• Ne hagyja az akkukat szanaszét heverni, gyerekek vagy háziállatok
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
VOLTCRAFT akkutöltő állomás UCT 100-6
Rend. sz.: 20 01 06
1. BEVEZETÉS
Ezzel a töltővel Ön egy kiváló Voltcraft termék birtokába jutott.
2. RENDELTETÉS
A töltő NiCd + NiMH akkuk (1-15 cella), LiPo/Li-ion/LiFe akkuk (1-6
cella) és ólomsavas akkuk (1-10 cella, 2V…20V) töltésére alkalmas. A
töltőáram 0,1 A…5,0 A között állítható be, a csatlakoztatott cellaszámtól és
kapacitástól függően. A LiPo/Li-ion/LiFe akkuk töltéséhez a
töltőkészülékbe egy kiegyenlítő (balanszer) van beépítve, hozzávaló
dugaszoló helyekkel a készülék oldalán. Az akkuk ki is süthetők, a kisütő
áram 0,1 A…1,0 A. A töltőt 4 gomb és egy LC-kijelző segítségével lehet
vezérelni.. A készülék csak egy 100-250 V-os váltakozófeszültségforráshoz csatlakoztatható.
A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a terméket, és veszélyekkel, pl.
rövidzár, gyulladás, áramütés, stb. járhat.
Olvassa át gondosan a jelen használati útmutatót, és őrizze meg későbbi
informálódáshoz is.
3. A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• Töltő
• Töltőkábel készlet
• Váltakozó feszültségű hálózati kábel
• Hőérzékelő kábel
• Szoftver CD
• Használati útmutató
4. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
5. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a készülék átépítése,
• A töltő feszültség/áram ellátása csak 11-18VDC stabilizált
• A készülék csak száraz, zárt helyiségben működtethető. Nem szabad
• Ne működtesse a készüléket járművek belsejében.
• Ne tegyen a készülékre vagy melléje vízzel ill. folyadékkal tele edényt
• A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. Tartsa olyan
• Ne működtesse a töltőt felügyelet nélkül.
• Csak mérsékelt klímában használja, trópusi klímában nem. (Ld. a
• Állítsa a töltőt sima, stabil, elegendően nagy felületre. Ne állítsa soha
• Ügyeljen a kielégítő szellőztetésre az üzemelés alatt, ne takarja le a
• Ne helyezze a töltőt azonnal üzembe, ha hidegből meleg helyiségbe
• Javítást, karbantartást csak szakemberrel végeztessen.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert gyerekek
• Kezelje óvatosan a terméket, védje lökéstől, ütéstől, és ne ejtse le.
6. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AKKUKHOZ
Bár az akkuk használata ma már teljesen magától értetődik, mégis számos
esetben veszélyt és problémát jelentenek. Speciálisan a nagy
energiatartalmú LiPo, LiFe és lítiumion akkuknál igen fontos az előírások
betartása, mert egyébként robbanás- és gyulladásveszély állhat fenn.
a) Általános tudnivalók
Háromszögbe foglalt felkiáltójel: az útmutató olyan
rendelkezéseire utal, amelyek betartása különösen fontos.
Ez a szimbólum a kezeléshez adott tippekre és információkra
utal.
Olyan termék- vagy személyi károkért, amelyek az
útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából,
szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be
nem tartásából származnak, a gyártó és forgalmazó nem
vállal felelősséget, ezekre a garancia nem érvényes.
módosítása tilos.
egyenfeszültségről történhet.
nedvességgel érintkeznie. Kerülje a közvetlen napsugárzást, erős hőt
(35oC fölött) vagy hideget (0oC alatt). Védje portól és szennytől.
Ugyanezek vonatkoznak a csatlakoztatott akkukra.
vagy növényeket, mert ezáltal károsodhat, és gyulladásveszély
keletkezhet. Ilyen esetben válassza le a készüléket a hálózatról és
válassza le róla az akkut. Az akkut ezután teljesen meg kell szárítani ill.
tisztítani. A töltőt vigye szervizbe.
helyen, ahol a gyerekek nem férhetnek hozzá.
„Műszaki adatok”-at.)
éghető anyagra, (pl. szőnyegre).
töltőkészüléket és/vagy a csatlakoztatott akkut. Legyen elegendő
távolság (legalább 20 cm) a töltő, akku és más tárgyak között.
vitte. Várja meg, amíg a kondenzvíz elpárolog és a készülék átveszi a
környezet hőmérsékletét. Ez több óráig is eltarthat!
esetleg játékszernek tekintik, ami veszélyes.
lenyelhetik őket.
• Az akkukat nem szabad rövidre zárni, szétszedni vagy tűzbe dobni.
Robbanásveszély!
• A kifutott vagy sérült akkuk bőrsérülést is okozhatnak, ezért
védőkesztyű ajánlott.
• Hagyományos elemeket nem szabad tölteni. Gyulladás- és
robbanásveszély!
• Akkunak nem szabad vízzel vagy nedvességgel érintkeznie.
• Az akkunak a töltőhöz vagy egy modellhez való csatlakoztatásánál
figyeljen a helyes pólusokra (plusz – mínusz). Póluscsere esetén
nemcsak a modell, hanem az akku is károsodhat. Jelen készülék
póluscsere elleni védőkapcsolással rendelkezik, de bizonyos
helyzetekben előfordulhat károsodás.
• Ha a töltőkészüléket hosszabb ideig nem használja, (pl. raktározásnál),
az esetleg rákötött akkut válassza le róla, a töltőt pedig válassza le a
tápfeszültségről.
• Ne töltsön, ill. ne süssön ki olyan akkut, ami még forró. Várja meg,
amíg az akku a szobahőmérsékletre hűl, mielőtt újból feltölti.
• Ne töltsön / ne süssön ki károsodott, kifutott vagy deformált akkut.
• Ne használjon olyan akkucsomagot, amely különböző típusú cellákból
lett összerakva.
• Végezzen utántöltést az akkuknál kb. 3 hónaponként, mert egyébként
önkisülés miatt mélykisülés következhet be, ami használhatatlanná teszi
az akkut.
• Ha az akku teljesen fel van töltve, válassza le a készülékről.
• Ne sértse meg az akku külső burkolatát. Gyulladás- és robbanásveszély!
• Ne töltse az akkut soha úgy, hogy az a modellben van, hanem előbb
vegye ki.
• Helyezze a töltőt és az akkut nem gyúlékony, hőálló felületre (pl.
kőpadlóra).
