VOLTCRAFT IPC-3 User guide [it]

CARICABATTERIE PER CELLE CILINDRICHE IPC-3
ISTRUZIONI D‘USO
I
N. ord. 1403321
VERSIONE 08/16
...........................................................................................................................................Pagina
1. Introduzione .........................................................................................................................3
2. Spiegazione dei simboli .......................................................................................................4
3. Uso conforme ......................................................................................................................4
4. Contenuto della fornitura .....................................................................................................5
5. Descrizione ..........................................................................................................................6
6. Avvertenze di sicurezza.......................................................................................................7
7. Messa in funzione ...............................................................................................................9
a) Fonte di alimentazione ................................................................................................... 9
b) Illuminazione del display .............................................................................................. 10
c) Funzioni dei tasti .......................................................................................................... 10
8. Programmi per accumulatori .............................................................................................12
9. Funzionamento ..................................................................................................................14
a) Installare un accumulatore e procedere alla carica automatica ................................... 14
b) Inserimento e carica automatica di più accumulatori .................................................. 15
c) Installazione e carica manuale di un accumulatore .................................................... 15
d) Installazione e carica manuale di più accumulatori ...................................................... 16
e) Valutazione del tempo di carica ...................................................................................17
f) Temperatura di spegnimento........................................................................................17
10. Manutenzione e pulizia ..................................................................................................... 17
11. Smaltimento ......................................................................................................................18
a) Osservazioni generali...................................................................................................18
b) Batterie e accumulatori ................................................................................................ 18
12. Dati tecnici ......................................................................................................................... 18
a) Caricabatterie ...............................................................................................................18
b) Alimentatore .................................................................................................................19
2
1. INTRODUZIONE
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Voltcraft®. È un’ottima scelta!
Questo articolo appartiene a una famiglia di prodotti di marca di qualità superiore che si distin­gue nel campo delle tecniche di misurazione, caricamento e alimentazione per la competenza professionale e la costante innovazione su cui è basata.
Con Voltcraft® potranno eseguire compiti complessi sia gli appassionati di bricolage più esi­genti che gli utilizzatori professionali. Voltcraft® offre una tecnologia afdabile con un rapporto prezzo/prestazioni straordinariamente vantaggioso.
Siamo certi che l’inizio di questa nuova esperienza con Voltcraft® sia anche l’inizio di una collaborazione lunga e soddisfacente.
Le auguriamo di trarre grande soddisfazione dal suo nuovo prodotto Voltcraft®!
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Italia: Tel: 02 929811
Fax: 02 89356429
e-mail: assistenzatecnica@conrad.it
Lun – Ven: 9:00 – 18:00
3
2. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il simbolo con il punto esclamativo indica istruzioni importanti che vanno assoluta-
mente rispettate.
Il simbolo della freccia segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l’uso.
Questo dispositivo è conforme alla normativa CE e soddisfa le linee guida europee
necessarie.
Solo per uso in ambienti asciutti.
Leggere attentamente queste istruzioni prima del collegamento e della messa in
funzione.
Classe di protezione 2 (isolamento di protezione, doppio isolamento, isolamento
doppio o rinforzato)
3. USO CONFORME
Il caricabatterie serve per la ricarica di 1-4 accumulatori con celle cilindriche. I vani di carica funzionano in modo indipendente e possono anche gestire accumulatori di tipo diverso.
È possibile ricaricare batterie Ni-MH oppure batterie cilindriche Ni-Cd del tipo A, AA (Mignon, LR6), AAA (Micro, LR3), Baby (C), Sub-C e batterie cilindriche agli ioni di litio del tipo CR­123A, 10440, 14500, 16340, 16650, 17355, 17500, 17670 18490, 18500, 18650, 22650, 26500 o 26650.
