4. A modell leírása ..................................................................................................................................................... 4
5. A szimbólumok magyarázata ................................................................................................................................ 5
6. Biztonsági tudnivalók ............................................................................................................................................. 6
7. Csatlakozó érintkezők és kezelő szervek ............................................................................................................. 9
8. Üzembe helyezés és kezelés .............................................................................................................................. 12
a) Csatlakoztatás és üzembe helyezés
b) Feszültségek beállítása a kimeneteken ........................................................................................................ 12
c) Áramhatárolás beállítása a kimeneteken ..................................................................................................... 13
f) Az A és B kimenetek párhuzamos és soros kapcsolása .............................................................................. 15
9. Tisztítás és karbantartás ..................................................................................................................................... 18
a) Általános karbantartás .................................................................................................................................. 18
b) Biztosítócsere ................................................................................................................................................ 18
12. Műszaki adatok .................................................................................................................................................... 19
a) Labortápegység VLP-2403 OVP (rend. sz. 513864) .................................................................................... 19
b) Labortápegység VLP-2602 OVP (rend. sz. 513865) .................................................................................... 20
c) Labortápegység VLP-1303 OVP (rend. sz. 513861) .................................................................................... 20
d) Labortápegység VLP-1602 OVP (rend. sz. 513863) .................................................................................... 21
e) Labortápegység VLP-1405 OVP (rend. sz. 513862) .................................................................................... 21
oldal
3
1. BEVEZETÉS
Tisztelt Vásárlónk!
A jelen Voltcraft® készülék megvásárlásával jól választott, amit köszönünk Önnek.
A Voltcraft® név a mérési-, töltési- és hálózati technika területén átlagon felüli, minőségi készülékeket jelent,
amelyeket különleges teljesítmény és állandó innováció jellemez.
Az ambiciózus amatőr elektronikustól a professzionális felhasználóig a Voltcraft® - márkacsalád készüléke a
legmagasabb igényeket is kielégíti, és mindig az optimális megoldást alkalmazza. És a különlegesség: a kiérlelt
technika és a megbízható Voltcraft® készülékek minősége mellett még egy majdnem verhetetlen kedvező
ár/teljesítmény arányt is nyújtunk. Bízunk abban, hogy ez a vásárlás hosszú és eredményes együttműködés
kezdetét jelenti.
Sok örömet kívánunk Önnek az Ön új Voltcraft® - termékéhez!
Ez a használati útmutató több labortápegységre vonatkozik. Az egyes labortápegységek egyedi
különbségeit az egyes fejezetekben a típus pontos megadásával kiemeltük. Kérjük, vegye figyelembe a
típusokra vonatkozó adatokat a "Műszaki adatok" c. fejezetben. .
2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A VLP sorozat laboratórium hálózati tápegységei potenciálfüggetlen feszültségforrásként szolgálnak
kisfeszültségű fogyasztókhoz, és az univerzális felhasználásra fejlesztették ki őket a kutatás, fejlesztés, termelés,
szervizelés és oktatás területén. A fogyasztókat a készülék előlapján lévő biztonsági aljzatokhoz kell
csatlakoztatni.
A csatlakoztatott fogyasztó áramfelvétele nem lépheti túl a műszaki adatoknál megadott, az adott tápegységre
vonatkozó maximális amper számot.
Vegyük figyelembe a jelen használati útmutató minden biztonsági utasítását. Ezek fontos információkat
tartalmaznak a termék kezelésével kapcsolatban.
Üzembeállítás előtt figyelmesen olvassa el a teljes kezelési utasítást. Fontos adatokat tartalmaz a készülék
kifogástalan kezeléséhez. Őrizze meg az útmutatót későbbi használat esetére.
3. A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• Labortápegység
• Használati útmutató
4
4. A termék leírása
A labortápegység kisfeszültségű fogyasztók áramellátására szolgál, és a készülékek minden áram kimenete a
többitől függetlenül használható. Az egyszerű kezeléshez a kezelő elemek és kijelzők áttekinthetően vannak
elhelyezve. A mindenkori áram és feszültség értékek az erősen kontrasztos LC kijelzőn jól leolvashatók. Az
áramerősség és feszültség értékeket a készülék előlapján egy forgó szabályozóval lehet beállítani.
