Legyen elegendő távolság (legalább 20 cm) a töltő, akku
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23.
Tel: 302 3588
VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 50-5
Rend. sz.: 20 05 05
1. BEVEZETÉS
Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába
jutott.
2. RENDELTETÉS
A töltő NiCd + NiMH akkuk (1-14 cella), LiPo akkuk (1-5
cella) és ólomsavas akkuk (1-6 cella, 2V…12V) töltésére
alkalmas. A töltőáram 0,1 A…5,0 A között állítható be, a
csatlakoztatott cellaszámtól és kapacitástól függően. A LiPo
akkuk töltéséhez a töltőkészülékbe egy kiegyenlítő van
beépítve, hozzávaló dugaszoló helyekkel a készülék oldalán.
A töltőt 4 gomb és egy LC-kijelző segítségével lehet
vezérelni. A készülék csak 100-250 V-os
váltakozófeszültség-forráshoz csatlakoztatható.
A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a terméket, és
veszélyekkel, pl. rövidzár, gyulladás, áramütés, stb. járhat.
3. A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• Töltő
• Töltőkábel készlet
• Váltakozó feszültségű hálózati kábel
• Használati útmutató
4. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Háromszögbe foglalt felkiáltójel: az útmutató
olyan rendelkezéseire utal, amelyek betartása
különösen fontos.
Ez a szimbólum a kezeléshez adott tippekre és
információkra utal.
5. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
az útmutatóban foglaltak figyelmen kívül
hagyásából, szakszerűtlen kezelésből, vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából
származnak, a gyártó és forgalmazó nem vállal
felelősséget.
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a készülék
átépítése, módosítása tilos.
• A töltő feszültség/áram ellátása csak 11-18VDC stabilizált
egyenfeszültségről történhet.
• A készülék csak száraz, zárt helyiségben működtethető.
Nem szabad nedvességgel érintkeznie. Kerülje a
közvetlen napsugárzást, erős hőt (35oC fölött) vagy
hideget (0oC alatt). Védje portól és szennytől. Ugyanezek
vonatkoznak a csatlakoztatott akkukra.
• Ne működtesse a készüléket járművek belsejében.
• Ne tegyen a készülékre vagy melléje vízzel ill. folyadékkal
tele edényt vagy növényeket, mert ezáltal károsodhat, és
gyulladásveszély keletkezhet. Ilyen esetben válassza le a
készüléket a hálózatról és vegye ki az akkut. Az akkut
ezután teljesen meg kell szárítani ill. tisztítani. A töltőt
vigye szervizbe.
• A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való.
Tartsa olyan helyen, ahol a gyerekek nem férhetnek
hozzá.
• Ne működtesse a töltőt felügyelet nélkül.
• Csak mérsékelt hőmérsékleten használja, trópusi
klímában nem. (Ld. a „Műszaki adatok”-at.)
• Állítsa a töltőt sima, stabil, elegendően nagy felületre. Ne
állítsa soha éghető anyagra (pl. szőnyegre).
• Ügyeljen a kielégítő szellőztetésre az üzemelés alatt, ne
takarja le a töltőkészüléket és/vagy a behelyezett akkut.
és más tárgyak között.
• Ne helyezze a töltőt azonnal üzembe, ha hidegből meleg
helyiségbe vitte. Várja meg, amíg a kondenzvíz elpárolog
és a készülék átveszi a környezet hőmérsékletét. Ez több
óráig is eltarthat!
• Javítást, karbantartást csak szakemberrel végeztessen.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert
gyerekek esetleg játékszernek tekintik, ami veszélyes.
• Kezelje óvatosan a terméket, védje lökéstől, ütéstől, és ne
ejtse le.
6. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AKKUKRA
Bár az akkuk használata ma már teljesen magától értetődik,
mégis számos esetben veszélyt és problémát jelentenek.