• Töltés közben mind a töltő, mind az akku melegszik: így gondoskodni
kell megfelelő szellőzésről; letakarni nem szabad.
• Soha ne töltsön akkut felügyelet nélkül.
• Ha az akku csatlakozókábelét rövidíteni kell (pl. ha az akkut
csatlakozódugó nélkül szállították), akkor a vezetékeket külön-külön
rövidítse meg, hogy a rövidzárat elkerülje.
b) Kiegészítő információk a lítium akkukhoz
A modern, lítium technikával készült akkuk nemcsak nagyobb kapacitással
rendelkeznek, mint a NiMH vagy NiCd akkuk, hanem súlyuk is sokkal
kisebb. Ez teszi ezt az akkutípust vonzóvá pl. a modellépítésben, ahol
általában a LiPo (lítium-polimer) akkukat alkalmazzák.
A LiPo akkuk (valamint a töltővel tölthető LiFe és lítiumion akkuk)
különleges gondosságot igényelnek a töltésnél-kisütésnél, valamint az
üzemeltetésnél és kezelésnél is.
Ezért a következő szakaszokban a lehetséges veszélyeket, és azok
elkerülésének lehetőségét ismertetjük.
• A LiPo akku külső burkolata nagyon érzékeny, mivel csak egy vastag
fóliából áll. Ne szedje szét az akkut, ne ejtse le, ne szúrjon bele
tárgyakat. Kerülje a mechanikai behatásokat, ne húzza meg az akku
csatlakozókábelét! Gyulladás- és robbanásveszély! Vigyázzon erre
akkor is, ha az akkut a modellben rögzíti, vagy kiveszi a modellből.
• Vigyázzon arra, hogy az akku üzemelés, töltés-kisütés, szállítás és
tárolás közben ne melegedjen túl. Ne tegye hőt sugárzó tárgy mellé (pl.
motor), védje közvetlen napsugárzástól. Az akku hőmérséklete nem
lehet 60oC-nál magasabb (vegye figyelembe az akkugyártó adatait is).
• Ha az akku károsodott (pl. egy repülő- vagy helikopter modell
lezuhanása után), vagy a külső burkolat felpuffadt, felpúposodott, ne
használja többet. Ne töltse fel többé. Gyulladás- és robbanásveszély!
• Az akkukat selejtezze a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően!
• Lítium akkuk töltéséhez csak erre alkalmas töltőkészüléket használjon.
Hagyományos NiCd, NiMH vagy ólomakku töltőket nem szabad
használni.
• Ha egy lítiumtechnikával készült akkut tölt, amelynek egynél több
cellája van, alkalmazzon okvetlenül egy ún. balanszert (kiegyenlítőt: ez
a jelen készülékbe be van építve).
• Töltse a LiPo akkukat max. 1C töltőárammal. Ez azt jelenti, hogy a
töltőáram számértéke nem lehet nagyobb, mint az akkura nyomtatott
kapacitás érték ( pl. az akku kapacitása 1000 mAh, a maximális
töltőáram 1000 mA = 1A). LiFe vagy lítiumion akkuknál vegye
okvetlenül figyelembe a gyártó előírásait.
• A kisütő áram nem lépheti túl az akkura nyomtatott értéket. Ha pl. egy
LiPo akkura „20C” van nyomtatva, a max. kisütő áram az
akkukapacitás 20-szorosával egyenlő (pl. az akkukapacitás 1000mAh,
max. kisütő áram 20C = 20 x 1000mA = 20A). Egyébként az akku
túlmelegszik, ami deformálódáshoz, felpúposodáshoz, sőt robbanáshoz
is vezethet. A rányomtatott érték (pl. „20C”) általában nem a tartós
áramra, hanem a maximális áramra vonatkozik, amit az akku rövid
ideig tud leadni. A tartós áram nem lehet magasabb, mint ezen megadott
érték fele.
1
• Egy LiPo akku cellája nem süthető ki 3,0V alá (LiFe = 2,0V, lítiumion
= 2,5V), mert ez a tönkretételéhez vezethet.
• Ha a modellnek nincs mélykisütés elleni védelme, vagy nincs optikai
jelzés túl kis akkufeszültségnél, állítsa le idejében a modell működését.
7. ALKALMAZHATÓ AKKUTÍPUSOK
NiCd
Névleges feszültség 1,2 V / cella
Max. töltőáram gyorstöltéshez 1C…2C
Kisütő feszültség lekapcsolás 0,85V-nál
NiMH
Névleges feszültség 1,2 V / cella
Max. töltőáram gyorstöltéshez 1C…2C
Kisütő feszültség lekapcsolás 1,0 V-nál
LiPo
Névleges feszültség 3,7 V / cella
Max. töltőfeszültség 4,2 V / cella
Max. töltőáram gyorstöltéshez 1C (vagy kisebb)
Kisütő feszültség lekapcsolás 3,0 V (vagy magasabbnál)
Lítiumion
Névleges feszültség 3,6V / cella
Max. töltőfeszültség 4,1V / cella
Max. töltőáram gyorstöltéshez 1C (vagy kisebb)
Kisütő feszültség lekapcsolás 2,5 V (vagy magasabbnál)
LiFe
Névleges feszültség 3,3 V / cella
Max. töltőfeszültség 3,6 V / cella
Max. töltőáram gyorstöltéshez 4C (vagy kisebb)
Kisütő feszültség lekapcsolás 2,0 V (vagy magasabbnál)
Pb (ólom)
Névleges feszültség 2,0 V / cella
Max. töltőfeszültség 2,46 V / cella
Max. töltőáram gyorstöltéshez 0,4C (vagy kisebb)
Kisütő feszültség lekapcsolás 1,5 V
Ha különböző lítium akkukat kíván ezzel a töltővel
tölteni/kisütni, csatlakoztatás előtt állítsa be a megfelelő
akkutípust (LiPo, Li-ion, LiFe). Ha nem megfelelő típust
8. KEZELŐSZERVEK
1. Megvilágított LC-kijelző
2. „DEC” (csökkentés) gomb
3. „Batt Type/Stop” (akkutípus/stop) gomb a menü kiválasztására és a
A töltőt 100-250V váltakozófeszültség forráshoz kell csatlakoztatni.
1. Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű kábelt egy konnektorba.
