Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
IR 550-10S infravörös hőmérő
REND. SZ.: 10 09 62
Rendeltetésszerű használat
Az infravörös hőmérő érintés nélküli hőmérsékletmérésre szolgáló műszer. A
mérendő tárgy által kisugárzott infravörös energia és a tárgy emissziós tényezője
alapján határozza meg a hőmérsékletet.
Különösen előnyös forró, nehezen megközelíthető, vagy mozgó objektumok
hőmérsékletének a mérésére. A hőmérő a tárgy felületi hőmérsékletét méri. Nem
tud mérni átlátszó felületeken, pl. üvegen vagy műanyagon keresztül.
Hőmérsékletmérési tartománya -50ºC-tól +500ºC-ig terjed. A tápáramellátást egy
9V-os elem adja.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az
útmutatóban található cégnevek és készülékelnevezések a mindenkori tulajdonos
védjegyei. Minden jog fenntartva.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék átalakítása és/vagy
módosítása. Ha a készüléket a fent leírtaktól eltérő célokra használja, a készülék
károsodhat.
Ezen kívül a szakszerűtlen használat miatt rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélye
is fennállhat. Olvassa át figyelmesen a használati útmutatót, és őrizze meg. Ha a
készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is.
A szállítás tartalma
• hőmérő
• elem
• védőtasak
• használati útmutató
Biztonsági előírások
• A használati útmutatóban megadottaktól eltérő kezelési-, vagy más eljárási
módok alkalmazása veszélyes sugárzási kitettséget eredményezhet.
• Ne csatlakoztassa azonnal a készüléket, ha hideg környezetből hozta be meleg
helyiségbe. A kondenzvíz tönkreteheti a készüléket. A lencse bepárásodása pedig
hibás mérési eredményeket okozhat. Addig várjon a készülék használatával, amíg
fel nem veszi a helyiség hőmérsékletét.
• Ipari létesítményekben be kell tartani az illetékes szakmai szervezetnek az
elektromos készülékekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetmegelőzési
rendszabályait. Iskolákban, tanműhelyekben, hobbi- és barkácsműhelyekben az
elektromos készülékek használatát szakképzett személynek kell felügyelnie.
b) Elemek/akkumulátorok
• Az elemek/akkumulátorok berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
• Vegye ki az elemeket/akkukat, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja
használni a kifolyt telepek által okozott károk elkerülése érdekében. A kifolyt vagy
sérült elemek/akkumulátorok a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak.
Ha sérült elemekkel/akkukkal kell foglalkoznia, viseljen védőkesztyűt.
• Az elemeket/akkukat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az
elemeket/akkukat ne hagyja szanaszét, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik
őket.
• Ne szedje szét az elemeket/akkukat, ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe őket.
Soha ne próbáljon feltölteni nem tölthető elemeket. Robbanásveszély!
c) Egyebek
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével,
biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
• Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel, vagy
szakműhellyel végeztessen.
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági
utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban
található biztonsági előírásokat és a szakszerű használatra vonatkozó
utasításokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem
vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a
szavatosság és a garancia is.
a) Személyek/a készülék biztonsága
• A készülék nem játék. Tartsa távol a gyermekektől és a háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni. A csomagolóanyag
veszélyes játékszerré válhat gyermekek kezében.
• Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napfénytől,
erős rázkódásoktól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól,
gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket mechanikai behatásnak.
• Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, ne használja tovább a
készüléket, és akadályozza meg a véletlen használatba vételét. A biztonságos
használat már nem garantálható, ha a készüléken
-- látható sérülések vannak,
-- már nem működik rendeltetésszerűen,
-- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy
-- súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
• Kezelje óvatosan a készüléket. Lökéstől, ütéstől, vagy akár kis magasságból
történő leeséstől is megsérülhet.
• A készüléket nem szabad elektromágneses térnek, nagy páratartalomnak és
folyadéknak kitenni. A készülék külső területen csak megfelelő időjárási
körülmények között, ill. alkalmas védőfelszereléssel alkalmazható.
• A vízgőz, por, füst és/vagy gőzök a hőmérő optikáját károsan befolyásolhatják,
és ezáltal hamis mérési eredményt okozhatnak.
• A lézerberendezés használatakor feltétlenül ügyeljen arra, hogy a lézersugarat
úgy irányítsa, hogy senki ne tartózkodjon a vetítési területén, és hogy véletlenül
visszavert sugarak (például visszaverő felületekről) ne juthassanak olyan helyekre,
ahol emberek tartózkodnak.
