a) Généralités ....................................................................20
b) Types de piles prises en charge....................................21
c) Sortie de charge maximale ...........................................21
3
1. Introduction
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir acheté ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et
européennes en vigueur.
An de le conserver ainsi et de garantir un fonctionnement en
toute sécurité, vous devez respecter ce mode d'emploi !
Ce mode d’emploi est livré avec votre produit. Elle
contient des informations importantes concernant la
mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela
en considération si vous devez fournir ce produit à un
tiers. Par conséquent, conservez ce mode d'emploi an
de pouvoir vous y référer ultérieurement !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email):technique@conrad-france.fr
Suisse: www.conrad.ch
4
2. Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il
y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une
décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un
triangle sert à indiquer les informations importantes
présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations
spéciques et des conseils spéciaux pour le
fonctionnement.
Le produit est destiné exclusivement à un usage dans
des pièces intérieures sèches ; il ne doit pas être
humide ou mouillé.
5
3. Utilisation prévue
Le produit est destiné à être utilisé comme chargeur de pile. Il
dispose d’un port d’alimentation USB Type-CTM et d’un écran à CL
à contraste élevé. Chaque emplacement de charge est contrôlé
indépendamment et le type de pile est automatiquement détecté
lorsqu’elle est insérée.
Les fonctionnalités de sécurité comprennent la protection contre
les courts-circuits, les surcharges et l’inversion de polarité.
Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur exclusivement.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur ! Tout contact avec l'humidité, par ex.
dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute
restructuration et/ou modication du produit est interdite. Toute
utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait
endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait
entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies,
les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du
mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez
ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des
marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
6
4. Contenu d’emballage
• Chargeur
• Câble de charge USB Type-CTM vers USB Type-A
• Mode d’emploi
1Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus
récent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez
les instructions gurant sur le site Web.
5. Caractéristiques et fonctions
• Écran à CL à contraste élevé indiquant l’état de la pile et de
la charge.
• Emplacements de charge contrôlés indépendamment l’un de
l’autre
• Détection automatique du type de pile
• Régulateur de charge PWM
• Protection contre les courts-circuits, l’inversion de polarité,
les surcharges et les surchauffes
7
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez
particulièrement les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du
non-respect des consignes de sécurité et des
informations relatives à la manipulation correcte
contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent
l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de
portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage.
Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants
le prennent pour un jouet.
• Protégez l’appareil des températures extrêmes,
de la lumière directe du soleil, des chocs violents,
d’une humidité élevée, de l’humidité, des gaz
inammables, de la vapeur et des solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes
mécaniques.
8
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est
plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement
sûr ne peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée
dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des
secousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
• En cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou
le raccordement de l’appareil, consultez un expert.
• L’entretien, les modications et les réparations
doivent être effectués uniquement par un
technicien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans
réponse après avoir lu toutes les instructions
d’utilisation, contactez notre service de support
technique ou un autre technicien spécialisé.
• Dans les écoles, les centres éducatifs, les ateliers
de loisirs ou de développement personnel, la
manipulation du produit doit être supervisée par
des employés qualiés.
9
b) Appareils connectés
• Respectez également les informations concernant
la sécurité et le mode d’emploi pour les autres
appareils connectés à ce produit.
• Avant de procéder au branchement, assurez-vous
que la source d’alimentation USB peut fournir
sufsamment de courant, sinon vous risquez
d’endommager la source. N’utilisez pas le port USB
d’un ordinateur, d’un clavier ou d’un raccord USB
sans adaptateur secteur, car le courant fourni par
ces ports est insufsant.
c) Chargeur
• Ce chargeur ne fonctionne qu’avec des piles de
type Ni-MH, Ni-Cd, LiFePO4 et Li-ion. N’utilisez
jamais le chargeur avec d’autres types de piles,
car cela peut entraîner une explosion, des ssures
ou des fuites et causer des dommages matériels
et/ou corporels.
• N’utilisez jamais le produit lorsqu'il vient juste d'être
transporté d'une pièce froide vers une chaude.
La condensation générée pourrait détruire le
produit. Laissez le produit atteindre la température
ambiante avant de le brancher et de le faire
fonctionner. Cela peut prendre plusieurs heures.
10
• Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, débranchezle de l’alimentation électrique et retirez les piles des
emplacements de charge.
• Les données relatives à la pile afchées sur l’écran
à CL sont données à titre indicatif uniquement et
peuvent différer de celles mesurées à l’aide d’un
équipement professionnel.
d) Accumulateurs
• Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez
les accumulateurs.
• Retirez les accumulateurs de l’appareil s’il n’est
pas utilisé pendant une longue période an d’éviter
d’éventuels dégâts causés par des fuites. Des
accumulateurs endommagés ou qui fuient peuvent
provoquer des brûlures acides en cas de contact
avec la peau ; manipulez donc les accumulateurs
usagés avec des gants de protection appropriés.
• Les accumulateurs doivent être tenus hors de portée
des enfants. Ne laissez pas des accumulateurs
traîner, car il existe un risque que les enfants ou les
animaux domestiques les avalent.
