m_4L_(1)
Mode d'emploi
Adaptateur de mesure
VMA-3L 16
N° de commande 1693251N° de commande 1693252
Utilisation prévue
L'adaptateur de mesure compact sert à la connexion rapide d’appareils de test sur des prises CEE prises à
courant triphasé lors de tests conformes à la norme DIN VDE 0100. Le produit doit uniquement être utilisé
dans les plages de catégorie de surtensions CAT II dans les réseaux de tension alternative avec une tension
nominale de 415 V/CA max., qui sont sécurisés avec 16 A (pour VMA-3L 16) et avec 32 A (pour VMA-3L
32). Les mesures sont effectuées avec des multimètres usuels sur les chambres de mesure isolées. Il est
possible de mesurer le courant sur la phase « L1, L2, L3 » ou sur le conducteur neutre « N » ou également
le courant de fuite sur le conducteur de protection « ». Utilisez l'adaptateur pour mesurer seulement durant
la durée du relevé. Il est interdit de rester branché dans le circuit du réseau.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l'utilisation en plein air est
interdite. Tout contact avec l'humidité (par ex. dans une salle de bain) est à éviter absolument.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de
l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit,
incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un
tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu
• Adaptateur de mesure• Mode d'emploi
Modes d'emploi actuels
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR
illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc
électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des
consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
CAT II Catégorie de surtension II pour les mesures sur des appareils électriques et électroniques alimentés
en tension par une che secteur. Cette catégorie comprend aussi toutes les catégories inférieures
(par ex. CAT I pour la mesure de tensions de signal et de commande).
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et
des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée
dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux
pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de
secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégezle contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si
le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible
hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les
autres appareils connectés au produit.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
a) Personnes et produit
• Dans des sites industriels, il convient d'observer les consignes de prévention d'accidents
relatives aux installations électriques et aux matériels prescrites par les syndicats
professionnels.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la
manipulation d’un appareil de mesure doit se faire sous la surveillance d’un personnel
responsable, spécialement formé à cet effet.
Adaptateur de mesure
VMA-3L 32
b) Sécurité électrique
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d'objets contenant
des liquides à côté de l'appareil. Si du liquide ou un objet devait toutefois pénétrer à l’intérieur
de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez
par ex. le coupe-circuit automatique) et débranchez ensuite la che de la prise de courant.
N’utilisez ensuite plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce froide à une
pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l'appareil dans le pire
des cas. Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de
le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Ne branchez ni ne débranchez jamais l’adaptateur avec les mains mouillées.
• N'essayez jamais de démonter l’adaptateur.
• Ne dépassez pas les plages de mesure indiquées.
• Utilisez l'adaptateur de mesure uniquement pour la mesure de la tension et du courant. Ne
l'utilisez pas pour le fonctionnement permanent des appareils électriques.
• N'insérez pas de tournevis, boulons ou autres objets métalliques dans les ouvertures de
raccordement de l'adaptateur de mesure.
• Ne court-circuitez pas les contacts de l'adaptateur. La mesure du courant directement sur
l'adaptateur de mesure entraîne un court-circuit.
Description
1
4
3
2
1 Fiche CEE
2 (vert)
5
3 L1 (marron)
4 L2 (noir)
6
5 L3 (gris)
6 N (bleu)
Mise en fonctionnement et commande
An de garantir une mise en service appropriée, veuillez lire attentivement l'ensemble de ce
mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant l'utilisation !
L’adaptateur de mesure permet de mesurer facilement des grandeurs électriques dans des systèmes de
ligne fermés avec des ches d’alimentation CEE. Les cinq différents conducteurs sont librement accessibles
via la chambre de mesure isolée sans devoir interrompre la ligne d’alimentation. Les chambres de mesure
sont munies d’un marquage correspondant (L1, L2, L3, N, ).
Pour effectuer une mesure, procédez comme décrit ci-dessous :
• Branchez l'adaptateur de mesure dans le raccord
CEE à mesurer.
• Sélectionnez la plage de mesure de la grandeur
de mesure correspondante sur votre multimètre.