Speciálisan a nagy energiatartalmú LiPo akkuknál igen
fontos az előírások betartása, mert egyébként robbanás- és
gyulladás veszély állhat fenn.
a) Általános tudnivalók
• Akkuk nem valók gyerekek kezébe.
• Ne hagyja az akkukat szanaszét heverni, gyerekek vagy
háziállatok lenyelhetik őket.
• Az akkukat nem szabad rövidre zárni, szétszedni vagy
tűzbe dobni. Robbanásveszély!
• A kifutott vagy sérült akkuk bőrsérülést is okozhatnak,
ezért védőkesztyű ajánlott.
• Hagyományos elemeket nem szabad tölteni. Gyulladásés robbanásveszély!
• Akkunak nem szabad vízzel vagy nedvességgel
érintkeznie.
• Az akkunak a töltőhöz vagy egy modellhez való
csatlakoztatásánál figyeljen a helyes pólusokra (plusz –
mínusz). Póluscsere esetén nemcsak a modell, hanem az
akku is károsodhat. Jelen készülék póluscsere elleni
védőkapcsolással rendelkezik, de bizonyos helyzetekben
előfordulhat károsodás.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, (pl.
raktározásnál), az esetleg rákötött akkut válassza le róla,
a töltőt pedig válassza le a tápfeszültségről.
• Ne töltsön, ill. ne süssön ki olyan akkut, ami még forró.
Várja meg, amíg az akku szobahőmérsékletre hűl, mielőtt
újból feltölti.
• Ne töltsön károsodott, kifutott vagy deformált akkut.
• Ne használjon olyan akkucsomagot, amely különböző
típusú cellákból áll.
• Végezzen utántöltést az akkuknál kb. 3 hónaponként,
mert egyébként önkisütés következtében mélykisülés
következhet be, ami használhatatlanná teszi az akkut.
• Ha az akku teljesen fel van töltve, válassza le a
készülékről.
• Ne sértse meg az akku külső burkolatát - gyulladás- és
robbanásveszély!
• Ne töltse az akkut soha, ha a modellben van, hanem
előbb vegye ki.
• Helyezze a töltőt és az akkut nem gyúlékony, hőálló
felületre (pl. kőpadlóra). Tartson megfelelő távolságot
éghető tárgyak és a készülék, valamint a készülék és az
akku között. Ne helyezze az akkut rá a töltőre.
• Töltés közben mind a töltő, mind az akku melegszik: így
gondoskodni kell megfelelő szellőzésről.
• Soha ne töltsön akkut felügyelet nélkül.
• Ha az akku csatlakozókábelét rövidíteni kell (pl. ha az
akkut csatlakozódugó nélkül szállították), akkor a
vezetékeket egyenként rövidítse meg, hogy a rövidzárat
elkerülje.
b) Kiegészítő információk a lítium akkukhoz
A modern, lítium technikával készült akkuk nemcsak
nagyobb kapacitással rendelkeznek, mint a NiMH vagy NiCd
akkuk, hanem súlyuk is sokkal kisebb. Ez teszi ezt az
1
akkutípust vonzóvá pl. a modellépítésben, ahol általában a
NiCd
NiMH
LiPo
Pb (ólom)
Ne használja a töltőt más feszültségekkel,
Akku csatla
koztatása előtt ellenőrizzen
LiPo (lítium-polimer) akkukat alkalmazzák.
Ilyen akkuk különleges gondosságot igényelnek a töltésnélkisütésnél, valamint az üzemeltetésnél és kezelésnél is.
A következő szakaszokban a lehetséges veszélyeket, és
azok elkerülésének lehetőségét ismertetjük.
• A Li-Po akku külső burkolata nagyon érzékeny, mivel
csak egy vastag fóliából áll. Ne szedje szét az akkut, ne
ejtse le, ne szúrjon bele tárgyakat. Kerülje a mechanikai
behatásokat, ne húzza meg az akku csatlakozókábelét!