Il caricabatterie gestito da un microprocessore è dotato di controllo del singolo vano, ricono­scimento del termine della carica (meno Delta V per Ni-Cd/Ni-MH e 4,2 V per Li-Ion) e una funzione di carica di mantenimento per gli accumulatori Ni-Cd e Ni-MH. Per gli accumulatori agli ioni di litio viene monitorata la tensione delle celle. Se il valore scendo sotto i 4,0 V, l’ac­cumulatore viene ricaricato completamente. Gli accumulatori agli ioni di litio vengono caricati attraverso un programma di carica standard preimpostato CC/CV.
Il caricabatterie contiene vari programmi di ricarica e scarica, oltre a funzioni di test, che
consentono di eseguire la verica e il condizionamento degli accumulatori. I due vani di carica
esterni possono essere azionati con assegnazione singola o simultanea con una corrente di
4
carica maggiore. Batterie del tipo Baby (C) o quelle di analogo diametro devono essere poste sotto carica in entrambi gli alloggiamenti esterni.
Lo stato di funzionamento viene visualizzato per ciascun vano di carica su un display autonomo.
Il caricabatterie rileva gli accumulatori difettosi e l’inversione di polarità e conclude il processo di carica. Il timer di arresto di sicurezza protegge il dispositivo e gli accumulatori. La fonte di alimentazione del caricabatterie è un alimentatore esterno, incluso nella fornitura.
Non ricaricare batterie primarie (zinco-carbone, alcaline, ecc.) o altri tipi di accumulatori, come detto in precedenza.
Il caricabatterie deve essere messo in funzione solo in ambienti chiusi e asciutti. L’alimentatore può essere collegato e azionato solo con tensione alternata di 100 - 240 V/AC.
Un utilizzo diverso da quello descritto in precedenza non è consentito e può danneggiare il prodotto, inoltre comporta rischi quali cortocircuito, incendio, scariche elettriche e così via.
Le istruzioni di sicurezza devono essere rispettate!
4. CONTENUTO DELLA FORNITURA
• Caricabatterie
• Alimentatore
• Manuale di istruzioni
Istruzioni di funzionamento attuali
Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads indicato di seguito o scansire il codice QR riportato. Seguire tutte le istruzioni sul sito web.
5
5. DESCRIZIONE
1 Ventola dell’apparecchio termocontrollata
2 Presa dell’alimentatore
3 Polo positivo per il contatto di carica
4 Polo negativo per il contatto di carica mobile
5 Display
5a Modalità di visualizzazione
5b Indicatore dell’unità di misura
5c Indicatore del valore e dello stato di misura (nuLL/FuLL)
6 Tasto “MODE” per l’impostazione della modalità
7 Tasto “DISPLAY” per alternare i valori di misura
8 Tasto “CURRENT” per preimpostare la tensione di carica/scarica
9 Tasto “SLOT” per selezionare il vano di carica (1, 2, 3, 4 o 1 - 4)
10 Alimentatore a spina
11 Presa DC
6
6. AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima della messa in servizio, leggere interamente queste istruzioni, che
contengono importanti indicazioni per un corretto utilizzo.
Se il danno è causato dal mancato rispetto di queste avvertenze invaliderà la
garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone
conseguenti all’uso improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.
• La conversione non autorizzata e/o modiche del prodotto sono vietate per motivi
• Per garantire un funzionamento sicuro, l’utente deve seguire le istruzioni di
• La struttura dell’alimentatore è conforme alla classe di protezione 2 (doppio
• Negli impianti industriali, le norme antinfortunistiche delle associazioni professio-
• L’utilizzo di caricabatterie e relativi accessori all’interno di scuole, strutture per la
• Nella ricarica degli accumulatori rispettare sempre le istruzioni fornite dal costrut-
• In caso di utilizzo improprio (ad es. tipo di accumulatore errato), potrebbe
• Batterie convenzionali, batterie alcaline ricaricabili (celle RAM), batterie all’acido
di sicurezza e omologazione (CE).
sicurezza e le avvertenze contenute in questo manuale.
isolamento). Fare attenzione a non danneggiare o distruggere l’isolamento dell’involucro esterno.
