VOLTCRAFT IR 280 User guide [hu]

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588
IR 280 infravörös hőmérő
Rendelési szám: 100910
Az infravörös hőmérő érintésmentes hőmérséklet-mérésre
mérőműszer. A készülék a tárgy felületéről emittált infravörös energia, valamint a felület emissziós tényezője alapján határozza meg a hőmérsékletet. A műszer nagyon hasznos forró, nehezen hozzáférhető és mozgó tárgyak hőmérsékletének a megmérésekor. A hőmérő egy tárgy felületi hőmérsékletét méri. Nem tud átlátszó felületeken, például üvegen vagy műanyagon keresztül mérni. A hőmérséklet-mérési tartománya -30°C és +270°C között van. Az energiaellátást két AAA-méretű (mikro-ceruza) elem adja.
Ez a készülék be van vizsgálva az elektromágneses tűrésre (EMV), és teljesíti az érvényes európai és nemzeti irányelveket. A CE­konformitás igazolva van, a megfelelő nyilatkozatok és dokumentumok a gyártó birtokában vannak.
A fentiektől eltérő használat nem megengedett, mert a készüléket károsíthatjuk, továbbá egyéb veszélyeket is magában hordoz.
Főbb tulajdonságok
y kompakt méret; y a maximum/minimum-hőmérséklet mérése; y riasztási funkció a felső riasztási érték számára; y az emissziós tényező 0,10 és 1,00 között beállítható; y célkereső lézer és hozzákapcsolható háttérvilágítás az LC-kijelző
számára.
A szállítás részei
y IR-280 típusú infravörös hőmérő y hordszíj y 2 db AAA-méretű elem y kezelési utasítás
Biztonsági előírások A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károk esetén megszűnik a garancia. Nem vállalunk semmiféle felelősséget a következményes károkért sem. A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi vagy személyi károkért sem vállalunk felelősséget. Az ilyen esetekben is megszűnik a garancia.
Biztonsági- és engedélyezési (CE) okokból nem megengedett a
készülék önkényes átalakítása és/vagy megváltoztatása.
Ne tegyük ki a készüléket erős mechanikai igénybe-vételnek,
elektromágneses tér, magas hőmérséklet, közvetlen napsütés, erős rezgések, vagy nedvesség behatásának.
Ne tegyük ki magas páratartalom vagy folyadék behatásának sem. A
készüléket a szabadban csak megfelelő időjárási körülmények esetén, vagy alkalmas védelem mellett szabad használni.
A vízgőz, por, füst és/vagy gőzök a hőmérő optikáját érintik, és ez
által hamis mérési eredményt okoznak.
Sohase nézzünk közvetlenül, vagy optikai eszközzel bele a
lézersugárba.
Ne irányozzuk a lézersugarat tükörre, vagy más visszaverő felületre.
Sohase irányozzuk a lézersugarat személyekre vagy állatokra. A
lézersugár a szem vagy a bőr sérülését okozhatja.
Ez a készülék 2. osztályú lézert alkalmaz, amely az EN60825-1:1994
+ A1:2002 + A2:2001 szabványok szerinti kialakítású.
Figyelem! Ha a készüléket a jelen kezelési utasítástól eltérő módon használjuk vagy állítjuk be, veszélyes besugárzás lehet az eredménye.
Ne használjuk azonnal a készüléket, miután hideg helyről hoztuk be
meleg helyiségbe. Az ilyenkor keletkező páralecsapódás károsíthatja a készüléket. Várjunk addig, amíg a készülék felveszi a helyiség hőmérsékletét.
Ha joggal feltételezhető, hogy a készülék biztonsággal már nem
üzemeltethető, mert
látható sérülései vannak,
már nem működik,
hosszabb ideig volt tárolva kedvezőtlen körülmények között,
súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve,
szolgáló
vonjuk ki a használatból, és gondoskodjunk arról, hogy még véletlenül se lehessen használatba venni.
A készüléket csak szakemberrel vagy szakműhellyel javítassuk.
Ha olyan kérdéseink merülnének fel, amelyekre a jelen kezelési
utasításban nem találjuk a választ, forduljunk a Voltcraft ügyfélszolgálathoz az alábbi címen vagy telefonszámon: Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15 Telefon: 0180/586 582 723 8
Kezelőszervek:
1 a lézer kilépő nyílása 2 az infravörös érzékelő nyílása 3 „MEAS” gomb 4 „Laser” gomb 5 „Set” gomb 6 LC-kijelző 7 elemtertó fedele
Az elemek berakása Az elem berakása közben figyeljünk a helyes polaritásra. Ha hosszabb ideig nem fogjuk használni a készüléket, vegyük ki belőle az elemeket, hogy megelőzzük a kifolyásból származó károkat. A kifolyt vagy sérült elemek a bőrünkkel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak, viseljünk tehát ilyenkor megfelelő védőkesztyűt. Ne hagyjuk az elemet szabadon heverni, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket. Egyszerre mindkét elemet cseréljük ki. A régi és új elem kevert használata esetén az elemek kifolyhatnak, és károsíthatják a készüléket. Ne szedjük szét, ne zárjuk rövidre, ne dobjuk tűzbe, és ne töltsük az elemeket. Robbanásveszély
Az elemeket akkor kell kicserélni, amikor a kijelzőn az elemcsere szimbóluma megjelenik.