Vigyázzon erre akkor is, ha az akkut a modellben rögzíti,
vagy kiveszi a modellből.
• Vigyázzon arra, hogy az akku ne melegedjen túl. Ne
tegye hőt sugárzó tárgy mellé (pl. motor), védje közvetlen
napsugárzástól. Az akku hőmérséklete nem lehet 60oCnál magasabb (vegye figyelembe az akkugyártó adatait
is).
• Ha az akku károsodott (pl. egy repülő- vagy helikopter
modell lezuhanása után), vagy a külső burkolat felpuffadt,
felpúposodott, ne használja többet. Ne töltse - veszélyes!
• Az akkukat selejtezze a környezetvédelmi előírásoknak
megfelelően!
• Lítium akkuk töltéséhez csak erre alkalmas
töltőkészüléket használjon. Hagyományos, NiCd, NiMH
vagy ólomakkuk töltőit nem szabad használni.
• Ha egy lítiumtechnikával készült akkut tölt, amelynek
egynél több cellája van, alkalmazzon okvetlenül egy ún.
balanszert (kiegyenlítőt: ez a jelen készülékbe be van
építve).
• Töltse a LiPo akkukat max. 1C töltőárammal. Ez azt
jelenti, hogy a töltőáram nem lehet nagyobb, mint az
akkura nyomtatott kapacitás érték ( pl. az akku kapacitása
1000 mAh, a maximális töltőáram 1000mA = 1A).
7. ALKALMAZHATÓ AKKUTÍPUSOK
1. Megvilágított LC-kijelző
2. „DEC” (csökkentés) gomb
3. „Batt Type/Stop” (akkutípus/stop) gomb a menü
kiválasztására és a töltés leállítására
A töltőt 100-250V váltakozófeszültség forráshoz kell
csatlakoztatni.
mert ezek tönkreteszik a készüléket, ezáltal a
garancia érvényét veszti.
1. Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű kábelt egy
konnektorba.
2. A kerek csatlakozó stifteket dugja a megfelelő kerek
hüvelyekbe, ügyelve közben a helyes polaritásra.
Vigyázzon, hogy a csatlakozók ne érjenek össze.
3. Kapcsolja be a töltőt a be-kikapcsolóval.
4. A töltő rövid hangjelet ad, és az LC-kijelző világít.
Névleges feszültség 1,2 V / cella
Max. töltőáram gyorstöltéshez 1C…2C
(cellakapacitástól függően)
Névleges feszültség 1,2 V / cella
Max. töltőáram gyorstöltéshez 1C…2C
(cellakapacitástól függően)
Névleges feszültség 3,7 V / cella
Max. töltési feszültség 4,2 V / cella
Max. töltőáram gyorstöltéshez 1C (vagy kisebb)
Névleges feszültség 2,0 V / cella
Max. töltési feszültség 2,46 V / cella
Max. töltőáram gyorstöltéshez 0,4C (vagy kisebb)
8. KEZELŐSZERVEK
• Ha az 5. és 6. fejezetet még nem olvasta át, pótolja ezt,
• Tud-e mindent az akkuiról? Ismeretlen vagy felirat nélküli
• Helyes töltőprogramot választott-e az adott akkuhoz?
• Megfelelő töltőáramot választott?
• Megfelelő feszültséget választott (pl. LiPo többcellás
• Nem károsodottak-e az összekötő kábelek és dugók,
• Az akkunak a töltőre való csatlakoztatásakor először a
• Egyszerre csak egy akkut vagy akkucsomagot töltsön.