• Le courant peut, en fonction du type de produit,
Chambre de
mesure
L1Intensité de courant sur phase
L2Intensité de courant sur phase
L3Intensité de courant sur phase
Valeur mesuréeChambre de
« L1 »
« L2 »
« L3 »
être compris entre 0 et 16 ampères ou entre 0 et
32 ampères.
• Une fois toutes les mesures effectuées, retirez
les pointes de mesure des chambres de mesure
et retirez l'adaptateur de mesure de la prise CEE.
mesure
NIntensité de courant sur
Valeur mesurée
conducteur neutre « N »
Courant de fuite sur conducteur de
protection
Entretien et nettoyage
• Débranchez toujours le produit de l’alimentation
avant de le nettoyer. Débranchez l'adaptateur
de mesure de la prise CEE et retirez tous les
appareils raccordés du produit.
• Hormis un nettoyage occasionnel, l’adaptateur de
mesure ne nécessite pas de maintenance.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage
abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits chimiques
pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager
le boîtier voire même de provoquer des
dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et
non pelucheux.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. À la n de sa durée de vie, mettez l’appareil au rebut conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Vous respecterez ainsi les ordonnances légales et contribuerez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de test .................................................... max. 240 V/CA, 50/60 Hz (L à N/ )
Courant de test .................................................... max. 16 A (pour le n° de commande 1693251)
Surtension ...........................................................CAT II 240 V / 415 V (3~), 50/60 Hz
Conditions de fonctionnement/de stockage ......... 0 à +50 °C, <90 %
Dimensions (L x l x H).......................................... 97 x 65 x 65 mm (pour n° de commande 1693251)
Poids .................................................................... 170 g (pour n° de commande 1693251)
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable
de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment
de la mise sous presse.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1693251_1693252_v2_1118_02_DS_m_4L_(1)
max. 415 V/CA, 50/60 Hz (L à L)
max. 32 A (pour n° de commande 1693252)
humidité relative (sans condensation)
117 x 77 x 77 mm (pour n° de commande 1693252)
240 g (pour n° de commande 1693252)
Gebruiksaanwijzing
Meetadapter VMA-3L 16Meetadapter VMA-3L 32
Bestelnr. 1693251Bestelnr. 1693252
Doelmatig gebruik
De compacte meetadapter dient voor het snel aansluiten van meetapparatuur op CEEdraaistroomstopcontacten bij testen volgens DIN VDE 0100. De meetadapter mag alleen worden gebruikt
in het gebied van de overspanningscategorie CAT II in wisselspanningsnetten met een nominale spanning
van max. 415V/AC die zelf met 16 A (voor VMA-3L 16) resp. 32 A (voor VMA-3L 32) zijn afgezekerd. De
metingen worden uitgevoerd met een normale multimeter met geïsoleerde meetpennen. Er kan stroom
van fase "L1, L2, L3" of aan de nulleiding "N” resp. ook de geleidestroom (lekstroom) aan de aardleiding "
" worden gemeten. Gebruik de meetadapter alleen voor de duur van de meting. Langdurig gebruik in het
elektriciteitsnet is niet toegestaan.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan.
Contact met vocht, bijv. in badkamers dient absoluut te worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product niet toegestaan.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok, enz. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Meetadapter• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads
of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw
gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening worden gegeven.
CAT IIOverspanningscategorie II voor metingen aan elektrische en elektronische apparaten, die via
een stekker worden voorzien van stroom. Deze categorie omvat ook alle lagere categorieën
(bijv. CAT I voor het meten van signaal- en stuurspanning).
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de
daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden
voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten bedrijf en
zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte
kunnen het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die met het product zijn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten
van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een specialist of in een
erkend servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan
contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten.
a) Personen en product
• Neem in industriële omgevingen de Arbo-voorschriften met betrekking tot het voorkomen van
ongevallen in acht.
• In scholen en opleidingsinstellingen, hobby- en werkplaatsen moet werken met
meetapparatuur gebeuren onder toezicht van daartoe opgeleid personeel.
b) Elektrische veiligheid
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten nooit met vloeistof in contact komen en zet geen met
vloeistof gevulde voorwerpen naast het apparaat. Mocht er toch vloeistof of een voorwerp in
het apparaat terecht zijn gekomen, schakel dan het betreffende stopcontact stroomloos (zet
bijv. de aardlekschakelaar uit) en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. Het product
mag daarna niet meer worden gebruikt; breng het naar een servicecentrum.