A labortápegység túlterhelés- és rövidzár ellen védett, és biztonsági hőmérséklet lekapcsolással, valamint
beállítható túlfeszültség lekapcsolással rendelkezik.
A labortápegység megfelel az I. védelmi osztálynak. Csatlakoztatása csak földelt hálózati dugaszoló aljzathoz, és
230 V/50 Hz váltakozó feszültséghez engedélyezett. Kedvezőtlen környezeti feltételek mellett a használat nem
megengedett. Kedvezőtlen környezeti körülmények:
• Nedvesség vagy túl nagy páratartalom
• por és éghető gázok, gőzök vagy oldószerek jelenléte
• zivatar, ill. zivataros környezeti feltételek (erős elektrosztatikus mezők kerülendők). Az előbbiekben
ismertetett alkalmazástól eltérő alkalmazás nem megengedett, és a labortápegységet, valamint a
csatlakozó
vezetéket károsíthatja, ami rövidzár, gyulladás és áramütés veszélyével stb. járhat együtt. A készülék egyetlen
részét sem szabad átalakítani vagy átépíteni.
A készülék teljesíti az európai és nemzeti törvényi előírásokat. Az összes előforduló cégnév és
készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
5
5. JELMAGYARÁZAT
A háromszögbe foglalt villámjel elektromos áramütésre, vagy a készülék elektromos biztonságának
veszélyeztetésére figyelmeztet.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket
okvetlenül be kell tartani.
A „nyíl“ szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
A terméket kizárólag száraz belső helyiségekben szabad alkalmazni és használni, nem lehet nedves
vagy vizes.
A készülék CE-konform, és megfelel a vonatkozó európai irányelveknek.
Földpotenciál
Védővezető csatlakozó; ezt a csavart nem szabad oldani.
6
6. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a
szavatosság/garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi
vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget! Ilyen esetekben megszűnik a
szavatosság/garancia!
Tisztelt Vásárlónk!
Ezek a biztonsági tudnivalók nemcsak a készülék védelmét, hanem saját maga, valamint mások
biztonságát is szolgálják. Emiatt figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet a készülék üzembe vétele előtt.
A labor hálózati tápegység a gyárat biztonságtechnikailag kifogástalan állapotban hagyta el.
Ezen állapot megőrzésére és a biztonságos működés biztosítására a felhasználónak figyelembe kell venni
az útmutatóban foglalt biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket.
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad a készüléket önkényesen átalakítani, és/vagy
módosítani.
• A labor hálózati tápegység I. védelmi osztályú készülék, ezért csak földelt dugaszaljhoz (230V~/50
Hz) szabad csatlakoztatni. Figyeljen arra, hogy a földelés ne legyen hibás/szakadt, mert egyébként
hibás működés esetén életveszély áll fenn.
• A készülék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való.
A gyermekek nem tudják felmérni az elektromos készülékekkel kapcsolatos veszélyeket. A gyerekek a
beállításokat is módosíthatják, vagy tárgyakat dughatnak be a tápegység szellőző nyílásaiba.
Áramütés miatti életveszély áll fenn! A készüléket mindig úgy használja, hogy gyerekek ne tudjanak
hozzáférni.
• A labortápegységet csak száraz és zárt belső helyiségekben szabad felállítani és használni. Nem
érheti víz vagy nedvesség. A tápegységet nem szabad szélsőséges hőmérsékletnek, közvetlen tartós
napsugárzásnak, rezgéseknek vagy mechanikai igénybevételnek kitenni.
• A készüléket csak a mérsékelt klímán használja, trópusi klímán ne. Vegye figyelembe a megengedett
környezeti feltételek vonatkozásában a "Műszaki adatok" c. fejezetet.