Caricabatterie e accessori non devono essere lasciati alla portata dei bambini. Non sono giocattoli.
nali devono essere rispettate per i sistemi e le apparecchiature elettriche.
formazione, laboratori amatoriali e fai-da-te deve avvenire sotto la responsabilità
di personale qualicato.
tore.
vericarsi il sovraccarico o la distruzione dell’accumulatore. Nel peggiore dei casi
l’accumulatore potrebbe esplodere e quindi causare danni considerevoli.
di piombo o batterie al litio non devono essere ricaricate con questo dispositivo. Pericolo di esplosione!
7
• Tenere i trasmettitori (telefoni portatili, trasmettitori per modellismo, ecc.) lontano
• Non collegare mai il caricabatterie con la stessa tensione di alimentazione quan-
• Sistemare l’apparecchio su una supercie liscia e piana. Le prese d’aria sull’unità
• La presa di corrente deve trovarsi nelle vicinanze dell’apparecchio ed essere
• Proteggere il prodotto contro temperature estreme, luce solare diretta, forti
• Non versare mai liquidi sugli apparecchi elettrici e non appoggiarvi sopra oggetti
• Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicu-
• Si deve ipotizzare che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale
- presenza di danni visibili
- mancato funzionamento
- dopo uno stoccaggio prolungato in condizioni non corrette oppure
- forti sollecitazioni durante il trasporto.
dal caricabatterie, perché le radiazioni emesse da tali dispositivi possono disturbare il funzionamento del caricabatterie o distruggere sia il dispositivo che gli accumulatori.
do viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo. L’acqua di condensa che potrebbe venirsi a creare potrebbe danneggiarlo irreparabilmente. Consentire all’unità di raggiungere la temperatura ambiente.
non devono essere coperte o chiuse.
facilmente accessibile. Non lasciare in funzione il caricabatterie incustodito.
vibrazioni, umidità elevata, umidità, gas, vapori e solventi.
contenenti dei liquidi (es. vasi).
rezza, è necessario metterlo fuori servizio e assicurarsi che non venga messo in funzione accidentalmente.
sicurezza nei seguenti casi:
8
7. MESSA IN FUNZIONE
L’unità si riscalda durante il funzionamento. Accertarsi che sia ben aerata. La
custodia non deve essere aperta. Sistemare il caricabatterie su una supercie
liscia e piana.
L’uscita di carica è protetta contro i cortocircuiti. Non chiudere mai i contatti
di carica.
Quando si collegano gli accumulatori, rispettare la polarità e le istruzioni di
ricarica fornite dal produttore.
Per evitare di danneggiare l’apparecchio a causa di accumulatori che
perdono, rimuoverli dal dispositivo quando questo non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Non lasciare in giro accumulatori e batterie. Potrebbero essere ingeriti da
bambini o animali. Nel caso si verichi questa evenienza, rivolgersi immedia­tamente a un medico.
Batterie e accumulatori non devono essere cortocircuitati o gettati nel fuoco.
Non è possibile ricaricare batterie primarie. Pericolo di esplosione!
Batterie/accumulatori che perdono o sono danneggiati possono causare
ustioni da acido quando vengono a contatto con la pelle. In questo caso utilizzare guanti protettivi adatti.
a) Fonte di alimentazione
Per funzionare, il caricabatterie necessita dell’alimentatore incluso nella fornitura. Utilizzare solo l’adattatore incluso o uno equivalente con le stesse prestazioni. In primo luogo collegare il connettore DC (11) alla presa del caricabatterie (2). Collegare l’alimentatore a una comune presa di corrente. L’unità si accende. Sul display sinistro viene brevemente visualizzata la
versione del rmware e poi su tutti i display vengono mostrati tutti i segmenti degli indicatori a
scopo di controllo. Successivamente, il caricabatterie è pronto per il funzionamento. Se viene
mostrata la scritta “nuLL”, signica che non è inserito alcun accumulatore.