• Ha saját készítésű akkucsomagot kíván tölteni, a cellák
A menü használata (az áttekintést ld. a 10. fejezetben
• Válassza a kívánt almenüt a „Batt Type/Stop” gombbal,
• Az „INC” és „DEC” gombokkal előhívhatók a különböző
• Egy érték megváltoztatásához nyomja a „Start/Enter”-t, a
mindent a következő szempontok szerint.
hogy jól megértsen minden információt.
akkut, amelynek az adatait nem ismeri, ne
csatlakoztasson, ne töltsön.
akkukhoz)? Egy kétcellás LiPo akku adott esetben
párhuzamosan (3,7V) vagy sorba (7,4V) lehet kapcsolva.
szorosan vannak-e az aljzatban? Hibás kábeleket és
dugókat cserélni kell.
töltőkábelt kösse össze a töltővel, ezután kösse az akkut
a töltőre/a töltőkábelre. Az akku leválasztásakor fordított
sorrendben járjon el. Ha ezt nem tartja be, rövidzár
veszélye állhat fenn (pl. ha a töltőkábelen lévő két 4 mmes csatlakozó összeér).
adatainak összhangban kell lenniük (azonos típus,
kapacitás, gyártó). A cellákat azonos szintre kell tölteni (a
LiPo akkukat balanszerrel ki lehet egyenlíteni, de ez a
NiMH vagy NiCd akkucsomagoknál nem lehetséges).
és nyugtázzon a „Start/Enter” gombbal.
funkciók.
kijelző villog.
2
• A kívánt értéket módosítsa az „INC” és „DEC” gombokkal.
• Tárolja a (módosított) értéket a „Start/Enter”-rel.
• Zárja le a konfigurációs menüt a „Batt Type/Stop”
gombbal. Ezután ismét a főmenü jelenik meg.
10. A MENÜ SZERKEZETE
A billentyűhang beállítása
A billentyűhang (Key beep) nyugtázza a beállítást minden
alkalommal, ha egy gombot nyomnak.
Figyelmeztető hang (Buzzer) üzemmód váltást vagy
figyelmeztetést jelez.
Mindkét funkció be- vagy kikapcsolható (ON/OFF).
A belső egyenfeszültség felügyelete
11. KÜLÖNBÖZŐ ALAPBEÁLLÍTÁSOK
(„USER SET”)
Válassza a főmenüben a „USER” (felhasználó) menüt a Batt
Type/Stop gombbal.
Az alábbi lépésekkel módosítsa a beállításokat.
1. A módosítandó érték kiválasztására nyomja a
„Start/Enter”-t, az érték villog.
2. Az érték módosítására nyomja az „INC” vagy DEC”
gombot.
3. A beállítás tárolására nyomja még egyszer a
„Start/Enter”-t
4. Nyomja „INC”-et, a következő értékre való kapcsoláshoz
(vagy nyomja „DEC”-et, az előző értékhez való
visszatéréshez).
5. A főmenühöz a „Batt Type/Stop” gombbal térjen vissza.
Belső kikapcsolás aktiválása túl magas hőmérsékletnél
Ez a funkció a töltő belső hőmérsékletét ellenőrzi. Ha a
hőmérséklet 45oC fölé megy, a töltés automatikusan
megszakad.
A funkció bekapcsolható (ON) vagy kikapcsolható (OFF).
A kikapcsolási hőmérséklet nem állítható be.
A biztonsági timer (időzítő) beállítása
Ha a töltő valamilyen okból (delta-U felismeréssel) nem
képes az akku töltöttségi állapotát észlelni, a töltési folyamat
automatikusan befejeződik a beállított idő letelte után. Ez
védi az akkut túltöltéstől. Ne állítson be azonban túl rövid
időt, mert az akku nem fog teljesen feltöltődni.
A biztonsági timer be- (ON) vagy kikapcsolható (OFF).
A timerhez beállíthatja az időt (10 – 720 perc).
Az időbeállítás a következőképpen számítható:
Példa:
Akkukapacitás
2000 mAh 2,0 A 2000/2,0 = 1000/11,9 = 84 perc
3300 mAh 3,0 A 3300/3,0 = 1100/11,9 = 92 perc
1000 mAh 1,2 A 1000/1,2 = 833/11,9 = 70 perc
A 11,9 tényezővel az akku a kapacitásérték 140%-ával lesz
töltve, amíg a biztonsági timer nem aktiválódik.
