VOLTCRAFT VLP 1303 USB, VLP 1405 USB, VLP 1602 USB User guide [it]

Istruzioni
Alimentatore da laboratorio serie VLP-USB
N°.: 1629369 VLP 1303 USB N°.: 1629370 VLP 1405 USB N°.: 1629371 VLP 1602 USB N°.: 1629372 VLP 2403 USB
Indice
Pagina
1. Introduzione ......................................................................................................................................................... 3
2. Contenuto della confezione ................................................................................................................................. 3
3. Spiegazione dei simboli ....................................................................................................................................... 4
4. Avvertenze per la sicurezza .................................................................................................................................5
5. VLP 1303 USB // VLP 1405 USB // VLP 1602 USB ...........................................................................................6
5.2. Componenti .................................................................................................................................................. 8
5.2.1. Spiegazione dei simboli ....................................................................................................................9
5.4. Messa in funzione ......................................................................................................................................10
5.4.1. Posizionamento del dispositivo .......................................................................................................10
5.4.2. Collegamento del cavo di alimentazione .........................................................................................11
5.4.3. Impostazione tensione di uscita dell’uscita A .................................................................................. 11
5.4.4. Regolazione della limitazione di corrente per l’uscita A ................................................................. 11
5.4.5. Protezione da sovratensione (OVP) e ripristino ..............................................................................12
5.4.6. Impostazione tensione e corrente di uscita per l’uscita B USB-B1 .................................................12
5.4.7. Uscita B USB-B2 .............................................................................................................................13
6. VLP 2403 USB ..................................................................................................................................................15
6.2. Componenti ................................................................................................................................................ 16
6.2.1. Spiegazione dei simboli ..................................................................................................................18
6.4. Messa in funzione ......................................................................................................................................19
6.4.1. Posizionamento del dispositivo .......................................................................................................19
6.4.2. Collegamento del cavo di alimentazione .........................................................................................19
6.4.3. Accensione ed impostazione della modalità di funzionamento .......................................................19
6.4.4. Funzionamento individuale (IND) ....................................................................................................20
6.4.5. Funzionamento in parallelo (PAR) ..................................................................................................21
6.4.6. Funzionamento in serie (SER) ........................................................................................................22
6.4.7. Funzionamento in modalità di tracking (TRCK) ..............................................................................24
6.4.8. Uscite USB ......................................................................................................................................25
7. Smaltimento ....................................................................................................................................................... 27
8. Manutenzione e pulizia ...................................................................................................................................... 27
8.1. Sostituzione del fusibile di rete ..................................................................................................................27
9. Risoluzione dei problemi .................................................................................................................................... 28
2
1. Introduzione
Gentile cliente, con questo prodotto Voltcraft Ha acquistato un prodotto di qualità superiore di un marchio che si distingue nel campo delle tecnologie di misurazi-
one, di carica e di rete grazie alla sua particolare competenza e all’innovazione continua.
®
è l’ideale sia per l’hobbista esigente sia per l’utente professionale anche nei casi più difcili. Voltcraft® offre
Voltcraft
una tecnologia afdabile a un eccezionale rapporto qualità prezzo. Ne siamo certi: con Voltcraft inizierà una lunga e procua collaborazione.
Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo prodotto Voltcraft®! Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun - Ven: 9:00 - 18:00
Il presente manuale istruzioni costituisce parte integrante del prodotto. Esso contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Consegnarlo assieme al prodotto nel caso lo si ceda a terzi.
Conservare questo manuale di istruzioni per un riferimento futuro!
®
ha scelto il meglio, per cui desideriamo ringraziarLa.
2. Contenuto della confezione
• Alimentatore da laboratorio
• Cavo di rete
• Istruzioni d’uso
Istruzioni di funzionamento attuali
Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads indicato di seguito o scansire il codice QR riportato. Seguire tutte le istruzioni sul sito web.
3
3. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segnalare un rischio per la salute, come per esempio le scosse elettriche.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste istruzi­oni per l’uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul funziona­mento.
Solo per uso in ambienti interni asciutti
Questo dispositivo ha conformità CE e soddisfa le direttive nazionali ed europee vigenti.
Potenziale di terra
Terminale di messa a terra; non allentare questa vite.
Il trasformatore di isolamento non è a prova di cortocircuito. Il dispositivo di protezione è il tras­formatore a valle (sovraccarico elettronico e protezione di corto circuito).
Attenzione alle superci calde! Non toccare la supercie.