9
b) Illuminazione del display
L’illuminazione del display si accende ad ogni pressione di un tasto e si spegne automatica­mente dopo circa 30 secondi. Per attivare l’illuminazione in modo continuo, tenere premuto
per circa 3 secondi il tasto “DISPLAY” (7). L’illuminazione rimane attiva no allo spegnimento
successivo. Durante il funzionamento continuo, l’illuminazione può anche essere disattivata manualmente. Tenere premuto il tasto “DISPLAY” (7) per almeno 5 secondi. L’illuminazione si spegne. La modalità automatica (30 secondi dopo aver premuto un tasto) è di nuovo attiva.
c) Funzioni dei tasti
Tasto “MODE”
Il tasto “MODE” permette la selezione del programma dell’accumulatore.
Tasto “DISPLAY”
Il tasto “DISPLAY” consente di passare al parametro di misura visualizzato. Ogni volta che si preme il tasto, viene commutato l’indicatore.
Sono possibili i seguenti indicatori dei parametri di misurazione:
Indicatore Parametro Possibili programmi accumulatore
Nessun accumulatore rilevato o inserito.
La tensione di cella indica la tensione corrente dell'accu­mulatore.
Viene visualizzata la corrente effettiva.
Carica (CHARGE)
Scarica (DISCHARGE)
Test (CHARGE/DISCHARGE TEST)
Carica (CHARGE)
Scarica (DISCHARGE)
Test (CHARGE/DISCHARGE TEST)
10
Indicatore Parametro Possibili programmi accumulatore
Viene mostrata la capacità. Carica (CHARGE)
Scarica (DISCHARGE)
Viene visualizzata la durata del programma accumulatore.
L'accumulatore è completamen­te carico.
Non è stato ancora determi­nato alcun valore di misura. Attendere che il programma
Tasto “CURRENT”
Il tasto “CURRENT” consente di regolare la carica e la scarica. Ogni volta che si preme il tasto, viene commutato l’indicatore.
Tasto “SLOT”
Il tasto “SLOT” consente di selezionare il vano di carica effettivo. A ogni pressione cambia l’indicatore (vano 1, 2, 3, 4, 1-4, Fine).
Serve anche come tasto di conferma nelle impostazioni del parametro “MODE” e “CURRENT” e per terminare le impostazioni.
accumulatore sia terminato.
La resistenza interna dinamica della cella dell'accumulatore viene visualizzata in milli-Ohm
(mΩ).
Test (CHARGE/DISCHARGE TEST)
Carica (CHARGE)
Scarica (DISCHARGE)
Test (CHARGE/DISCHARGE TEST)
Carica (CHARGE)
Test (CHARGE/DISCHARGE TEST)
Test (CHARGE/DISCHARGE TEST)
Test rapido (QUICK TEST)
Test rapido (QUICK TEST)
Questo parametro è sso. Nessuna
commutazione dell'indicatore con il tasto "DISPLAY".
11
8. PROGRAMMI PER ACCUMULATORI
Oltre al programma di carica, il caricabatterie consente anche di gestire gli accumulatori e di eseguire un test delle prestazioni. Pertanto, lo stato dei singoli accumulatori viene valutato correttamente.
I programmi degli accumulatori possono essere selezionati manualmente in anticipo o dopo l’inserimento degli accumulatori.
Per impostare in anticipo i programmi degli accumulatori, tenere premuto il tasto “MODE” per circa 2 secondi. L’indicatore della modalità “5a” lampeggia per tutti e 4 gli alloggiamenti di ricarica.
Premere il tasto “MODE” per selezionare il programma dell’accumulatore. Ad ogni pressione il display cambia l’indicatore del programma:
CHARGE, DISCHARGE, DISCHARGE REFRESH, CHARGE TEST, QUICK TEST, ecc.
Per selezionare un singolo vano di carica, selezionare la fase di impostazione (display lampeg-
giante) con il tasto “SLOT” per selezionare il vano di carica desiderato nché lampeggia solo
quello. Con il tasto “MODE” è quindi possibile selezionare solo questo vano.