2. A kerek csatlakozó stifteket dugja a megfelelő kerek hüvelyekbe,
3. Kapcsolja be a töltőt a be-kikapcsolóval.
4. A töltő rövid hangjelet ad, és az LC-kijelző világít. A töltő a főmenüt
Példa:
állít be, az akku robbanhat, vagy meggyulladhat!
töltés leállítására
Ne használja a töltőt más feszültségekkel, mert ezek
tönkreteszik a töltőt, ezáltal a garancia érvényét veszti.
ügyelve közben a helyes polaritásra. Vigyázzon, hogy a csatlakozók
ne érjenek egymáshoz.
mutatja.
(cellakapacitástól függően)
(vagy magasabbnál)
(cellakapacitástól függően)
(vagy magasabbnál)
(vagy magasabbnál)
Akku csatlakoztatása előtt olvassa el a következőket:
• Ha az 5. és 6. fejezetet még nem olvasta át, pótolja ezt, hogy jól
megértsen minden információt.
• Tud-e mindent az akkuiról? Ismeretlen vagy felirat nélküli akkut,
amelynek az adatait nem ismeri, ne csatlakoztasson, ne töltsön.
• Helyes töltőprogramot választott-e az adott akkuhoz? Helytelen
programválasztás veszélyhelyzetet teremthet.
• Megfelelő töltőáramot választott?
• Megfelelő feszültséget választott (pl. LiPo többcellás akkukhoz)? Egy
kétcellás LiPo akku adott esetben párhuzamosan (3,7V) vagy sorba
(7,4V) lehet kapcsolva.
• Nem károsodottak-e az összekötő kábelek és dugók, szorosan vannak-e
az aljzatban? Hibás kábeleket és dugókat cserélni kell.
• Ha akkut köt rá a töltőre, a töltőkábelt először a töltővel kösse össze,
majd az akkut kösse a töltőre/a töltőkábelre. Fordított sorrendben
válassza le az akkut. Ha ezt nem tartja be, rövidzár veszélye állhat fenn
(pl. a töltőkábelen lévő két 4 mm-es csatlakozónál).
• Egyszerre csak egy akkut vagy akkucsomagot töltsön.
• Ha egy saját előállítású akkucsomagot kíván tölteni, a cellák adatainak
összhangban kell lenniük (azonos típus, kapacitás, gyártó). A cellákat
ugyancsak azonos szintre kell tölteni (LiPo akkukat balanszerrel ki lehet
egyenlíteni, ez a többi, pl. NiMH vagy NiCd akkucsomagoknál nem
lehetséges).
A menü használata (az áttekintést ld. a 10. fejezetben
• Válassza a kívánt almenüt a „Batt Type/Stop” gombbal, és nyugtázzon
a „Start/Enter” gombbal.
• Az „INC” és „DEC” gombokkal előhívhatók a különböző funkciók.
• Egy érték megváltoztatásához nyomja a „Start/Enter”-t, a kijelző villog.
• A kívánt értéket módosítsa az „INC” és „DEC” gombokkal.
• Tárolja a (módosított) értéket a „Start/Enter”-rel.
• Zárja le a konfigurációs menüt a „Batt Type/Stop” gombbal. Ezután
ismét a főmenü jelenik meg.
10. A MENÜ SZERKEZETE
A táblázatos menüszerkezet ismertetés részletesen az eredeti útmutatóban
látható.
• Válassza a kívánt almenüt a „Batt Type/Stop” gombbal, és nyugtázzon
a „Start/Enter” gombbal.
• Az „INC” és „DEC” gombokkal előhívhatók a különböző funkciók.
• Egy érték megváltoztatásához nyomja a „Start/Enter”-t, a kijelző villog.
• A kívánt értéket módosítsa az „INC” és „DEC” gombokkal.
• Tárolja a (módosított) értéket a „Start/Enter”-rel.
• Zárja le a konfigurációs menüt a „Batt Type/Stop” gombbal. Ezután
ismét a főmenü jelenik meg.
11. KÜLÖNBÖZŐ ALAPBEÁLLÍTÁSOK
(„USER SET”)
Válassza a főmenüben a „USER” (felhasználó) menüt a Batt Type/Stop
gombbal.
A következő lépésekkel módosítsa a beállításokat.
1. A módosítandó érték kiválasztására nyomja a „Start/Enter”-t, az érték
villog.
2. Az érték módosítására nyomja az „INC” vagy DEC” gombot.
3. A beállítás tárolására nyomja még egyszer a „Start/Enter”-t
4. Nyomja „INC”-et, a következő értékre való kapcsoláshoz (vagy
nyomja „DEC”-et, az előző értékhez való visszatéréshez).
5. A főmenühöz „Batt Type/Stop” gombbal térjen vissza.
Lítium-akku típus választás
Itt választhat a három lítium akkutípus között (LiPo, lítiumion, LiFe).
A „3,3”, „3,6” vagy „3,7” cellafeszültségek közül választva, egyidejűleg
változik a hozzátartozó akkutípus a felső sorban.
Idő beállítás a cellaszám meghatározására
Beállítható az időtartam, amely alatt a töltő egy csatlakoztatott
lítiumakkunál a korrekt cellaszámot ellenőrzi, és kikapcsolja a töltést, ha
szükséges. Ez különösen mélykisütött akkuknál hasznos. Nagyobb
kapacitású akkuhoz hosszabb időt, kisebb kapacitásúhoz rövidebb időt kell
beállítani. Az időtartam 5 és 60 perc között állítható be.
A Delta-U figyelés érzékenységének beállítása NiMH akkuknál
Az itt közölt lítiumakku típus beállítás MINDEN funkcióra
vonatkozik, pl. töltés, kisütés, stb. (ld. a 11. fejezetet).
2
A háttérvilágítás beállítása
Beállítható a Delta-U figyelés (feszültségkülönbség a Delta-U töltési
folyamatnál) érzékenysége.
A feszültség érték 5…20 mV között választható. Ha „DEFAULT”-ot
választ, a töltő 7 mV feszültséget alkalmaz.
A Delta-U figyelés érzékenységének beállítása NiCd akkuknál
Beállítható a Delta-U figyelés (feszültségkülönbség a Delta-U töltési
folyamatnál) érzékenysége.
A feszültség érték (5…20 mV) választható. Ha a „DEFAULT”-ot
választja, a töltő 12mV feszültséget alkalmaz.
Automatikus kikapcsolás túl magas hőmérsékletnél
A kicsi, 3 pólusú aljzat a töltőn egy hőmérséklet szenzor rákötésére szolgál.
