VOLTCRAFT IR 280 User guide [hu]

VOLTCRAFT IR 280 User guide

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588

IR 280 infravörös hőmérő

Rendelési szám: 100910

Az infravörös hőmérő érintésmentes hőmérséklet-mérésre szolgáló mérőműszer. A készülék a tárgy felületéről emittált infravörös energia, valamint a felület emissziós tényezője alapján határozza meg a hőmérsékletet. A műszer nagyon hasznos forró, nehezen hozzáférhető és mozgó tárgyak hőmérsékletének a megmérésekor.

A hőmérő egy tárgy felületi hőmérsékletét méri. Nem tud átlátszó felületeken, például üvegen vagy műanyagon keresztül mérni. A hőmérséklet-mérési tartománya -30°C és +270°C között van. Az energiaellátást két AAA-méretű (mikro-ceruza) elem adja.

Ez a készülék be van vizsgálva az elektromágneses tűrésre (EMV), és teljesíti az érvényes európai és nemzeti irányelveket. A CEkonformitás igazolva van, a megfelelő nyilatkozatok és dokumentumok a gyártó birtokában vannak.

A fentiektől eltérő használat nem megengedett, mert a készüléket károsíthatjuk, továbbá egyéb veszélyeket is magában hordoz.

Főbb tulajdonságok

ykompakt méret;

ya maximum/minimum-hőmérséklet mérése;

yriasztási funkció a felső riasztási érték számára;

yaz emissziós tényező 0,10 és 1,00 között beállítható;

ycélkereső lézer és hozzákapcsolható háttérvilágítás az LC-kijelző számára.

A szállítás részei

yIR-280 típusú infravörös hőmérő

yhordszíj

y2 db AAA-méretű elem

ykezelési utasítás

Biztonsági előírások

A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károk esetén megszűnik a garancia. Nem vállalunk semmiféle felelősséget a következményes károkért sem. A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi vagy személyi károkért sem vállalunk felelősséget. Az ilyen esetekben is megszűnik a garancia.

Biztonságiés engedélyezési (CE) okokból nem megengedett a készülék önkényes átalakítása és/vagy megváltoztatása.

Ne tegyük ki a készüléket erős mechanikai igénybe-vételnek, elektromágneses tér, magas hőmérséklet, közvetlen napsütés, erős rezgések, vagy nedvesség behatásának.

Ne tegyük ki magas páratartalom vagy folyadék behatásának sem. A készüléket a szabadban csak megfelelő időjárási körülmények esetén, vagy alkalmas védelem mellett szabad használni.

A vízgőz, por, füst és/vagy gőzök a hőmérő optikáját érintik, és ez által hamis mérési eredményt okoznak.

Sohase nézzünk közvetlenül, vagy optikai eszközzel bele a lézersugárba.

Ne irányozzuk a lézersugarat tükörre, vagy más visszaverő felületre.

Sohase irányozzuk a lézersugarat személyekre vagy állatokra. A lézersugár a szem vagy a bőr sérülését okozhatja.

Ez a készülék 2. osztályú lézert alkalmaz, amely az EN60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001 szabványok szerinti kialakítású.

Figyelem! Ha a készüléket a jelen kezelési utasítástól eltérő módon használjuk vagy állítjuk be, veszélyes besugárzás lehet az eredménye.

Ne használjuk azonnal a készüléket, miután hideg helyről hoztuk be meleg helyiségbe. Az ilyenkor keletkező páralecsapódás károsíthatja a készüléket. Várjunk addig, amíg a készülék felveszi a helyiség hőmérsékletét.

Ha joggal feltételezhető, hogy a készülék biztonsággal már nem üzemeltethető, mert

látható sérülései vannak,

már nem működik,

hosszabb ideig volt tárolva kedvezőtlen körülmények között,

súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve,

vonjuk ki a használatból, és gondoskodjunk arról, hogy még véletlenül se lehessen használatba venni.

A készüléket csak szakemberrel vagy szakműhellyel javítassuk.

Ha olyan kérdéseink merülnének fel, amelyekre a jelen kezelési utasításban nem találjuk a választ, forduljunk a Voltcraft ügyfélszolgálathoz az alábbi címen vagy telefonszámon:

Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15 Telefon: 0180/586 582 723 8

Kezelőszervek:

1 a lézer kilépő nyílása

2 az infravörös érzékelő nyílása

3 „MEAS” gomb

4 „Laser” gomb

5 „Set” gomb

6 LC-kijelző

7 elemtertó fedele

Az elemek berakása

Az elem berakása közben figyeljünk a helyes polaritásra. Ha hosszabb ideig nem fogjuk használni a készüléket, vegyük ki belőle az elemeket, hogy megelőzzük a kifolyásból származó károkat. A kifolyt vagy sérült elemek a bőrünkkel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak, viseljünk tehát ilyenkor megfelelő védőkesztyűt.

Ne hagyjuk az elemet szabadon heverni, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket.