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is
overgebracht. De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde gevallen het product
onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u
het aansluit en gebruikt. Dit kan eventueel enkele uren duren.
• De meetadapter mag nooit met natte handen in het stopcontact gestoken of eruit getrokken
worden.
• Demonteer de meetadapter niet.
• De meetbereiken mogen niet worden overschreden.
• Gebruik de meetadapter alleen voor het meten van spanning en stroom. Gebruik de
meetadapter niet voor het continugebruik met elektrische apparaten.
• Steek geen schroevendraaiers, bouten of andere metalen voorwerpen in de poort-openingen
van de meetadapter.
• U mag de contacten van de meetadapter nooit kortsluiten. Bij stroommeting direct op de
meetadapter wordt deze kortgesloten.
Bedieningselementen
1
4
3
2
1 CEE-stekker
2 (groen)
5
3 L1 (bruin)
4 L2 (zwart)
6
5 L3 (grijs)
6 N (blauw)
Ingebruikname en bediening
Om een juiste ingebruikname te waarborgen moet u deze gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsaanwijzingen vóór gebruik volledig en aandachtig lezen!
De meetadapter maakt het eenvoudig meten van elektrische parameters in gesloten systemen met
CEE-netstekkers mogelijk. De vijf afzonderlijke binnengeleiders zijn vrij toegankelijk via de geïsoleerde
meetkamer, zonder dat het contact in een tijdrovend proces moet worden geopend. De meetkamers zijn
overeenkomstig gemarkeerd (L1, L2, L3, N, ).
Ga als volgt te werk om de meting uit te voeren:
• Steek de meetadapter in de te meten CEEaansluiting.
• Kies op uw multimeter het meetbereik van de
betreffende meetgrootheid.
• Afhankelijk van het gebruikte product kan de
MeetkamerMeetwaardeMeetkamerMeetwaarde
L1Stroomsterkte over fase L1NStroomsterkte over
L2Stroomsterkte over fase L2Aeidstroom (lekstroom) over de
L3Stroomsterkte over fase L3
stroom tussen 0 en 16 ampère of 0 en 32 ampère
liggen.
• Nadat alle metingen zijn uitgevoerd, verwijdert
u de meetpennen uit de meetkamers en de
meetadapter uit de CEE-aansluitdoos.
neutraalgeleider N
beschermgeleider
Reiniging en onderhoud
• Verbreek voor iedere reiniging de verbinding
met de stroomvoorziening. Trek de meetadapter
uit de CEE-doos en ontkoppel alle aangesloten
apparaten.
• Afgezien van af en toe reinigen is de adapter
onderhoudsvrij.
• Gebruik in geen geval agressieve
reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere
chemische producten omdat de behuizing
beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan
worden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje voor de
reiniging van het product.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar en horen niet bij het huisvuil. Voer het product aan het
einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
Teststroom ............................................ Max. 16 A (voor bestelnr. 1693251)
Overspanning ....................................... CAT II 240 V / 415 V (3~), 50/60 Hz
Gebruiks- en opslagcondities ............... 0 tot +50 ºC, <90 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Afmetingen (l x b x h) ............................ 97 x 65 x 65 mm (voor bestelnr. 1693251)
Gewicht ................................................. 170 g (voor bestelnr. 1693251)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie,
microverlming of registratie in elektronische gegevensverwerkende apparatuur, is de schriftelijke toestemming van de
uitgever vereist. Reproductie, ook gedeeltelijk, is niet toegestaan. De publicatie is een weergave van de technische stand
bij het ter perse gaan.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1693251_1693252_v2_1118_02_DS_m_4L_(1)
max. 415 V/AC, 50/60 Hz (L tot L)
max. 32 A (voor bestelnr. 1693252)
117 x 77 x 77 mm (voor bestelnr. 1693252)
240 g (voor bestelnr. 1693252)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.