Istruzioni per l’uso: leggere con attenzione!
4
4. Avvertenze per la sicurezza
Prima dell’utilizzo, leggere integralmente le presenti istruzioni, in quanto contenenti avvertenze importanti per un funzionamento corretto.
Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste istruzioni comporteranno l’annulla­mento della garanzia! Il produttore non si assume responsabilità per eventuali danni!
Il produttore non si assume responsabilità per eventuali danni all’utente o lesioni personali causati da un uso improprio o dalla mancata osservanza delle relative informazioni di sicurezza. In tali casi l’assicurazione/la garanzia verrà annullata.
• Questo dispositivo ha lasciato la fabbrica in perfette condizioni di sicurezza.
• Per mantenere questa condizione e per garantire un funzionamento sicuro, l’utente deve seguire le istruzioni di sicurezza e le avvertenze contenute in questo manuale.
• Misuratori e accessori non sono giocattoli e vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini!
• Si prega di osservare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria relative alle installazioni elettriche e all’uso di attrezzature negli impianti industriali.
Nelle scuole e negli istituti di formazione, nelle ofcine e nei circoli ricreativi il funzionamento di alimenta-
tori deve essere monitorato da parte di personale qualicato.
• Assicurarsi che mani, scarpe, abbigliamento, pavimento e alimentatore siano assolutamente asciutti.
• Interventi di manutenzione, regolazione o riparazione possono essere effettuati solo da un tecnico qual-
icato/laboratorio professionale, che abbia familiarità con i pericoli e le normative pertinenti.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere trasformato e/o modicato. Non aprire/smontare! Non c’è alcuna parte all’interno che può essere regolata o su cui può essere effettuata la manutenzione da soli.
• A meno che non sia possibile farlo manualmente, quando si aprono i coperchi o si rimuovono compo­nenti, vengono esposte parti sotto tensione.
• Prima di aprire il dispositivo, questo deve essere scollegato da tutte le fonti di tensione. I condensatori all’interno del dispositivo possono essere ancora carichi anche se tutte le sorgenti di tensione sono state scollegate.
• Non utilizzare mai l’alimentatore da laboratorio, quando viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo. In circostanze sfavorevoli, la condensa potrebbe danneggiare gravemente il vostro dispositivo. Prima di accendere, lasciare che il dispositivo raggiunga la temperatura ambiente.
• Durante il funzionamento l’alimentatore si riscalda; assicurarsi che ci sia una ventilazione adeguata. Le aperture di ventilazione non devono essere coperte! Non toccare il dissipatore posteriore durante il funzionamento. Pericolo di ustioni!
• A causa della varietà di prodotti volti a proteggere i mobili, i piedi del dispositivo potrebbero reagire chimi-
camente con la supercie. Collocare il dispositivo su una supercie piana, liscia e resistente.
• L’alimentatore e le utenze collegate non possono funzionare senza sorveglianza.
È possibile utilizzare solo fusibili del tipo specicato e per la corrente nominale specicata. È vietato l’uso di fusibili riparati.
L’uso di li non isolati deve essere evitato.
• Durante qualsiasi intervento che implica l’uso dell’alimentatore è vietato indossare bigiotteria metallica o conduttrice, come collane, bracciali, anelli, ecc.!
5
• L’alimentatore non è concepito per l’uso su persone o animali.
• Non sottoporre il dispositivo a sollecitazioni meccaniche. La caduta anche da un’altezza limitata può danneggiare il dispositivo. Le vibrazioni e la luce diretta del sole devono essere evitate.
• Non porre contenitori pieni di liquidi sul dispositivo.
• Non versare liquidi sopra o accanto al prodotto. Sussiste un elevato pericolo di incendio o scosse elettriche letali. Se dovesse entrare del liquido all’interno del dispositivo, per prima cosa staccare la tensione alla presa a cui è collegato il prodotto (ad es. spegnere il salva vita o rimuovere il fusibile, poi spegnere anche il corrispondente interruttore differenziale). Quindi estrarre la spina del prodotto dalla presa e consultare un tecnico. Non riutilizzare più il prodotto.
• Non utilizzare mai il prodotto in un veicolo.
• Se si presume che non sia più possibile un funzionamento in completa sicurezza, mettere il dispositivo fuori servizio ed assicurarsi che non possa essere acceso involontariamente. Si può presumere che un funzionamento in piena sicurezza non sia più possibile se:
- il dispositivo presenta danni visibili,
- il dispositivo non funziona più e
- dopo una conservazione prolungata in condizioni sfavorevoli o
- dopo gravi sollecitazioni durante il trasporto.