A szenzor be- ill. kikapcsolható. A funkció is be- ill. kikapcsolható
(ON/OFF). Bekapcsolt funkciónál beállíthatja a hőmérsékletet, amelynél
egy töltő- vagy kisütő folyamat befejeződik. A beállítható tartomány 20oC
és 80oC között van.
A lehűlési idő beállítása
Az akku a ciklus-program folyamán (automatikus töltés/kisütés sorozatban)
nagyon felforrósodhat.
Beállítható egy várakozási idő, hogy az akku lehűlhessen.
Fenntartó töltési üzemmód beállítása
A fenntartó töltés véd a túltöltéstől, és emellett segít az akkunak teljes
kapacitását megtartani.
A biztonsági timer (időzítő) beállítása
Túl nagy feszültségértéknél túltöltődhet az akku; ha pedig az
érték túl kicsi, az akku nem töltődik fel kielégítően.
Túl nagy értéknél túltöltődhet az akku; ha pedig az érték túl
kicsi, az akku nem töltődik fel kielégítően.
A fenntartó töltés max. 200 mA-rel történhet, az áram
beállítás tűrése kb. 10 mA.
Ezzel a funkcióval a kijelző világítását lehet beállítani. A fényerő
0%…100% között állítható, 0 a legsötétebb, 100% a legvilágosabb
beállítás.
12. LÍTIUM AKKUK (LIPO, LITIUMION, LIFE)
a) Általános információk
• Ha az akkunak van balanszer csatlakozója, mind a balanszer
• Használja a megfelelő balanszer dugót, a cellák számától függően.
• Különböző balanszer dugók állnak rendelkezésre. Ha a dugó nem illik a
• Ha balanszert alkalmaz, a töltés után minden cella azonos feszültséggel
• A beállítandó töltőáram függ az akku kapacitásától, és általában 1C.
• Az „1C” érték ezt jelenti, hogy a töltőáram érték pontosan megfelel az
Válassza a főmenüben a „Batt Type/Stop” gombbal a „LiXX BATT”
programot, és nyugtázzon a „Start/Enter” gombbal.
Ezután válassza a különböző funkciókat az „INC” és „DEC” gombokkal.
• „CHARGE” (töltés): lítium akku töltése kiegyenlítő rákötése nélkül
• „STORAGE” (tárolás): egy akku töltése/kisütése egy beállított értékre.
• „DISCHARGE” (kisütés): egy akku kisütése
b) Akku töltése „CHARGE” üzemmódban (balanszer nélkül)
„CHARGE” választása után a kijelzőn a következő látható:
Ez a töltési program csak lítium-technológiával készült,
„LiPo”, „Li-ion”, vagy „LiFe” akkuk töltésére szolgál. A
megfelelő akkutípus, amit rá akar kötni a töltőre, töltéskisütés előtt beállítandó (a „felhasználó” beállításban, ld. 16.
fejezet).
csatlakozót, mind az összekötő kábelt csatlakoztatni kell a töltéskisütésnél.
készülékhez, ne erőltesse. Megfelelő adapterek is kaphatók a
kereskedelemben.
rendelkezik, így az egyes cellák védve vannak a túltöltéstől. Egy cella
túltöltése egy LiPo akkuban nem csak az élettartamot csökkenti, hanem
fokozza a robbanás kockázatát is.
Figyelembe veendők a gyártó előírásai is.
akku kapacitásának. Pl. egy 1800 mAh-s LiPo akkuhoz 1C-nél 1,8 A
lesz a beállított töltőáram.
A „Felhasználó” beállításban választott típustól függően a
kijelzőn „LiPo”, „LiIo” vagy „LiFe” látható.
Ellenőrizze, hogy a kijelzőn látható akkutípus egyezik-e azzal
az akkuval, amit tölteni kíván.
alkalmazásával
Ha a töltő valamilyen okból (delta-U figyeléssel) nem képes az akku
töltöttségi állapotát észlelni, a töltési folyamat automatikusan befejeződik a
beállított idő letelte után. Ez védi az akkut túltöltéstől. Ne állítson be
azonban túl rövid időt se, mert az akku nem fog teljesen feltöltődni.
A biztonsági timer be- (ON) vagy kikapcsolható (OFF).
Beállíthatja az időt a timerhez (10 – 720 perc).
Az időbeállítás a következőképpen számítható:
Példa:
Akkukapacitás
2000 mAh 2,0 A 2000/2,0 = 1000/11,9 = 84 perc
3300 mAh 3,0 A 3300/3,0 = 1100/11,9 = 92 perc
1000 mAh 1,2 A 1000/1,2 = 833/11,9 = 70 perc
A 11,9 tényező esetén az akku a kapacitás 140%-ával töltődik, míg a
biztonsági timer aktív nem lesz.
Automatikus lekapcsolás túl nagy kapacitásnál
Ez a biztonsági funkció befejezi a töltési folyamatot, ha az akku elérte a
kapacitás egy meghatározott értékét.
A funkció be- vagy kikapcsolható (ON/OFF).
A kapacitás beállítható (10…20000 mAh). Gyors beállításhoz tartsa az
adott gombot hosszabb ideig nyomva.
A billentyűhang beállítása
A billentyűhang (Key beep) nyugtázza a beállítást minden alkalommal, ha
egy gombot nyomnak.
Figyelmeztető hang (Buzzer) üzemmód váltást vagy figyelmeztetést jelent.
Mindkét funkció be- vagy kikapcsolható (ON/OFF).
Töltőáram Idő
A baloldalon a második sorban közölt érték a töltőáramot, a jobboldali
érték az akkucsomag feszültséget vagy a cellák számát jelenti (a példában 3
cellás LiPo akkucsomag, 3x3,7 V = 11,1 V).
Válassza ki az akkutípust (LiPo, Li-ion, LiFe) a 16. fejezet
szerint.
1. Ha az értéket meg kívánja változtatni, nyomja a „Start/Enter” gombot.
A töltőáram villog. Módosítsa az áramot az „INC” és „DEC”
gombokkal, és nyugtázzon a „Start/Enter” gombbal.
2. A feszültség villog. Módosítsa az értékét az „INC” és „DEC”
gombokkal. Vegye figyelembe, hogy a feszültség csak a cellák
számával változik (pl. egy cella = 3,7V, két cella = 7,4V, stb.)
Nyugtázzon a „Start/Enter” gombbal.