Per selezionare il programma dopo aver inserito l’accumulatore, premere subito dopo il tasto “MODE”. Ad ogni pressione il display cambia l’indicatore del programma:
CHARGE, DISCHARGE, DISCHARGE REFRESH, CHARGE TEST, QUICK TEST, ecc.
Sono disponibili i seguenti programmi:
Programma di carica “CHARGE”
Il programma è sempre preimpostato dopo l’accensione. L’accumulatore installato viene caricato e al termine del processo di carica e dopo la ricarica di accumulatori NiMH/NiCd viene attivata la carica di mantenimento. La capacità di carica viene visualizzata nell’indicatore “mAh”.
Per gli accumulatori al litio, viene monitorata la tensione di cella e se questa scende sotto la
soglia del valore impostato, viene avviata automaticamente la ricarica. La ne della carica
viene indicata dalla scritta “FuLL”.
12
Programma di scarica “DISCHARGE”
Il programma di scarica riduce il possibile effetto memoria, che si verica negli accumulatori
ricaricati che quindi perdono capacità.
Il programma scarica completamente l’accumulatore e consente quindi la carica controllata e completa nel programma “CHARGE”. La capacità di carica viene visualizzata nell’indicatore “mAh”. Per la protezione degli accumulatori Ni-Cd/NiMH viene attivata la carica di mantenimento.
Programma di condizionamento “DISCHARGE REFRESH”
Il programma di condizionamento consente, attraverso molteplici cicli di carica e scarica, di ri­adattare e ottimizzare gli accumulatori difettosi. Il programma esegue 3 cicli di carica e scarica completi. A seconda dello stato dell’accumulatore, della corrente di carica/scarica impostata e della capacità dell’accumulatore, questo programma può richiedere da 10 ore a diversi giorni. La capacità è indicata dopo ogni ciclo nell’indicatore “mAh”, prima di un nuovo ciclo.
Programma di test “CHARGE TEST”
Il programma di test consente la verica della capacità disponibile dell’accumulatore e
prima lo carica completamente (CHARGE TEST) e poi avvia il programma di scarica (DISCHARGE TEST). Dopo il ciclo di scarica, la capacità di scarica misurata viene mostrata nell’indicatore “mAh” e l’accumulatore viene ricaricato completamente. Se la capacità misurata
è signicativamente inferiore alla capacità nominale, questo può essere un segnale della ne della durata dell’accumulatore. Se necessario, eseguire il programma “DISCHARGE
REFRESH” per ricondizionare l’accumulatore. Se il programma dell’accumulatore è terminato, appare la scritta “FuLL”. Nel caso di accumulatori Ni-Cd/NiMH viene attivata la carica di mantenimento.
Programma di test rapido “QUICK TEST”
Il programma di test determina la resistenza interna dinamica dell’accumulatore. Più bassa è la resistenza interna, maggiore è la corrente che l’accumulatore riceve e può erogare. La resi-
stenza interna per dispositivi potenti deve essere <500 mΩ. Se questo valore viene superato,
l’accumulatore può essere utilizzato solo per i dispositivi a basso consumo di energia. Quando si utilizzano gli accumulatori, controllare sempre che la resistenza interna di tutti gli accumula-
tori utilizzati simultaneamente sia equivalente. Ciò aumenta l’efcienza dell’intera unità.
Il valore misurato dipende fortemente dalla qualità del contatto. Con contatti puliti è pos-
sibile una resistenza di contatto di 30 milli-Ohm. Analogamente, in caso di misurazioni
ripetute, una deviazione di no al 20% è normale e non rappresenta un errore. In caso
di più misurazioni, utilizzare il valore medio calcolato.
13
9. FUNZIONAMENTO
Nei vani di carica possono essere installati accumulatori di dimensioni diverse grazie all’uso di contatti striscianti (4). Ciascun vano è indipendente e anche i programmi possono essere scelti singolarmente. Il caricabatterie può essere equipaggiato con accumulatori di tipologia e capacità differenti.
Se vengono utilizzati solo i due vani di carica esterni (singolarmente o contempora-
neamente), è possibile utilizzare una corrente di carica maggiore, no a 2000 mA.