• Osservare anche le istruzioni di sicurezza nei singoli capitoli o nei manuali degli altri componenti.
5. VLP 1303 USB // VLP 1405 USB // VLP 1602 USB
5.1. Utilizzo conforme
• L’alimentatore da laboratorio serve come fonte di tensione CC senza potenziale per il funzionamento di utenze a bassa tensione. Sono possibili tre diverse modalità di funzionamento. Un’uscita da laboratorio regolabile, un’uscita USB regolabile e un’uscita USB gestita da processore.
• In caso di collegamento in serie delle uscite di più alimentatori, è possibile che si generino tensioni che rendono pericoloso il contatto >70 V/CC. A queste tensioni, per motivi di sicurezza è necessario impiegare conduttori/cavi di misura isolati. Il collegamento richiede prese di sicurezza da 4 mm.
• Di seguito sono riportati i dati di uscita dell’alimentatore da laboratorio:
Denominazione dell'articolo
VLP 1303 USB 0 – 30 V/CC
VLP 1405 USB 0 – 40 V/CC
Uscita A Uscita B1-USB Uscita B2-USB
0,01 - 3 A
0,01 - 5 A
4,0 – 6,2 V/CC 0 - 2,5 A
4,0 – 6,2 V/CC 0 - 2,5 A
5 V/CC, max. 2,5 A 9 V/CC, max. 2,0 A 12 V/CC, max. 1,5 A
5 V/CC, max. 2,5 A 9 V/CC, max. 2,0 A 12 V/CC, max. 1,5 A
6
VLP 1602 USB 0 – 60 V/CC
0,01 - 1,5 A
• Per le uscite A e B1-USB i valori di tensione e corrente sono regolabili in modo continuo. I valori di tensione e cor­rente dell’uscita B1-USB si ottengono premendo un pulsante sul display dell’uscita A.
• L’uscita B2-USB è controllata dal processore e fornisce sempre automaticamente i migliori parametri di uscita per il dispositivo collegato.
• L’impostazione di tensione e corrente avviene mediante una manopola. Il regolatore di tensione per l’uscita A è stato progettato come un potenziometro a 10 giri per eseguire regolazioni precise. I valori sono visualizzati sull’intuitivo display.
• Il limite di corrente per il funzionamento a corrente costante può essere preimpostato premendo un tasto. Durante la regolazione non è necessario un ponticello sull’uscita.
• Per l’uscita A, è possibile impostare un limite di tensione (OVP) per la sicurezza. Quando viene raggiunto questo livello di impostazione, l’uscita viene automaticamente disattivata. Ciò impedisce la distruzione accidentale dei carichi collegati a causa di una tensione di uscita impostata troppo alta.
• Il dispositivo è protetto da sovraccarichi e cortocircuiti, ed è dotato di una disinserzione di sicurezza per la tem­peratura.
• L’alimentatore da laboratorio è progettato in classe di protezione 1. Il dispositivo è adatto esclusivamente al col­legamento con prese con contatto di messa a terra e tensione CA di 230 V/CA. La presa di potenziale di terra è collegata direttamente con messa a terra protettiva sulla spina.
• La presa di corrente a cui è collegato il prodotto deve essere facilmente accessibile.
• Non è ammesso l’uso in condizioni ambientali avverse. Condizioni ambientali avverse sono: Bagnato o elevata umidità dell’aria e tempeste o condizioni di tempesta, come forti campi elettrostatici, ecc.
Il funzionamento in ambienti con elevata concentrazione di polvere, in presenza di gas, vapori o solventi inam­mabili non è consentito. C’è rischio di esplosione e di incendio!
• Qualsiasi uso diverso da quanto descritto in precedenza può arrecare danni al prodotto e comportare rischi come cortocircuiti, incendi, scosse elettriche e così via. Non è consentito alterare o disassemblare nessuna parte del prodotto!
• Si prega di rispettare le istruzioni di sicurezza!