Egyszerre mindkét elemet cseréljük ki. A régi és új elem kevert használata esetén az elemek kifolyhatnak, és károsíthatják a készüléket.

Ne szedjük szét, ne zárjuk rövidre, ne dobjuk tűzbe, és ne töltsük az elemeket. Robbanásveszély

Az elemeket akkor kell kicserélni, amikor a kijelzőn az elemcsere szimbóluma megjelenik.

1.Toljuk fel az elemtartó fedelét (7).

2.Helyes polaritással („+” pozitív, „-„ negatív) rakjuk be az elemeket (két db AAA-méretű mikroelem) az elemtartóba.

3.Zárjuk le az elemtartó fedelét (7).

Konfigurálás

maximum/minimum/aktuális érték

EMS (emissziós tényező) növelése

EMS csökkentése

folyamatos mérés be/ki

HAL (riasztási határ) növelése

HAL csökkentése

riasztás be/ki

1.Nyomjuk meg a „MEAS” (mérés) gombot (3) a hőmérő bekapcsolása céljából.

2.Nyomjuk meg a „Set” (beállítás) gombot (5), hogy a beállítás lépésein végiglépkedjünk a fenti ábrának megfelelően előrefelé.

3.Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4), hogy ide-oda kapcsoljunk a maximum-, a minimum-, vagy az aktuális érték között.*

4.Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. A kijelzőben a „°C” vagy a „°F” kiírás villog.

5.Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) a hőmérséklet-egység („°C”/„°F”) beállítása céljából.

6.Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. Az „ε=” szimbólum villog, a „▲” szimbólum állandóan láthatóvá válik a kijelzőben. Az emissziós tényező az anyagfajtától és a felület minőségétől függ. Emiatt a készülék el van látva az emissziós tényező illesztési funkciójával, amely a pontos méréseket biztosítja.

7.Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) az emissziós tényező növelése céljából.

8.Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. Az „ε=” szimbólum villog, a „▼” szimbólum állandóan láthatóvá válik a kijelzőben.

9.Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) az emissziós tényező csökkentése céljából.

10.Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. A „”szimbólum megjelenik a kijelzőben.

11.Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) a reteszelési funkció, és így a folyamatos mérés aktívvá/inaktívvá tétele céljából. A hőmérő folyamatosan fog mérni a nélkül, hogy meg kellene nyomni a „MEAS” (3) gombot.

12.Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. A kijelzőn a „HI” és a „▲” szimbólum jelenik meg.

13.Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) a felső riasztási érték növelése céljából.

14.Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. A kijelzőn a „HI” és a „▼” szimbólum jelenik meg.

15.Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) a felső riasztási érték csökkentése céljából.

16.Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. A kijelzőn a „” szimbólum jelenik meg.

17.Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) a hőmérsékleti riasztás aktívvá/inaktívvá tétele céljából. Hallható riasztási hangot kelt a készülék, amikor a mért hőmérséklet meghaladja a felső riasztási értéket.

18.Nyomjuk meg a „MEAS” gombot (3) a konfigurálás befejezése céljából.

Figyelem!

*Maximum-érték: A hőmérő csak a mérés folyamán meghatározott maximális értéket jelzi ki (ha megnyomtuk a „MEAS” gombot (3)). Ha aktív a funkció, a kijelzőn a „MAX” kiírás is látható.

*Minimum-érték: A hőmérő csak a mérés folyamán meghatározott minimális értéket jelzi ki (ha megnyomtuk a „MEAS” gombot (3)). Ha aktív a funkció, a kijelzőn a „MIN” kiírás is látható.

Aktuális érték: A hőmérő az éppen mért hőmérséklet-értéket jelzi ki.

Használat:

1.Irányozzuk az infravörös érzékelő nyílását (2) a céltárgyra, méghozzá a legjobb mérési eredmény érdekében a céltárgyra merőlegesen.

2.Nyomjuk meg, és 3 másodpercig tartsuk nyomva a „MEAS” gombot

(3)a céltárgy hőmérséklete mérésének a megkezdése céljából. A kijelzőben a „SCAN” (letapogatás) szöveg jelenik meg.

3.A mért hőmérséklet értéke megjelenik a kijelzőn (3).

4.A „MEAS” gomb felengedése után a mérési érték még tárolva marad

15 másodpercig. A kijelzőn a „HOLD” (tartás) szöveg látható ez alatt.

Ha nincs aktiválva a reteszelési funkció, a hőmérő 15 másodperc múlva kikapcsolódik.

Figyelem! Nem ajánlott tükröző felületek, pl. nemesacél vagy alumíniumcsomagolóanyag mérése. Egy tükröző felületű tárgy hőmérsékletét úgy mérhetjük meg, hogy a felületét bevonjuk egy matt anyaggal. Ne aktiváljuk a célkereső lézert, ha visszaverő felületet mérünk.

A hőmérőnek először fel kell vennie a környezet hőmérsékletét ahhoz, hogy pontos mérési eredményeket mérhessen.