Rispettare la corrente di carica massima dell’accumulatore.
• Collegare l’alimentatore incluso al caricabatterie e a una presa di rete facilmente accessibile
• Attendere l’esecuzione del test di funzionamento e la comparsa della scritta “nuLL”.
• Il funzionamento automatico o manuale verrà spiegato utilizzando il seguente esempio di carica. La procedura è identica per gli altri programmi dell’accumulatore.
a) Installare un accumulatore e procedere alla carica automatica
• Inserire l’accumulatore in un vano di carica rispettando la polarità corretta. Tirare il contatto strisciante sul retro e lasciare scivolare il contatto sull’accumulatore. Prestare attenzione alle indicazioni sulla polarità all’interno del vano di carica e ai contatti.
• Dopo l’inserimento, per circa 3 secondi viene visualizzata la tensione delle celle dell’accu­mulatore. Successivamente, per 3 secondi viene visualizzata la tensione di carica preimpo­stata.
• Se non viene premuto alcun tasto entro questi 6 secondi, viene eseguito il processo di ricarica automatica con una corrente di carica di 500 mA. Questo valore di corrente è predeterminato e può essere utilizzato per la maggior parte degli accumulatori, senza rischio di sovraccarico.
• Al termine della carica, il processo viene terminato automaticamente e per gli accumulatori Ni-Cd e Ni-MH inizia la carica di mantenimento. La ne della carica è segnalata dall’indicato­re “FuLL”.
• Rimuovere l’accumulatore carico dal vano e scollegare il caricabatterie.
14
b) Inserimento e carica automatica di più accumulatori
• Inserire il primo accumulatore in un vano di carica rispettando la polarità corretta. Tirare il contatto strisciante sul retro e lasciare scivolare il contatto sull’accumulatore. Prestare attenzione alle indicazioni sulla polarità all’interno del vano di carica e ai contatti.
• Dopo l’inserimento di ciascun accumulatore, per circa 3 secondi viene visualizzata la tensio­ne delle celle dell’accumulatore sul display corrispondente. Successivamente, per 3 secondi viene visualizzata la corrente di carica preimpostata.
• Se non viene premuto alcun tasto entro questi 6 secondi, viene eseguito il processo di ricarica automatica con una corrente di carica di 500 mA. Questo valore di corrente è predeterminato e può essere utilizzato per la maggior parte degli accumulatori, senza rischio di sovraccarico.
• Ripetere questa operazione per un massimo di 4 accumulatori.
• Al termine della carica termina automaticamente il processo di carica e per gli accumulatori
Ni-Cd e Ni-MH inizia la carica di mantenimento per ogni singola cella. La ne della carica è
segnalata dall’indicatore “FuLL”.
• Rimuovere l’accumulatore carico dal vano e scollegare il caricabatterie se non contiene altri accumulatori.
c) Installazione e carica manuale di un accumulatore
• Inserire l’accumulatore in un vano di carica rispettando la polarità corretta. Tirare il contatto strisciante sul retro e lasciare scivolare il contatto sull’accumulatore. Prestare attenzione alle indicazioni sulla polarità all’interno del vano di carica e ai contatti.
• Dopo l’inserimento, per circa 3 secondi viene visualizzata la tensione delle celle dell’accu­mulatore. Successivamente, per 3 secondi viene visualizzata la tensione corrente di carica preimpostata.
• Entro 6 secondi premere il tasto “CURRENT” (8) per adattare la corrente di carica corrispon­dente sull’accumulatore. Ciascuna pressione cambia il valore della corrente. Dopo questa regolazione, la spia di alimentazione lampeggia per altri 10 secondi. Durante questo periodo di tempo, il valore della corrente può essere ancora corretto. Allo scopo di abbreviare l’impostazione, per confermare la selezione è possibile premere anche il tasto “SLOT” (9). Il processo di carica ha inizio.