• A lézersugárzás veszélyes lehet, ha a lézersugár vagy egy visszavert sugár a
védetlen szembe kerül. Mielőtt a lézerberendezést üzembe helyezné, tájékozódjon
egy ilyen lézeres készülék törvényi rendelkezései és az óvórendszabályai felől.
• Soha ne nézzen bele a lézersugárba, és ne irányítsa azt emberekre vagy
állatokra. A lézersugárzás szemsérüléshez vezethet.
• Ha a lézersugár a szembe vetül, a szemünket tudatosan be kell csukni, a
fejünket pedig a sugár irányából azonnal el kell fordítani.
• Amennyiben a szemét már irritálta a lézersugárzás, semmi esetre se végezzen
biztonságilag fontos tevékenységet, például ne dolgozzon gépeken, nagy
magasságban, vagy nagyfeszültség közelében. Ne vezessen járművet, amíg az
irritáció el nem múlik.
• Ne irányozza a lézersugarat tükörre, vagy más visszaverő felületre. Az
ellenőrizetlenül eltérített sugár személyekre vagy állatokra eshet.
• Soha ne nyissa fel a készüléket. Beállításokat, karbantartást kizárólag a fennálló
veszélyeket ismerő képzett szakember végezhet. A szakszerűtlen beállítás
veszélyes lézersugárzáshoz vezethet.
• A készülék 2. lézerosztályba tartozó lézerrel van felszerelve. A szállításban
többnyelvű, lézerveszélyre figyelmeztető táblák találhatók. Amennyiben a lézeren
található figyelmeztetés nem az Ön anyanyelvén íródott, cserélje le a megfelelő
nyelvűre.
• A használati útmutatóban megadottaktól eltérő kezelési-, vagy más eljárási
módok alkalmazása veszélyes sugárzást hozhat létre.
• Ne csatlakoztassa azonnal a készüléket, ha hideg környezetből hozta be meleg
helyiségbe. A kondenzvíz tönkreteheti a készüléket. A lencse bepárásodása pedig
hibás mérési eredményeket okozhat. Addig várjon a készülék használatával, amíg
fel nem veszi a helyiség hőmérsékletét.
• Ipari létesítményekben be kell tartani az illetékes szakmai szervezetnek az
elektromos készülékekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetmegelőzési
rendszabályait Iskolákban, tanműhelyekben, hobbi- és barkácsműhelyekben az
elektromos készülékek használatát szakképzett személynek kell felügyelnie.
b) Elemek/akkumulátorok
• Az elemek/akkumulátorok berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
• Vegye ki az elemeket/akkukat, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja
használni a kifolyt telepek által okozott károk elkerülése érdekében. A kifolyt vagy
sérült elemek/akkumulátorok a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak.
Ha sérült elemekkel/akkukkal kell foglalkoznia, viseljen védőkesztyűt.
• Az elemeket/akkukat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az
elemeket/akkukat ne hagyja szanaszét, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik
őket.
• Ne szedje szét az elemeket/akkukat, ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe őket.
Soha ne próbáljon feltölteni nem tölthető elemeket. Robbanásveszély!
c) Egyebek
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével,
biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
• Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel, vagy
szakműhellyel végeztessen.
Kezelőszervek
kijelző
2. "fel" gomb
3. „lézer/háttérvilágítás“ gomb
4. fogantyú
5. elemtartó
6. „MODE“ (üzemmód) gomb
7. mérőgomb
8. "le" gomb
9. lézersugár kilépőnyílása
10. mérőnyílás
11. "Scan" (letapogatás), a mérési érték kijelzése
12. „Hold “ (tartás), a mérési érték rövid időre
történő tárolása
13. „MAX“ érték kijelzése
14. az emissziós fok kijelzése
15. másodkijelzés
16. „csipogó“ kijelzés
17. „Set High“ (riasztás) kijelzése
18. mérési érték
19. „MIN“ érték kijelzése
20. mértékegység (°C vagy °F)
21. kimerült elem szimbóluma
Az elem berakása/elemcsere
Cserélje ki az elemet, ha a kijelzőn megjelenik a kimerült elem szimbóluma (21).
1. Hajtsa fel az elemtartó fedelét, és ezáltal nyissa fel az elemtartót (5).
2. Vegye le a kimerült elemet az elemcsatról, és csatlakoztasson hozzá helyes
polaritással egy azonos típusú új elemet. Az elemcsat kivitele csak helyes
polaritású csatlakoztatást enged meg. Ne alkalmazzon erőszakot az elem
berakásakor.