3. A töltés indítására nyomja a „Start/Enter”-t (kb. 3 másodpercig).
4. A töltő felismeri az akkukat, és kijelzi a megfelelő információkat. A
következő kijelzések villognak váltakozva:
• „R” a töltő által felismert cellaszámot jelenti.
• „S” a menüben beállított cellaszámot jelenti.
5. Amennyiben a két szám egyezik, indíthatja a töltést, a „Start/Enter”
6. Az indítás után az aktuális töltési folyamat különböző információi
Példa:
Ha ez a két szám nem egyezik, ellenőrizze a töltő beállítását,
és magát az akkut. Lehetséges, hogy a LiPo akku teljesen ki
lett sütve, vagy egy cella meghibásodott. Ez esetben az akkut
nem szabad tölteni, mert gyulladás- és robbanásveszély van.
A „Batt Type/Stop” gombbal visszaléphet az előző beállító
menübe.
gombbal.
olvashatók a kijelzőn, ld. a képet:
3
Az első sorban: cellák száma; töltőáram; akkufeszültség;
a második sorban: töltési idő; töltési kapacitás mAh-ban.
7. A töltés befejezése után hangjel hallható (ha a riasztás – alarm – be
lett állítva)
Nyomja a „Batt Type/Stop” gombot, ha a töltést előbb meg
akarja szakítani.
Ha „töltés” módban csatlakoztatja a balanszert, a töltő ezzel fog tölteni. A
készülék a cellák feszültségét ellenőrzi, és megfelelően beállítja.
c) Akkuk töltése „BALANCE” módban
Az egyszerű „CHARGE” móddal szemben a „BALANCE” (kiegyenlítés)
mód lehetővé teszi minden egyes cella feszültségének felügyeletét. A
töltőáram ennek megfelelően lesz beállítva.
A balanszer-csatlakozón kívül az akku csatlakozóját is rá kell kötni a
töltőre, ld. a 11.a. pontot. A töltési folyamat a 11.b. pontban van leírva.
Ha a több cellás LiPo akkucsomagnál az egyes cellákhoz felhasznált
anyagok különböző minőségűek, ez okozhatja a cellák kisütés utáni
egyenlőtlen feszültségét.
Ha egy ilyen LiPo akkut balanszer nélkül töltenek, rövid idő alatt nagy
cellafeszültség különbségek keletkezhetnek. Ez az élettartamot csökkenti
(egy cella tönkremehet a töltőfeszültségtől), és károsíthatja az akkut teljes
kisütés is.
A túltöltés veszélye is fennáll, ha különböző feszültségű cellákat balanszer
nélkül töltenek. Így a töltés túllépheti az egy LiPo cellára maximálisan
megengedett kb. 4,2V +/-1% feszültséget (lítiumion és LiFe adatok, ld. 7.
fejezet).
• Példa:
Egy kétcellás LiPo akkucsomag balanszer nélkül töltve 8,4V feszültséggel
rendelkezik, és látszólag teljesen fel van töltve. Viszont az egyik cella
feszültsége 4,5V, míg a másiké 3,9V (az egyik veszélyesen túl van töltve, a
másik félig üres).
Az így túltöltött cella kifolyhat, vagy legrosszabb esetben
meggyulladhat, és robbanhat!
Ha a LiPo akkunak van kiegyenlítő-csatlakozója, mindig a „BALANCE”
programot alkalmazza!
Ha a „LiFe” vagy „Li-ion” akkucsomag szintén rendelkezik kiegyenlítő
csatlakozóval, a fenti információ érvényes, csak a feszültségek térnek el, ld.
a 7. fejezetet.
d) Gyorstöltés („FAST CHG”)
Egy lítium akku töltésekor a töltőáram jelentősen csökken az akkutöltési
folyamat közben. Így a töltési idő növekszik. A gyorstöltésnél nagyobb
töltőáramot alkalmaznak. Ez azonban csökkenti a kapacitást, mivel a töltés
az automatikus lekapcsolás miatt korábban meg lesz szakítva.
A lítium akku tehát gyorstöltéssel nem tölthető fel teljesen. A normál töltési
módhoz képest kb. a kapacitás 90%-a érhető el.
A töltőáram, a feszültség/cellaszám beállítása azonos a normál töltési
eljáráséval (ld. 11.b. pont).
e) Akkuk tárolása („STORAGE”)
Ezzel a funkcióval az akkuk a tároláshoz optimális feszültségszintre
hozhatók (LiPo = 3,85V, lítiumion = 3,75V, LiFe = 3,3V.
Az eredeti cellafeszültségtől függően az akku vagy fel van töltve vagy ki
van sütve. Többcellás akkucsomagnál balanszer szükséges.
A töltőáram és a feszültség/cellaszám beállítás azonos a normál töltésnél
ismertetett eljárással (ld. a 11.b. pontot).
f) Akkuk kisütése („DISCHARGE”)
Normál esetben a kisütés lítium-akkuknál nem szükséges (ellentétben a
NiCd-akkukkal). Az akku azonnal tölthető, függetlenül az aktuális
állapotától.
Kisütéshez a kisütő áramot 0,1A és 1,0A között lehet beállítani.
Az eljárás azonos a 11.b. pontban leírttal, azzal a különbséggel, hogy az
akkut nem töltik, hanem kisütik.
A végső kisütési feszültség függ az akku-típustól, és már a töltőben előre
tárolva van. A kijelző a típus mellett mutatja a hozzátartozó feszültséget is.
• LiPo: 3,0 V / cella
• Lítiumion: 2,5 V / cella
• LiFe: 2,0 V / cella
Ha több cellás akku van a balanszer csatlakozón keresztül a
töltőre kötve, mindegyik cella feszültsége kijelezhető. Nyomja
az „INC” gombot.
Csak olyan akkucsomag biztosítja egy modell-repülőnek ill.
autónak a legjobb teljesítményt és élettartamot, amelyben a
cellák feszültsége pontosan egyforma.
A gyorstöltést csak akkor alkalmazza, ha az akkukat sürgősen
kell feltölteni.
A töltéshez ill. kisütéshez a beállított áram lesz alkalmazva.
Ha több cellás akku van a balanszer csatlakozón keresztül a
töltőre kötve, az „INC” gombbal válthat a normál kijelzés és
a cellafeszültség kijelzése között.
13. NIMH ÉS NICD AKKUK
Akkutöltés („CHARGE”)
A beállítandó töltőáram az akkukapacitástól függ, és normál esetben 1C. A
gyártó útmutatója is figyelembe veendő.