Al termine della carica, il processo viene terminato automaticamente e per gli accumulatori Ni-Cd
e Ni-MH inizia la carica di mantenimento. La ne della carica è segnalata dall’indicatore “FuLL”.
• Rimuovere l’accumulatore carico dal vano e scollegare il caricabatterie.
15
d) Installazione e carica manuale di più accumulatori
• Inserire il primo accumulatore in un vano di carica rispettando la polarità corretta. Tirare il contatto strisciante sul retro e lasciare scivolare il contatto sull’accumulatore. Prestare attenzione alle indicazioni sulla polarità all’interno del vano di carica e ai contatti.
• Dopo l’inserimento di ciascun accumulatore, per circa 3 secondi viene visualizzata la tensio­ne delle celle dell’accumulatore sul display corrispondente. Successivamente, per 3 secondi viene visualizzata la corrente di carica preimpostata.
• Entro 6 secondi premere il tasto “CURRENT” (8) per adattare la corrente di carica corrispon­dente sull’accumulatore. Ciascuna pressione cambia il valore della corrente. Dopo questa regolazione, la spia di alimentazione lampeggia per altri 10 secondi. Durante questo periodo di tempo, il valore della corrente può essere ancora corretto. Allo scopo di abbreviare l’impostazione, per confermare la selezione è possibile premere anche il tasto “SLOT” (9). Il processo di carica ha inizio.
• Ripetere questa operazione per un massimo di 4 accumulatori.
• Al termine della carica termina automaticamente il processo di carica e per gli accumulatori
Ni-Cd e Ni-MH inizia la carica di mantenimento per ogni singola cella. La ne della carica è
segnalata dall’indicatore “FuLL”.
• Rimuovere l’accumulatore carico dal vano e scollegare il caricabatterie se non contiene altri accumulatori.
Se vengono caricati accumulatori simili con tensioni di carica simili, la corrente può
essere impostata una volta per tutti i vani di carica occupati.
Per fare questo, dopo l’inserimento di ogni accumulatore nel vano premere il tasto
“CURRENT” Il display lampeggia e il tempo di immissione viene prolungato di 10 secondi. In questo arco di tempo, inserire l’accumulatore successivo e premere nuova-
mente il tasto “CURRENT”. Ripetere questa procedura nché sono stati inseriti tutti gli
accumulatori.
Tramite il tasto “CURRENT” è possibile impostare la corrente di carica per tutti gli
accumulatori installati.
Tramite il tasto “MODE”, in questa fase è possibile impostare anche il programma
dell’accumulatore per tutti i vani di carica (carica/scarica/refresh, ecc).
16
e) Valutazione del tempo di carica
Il tempo di carica previsto può essere approssimativamente stimato tramite una formula di calcolo.
Moltiplicare la capacità nominale dell’accumulatore utilizzato per un fattore di 1,2 (un accumu­latore assorbe circa 1,2 volte l’energia che può immagazzinare). Dividere questo valore per la corrente di carica impostata per ottenere il tempo di carica approssimativo.
Questa è solo una stima, dal momento che molti fattori inuenzano il processo di carica, come
ad esempio lo stato dell’accumulatore, la temperatura, ecc.
Esempio: Accumulatori con capacità nominale di 1000 mAh x 1,2 = 1200 mAh
Corrente di carica 1200 mAh/500 mA = 2,4 ore
f) Temperatura di spegnimento
A partire da una temperatura > 40°C il caricabatterie accende automaticamente la ventola in-
terna. Se la ventola di raffreddamento non è sufciente e la temperatura del dispositivo supera
i 60°C, il processo di carica si interrompe. L’indicatore di carica torna a 0 mA. Non collegare il caricabatterie e lasciarlo raffreddare. La ricarica si avvia automaticamente di nuovo quando sarà stata raggiunta una temperatura accettabile.
Se si vericano spegnimenti ricorrenti dovuti alla temperatura, ridurre eventualmente la
corrente di carica.