Automatikus lekapcsolás nagy kapacitásnál
Ez a biztonsági funkció befejezi a töltési folyamatot, ha az
akku kapacitásának egy meghatározott értékét elérte.
A funkció be- vagy kikapcsolható (ON/OFF)A kapacitást beállíthatja (1000…9900 mAh). Gyors
beállításhoz tartsa az adott gombot hosszabb ideig
nyomva.
Töltőáram Idő
A funkció a belső egyenfeszültséget felügyeli. Ha a
feszültség 10 V alá süllyed, a töltési folyamat a védelem
érdekében megszakad. A funkcióhoz egyik értéket sem
lehet beállítani.
A háttérvilágítás beállítása
Ezzel a funkcióval a kijelző világítását lehet beállítani. A fény
beállítható, (0%…100%), 0 a legsötétebb, 100% a
legvilágosabb beállítás.
12. LÍTIUM AKKUK (LIPO)
a) Általános információk
Ez a töltési program csak LiPo akkuk töltésére
szolgál.
• Ha az akkunak van balanszer csatlakozója, akkor mind a
balanszert, mind az összekötő kábelt csatlakoztatni kell a
töltésnél.
• Használja a megfelelő balanszer dugót, a cellák számától
függően.
• Különböző balanszer dugók állnak rendelkezésre. Ha a
dugó nem illik a készülékhez, ne erőltesse. Megfelelő
adapterek is kaphatók a kereskedelemben.
• Ha balanszert alkalmaz, a töltés után minden cella
azonos feszültséggel rendelkezik, így az egyes cellák
védve vannak a túltöltéstől. Egy cella túltöltése egy LiPo
akkuban nem csak az élettartamot csökkenti, hanem
fokozza a robbanás kockázatát is.
• A beállítandó töltőáram függ az akku kapacitásától, és
általában 1C. Figyelembe veendők a gyártó előírásai is.
•Az „1C” érték ezt jelenti, hogy a töltőáram pontosan
megfelel az akku kapacitásának. Így egy 1800 mAh-s
LiPo akkuhoz 1,8 A töltőáram állítandó be 1 C-nél.
Ezután beállíthatók a különböző funkciók, az „INC” és „DEC”
gombokkal:
• CHARGE (töltés): lítium akku töltése balanszer rákötése
nélkül
„CHARGE” választása után a kijelzőn a következő látható:
A baloldalon a második sorban közölt érték a töltőáramot, a
jobboldali érték a feszültséget vagy a cellák számát jelenti (a
példában 3 cellás akkucsomag, 3x3,7 V = 11,1 V).
1. Ha az értéket meg kívánja változtatni, nyomja a
„Start/Enter” gombot. A töltőáram villog. Módosítsa az
áramot az „INC” és „DEC” gombokkal, és nyugtázzon a
„Start/Enter” gombbal.
2. A feszültség kezd villogni. Módosítsa az értéket az „INC”
és „DEC” gombokkal. Vegye figyelembe, hogy a
feszültség csak a cellák számával változik (pl. egy cella
= 3,7V, két cella = 7,4V, stb.) Nyugtázzon a „Start/Enter”
gombbal.
3. A töltés indítására nyomja a „Start/Enter”-t kb. 3
másodpercig.
3
4. A töltő felismeri az akkukat, és kijelzi a megfelelő
információkat. A következő kijelzések villognak
váltakozva:
Ha a LiPo akkunak van kiegyenlítő-csatlakozója, mindig a
„BALANCE” programot alkalmazza!
13. NIMH ÉS NICD AKKUK
„R” a töltő által felismert cellaszámot jelenti.
„S” a menüben beállított cellaszámot jelenti.