A mérési távolság és a mért felület aránya (D/S)

A céltárgynak nagyobbnak kell lennie, mint a hőmérő mérési felülete ahhoz, hogy pontos mérési eredményeket kapjunk. A kapott hőmérsékleti érték a mért felület átlag-hőmérséklete.

Minél kisebb a céltárgy, annál kisebbnek kell lennie a hőmérő és a céltárgy közötti távolságnak.

mérőfelület (mm)

mérési távolság (mm)

A célkereső lézer és a háttérvilágítás

A mérési felület könnyebb meghatározása érdekében a készülékbe be van építve egy célkereső lézer.

1.Nyomjuk meg egyszer a „Laser” gombot (4), hogy aktívvá tegyük a célkereső lézert. A kijelzőben a szimbólum jelenik meg.

A célkereső lézer bekapcsolódik, ha megnyomjuk a „MEAS” gombot (3), és kikapcsolódik, ha a „MEAS” gombot (3) ismét felengedjük.

2.Nyomjuk meg kétszer a „Laser” gombot (4) a háttér-világítás aktívvá tétele céljából.

3.Nyomjuk meg háromszor a „Laser” gombot (4) a célkereső lézer kikapcsolása céljából.

4.Nyomjuk meg négyszer a „Laser” gombot (4) a háttérvilágítás

kikapcsolása céljából.

Figyelem! A célkereső lézer és a háttérvilágítás automatikusan kikapcsolódik, ha kikapcsoljuk a hőmérőt.

Karbantartás és ápolás

A laza szennyeződéseket tiszta sűrített levegővel távolítsuk el, majd a megmaradó lerakódásokat egy finom optika-ecsettel. A felületet egy lencsetisztító kendővel, vagy egy tiszta, puha és szálmentes ruhával tisztítsuk meg. Az ujjlenyomatok és más zsírlerakódások tisztításához a ruhát vízzel és lencsetisztító-folyadékkal nedvesítsük meg.

Ne használjunk savat, alkoholt vagy más oldószeres tisztítószert, sem pedig durva, szálas ruhát a lencse tisztítására. Ne nyomjuk rá erősen a ruhát.

A többi felület tisztítása:

A ház tisztítására szappanos vizet, vagy enyhe tisztítószert alkalmazzunk. Ne használjunk súrolóvagy oldószert.

Eltávolítás

A használhatatlanná vált készüléket ne dobjuk a háztartási hulladék közé, hanem távolítsuk el az érvényes törvényi szabályozásnak megfelelően.

Az elemek eltávolítása

A kimerült elemeket ne dobjuk a háztartási hulladék közé, hanem dobjuk be egy speciális gyűjtőládába, amely minden olyan szaküzletben megtalálható, ahol elemeket is árusítanak.

Műszaki adatok

 

 

Tápfeszültség:

3V=

Elemtípus:

2 db mikroelem (AAA-méret)

 

(rendelési szám: 65 01 05)

Áramfelvétel:

max. 13 mA

Hőmérsékletmérés

-30°C ÷ +270°C (-31°F ÷ +518°F)

tartománya:

Feloldás:

0,1°C (0,1°F)

Pontosság:

±2,5% ±2°C (4°C)

Mérési távolság-mérő-

 

 

felület aránya (D/S):

6:1

 

Lézer hullámhossza:

630 ÷ 670 nm

Lézer emissziós

 

 

teljesítménye:

<1 mW

Üzemi hőmérséklet:

0°C ÷ +50°C

Üzemi páratartalom:

<80% rel., nem kondenzálódó

Súly:

76 gramm

Méretek (h x sz x m):

94 x 51 x 25 mm

Felületek emissziós tényezője

Mért felület

 

Emissziós tényező

aszfalt

 

0,90 ÷ 0,98

beton

 

0,94

krómoxid

 

0,81

jég

 

0,96 ÷ 0,98

vasoxid

 

0,78 ÷ 0, 82

föld

 

0,92 ÷ 0,96

gipsz

 

0,80 ÷ 0,90

üveg

 

0,90 ÷ 0,95

gumi (fekete)

 

0,94

kerámia

 

0,90 ÷ 0,94

szén (poralakú)

 

0,96

rézoxid

 

0,78

lakkok

 

0,80 ÷ 0,95

lakkok (matt)

 

0,97

márvány

 

0,94

emberi bőr

 

0,98

habarcs

 

0,89 ÷ 0,91

papír

 

0,70 ÷ 0,94

műanyag

 

0,85 ÷ 0,95

homok

 

0,90

hab

 

0,75 ÷ 0,80

szövet (fekete)

 

0,98

textília

 

0,90

víz

 

0,92 ÷ 0,96

cement

 

0,96

tégla

 

0,93 ÷ 0,96

Figyelem! A fenti táblázatban felsorolt emissziós tényezők közelítő értékek. Különböző paraméterek, pl. a tárgy geometriája és felületi minősége befolyásolhatják az emissziós tényező tényleges értékét.

Loading...