3. Zárja le az elemtartót a fedelének (5) a lecsukása által. Vigyázzon arra, hogy ne
csípje be közben a kábelt.
Használat
a) Működési mód
Az infravörös hőmérő a tárgy felületi hőmérsékletét méri. A készülék érzékelője a
tárgy kibocsátott, visszavert és átengedett hősugárzását fogja fel, és ezt az
információt hőmérséklet-értékké alakítja át.
Az emissziós tényező egy anyag energialesugárzási karakterisztikájának a
leírására használatos érték. Minél nagyobb ez az érték, annál jobban képes az
anyag sugarak kibocsátására. Sok szerves anyag és felület emissziós tényezője
kb. 0,95. A fémfelületeknek és a fényes anyagoknak ennél alacsonyabb az
emissziós tényezője, és ezért pontatlan mérési eredményeket adnak. Emiatt be
kell állítani ennél a készüléknél az emissziós tényezőt.
b) Mérés
1. Irányozza a mérőnyílást (10) lehetőleg merőlegesen a mérendő tárgyra.
Figyeljen arra, hogy a mérendő tárgy ne legyen kisebb, mint a készülék infravörös
mérőfoltja (lásd a "c) Az IR-mérőfolt mérete" c. fejezetet is).
2. Nyomja meg a mérőgombot, és tartsa megnyomva. A kijelzőn megjelenik a
mérési érték (18).
A kijelzett mérési érték megfelel az IR-mérőfolt átlagos felületi hőmérsékletének.
Mérés közben a „SCAN“ (11) kiírás látható a kijelzőn.
3. A mérőgomb (7) felengedése után a jobb leolvashatóság érdekében a legutolsó
mérési érték még kb. 7 másodpercig látható a kijelzőn. Ugyancsak megjelenik a
„HOLD“ kijelzés (12) is.
4. A mérőgomb (7) felengedése után 7 másodperccel a készülék automatikusan
kikapcsolódik.
5. A hőmérsékletmérési tartomány túllépésekor „----“ jelenik meg a kijelzőn.
A mérendő tárgy legmelegebb helyének a meghatározásához megnyomott
mérőgomb (7) mellett módszeresen tapogassa le a mérendő tárgyat a műszer
cikk-cakkos mozgatása által. A mérés közben mért legnagyobb hőmérséklet a
maximum-hőmérsékletként jelenik meg a kijelző jobb felső részén (ha a Maxfunkció van kiválasztva).
A pontos mérési értékek érdekében az infravörös hőmérőnek előbb
alkalmazkodnia kell a környezeti hőmérséklethez. Helyváltoztatás esetén hagyjon
időt arra, hogy a készülék felvegye az új környezet hőmérsékletét.
A fényes felületek meghamisítják a mérési eredményt. Kompenzálásul takarja el a
felület fénylő részeit ragasztószalaggal vagy matt fekete festékkel. A készülékkel
nem lehet átlátszó felületen, pl. ablaküvegen keresztül mérni. A mérendő tárgy
hőmérséklete helyett az üveg felületi hőmérsékletét fogja mérni. Ha magas
hőmérsékletet hosszabb ideig mér kis távolságból, a műszer felmelegszik, és
hibás értékeket mér. A pontos mérési érték ökölszabálya:
Minál magasabb a hőmérséklet, annál nagyobb legyen a mérési távolság, és
annál rövidebb ideig tartson a mérés.
c) Az IR-mérőfolt mérete - a mérési távolság-mérési felület aránya
(Distance to Spot ratio; D/S)
A pontos mérési eredmények eléréséhez a mérendő tárgynak nagyobbnak kell
lennie az infravörös hőmérő IR-mérőfoltjánál. A mért hőmérséklet a mérési felület
átlagos hőmérséklete. Minél kisebb a mérendő tárgy, annál rövidebbnek kell lennie
az infravörös hőmérő távolságának tőle. A mérőfolt pontos mérete a következő
diagramból vehető ki. A diagram a műszerre is rá van nyomtatva. A pontos
mérések érdekében a mérendő tárgy legalább kétszer akkora legyen, mint a
mérőfolt.
d) A célzólézer
A célzólézer aktiválható és inaktiválható is. Kapcsolja be ehhez a hőmérőt a
mérőgomb (7) megnyomása által. Nyomja meg a „lézer/háttérvilágítás“ gombot
(3). Ha aktív a lézer, a kijelzőn megjelenik a lézer-szimbólum (sugárszimbólum
egy háromszögben). A lézer inaktiválásához addig nyomogassa a
„lézer/háttérvilágítás“ (3) gombot, amíg ki nem alszik a lézer-szimbólum.