Ha ez a két szám nem egyezik, ellenőrizze a töltő
beállítását, és magát az akkut. Lehetséges, hogy
a LiPo akku teljesen ki lett sütve, vagy egy cella
meghibásodott. Ez esetben az akkut nem szabad
tölteni, mert gyulladás- és robbanásveszély áll
fenn.
A „Batt Type/Stop” gombbal visszaléphet az
előző beállító menübe.
5. Amennyiben a két szám egyezik, indíthatja a töltést, a
„Start/Enter” gombbal.
6. Az indítás után az aktuális töltési folyamat különböző
információi olvashatók a kijelzőn, ld. a képet:
Példa:
Az első sorban: cellák száma; töltőáram; akkufeszültség;
a második sorban: töltési idő; töltési kapacitás mAh-ban.
7. A töltés befejezése után hangjel hallható (ha a riasztás
– alarm – be lett állítva)
Nyomja a „Batt Type/Stop” gombot, ha a töltést
előbb meg akarja szakítani.
c) Akkuk töltése „BALANCE” módban
Az egyszerű „CHARGE” móddal szemben a „BALANCE”
(kiegyenlítés) mód lehetővé teszi minden egyes cella
feszültségének felügyeletét. A töltőáram ennek megfelelően
lesz beállítva.
A kijelzőn a következő látható:
A balanszeren kívül az akku csatlakozóját is rá kell kötni a
töltőre, ld. a 12.a. pontot. A töltési folyamat a 12.b. pontban
van leírva.
Ha több cellás akku van a balanszer csatlakozón
keresztül a töltőre kötve, mindegyik cella
feszültsége kijelezhető. Nyomja az „INC” gombot.
Az első sorban az 1., 2., 3., a második sorban a 4. és 5.
cella feszültsége látható. CHG: kiegyenlítési állapot.
Csak olyan akkucsomag biztosítja egy modellrepülőnek v. autónak a legjobb teljesítményt és
élettartamot, amelyben a cellák feszültsége
pontosan azonos.
Több cellás LiPo akkunál a felhasznált anyagok különböző
minősége okozhatja a cellák töltés utáni eltérő feszültségét.
Ha ilyen akkut balanszer nélkül töltenek, rövid idő alatt nagy
cellafeszültség különbségek keletkezhetnek. Ez csökkentheti
az élettartamot, sőt egy teljes kisütéssel is károsíthatja az
akkut. A túltöltés veszélye is fennáll, ha különböző
feszültségű cellákat balanszer nélkül töltenek. Így a töltés
túllépheti az egy LiPo cellára megengedett max. feszültséget
(kb. 4,2 V +/-1%).
• Példa:
Egy kétcellás LiPo akkucsomag balanszer nélkül töltve 8,4V
feszültséggel rendelkezik, és látszólag teljesen fel van töltve.
Viszont az egyik cella feszültsége 4,5V, míg a másiké 3,9V
(az egyik veszélyesen túl van töltve, a másik félig üres).
Az így túltöltött cella kifolyhat, vagy legrosszabb esetben
meggyulladhat, és robbanhat!
Akkutöltés („CHARGE”)
A beállítandó töltőáram az akkukapacitástól függ, és normál
esetben 1C. A gyártó útmutatója is figyelembe veendő.
Az 1C érték azt jelenti, hogy a töltőáram értéke azonos az
akku kapacitáséval. Tehát egy 3000 mAh-s NiMH akkuhoz 1
C-nél 3,0 A töltőáram szükséges.
A töltőre kötött akku és annak felépítése esetleg
nem teszi lehetővé az 1 C töltőáramot. Pl. vevő
akkuk, amelyek normál esetben AA cellákból
állnak, ilyen töltőáramot károsodás nélkül nem
tudnak elviselni.
Általános megállapítás: minél kisebb az akku (az
egyes cella), annál kisebb a maximális töltőáram.
