Használati útmutató |
|
Voltcraft 6-rekeszes 1S |
|
Lipo-/LiHV töltőkészülék |
2. - |
„V-CHARGE ECO 6X 1S“ |
33. |
Rend.sz. 1609627 |
olda |
|
l |
Tartalom |
|
||
1. |
Bevezetés...................................................................... |
3 |
|
2. |
A szimbólumok magyarázata ........................................ |
4 |
|
3. |
Rendeltetésszerű használat:......................................... |
5 |
|
4. |
A szállítás tartalma ........................................................ |
6 |
|
5. |
Biztonsági tudnivalók..................................................... |
6 |
|
|
a) |
Általános tudnivalók .................................................. |
6 |
|
b) |
A készülék elhelyezése ............................................ |
8 |
|
c) |
Használat .................................................................. |
9 |
6. |
Tudnivalók az akkumulátorokról.................................. |
13 |
|
|
a) |
Általános tudnivalók ................................................ |
13 |
|
b) |
További információk a lítium-akkumulátorokról ...... |
16 |
7. |
Csatlakozók és kezelőszervek .................................... |
20 |
|
8. |
Használatba vétel........................................................ |
22 |
|
9. |
A töltőáram beállítása.................................................. |
24 |
|
10. |
Az akkumulátortípus (LiPo/LiHV) kiválasztása .......... |
25 |
|
11. |
A töltés elindítása/befejezése .................................... |
28 |
|
12. |
Hibaüzenetek a kijelzőn .............................................. |
31 |
|
13. |
Az USB-feszültség-/áramkimenet ............................... |
32 |
|
14. |
Karbantartás és tisztítás.............................................. |
33 |
|
15. |
Eltávolítás .................................................................... |
34 |
|
|
a) |
A készülék............................................................... |
34 |
|
b) |
Elemek/akkumulátorok ........................................... |
34 |
16 |
Műszaki adatok: .......................................................... |
35 |
2
1. Bevezetés
Tisztelt vevő,
ennek a Voltcraft®-készüléknek a megvásárlásával nagyon jó döntést hozott, amiért köszönetet mondunk Önnek. A megvásárolt, átlagon felüli minőségű készülék egy olyan márkás készülékcsalád tagja, amely a különleges szakértelemnek és a folyamatos továbbfejlesztésnek köszönhetően tűnik ki a mérés-, töltésés tápegységtechnika területén.
A Voltcraft® -tal Ön akár igényes barkácsolóként, akár professzionális felhasználóként képes lesz nehéz feladatok megoldására is. A Voltcraft® megbízható technikát kínál gazdaságos áron. Biztosak vagyunk abban, hogy az Ön első találkozása a Voltcraft® -tal egyúttal egy hosszú és jó együttműködés kezdete.
Sok szerencsét kívánunk Önnek az új Voltcraft® készülékhez! Műszaki jellegű kérdéseivel forduljon az alábbi címekhez: Németország:www. conrad.de/kontakt
Ausztria www.conrad.at www.business.conr ad.at
Svájc: www.conrad.ch www.bizconrad.ch
3
2. A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani.
A nyílszimbólum mellett további tippeket és használati tanácsokat olvashat.
A készüléket kizárólag száraz belső helyiségekben szabad használni, a készüléknek nem szabad nedvesnek vagy vizesnek lennie.
figyelembe a használati útmutatót!
4
3. Rendeltetésszerű használat:
A töltőkészüléknek 6 töltőcsatornája van, mindegyik egy-egy 1-cellás LiPovagy LiHV-akkumulátor számára. Töltőcsatornánként csak egyetlen akkumulátort szabad csatlakoztatni. A töltőáram 0,1 A és 1,0 A között állítható be. Csatornánként max. 4,35 W töltőteljesítmény áll rendelkezésre.
A töltőkészülék vagy egy XT60-csatlakozón (2-4-cellás LiPo-/LiHV-akkumulátor), vagy egy kerek hüvelyen keresztül (bemenőfeszültség 9 - 15 V=) táplálható (a kettő közül egyszerre csak az egyiket szabad használni!).
Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a készüléket a fentiektől eltérő célokra használja, a készülék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét is előidézheti. Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Minden előforduló cégnév és készülékmegjelölés az adott tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
5
4. A szállítás tartalma
• töltőkészülék
• használati útmutató
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www conradcom/ downloads weblapról, vagy szkennelje be a megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait.
5. Biztonsági tudnivalók
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonságiés a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság/garancia is.
A) Általános tudnivalók
•Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék önkényes átépítése és/vagy megváltoztatása. Ne szerelje szét a készüléket!
6
•Karbantartást, beállítást és javítást csak szakember vagy szakműhely végezhet. A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által beállítandó, ill. karbantartandó részek.