1. Toljuk fel az elemtartó fedelét (7).
2. Helyes polaritással („+” pozitív, „-„ negatív) rakjuk be az elemeket
(két db AAA-méretű mikroelem) az elemtartóba.
3. Zárjuk le az elemtartó fedelét (7).
Konfigurálás
maximum/minimum/aktuális érték
EMS (emissziós tényező) növelése
EMS csökkentése
folyamatos mérés be/ki
(riasztási határ) növelése
H
AL
csökkentése
H
AL
riasztás be/ki
1. Nyomjuk meg a „MEAS” (mérés) gombot (3) a hőmérő bekapcsolása
céljából.
2. Nyomjuk meg a „Set” (beállítás) gombot (5), hogy a beállítás
lépésein végiglépkedjünk a fenti ábrának megfelelően előrefelé.
3. Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4), hogy ide-oda kapcsoljunk a
maximum-, a minimum-, vagy az aktuális érték között.*
4. Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. A kijelzőben a „°C”
vagy a „°F” kiírás villog.
5. Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) a hőmérséklet-egység
(„°C”/„°F”) beállítása céljából.
6. Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. Az „ε=” szimbólum
villog, a „” szimbólum állandóan láthatóvá válik a kijelzőben. Az emissziós tényező az anyagfajtától és a felület minőségétől függ. Emiatt a készülék el van látva az emissziós tényező illesztési funkciójával, amely a pontos méréseket biztosítja.
7. Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) az emissziós tényező növelése
céljából.
8. Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. Az „ε=” szimbólum
villog, a „” szimbólum állandóan láthatóvá válik a kijelzőben.
9. Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) az emissziós tényező
csökkentése céljából.
10. Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. A „ ”szimbólum
megjelenik a kijelzőben.
11. Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) a reteszelési funkció, és így a
folyamatos mérés aktívvá/inaktívvá tétele céljából. A hőmérő folyamatosan fog mérni a nélkül, hogy meg kellene nyomni a „MEAS” (3) gombot.
12. Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. A kijelzőn a „HI”
és a „” szimbólum jelenik meg.
13. Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) a felső riasztási érték növelése
céljából.
14. Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. A kijelzőn a „HI”
és a „” szimbólum jelenik meg.
15. Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) a felső riasztási érték
csökkentése céljából.
16. Nyomjuk meg a „Set” gombot (5) a folytatáshoz. A kijelzőn a „ ”
szimbólum jelenik meg.
17. Nyomjuk meg a „Laser” gombot (4) a hőmérsékleti riasztás
aktívvá/inaktívvá tétele céljából. Hallható riasztási hangot kelt a készülék, amikor a mért hőmérséklet meghaladja a felső riasztási értéket.
18. Nyomjuk meg a „MEAS” gombot (3) a konfigurálás befejezése
céljából.
Figyelem! *Maximum-érték: A hőmérő csak a mérés folyamán meghatározott
maximális értéket jelzi ki (ha megnyomtuk a „MEAS” gombot (3)). Ha aktív a funkció, a kijelzőn a „MAX” kiírás is látható. *Minimum-érték: A hőmérő csak a mérés folyamán meghatározott minimális értéket jelzi ki (ha megnyomtuk a „MEAS” gombot (3)). Ha aktív a funkció, a kijelzőn a „MIN” kiírás is látható.
Aktuális érték: A hőmérő az éppen mért hőmérséklet-értéket jelzi ki.
Használat:
1. Irányozzuk az infravörös érzékelő nyílását (2) a céltárgyra, méghozzá
a legjobb mérési eredmény érdekében a céltárgyra merőlegesen.
2. Nyomjuk meg, és 3 másodpercig tartsuk nyomva a „MEAS” gombot
(3) a céltárgy hőmérséklete mérésének a megkezdése céljából. A kijelzőben a „SCAN” (letapogatás) szöveg jelenik meg.
3. A mért hőmérséklet értéke megjelenik a kijelzőn (3).
4. A „MEAS” gomb felengedése után a mérési érték még tárolva marad
15 másodpercig. A kijelzőn a „HOLD” (tartás) szöveg látható ez
alatt. Ha nincs aktiválva a reteszelési funkció, a hőmérő 15 másodperc múlva kikapcsolódik. Figyelem! Nem ajánlott tükröző felületek, pl. nemesacél vagy alumínium- csomagolóanyag mérése. Egy tükröző felületű tárgy hőmérsékletét úgy mérhetjük meg, hogy a felületét bevonjuk egy matt anyaggal. Ne aktiváljuk a célkereső lézert, ha visszaverő felületet mérünk. A hőmérőnek először fel kell vennie a környezet hőmérsékletét ahhoz, hogy pontos mérési eredményeket mérhessen.