• Válasszon a töltőkészülék számára szilárd, sík, tiszta és elegendően nagy helyet.
• Ne használjon a labor hálózati tápegység közelében nyílt lángot és ne állítson a labor hálózati
tápegységre vagy mellé folyadékkal megtöltött edényt.
• Ha a labortápegységet egy hideg helyről egy meleg helyre hozta, páralecsapódás keletkezhet. Ezáltal
életveszélyes áramütés lehetősége áll fenn. Hagyja ezért, hogy a labor hálózati tápegység a szoba
hőmérsékletét felvegye, mielőtt csatlakoztatná a hálózati feszültséghez, bekapcsolná, illetve
működtetné.
• Ügyeljen a labortápegység üzembe helyezése és üzemeltetése során arra, hogy keze, cipője,
ruházata, a padló, valamint maga készülék száraz legyen.
• Zivatar esetén húzza ki a készülék hálózati dugóját a konnektorból, hogy megelőzze a
túlfeszültség által okozott károkat.
7
• Figyeljen arra, hogy ne sérüljön meg vagy ne menjen tönkre a labortápegység, a biztonsági
hüvelyek, a csatlakoztatott vezetékek és a hálózati kábel szigetelése. Kerülni kell a szigeteletlen
vezetékek használatát.
• Csak kielégítő keresztmetszetű és sértetlen szigetelésű csatlakozókábeleket alkalmazzon.
• A készülék kezelése közben ne viseljen vezető fémből készült tárgyat vagy ékszert, pl. láncot,
karkötőt,
• Sohase működtesse a labor hálózati tápegységet felügyelet nélkül.
• Óvja a csatlakoztatott fogyasztókat az üzemzavarok, továbbá túlfeszültségek keletkezése ellen.
• Több hálózati tápegység sorbakapcsolásánál érintésveszélyes feszültség állhat elő, amely
bizonyos körülmények között életveszélyes lehet. Ezzel kapcsolatban vegye figyelembe a
kisfeszültségre vonatkozó irányelvet.
• A labortápegység használata során hőt fejleszt. Soha ne dugjon be tárgyakat a készülék
hűtőnyílásaiba, és ne akadályozza annak szellőzését semmilyen formában. A hálózati tápegység
főleg konvekciós hűtéssel rendelkezik. Ezért ne fedje le a labor hálózati tápegységet.
• Ha feltételezhető, hogy a készülék további működése nem veszélytelen, üzemen kívül kell helyezni,
és biztosítani kell véletlen bekapcsolás ellen. Húzza ki a csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból. Akkor
feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, ha:
- a labortápegységen látható sérülések vannak,
- a labortápegység már nem működik,
- a labortápegységet hosszabb ideig kedvezőtlen feltételek mellett tárolták, vagy
- szállítás közben nehéz igénybevételeknek volt kitéve.
• Ne használja töltőkészülékül a labor hálózati tápegységet..
• A tápegységet nem szabad emberen vagy állaton alkalmazni.
• Karbantartást, beszabályozást és javítást csak szakember vagy szakműhely végezhet.
• A csak szerszámmal bontható burkolatok nyitásánál, vagy részek eltávolításánál veszélyes
feszültségek válhatnak megérinthetővé. Áramütés miatti életveszély áll fenn!
• A labor hálózati tápegységet felnyitása előtt minden feszültségforrásról le kell választani. Húzza ki a
csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból.
• A labor hálózati tápegységben található kondenzátorok még akkor is fel lehetnek töltve, ha a készülék
már le van választva minden áramforrásról.
• Csak a megadott típusú és névleges áramú biztosítékot szabad alkalmazni. Megpatkolt
biztosítékok használata nem megengedett, tűzveszély keletkezhet!
• Ipari létesítményekben tartsa be az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos készülékekre és
szerelési anyagokra vonatkozó balesetelhárítási rendszabályait.
• Iskolákban, tanműhelyekben, hobbi és barkács műhelyekben a labor hálózati tápegység
használatát szakképzett személynek kell felügyelnie.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.