•A készülék nem játékszer, gyermekek kezébe nem való! A készüléket csak olyan helyen szabad felállítani, használni vagy tárolni, ahol gyerekek nem érhetik el. Ugyanez vonatkozik az akkumulátorokra is.
Gyerekek jelenlétében különös gondossággal kell eljárni! A gyerekek megváltoztathatják a beállításokat, vagy rövidre zárhatják az akkumulátor(oka)t, ami tüzet vagy robbanást okozhat. Életveszély!
•Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak.
•Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
•Amennyiben nincs tisztában a helyes használattal, vagy olyan kérdései merülnének fel, amelyekre az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
7
B) A készülék elhelyezése
•A töltőkészüléket csak száraz és zárt belső helyiségben szabad használni. Nem érheti víz vagy nedvesség,
•Kerülje el a közvetlen napsütést, nagy meleget vagy hideget. Tartsa távol a töltőkészüléket portól és piszoktól, védje a víztől és nedvességtől.
•Ne használja a készüléket olyan helyiségekben vagy olyan kedvezőtlen környezeti feltételek mellett, ahol éghető gázok, gőzök vagy porok vannak vagy lehetnek jelen! Robbanásveszély!
•Válasszon a töltőkészülék számára szilárd, sík, tiszta és elegendően nagy felállítási helyet. Ne állítsa a készüléket gyúlékony felületre (pl.
szőnyeg, asztalterítő). Használjon mindig megfelelő éghetetlen, hőálló alátétet.
•Tartsa távol a töltőkészüléket éghető vagy könnyen gyulladó anyagoktól (pl.függönyöktől).
•Ne használja a töltőkészüléket járművek belsejében.
•A készüléket csak olyan helyen szabad felállítani, használni vagy tárolni, ahol gyerekek nem érhetik el. A gyerekek megváltoztathatják a beállításokat, vagy rövidre zárhatják az akkumulátor(oka)t, ami tüzet vagy robbanást okozhat. Életveszély!
8
•A tápkábel és az akkumulátorkábel ne törjön meg, és éles szélek se sérthessék meg. Ne állítson tárgyakat a kábelekre.
C) Használat
•A töltőkészülék 9 -15 V stabilizált egyenfeszültségről, vagyis pl. egy alkalmas hálózati tápegységről vagy nagy kapacitású LiPo-akkumulátorról (2 - 4 cella) táplálható. Ne használja egyszerre a két bemenetet.
•Ha a töltővel vagy akkumulátorokkal foglalkozik, ne hordjon fémből készült vagy áramvezető tárgyakat, pl. ékszert (lánc, karkötő, gyűrű stb.). Rövidzárlat következtében tűzés robbanásveszély állhat elő.
•Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! A széleskörű és sokoldalú védőáramkörök ellenére sem zárható ki, hogy egy akkumulátor feltöltésekor problémák vagy hibák adódnak.
•Ne használja a készüléket erős mágneses vagy elektromágneses tér, adóantenna vagy
nagyfrekvenciás generátor közvetlen közelében. Ezek befolyásolhatják a vezérlőelektronika működését.
•Figyeljen arra, hogy a töltőkészülék működés alatt kielégítő szellőztetést kapjon, ne takarja le a készüléket és a csatlakoztatott akkumulátort. A túlmelegedés miatt tűzveszély keletkezhet!
9
•A töltőkészülék csak 1-cellás LiPovagy LiHVakkumulátorok töltésére alkalmas. Ne töltsön vele másfajta akkumulátorokat vagy nem tölthető elemeket! Fokozott tűzés robbanásveszély áll fenn!
•A töltőkészüléknek 6 független töltőcsatornája van, úgyhogy egyidejűleg 6 akkumulátor
tölthető vele (a beállított töltőáram mind a 6 akkumulátorra érvényes). Mindegyik töltőcsatornára azonban csak egyetlen akkumulátort dugaszoljon be, mert különben tönkremegy a töltőkészülék! Ez a szavatosság/garancia elvesztését jelenti!
•Ne kösse össze egymással a töltőcsatornákat; ne kössön össze egymással több töltőkészüléket.
•A készüléket csak a mérsékelt égövben használja, trópusi klímán ne. Vegye figyelembe a megengedett környezeti feltételekkel kapcsolatban a
"Műszaki adatok" c. fejezetet.
•Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyiségből meleg helyiségbe vitte át. Az eközben keletkező kondenzvíz adott esetben zavarhatja a működést, vagy károsodáshoz vezethet!
Hagyja, hogy a készülék először átvegye a helyiség hőmérsékletét, mielőtt használatba veszi. Ez akár órákig is eltarthat!
10