Az 1C érték azt jelenti, hogy a töltőáram értéke azonos az akkukapacitáséval. Tehát egy 3000 mAh-s NiMH akkuhoz 1 C-nél 3,0 A
töltőáram szükséges.
NiMH vagy NiCd akkuk töltése
1. Válassza a főmenüben a „Batt Type/Stop” gombbal a NiMH vagy
2. Nyomja röviden a „Start/Enter” gombot, a kijelzőn a következők
A baloldali ábrán a kézi mód látható (a felhasználó maga állítja be a
töltőáramot), a jobboldalon az automatikus töltési mód (a töltő állítja be a
töltőáramot, a felhasználó csak a felső limitet).
3. Nyomja röviden a „Start/Enter” gombot, a beállító mód előhívására.
Ha az áram érték villog, az „INC” és „DEC” gombok egyidejű
nyomásával válthat a kézi és automatikus mód között.
4. Módosítsa a töltőáramot (vagy automatikus módban a töltőáram felső
5. A töltés megkezdéséhez nyomja kb. 3 másodpercig a „Start/Enter
6. Ha a töltő hibát észlel (pl. nincs akku csatlakoztatva), figyelmeztető
7. Ha a töltő korrektül felismerte az akkut, megjelenik a következő kép:
8. A töltési folyamat befejezése után a készülék hangjelet ad (ha a
b) Akkuk kisütése („DISCHARGE”)
1. Miután a „NiMH” vagy „NiCd” programot a főmenüben a „Batt
2. A kisütő áram és a kisütő feszültség beállításához nyomja a
3. Módosítsa a kisütő áramot az „INC” és „DEC” gombokkal,
4. Ezután villog a végső kisütési feszültség, amit ugyanígy lehet
A töltőre kötött akku felépítése miatt esetleg nem lehetséges 1
C töltőáram. Pl. vevő akkuk, amelyek normál esetben AA
cellákból állnak, ilyen töltőáramot károsodás nélkül nem
tudnak elviselni.
Általános megállapítás: minél kisebb az akku (az egyes cella),
annál kisebb a maximális töltőáram. Sok 2000 mAh-s NiMH
ceruzaakku cella gyorstöltésnél csak 400-500 mA töltőáramot
bír.
NiCd töltőprogramot.
láthatók:
Ha most röviden az „INC” v. „DEC” gombot nyomja, a
kisütési programba lép (DISCHARGE), majd a ciklusprogramba (CYCLE) és ismét a töltőprogramba (CHARGE)
ld. 12.b. és c.pontot.
Az áram értéke villog a kijelző jobb alsó sarkában.
Kézi üzemmódban az akkukat az Ön által beállított áram tölti
fel.
Automatikus módban a töltő automatikusan kiszámítja a
töltőáramot, Ön csak a felső határt állíthatja be. Rövidebb
töltési idő az akkutól és belső ellenállásától függően érhető
el.
határértékét) az „INC” és „DEC” gombokkal, nyugtázzon
„Start/Enter”-rel. (A cellaszám megállapítás automatikus.)
gombot.
jelzést ad, és a kijelzőn is megjelenik az információ. A hangot a „Batt
Type/Stop” gombbal állíthatja le. Ezzel visszatér az előző menübe.
Első sor: akkutípus / töltőáram / akkufeszültség
Második sor: aktuális töltési idő / töltési kapacitás mAh-ban.
figyelmeztető jelzés be lett állítva).
A töltés korábbi befejezéséhez nyomja a „Batt Type/Stop”
gombot.
Type/Stop” gombbal kiválasztotta és a „Start/Enter” gombbal
nyugtázta, az „INC” vagy „DEC” gombokkal választhatja a kisütési
funkciót (az illusztráció NiMH akkut mutat).
„Start/Enter”-t. A kisütő áram villog.
nyugtázzon a „Start/Enter” gombbal. 0,1A és 1,0A közötti értéket
állíthat be.
beállítani. 0,1V és 25,0V közötti feszültség értéket állíthat be.
4
Amikor a feszültségértéket beadja, ügyeljen arra, hogy a
NiMH akku cellafeszültsége ne essen 1,0V alá, és az NiCd
akkué 0,85V alá. Az akku egyébként károsodhat!
5. A kisütés megkezdéséhez nyomja a „Start/Enter”-t (kb. 3
másodpercig). A kijelző különböző információkat közöl, hasonlóan a
töltéshez (kisütési idő, -kapacitás, kisütő áram és aktuális
akkufeszültség).
6. Ha a beállítások helytelnek, vagy a töltő problémát észlel, hangjelet
ad és a hozzátartozó információ megjelenik a kijelzőn. A hangjelet a
„Batt Type/Stop” gombbal állíthatja le. Ezzel az előző menübe jut.
7. Ha kisütés közben a „Start/Enter” gombot nyomja, a kisütő áram
módosítható (ld. előbb).
8. A kisütési folyamat végén hangjel hallható.
c) Ciklus-program („CYCLE”)
Akkuk tesztelésére vagy felfrissítésére max. 5 ciklus vethető be egymás
után. A két lehetséges kombináció: „töltés/kisütés” („CHG/DCHG) és
„kisütés/töltés” („DCHG/CHG”).
1. Miután a „NiMH” vagy „NiCd” programot a főmenüben a „Batt
2. A töltés/kisütés sorrend vagy a ciklusszám módosítására nyomja a
A baloldali ábra szerint először töltés következik, utána kisütés, a
3. A „Start/Enter” gombbal nyugtázza a választást.
4. Ezután villog a ciklus-szám: azaz, hogy hányszor ismétlődjön a
5. A ciklus indítására nyomja a „Start/Enter” gombot (kb. 3
6. Ha a beállítások tévesek vagy a töltő problémát észlel, a készülék
7. A ciklus befejezésekor hangjel hallható.
14. ÓLOMAKKUK („PB”)
a) Általános információk
Az ólomsavas akkuk alapvetően különböznek a NiMH és NiCd akkuktól.
Kapacitásukhoz képes csekély áramot adnak.
A töltési eljárás is különbözik a többi akkuétől.