Sok 2000 mAh-s MiMH ceruzaakku cella csak
400-500 mA töltőáramot bír el gyorstöltésnél.
NiMH vagy NiCd akkuk töltése
1. Válassza a főmenüben a „Batt Type/Stop” gombbal a
NiMH vagy NiCd töltőprogramot.
2. Nyomja röviden a „Start/Enter” gombot, a beállító mód
előhívására. Az áram értéke villog az alsó jobb
sarokban.
3. Módosítsa a töltőáramot (vagy automatikus módban a
töltőáram felső határértékét) az „INC” és „DEC”
gombokkal, nyugtázzon „Start/Enter”-rel. (A cellaszám
megállapítás automatikus.)
4. A töltés megkezdéséhez nyomja kb. 3 másodpercig a
„Start/Enter” gombot.
5. Ha a töltő hibát észlel (pl. nincs akku csatlakoztatva),
figyelmeztető jelzést ad, és a kijelzőn is megjelenik az
információ. A hangot a „Batt Type/Stop” gombbal
állíthatja le. Ezzel visszatér az előző menübe.
6. Ha a töltő korrektül felismerte az akkut, megjelenik a
következő kép:
Első sor: akkutípus / töltőáram / akkufeszültség
Második sor: aktuális töltési idő / töltési kapacitás mAh-ban
7. A töltési folyamat befejezése után a készülék hangjelet
ad (ha a figyelmeztető jelzés be lett állítva).
A töltés korábbi befejezéséhez nyomja a „Batt
Type/Stop” gombot.
14. ÓLOMAKKUK („PB”)
a) Általános információk
Az ólomsavas akkuk alapvetően különböznek a NiMH és
NiCd akkuktól. Kapacitásukhoz képes csekély áramot
adnak.
A töltési eljárás is különbözik a többi akkuétól.
Ólomakkuk töltőárama maximum egy tizede lehet az akku
kapacitásának (1/10 C).
Az ólomakkuk kapacitása 10Ah-nál kisebb kell
legyen. Az akku kémiai jellemzői miatt az
automatikus lekapcsolási pont nehezen
határozható meg. Ajánlott a lekapcsolási pont
10Ah-ra való beállítása. A töltőáram 4 A-nál
kisebb legyen.
Ólomakkukat nem szabad gyorstöltéssel tölteni,
mert ez az akku túltöltéséhez vezetne – és így
gyulladás- és robbanásveszélyt jelent.
Vegye mindig figyelembe a gyártó által az akkura
nyomtatott információkat a megengedett
töltőáramra vonatkozóan.
4
b) Az akkuk töltése („CHARGE”)
1. Válassza a főmenüben a „Pb” programot a „Batt
Type/Stop” vagy „DEC” gombbal.
A második sorban a baloldali érték a töltőáram, a jobboldali
az akku feszültségét vagy a cellák számát jelenti (jelen
példában 6 cellás akku, 6x2,0V = 12,0V)
2. Ha az értéket módosítani kívánja, nyomja a „Start/Enter”
gombot. A töltőáram villogni kezd. Változtassa meg az
áram értékét az „INC” és „DEC” gombokkal, nyugtázzon
„Start/Enter”-rel.
3. A feszültség/cellaszám villogni kezd. Módosítsa az
„INC” és „DEC” gombokkal. Vegye figyelembe, hogy egy
cella = 2,0V; két cella = 4,0V stb. Nyugtázzon
„Start/Enter”-rel.
4. A töltés indításához nyomja a „Start/Enter” gombot (kb.
3 másodpercig)
5. Ha a beállítások nem helyesek, vagy a töltő problémát
észlel, figyelmeztető jelzés hangzik fel, és a kijelzőn is
megjelenik a megfelelő információ.
6. A hangjelet a „Batt Type/Stop” gombbal leállíthatja.
Ezzel visszatér az előző menübe.