4,0 – 6,2 V/CC 0 - 2,5 A
5 V/CC, max. 2,5 A 9 V/CC, max. 2,0 A 12 V/CC, max. 1,5 A
7
5.2. Componenti
1 Interruttore per messa in funzione (I = ON / 0 = OFF) 2 Display corrente (A) 3 Display tensione (V) 4 Regolatore di tensione per uscita A (VOLT) 5 Indicatore di stato uscita A (CV = tensione costante) 6 Indicatore di stato uscita A (OT = sovratemperatura) 7 Indicatore di stato uscita A (CC = corrente costante) 8 Regolatore di corrente per uscita A (AMPERE) 9 Indicatore di stato quando è attivato l’arresto in caso di sovratensione (OVER VOLTAGE) 10 Commutatore per la scelta della gamma di tensione dell’uscita B USB-B1
8
11 Quando si preme il tasto di commutazione (10), lampeggia la spia di stato. 12 Tasto per visualizzare la regolazione di tensione e corrente di uscita USB-B1 13 Regolatore di tensione uscita B USB-B1 (V ADJ.) 14 Regolatore di corrente uscita B USB-B1 (A ADJ.) 15 Uscita USB comandata da processore B USB-B2 16 Uscita USB regolabile B USB-B1 17 Regolatore del livello di sovratensione (OVP ADJ.) 18 Tasto per visualizzare il livello impostato per l’arresto in caso di sovratensione 19 Presa di collegamento “Potenziale di terra” 20 Presa di collegamento polo negativo uscita A 21 Presa di collegamento polo positivo uscita A 22 Tasto “C-LIMIT” per la visualizzazione e l’impostazione della limitazione di corrente dell’uscita A 23 Il simbolo USB indica la visualizzazione dell’uscita B USB-B1 24 Indicatore di funzionamento quando il dispositivo è acceso 25 Piedini estensibili del dispositivo sul lato anteriore 26 Dissipatore di calore sul lato posteriore 27 Portafusibili per fusibile di rete 28 Presa tripolare IEC per cavo di alimentazione
5.2.1. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono indicati su alcuni comandi.
Simbolo tasto premuto
Simbolo tasto non premuto
Simbolo per gamma di regolazione. La frec­cia indica la direzione di aumento
9
5.3. Descrizione funzionamento
L’alimentatore da laboratorio funziona con una tecnologia lineare afdabile e robusta. Ciò consente una tensione
di uscita stabile e tensioni di interferenza minime. Le uscite di tensione CC sono prive di potenziale e hanno una separazione protettiva dalla tensione di rete. Sul lato secondario, la connessione CC avviene tramite due prese di sicurezza colorate o due prese USB di tipo A.
Il display chiaro mostra l’indicazione di tensione e corrente per l’uscita A (V = Volt = unità di misura tensione elettrica, A = Ampere = unità di misura corrente elettrica).
L’uscita B1 viene visualizzata con un tasto sul display dell’uscita A. Delle spie luminose segnalano lo stato attuale dell’alimentatore. Per un funzionamento sicuro e afdabile sono inte-
grati vari meccanismi di protezione, ad es. protezione da sovratensione, protezione da sovraccarico, limitazione di corrente, protezione da surriscaldamento ecc.
Il raffreddamento dell’alimentatore avviene tramite il dissipatore di calore posteriore. Ciò consente un funzionamento silenzioso. È quindi importante garantire un’adeguata circolazione dell’aria.
L’alimentatore permette di regolare in modo continuo la tensione e la corrente di uscita delle uscite A e USB-B1.
5.4. Messa in funzione
L'alimentatore da laboratorio non è un caricabatterie. Per la ricarica di batterie, utilizzare caricabat­terie idonei con disinserimento automatico.
In caso di azionamento prolungato a carico nominale, la supercie dell'alloggiamento si riscalda.
Attenzione! Possibile pericolo di ustioni! Pertanto, assicurare in qualsivoglia caso una ventilazio-
ne sufciente dell'alimentatore e non azionare mai lo stesso laddove parzialmente o interamente coperto, al ne di evitare danni.
In caso di collegamento di un dispositivo, assicurarsi sempre che lo stesso non sia acceso. Un dispositivo acceso collegato ai connettori di uscita dell'alimentatore potrebbe provocare scintille, con conseguenti danni a connettori e conduttori e/o morsetti collegati.
In caso di inutilizzo, spegnere l'alimentatore e scollegarlo dalla rete.
5.4.1. Posizionamento del dispositivo
Posizionare l’alimentatore da laboratorio su una supercie stabile, piana e resistente. Assicurarsi che le fessure di ventilazione sull’alloggiamento non siano coperte.
I piedini anteriori possono essere estesi per facilitare la lettura. Ciò consente un’inclinazione dell’alimentatore
da laboratorio.
10
Loading...
+ 22 hidden pages