10. MANUTENZIONE E PULIZIA
Fatta eccezione per la pulizia occasionale, l’apparecchio non richiede manutenzione. Assicu­rarsi che i contatti sul caricabatterie e sugli accumulatori siano sempre puliti e senza strati di ossido. Scollegare l’unità prima di pulirla.
Per la pulizia non utilizzare detergenti abrasivi, benzina, alcol o sostanze simili che potrebbero
danneggiare la supercie dell’apparecchio. Inoltre, i vapori di queste sostanze sono nocivi
per la salute ed esplosivi. Per la pulizia non utilizzare inoltre utensili con spigoli vivi, cacciaviti, spazzole in metallo o simili.
Per la pulizia dell’apparecchio e dei cavi di misura utilizzare un panno pulito, che non lasci
bre, antistatico e leggermente umido.
17
11. SMALTIMENTO
a) Osservazioni generali
I dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti come riuti domestici!
Smaltire il prodotto alla ne della sua vita utile, secondo le disposizioni di legge
vigenti.
b) Batterie e accumulatori
L’utilizzatore nale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le batterie e gli accumulatori usati. È vietato gettarli con i riuti domestici.
Il simbolo riportato a lato contrassegna batterie e accumulatori contenenti sostanze
nocive e indica il divieto di smaltimento con i riuti domestici. I simboli dei metalli
pesanti rilevanti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (il simbolo è riportato sulla batteria o sull’accumulatore, per esempio sotto il simbolo del bidone della spazzatura riportato a sinistra).
Le batterie e gli accumulatori usati vengono ritirati gratuitamente nei punti di raccolta del
proprio comune, nelle nostre liali o in qualsiasi negozio di vendita di batterie e accumulatori.
Oltre ad assolvere a un obbligo di legge, si contribuirà così alla salvaguardia dell’ambiente.
12. DATI TECNICI
a) Caricabatterie
Vani di carica .................................4, indipendenti
Indicatori ........................................4 LCD, illuminati
Tipi di accumulatori/dimensioni ..... NiCd/NiMH 1,2 V: A, AA (LR06, LR6), AAA (LR03, LR3),
Corrente di carica ..........................200 mA, 300 mA, 500 mA, 700 mA, 1000 mA
.......................................................1500 mA*, 2000 mA*
Baby (C), Sub-C 3,7 V Li-Ion: CR-123A, 10440, 14500, 16340, 16650, 17355, 17500, 17670 18490, 18500, 18650, 22650 26500, 26650
18
Corrente di scarica ........................200 mA, 300 mA, 500 mA, 700 mA
.......................................................1000 mA**
Capacità di carica max. .................20000 mAh
Riconoscimento termine carica .....-ΔV (per NiCd/NiMH)
.......................................................4,2 V (per Li-Ion, tolleranza: <0,03 V, corrente costante <5%)
Riconoscimento termine scarica ....0,9 V (per NiCd/NiMH)
.......................................................2,8 V (per Li-Ion)
Carica di mantenimento (trickle) ....solo NiCd/NiMH, max. 10 mA
Modalità di ricarica .........................solo Li-Ion, tensione di cella <4,0 V
Controllo ventole ............................Temperatura dispositivi > 40°C
Temperatura di spegnimento .........Temperatura dispositivi > 60°C, termine della carica 0 mA
Temperatura di esercizio ...............da 0 a +40 °C
Tensione di esercizio .....................12 V/DC
Potenza assorbita ..........................max. 3 A
Dimensioni (LxPxH) .......................150 x 100 x 49 (mm)
Peso ..............................................ca. 240 g
*Solo per occupazione singola o simultanea dei due vani di ricarica esterni.
**Solo per le celle Li-Ion.
b) Alimentatore
Tensione di esercizio ............................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Potenza assorbita .................................max. 0,8 A
Tensione di uscita .................................12 V/DC
Corrente in uscita .................................max. 3 A
Connettore DC (Ø esterno/interno) ......5,5 x 2,1 mm polo positivo all’interno
Classe di protezione .............................2
19
Note legali
I
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm
o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V2_0816_01_VTP_m_it
Loading...