7. Ha az akkut korrektül felismerte a töltő, a következő
jelenik meg:
Első sor: akkutípus / töltőáram / akkufeszültség
Második sor: aktuális töltési idő / töltési kapacitás mAh-ban
8. A töltési folyamat befejezése után a készülék hangjelet
ad (ha a figyelmeztető jelzés be lett állítva).
A töltés korábbi megszakításához nyomja a „Batt
Type/Stop” gombot.
15. FIGYELMEZTETÉSEK A KIJELZŐN
Póluscsere történt
Az akkuval való kapcsolat
megszakadt, pl. töltés közben az
akkut leválasztották a töltőről.
A töltő kimeneten rövidzár van.
A töltő bemeneti feszültsége
(üzemelési feszültség) túl
alacsony
A töltendő LiPo akku feszültsége
nincs megfelelően beállítva
A töltő belső problémát észlelt.
Ha ez a jelzés állandóan a
kijelzőn van, a készülék hibás, és
szakemberrel kell megnézetni.
A feszültség kisebb, mint a
beállított. Ellenőrizze, hogy az
akkufeszültség korrektül lett-e
beállítva.
A feszültség nagyobb, mint a
beállított. Ellenőrizze, hogy az
akkufeszültség korrektül lett-e
beállítva.
Az akku egyik cellájának
feszültsége túl magas vagy túl
alacsony. Ellenőrizze az akku
konfigurációját.
16. A TÖLTŐN LÁTHATÓ INFORMÁCIÓK
Belső beállítások kijelzése
A töltési folyamat alatt ellenőrizhetők a felhasználó
beállításai. Nyomja „DEC”-et, a különböző kijelzések közötti
átváltáshoz. A kijelzések a következők:
A belsőhőmérséklet van
kijelezve. A töltés megszakad, ha
a hőmérséklet 45oC fölé megy.
A töltő bemeneti feszültsége
Az egyes cellák feszültségének kijelzése
Az egyes cellák feszültségének egyenkénti kijelzésére
nyomja az „INC” gombot. Ez a funkció csak balanszerrel
rendelkező lítium-akkuknál működik.
Példa egy 3 cellás LiPo akkura:
17. USB KÉSZÜLÉKEK TÖLTÉSE
A töltővel max. két USB-készüléket tölthet.
1. Kapcsolja be a töltőt és kössön max. két USB
készüléket az USB-csatlakozókra.
2. Vizsgálja meg az USB-készülékeket töltési állapot
szempontjából.
A rákötött USB készülékek összes
áramfogyasztása nem lehet több, mint 1A.
18. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A termék nem igényel karbantartást. Ne szedje soha szét.
Csak szakember vagy szakszerviz javíthatja, egyébként
károsodhat, és elveszti a CE jelzést és a garanciát.
A terméket csak puha, tiszta, nem szálazó ruhával tisztítsa.
Ne használjon tisztítószereket, mert ezek károsítják a
műanyag házat és a ráragasztott címkéket. A port tiszta,
puha ecsettel vagy porszívóval távolítsa el.
19. SELEJTEZÉS
a) Elektromos és elektronikus készülékek selejtezése
A környezet védelme érdekében az elhasznált
anyagokat lehetőleg újból hasznosítani kell, így a
felhasználó kötelezett a már nem működő
készülékek leadására a gyűjtőhelyeken.
Az áthúzott szeméttartály szimbólum erre
figyelmeztet.
b Elhasznált akkuk selejtezése
Végfelhasználóként köteles a törvénynek
megfelelően az elhasznált akkuk leadására. Az
akkuk kidobása a háztartási szemétbe tilos!
20. MŰSZAKI ADATOK
Üzemi feszültség 100-250 VAC, 50/60 Hz
Áramfogyasztás a töltőáramtól és az akkutól függ
Töltőáram 0,1 A…5 A állítható be
Töltési teljesítmény 50 W (max.)
Akkutípusok NiCd, 1-14 cella