Ólomakkuk töltőárama maximum egy tizede lehet az akku kapacitásának
(1/10 C).
b) Az akkuk töltése („CHARGE”)
1. Válassza a főmenüben a „Pb” programot.
2. Nyomja a „Start/Enter” gombot, a kijelzőn pl. a következők jelennek
3. Ha az értéket módosítani kívánja, nyomja a „Start/Enter” gombot. A
4. A feszültség/cellaszám villogni kezd. Módosítsa az „INC” és „DEC”
A kisütés megszakításához nyomja a „Batt Type/Stop”
gombot.
Type/Stop” gombbal kiválasztotta és a „Start/Enter” gombbal
nyugtázta, az „INC” vagy „DEC” gombokkal választhatja a ciklus
funkciót (az illusztráció NiMH akkut mutat).
„Start/Enter” gombot. A sorrend szövege a kijelző alsó sorában
villog. Módosítsa ezt az „INC” és „DEC” gombokkal.
jobboldali ábra szerint a sorrend fordított.
beállított műveletsor (töltés-kisütés, vagy kisütés-töltés). Az „INC” és
„DEC” gombokkal 1…5 ciklust állíthat be. Nyugtázzon ismét a
„Start/Enter” gombbal.
másodpercig.
hangjelet ad, és a hozzátartozó információ a megjelenik a kijelzőn.
A kisütés megszakításához nyomja a „Batt Type/Stop”
gombot.
Az ólomakkuk kapacitása 20Ah-nál kisebb kell legyen. Az
akku kémiai jellemzői miatt az automatikus lekapcsolási pont
nehezen határozható meg. Ajánlott a lekapcsolási pont 20Ahra való beállítása.
Ólomakkukat nem szabad gyorstöltéssel tölteni, mert ez az
akku túltöltéséhez vezetne – és így gyulladás- és
robbanásveszélyt jelent.
Vegye mindig figyelembe a gyártó által az akkura nyomtatott
információkat a megengedett töltőáramra vonatkozóan.
meg:
A második sorban a baloldali érték a töltőáramot, a jobboldali az akku
feszültségét vagy a cellák számát jelenti (jelen példában 6 cellás akku,
6x2,0V = 12,0V)
töltőáram villogni kezd. Változtassa meg az áram értékét az „INC” és
„DEC” gombokkal, nyugtázzon „Start/Enter”-rel.
gombokkal. Vegye figyelembe, hogy a feszültség csak a
cellaszámmal változik (pl. egy cella = 2,0V; két cella = 4,0V stb.).
Nyugtázzon a „Start/Enter”-rel.
5. A töltés indításához nyomja a „Start/Enter” gombot (kb. 3
másodpercig).
6. Ha a beállítások nem helyesek, vagy a töltő problémát észlel,
figyelmeztető jelzés hangzik fel, és a kijelzőn is megjelenik a
megfelelő információ.
7. A hangjelet a „Batt Type/Stop” gombbal leállíthatja. Ezzel visszatér
az előző menübe.
8. Ha az akkut korrektül felismerte a töltő, a következő jelenik meg:
Első sor: akkutípus / töltőáram / akkufeszültség
Második sor: aktuális töltési idő / töltési kapacitás mAh-ban.
9. A töltési folyamat befejezése után a készülék hangjelet ad (ha a
figyelmeztető jelzés be lett állítva).
A töltés korábbi megszakításához nyomja a „Batt Type/Stop”
gombot.
c) Akkuk kisütése (DISCHARGE)
1. Miután a főmenüben a „Pb” programot kiválasztotta a „Batt
Type/Stop” gombbal, és nyugtázta „Start/Enter”-rel, az „INC” vagy
„DEC” gombbal választhatja a kisütési funkciót:
A második sorban a baloldali érték a kisütési áramot, a jobboldali az
akku feszültségét és a cellák számát jelenti (jelen példában 6 cellás
akku, 6x2,0V = 12,0V)
2. Ha az értéket módosítani kívánja, nyomja a „Start/Enter” gombot. A
kisütési áram villogni kezd. Változtassa meg az áram értékét az
„INC” és „DEC” gombokkal, nyugtázzon „Start/Enter”-rel.
3. A feszültség/cellaszám villogni kezd. Módosítsa az „INC” és „DEC”
gombokkal. Vegye figyelembe, hogy a feszültség csak a
cellaszámmal változik (pl. egy cella = 2,0V; két cella = 4,0V stb.).
Nyugtázzon a „Start/Enter”-rel.
A töltő az utolsó kisütési feszültséget biztonsági okokból
automatikusan állítja be.
4. A kisütés indításához nyomja a „Start/Enter” gombot (kb. 3
másodpercig).
5. Ha a beállítások nem helyesek, vagy a töltő problémát észlel,
figyelmeztető jelzés hangzik fel, és a kijelzőn is megjelenik a
megfelelő információ.
6. A hangjelet a „Batt Type/Stop” gombbal leállíthatja. Ezzel visszatér
az előző menübe.
7. Nyomja a „Start/Enter” gombot a kisütési folyamat alatt, a kisütési
áram módosítására (ld. előbb).
8. A töltési folyamat befejezése után a készülék hangjelet ad (ha a
figyelmeztető jelzés be lett állítva).
A töltés korábbi megszakításához nyomja a „Batt Type/Stop”
gombot.
15. AKKU ADATOK TÁROLÁSA
A töltő összesen 10 tárhellyel rendelkezik.
1. Válassza a főmenüben a „Batt Type/Stop” gombbal a „SAVE DATA”
funkciót.
2. „Start/Enter” nyomása, kijelzőn pl. a következő látható, a [01] tárhely
villog:
3. Válassza a kívánt tárhelyet az „INC” vagy „DEC” gombbal (1…10)
és nyugtázza „Start/Enter”-rel.
4. Az akkutípus villog jobbra fent, módosíthatja a fenti gombokkal.
Nyugtázzon „Start/Enter”-rel.
5. Balra lent a feszültség villog. Módosítson a fenti gombokkal,
nyugtázzon „Start/Enter”-rel.
6. Az akkukapacitás villog jobbra lent, állítsa be a fenti gombokkal, és
nyugtázzon „Start/Enter”-rel.
7. Ismét villog a tárhely szám.
8. Tartsa a „Start/Enter” gombot 3 másodpercig, a következő menübe
való lépéshez, majd engedje el. A következő látható (akkutípustól
függően):
Ha hosszabban tartja a „Start/Enter”-t, a kijelzőn „SAVE”
(mentés) jelenik meg, a beállítások tárolódnak.
9. „Start/Enter” rövid nyomása: az áram érték az alsó sorban villog.