E) Háttérvilágítás
A „lézer/háttérvilágítás“ gombbal (3) bekapcsolt műszer esetén be- és
kikapcsolható a kijelző háttérvilágítása. Addig nyomogassa ezt a gombot, amíg a
háttérvilágítás bekapcsolódik vagy kikapcsolódik.
Beállítási menü
A készülék el van látva egy beállítási menüvel. Ahhoz, hogy a menübe jusson,
nyomja meg és addig tartsa nyomva bekapcsolt műszer esetén a „MODE“ gombot
(6), amíg el nem kezd villogni a kijelzőn az emissziós tényező. Most annyiszor
nyomja meg a „MODE“ gombot, amíg a menü kívánt beállítási funkciójához nem
ér. A beállítási menüben megjelenő értéket a „fel“ (2) vagy a „le“ (8) gombbal
változtathatja meg. Erősítse meg a beadást a mérőgombbal (7), vagy nyomja meg
a „MODE“ gombot (6), hogy a következő beállítási lehetőséghez jusson. A
készülék kikapcsolása után tárolódik a beállított érték.
a) Min-/Max-mérés
A készülék másodkijelzőjén (15) a mért legalacsonyabb (MIN) vagy legmagasabb
(MAX) hőmérsékletérték jelenik meg. Nyomja meg a beállítási-menüben a
„MODE“ gombot (6), amíg a kijelzőn el nem kezd villogni a „MIN“ (19) vagy „MAX“
(13) kiírás. Válassza ki a „fel“ (2) vagy a „le“ (8) gombbal a másodkijelző (15)
kívánt kijelzési módját (MIN vagy MAX).
b) A mértékegység váltása °C/°F között
A beállítási-menüben addig nyomogassa a „MODE“ gombot (6), amíg a kijelzőn el
nem kezd villogni a mértékegység (20). A „fel“ (2) vagy a „le“ (8) gombbal lehet
átkapcsolni a mértékegységet °C-ról (Celsius fok) °F-ra (Fahrenheit fok).
c) Az emissziós tényező beállítása
A műszeren be lehet állítani az emissziós tényezőt. Ennek következtében a
különböző anyagokon és felületeken is pontos mérési értékeket kaphat (lásd "a)
Működési mód" c. fejezetet is).
A beállítási-menüben addig nyomogassa a „MODE“ gombot (6), amíg a kijelzőn el
nem kezd villogni az emissziós tényező szimbóluma (14).
A „fel“ (2) vagy a „le“ (8) gombbal illeszthető az emissziós tényező 0,10 és 1,00
közötti értéke az adott mérendő tárgyhoz.
A „Műszaki adatok“ után szerepel a tipikus anyagokat és azok emissziós
tényezőjét tartalmazó táblázat. Sok szerves anyag emissziós tényezője 0,95.
Emiatt az emissziós tényező gyári beállítása 0,95. Egy felület emissziós
tényezőjét egy speciális felületérzéklővel ellátott hagyományos hőmérővel lehet
meghatározni. Mérje meg a mérendő felület hőmérsékletét a hagyományos
hőmérővel. Változtassa addig az infravörös hőmérőn az emissziós tényezőt, amíg
a mérési érték (18) nem fog megegyezni rajta a hagyományos felülethőmérővel
nyert értékkel. Erre azonban csak nagypontosságú mérések esetén van szükség.
d) Riasztási funkció
A műszer rendelkezik egy riasztási funkcióval arra az esetre, ha a beállítható
hőmérséklethatár túllépését méri.
A riasztás akusztikus egy csipogó által, és vizuális a háttérvilágítás piros színnel
történő villogásával.
Ezzel a funkcióval a műszer ideális ellenőrzésekre stb. Riasztásra akkor kerül sor,
ha a mért hőmérséklet túllépi a beállított riasztási határt.
A beállítási-menüben addig nyomogassa a „MODE“ gombot (6), amíg a kijelzőn el
nem kezd villogni a „SET HIGH“ riasztás (17) szimbóluma, és a kijelzőn meg nem
jelenik egy hőmérsékletérték. A „fel“ (2) vagy a „le“ (8) gombbal állítható be
a riasztási érték, amelynek a túllépése váltja ki a riasztást.