A mérési távolság és a mért felület aránya (D/S)
A céltárgynak nagyobbnak kell lennie, mint a hőmérő mérési felülete ahhoz, hogy pontos mérési eredményeket kapjunk. A kapott hőmérsékleti érték a mért felület átlag-hőmérséklete. Minél kisebb a céltárgy, annál kisebbnek kell lennie a hőmérő és a céltárgy közötti távolságnak.
mérési távolság (mm)
A célkereső lézer és a háttérvilágítás
A mérési felület könnyebb meghatározása érdekében a készülékbe be van építve egy célkereső lézer.
mérőfelület (mm)
1. Nyomjuk meg egyszer a „Laser” gombot (4), hogy aktívvá tegyük a
célkereső lézert. A kijelzőben a A célkereső lézer bekapcsolódik, ha megnyomjuk a „MEAS” gombot (3),
és kikapcsolódik, ha a „MEAS” gombot (3) ismét felengedjük.
szimbólum jelenik meg.
2. Nyomjuk meg kétszer a „Laser” gombot (4) a háttér-világítás aktívvá
tétele céljából.
3. Nyomjuk meg háromszor a „Laser” gombot (4) a célkereső lézer
kikapcsolása céljából.
4. Nyomjuk meg négyszer a „Laser” gombot (4) a háttérvilágítás
kikapcsolása céljából. Figyelem! A célkereső lézer és a háttérvilágítás automatikusan kikapcsolódik, ha kikapcsoljuk a hőmérőt.
Karbantartás és ápolás
A laza szennyeződéseket tiszta sűrített levegővel távolítsuk el, majd a megmaradó lerakódásokat egy finom optika-ecsettel. A felületet egy lencsetisztító kendővel, vagy egy tiszta, puha és szálmentes ruhával tisztítsuk meg. Az ujjlenyomatok és más zsírlerakódások tisztításához a ruhát vízzel és lencsetisztító-folyadékkal nedvesítsük meg. Ne használjunk savat, alkoholt vagy más oldószeres tisztítószert, sem pedig durva, szálas ruhát a lencse tisztítására. Ne nyomjuk rá erősen a ruhát.
A többi felület tisztítása:
A ház tisztítására szappanos vizet, vagy enyhe tisztítószert alkalmazzunk. Ne használjunk súroló- vagy oldószert.
Eltávolítás
A használhatatlanná vált készüléket ne dobjuk a háztartási hulladék közé, hanem távolítsuk el az érvényes törvényi szabályozásnak megfelelően.
Az elemek eltávolítása
A kimerült elemeket ne dobjuk a háztartási hulladék közé, hanem dobjuk be egy speciális gyűjtőládába, amely minden olyan szaküzletben megtalálható, ahol elemeket is árusítanak.
Műszaki adatok
Tápfeszültség: 3V= Elemtípus: 2 db mikroelem (AAA-méret) (rendelési szám: 65 01 05) Áramfelvétel: max. 13 mA Hőmérsékletmérés tartománya: -30°C ÷ +270°C (-31°F ÷ +518°F) Feloldás: 0,1°C (0,1°F) Pontosság: ±2,5% ±2°C (4°C) Mérési távolság-mérő- felület aránya (D/S): 6:1 Lézer hullámhossza: 630 ÷ 670 nm Lézer emissziós teljesítménye: <1 mW Üzemi hőmérséklet: 0°C ÷ +50°C Üzemi páratartalom: <80% rel., nem kondenzálódó Súly: 76 gramm Méretek (h x sz x m): 94 x 51 x 25 mm
Felületek emissziós tényezője
Mért felület Emissziós tényező
aszfalt 0,90 ÷ 0,98
beton 0,94
krómoxid 0,81
jég 0,96 ÷ 0,98
vasoxid 0,78 ÷ 0, 82
föld 0,92 ÷ 0,96
gipsz 0,80 ÷ 0,90
üveg 0,90 ÷ 0,95
gumi (fekete) 0,94
kerámia 0,90 ÷ 0,94
szén (poralakú) 0,96
rézoxid 0,78
lakkok 0,80 ÷ 0,95
lakkok (matt) 0,97
márvány 0,94
emberi bőr 0,98
habarcs 0,89 ÷ 0,91
papír 0,70 ÷ 0,94
műanyag 0,85 ÷ 0,95
homok 0,90
hab 0,75 ÷ 0,80
szövet (fekete) 0,98
textília 0,90
víz 0,92 ÷ 0,96
cement 0,96
tégla 0,93 ÷ 0,96 Figyelem! A fenti táblázatban felsorolt emissziós tényezők közelítő értékek. Különböző paraméterek, pl. a tárgy geometriája és felületi minősége befolyásolhatják az emissziós tényező tényleges értékét.
Loading...