NiCd vagy NiMH akkuknál a kézi (Mn) és az automatikus
(AT) mód között választhat a két gomb egyidejű nyomásával
(12.a. pont). Lítium akkuknál a cellaszámot is be kell adni a
töltőárammal együtt.
5
10. Módosítson mint előbb a fenti gombokkal, nyugtázzon a
„Start/Enter”-rel.
11. Ha az értékek nem villognak, az egyes programokat az „INC” vagy
„DEC” gombokkal választhatja ki. Ezek: „CHARGE”,
„DISCHARGE”, „STORAGE”, „BALANCE”, „CYCLE” stb.
(akkutípustól függően).
12. Ha a „Start/Enter” gombot kb. 3 másodpercig nyomva tartja, a
beállítások a kiválasztott tárhelyen tárolódnak.
A 10 tárhelyen eltárolt adatok megmaradnak akkor is, ha a
töltőt a hálózatról leválasztja.
Így tárolhatja egy adóakku (pl. NiMH, töltőáram 400 mA) és
egy repülőakku (LiPo, 1A töltőáram, 3 cella) adatait.
16. AKKU ADATOK BEVITELE
Válassza a főmenüben a „Batt Type/Stop” gombbal a „LOAD DATA”
funkciót.
„Start/Enter” nyomása, kijelzőn a következő látható, az [01] tárhely villog:
Válassza a kívánt tárhelyet az „INC” vagy „DEC” gombbal (1…10).
Tartsa a „Start/Enter” gombot 3 másodpercig. A kijelzőn röviden
„LOAD….” jelenik meg.
Az adatok betöltődnek, és a beállítások a tárolt értékeknek megfelelően
alakulnak.
17. FIGYELMEZTETÉSEK A KIJELZŐN
18. A TÖLTŐN LÁTHATÓ INFORMÁCIÓK
A felhasználó beállításainak kijelzése
Egy töltési folyamat alatt ellenőrizhetők a felhasználó beállításai. Nyomja
„DEC”-et, a különböző kijelzések között átváltáshoz. A kijelzések a
következők:
Póluscsere történt
Az akkuval való kapcsolat megszakadt,
pl. töltés közben az akkut leválasztották
a töltőről.
A töltő kimeneten rövidzár van.
A töltő bemeneti feszültsége (üzemelési
feszültség) túl alacsony
A töltendő LiPo, Li-ion, LiFe akku
feszültsége nincs megfelelően beállítva
A töltő belső problémát észlelt. Ha ez a
jelzés állandóan a kijelzőn van, a
készülék hibás, és szakemberrel kell
megnézetni.
A feszültség kisebb, mint a beállított.
Ellenőrizze, hogy az akkufeszültség
korrektül lett-e beállítva.
A feszültség nagyobb, mint a beállított.
Ellenőrizze, hogy az akkufeszültség
korrektül lett-e beállítva.
A LiPo, Li-ion, LiFe akku egyik
cellájának feszültsége túl magas vagy
túl alacsony. Ez akkor fordulhat elő, ha
előzőleg egy többcellás akkut balanszer
nélkül töltöttek.
A feszültség egy LiPo, Li-ion, LiFe
akku egyik cellájában túl magas. Ez
akkor lép fel, ha egy többcellás akkut
előzőleg balanszer nélkül töltöttek.
A kiegyenlítő kábel nincs helyesen
csatlakoztatva, vagy a pólushozzárendelés nem illik a töltőéhez.
Az akkufeszültség túl alacsony. Építse
fel előbb a feszültséget a tároló móddal,
mielőtt teljen feltölti az akkut.
A belső hőmérséklet túl magas. Hagyja
a töltőt és az akkut lehűlni.
A töltő belső problémát észlelt. Ha ez a
jelzés állandó, a töltő valószínűleg
hibás. Ellenőriztesse szakemberrel.
Akkufeszültség a töltési/kisütési folyamat
végén
Állapot a lekapcsolás funkciónál
Biztonsági timer állapota
Állapot túl magas hőmérsékleten való
kikapcsolásnál
A belső és külső hőmérséklet-szenzor
által mért hőmérséklet
A töltő bemeneti feszültsége
Az egyes cellák feszültségének kijelzése
Az egyes cellák egyenkénti feszültségének kijelzésére nyomja az „INC”
gombot. Ez a funkció csak balanszerrel rendelkező lítium-akkuknál
működik.
Példa egy 4 cellás LiPo akkura:
19. USB KÉSZÜLÉKEK TÖLTÉSE
A töltővel max. két USB-készüléket tölthet.
1. Kapcsolja be a töltőt és kössön össze max. két USB készüléket az
USB-csatlakozókkal.
2. Vizsgálja meg az USB-készülékeket töltési állapot szempontjából.
20. A TÖLTÉSI FOLYAMAT FELÜGYELETE
Telepítse a töltő monitort a komputerére, a töltési folyamat felügyeletére.
21. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A termék nem igényel karbantartást. Ne szedje soha szét. Csak szakember
vagy szakszerviz javíthatja, egyébként károsodhat, és elveszti a CE jelzést
és a garanciát.
A terméket csak puha, tiszta, nem szálazó ruhával tisztítsa. Ne használjon
tisztítószereket, mert ezek károsítják a műanyag házat és a ráragasztott
címkéket. A port tiszta, puha ecsettel vagy porszívóval távolítsa el.
22. SELEJTEZÉS
a) Elektromos és elektronikus készülékek selejtezése
A kiegyenlítő kisütő árama 200 mA / cella
Töltőáram tűrés +/-30mA, max. 500 mA-hoz
Súly kb. 1,55 kg
Méretek kb. 275 x 190 x 125 mm
Üzemelési hőmérséklet 0oC…+35oC
Üzemi relatív páratart. max. 90%, nem kondenzálódó
A rákötött USB készülékek összes áramfogyasztása nem lehet
több, mint 1A.
A szoftver telepítés, csatlakoztatás és kezelés részleteinek
megtekintésére olvassa el a szoftver CD-ben mellékelt
használati útmutatót.
A környezet védelme érdekében az elhasznált anyagokat
lehetőleg újból hasznosítani kell, így a felhasználó kötelezett
a már nem működő készülékek leadására a gyűjtőhelyeken.
Az áthúzott szeméttartály szimbólum erre figyelmeztet.
Végfelhasználóként köteles a törvénynek megfelelően az
elhasznált akkuk leadására. Az akkuk kidobása a háztartási
szemétbe tilos!