11
• Les accumulateurs ne doivent pas être démontées,
court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez
pas les piles non rechargeables. Il existe un risque
d’explosion !
• Ne rechargez jamais l'accumulateur du produit
sans surveillance.
• N’endommagez jamais l’accumulateur. Un
dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut
provoquer un risque d’explosion et d’incendie !
• Ne court-circuitez jamais les contacts de
l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou
le produit dans le feu. Cela provoque un risque
d’explosion et d’incendie !
• Les instructions données par le fabricant des
accumulateurs respectifs doivent être suivies
pendant le processus de charge.
e) Lieu d’installation
• Ne couvrez pas le chargeur
• Au cours du chargement, placez le produit sur une
surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est
normal que de la chaleur soit générée lors de la
recharge.
12
• Choisissez un endroit stable, plat, propre et
sufsamment grand pour le chargeur.
• Ne placez pas le chargeur sur une surface
inammable (par ex. tapis, nappe). Utilisez toujours
un support adéquat, non inammable et calorifugé.
• Ne placez pas le chargeur sur la surface d’un
meuble de valeur sans protection appropriée.
La chaleur pourrait en altérer la couleur ou
l’endommager. Des rayures ou des points de
pression pourraient apparaître sur la surface du
meuble.
• Tenez l’appareil à l’écart des matières (par ex. :
rideaux, papier), des liquides (par ex. : essence) ou
des gaz facilement inammables. Il existe un risque
d’incendie et d’explosion ! .
13
7. Éléments de commande
N° de commande 1997931 afché ci-dessous.
1
2
3
4
5
1 Alimentation électrique USB Type-CTM de 5 V/CC, 2 A
2 Écran à CL
3 Touche Mode : Sélection de l’emplacement de la pile/alertes/
rétro-éclairage
4 Emplacement de la pile avec marquage de polarité
5 Porte-piles à ressort
14
8. Écran à CL
ÉcranDescription
Low Input
Li-ionBatterie au lithium-ion.
LiFePO4Batterie au phosphate de fer et au lithium.
NiMH/NiCd
VTension de la pile
NullLa pile n’est pas connectée
FullLa pile est complètement chargée
Err
mAhCapacité de la pile
%Pourcentage chargé
ACourant de charge
La source d’alimentation est inférieure à
5 V/CC
Un clignotant indique que la charge est en
cours. Le numéro indique quel emplacement
est actif.
Alerte en cas d’inversion de polarité, de piles
non rechargeables et de piles défectueuses
insérées.
NiMH : Batterie au nickel-métal-hydrure.
NiCd : Batterie au nickel-cadmium.
La polarité de la pile est inversée, la pile est
défectueuse, pile non rechargeable insérée.
15
9. Fonctionnement
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez le
chargeur de l’alimentation électrique et retirez toutes
les piles insérées.
a) Connectez le chargeur à l’alimentation
électrique.
Pour la puissance de charge maximale, l’alimentation
électrique doit être capable de fournir 5 V/CC. Si
l’alimentation électrique est inférieure à 5 V/CC, Low Input s’afche à l’écran LCD (2).
• Connectez le câble USB fourni à l’entrée d’alimentation USB
Type-CTM (1) de votre chargeur.
• Branchez l’autre extrémité sur une alimentation électrique
appropriée.
Un bip retentit pour indiquer qu’il est sous tension.
Si aucune pile n’est insérée, Null s’afche à l’écran à
CL (2).
16
b) Chargement des piles
Lors de la recharge des batteries de type LiFePO4,
vous devez régler manuellement le type de batterie
approprié.
La protection contre la surcharge n’est disponible pour
les batteries de type LiFePO4 que lorsque le type de
batterie approprié a été réglé.
1Batteries Ni-MH/NiCd et Li-ion
Le produit détectera automatiquement les paramètres de charge
corrects pour les types de batterie : Ni-MH/NiCd, Li-ion.
1. Insérez une batterie Ni-MH/NiCd ou Li-ion dans un emplace-
ment disponible.
2. Retirez la batterie lorsqu’elle est complètement chargée.
2Batteries LiFePO4
Vous devez dénir manuellement les paramètres de charge pour
le type de batterie : LiFePO4.
1. Insérez une batterie LiFePO4 dans un emplacement dispo-
nible. Li-ion clignote à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton Mode et maintenez-le enfoncé pour
sélectionner le type de batterie. LiFePO4 devrait apparaître
à l’écran.
3. Répétez les étapes ci-dessus si vous insérez des batteries
LiFePO4 supplémentaires.
4. Retirez la batterie lorsqu’elle est complètement chargée.
- L’emplacement pour batterie revient aux paramètres par
défaut après le retrait de la batterie.
- Lorsqu’une batterie est complètement chargée, l’écran
LCD afche : 100 %, 0.00 A, Full.
17
c) Bouton Mode
DescriptionTouche Mode (3)
État de la batterie
Alertes sonores
Rétroéclairage
Sélectionnez le
type de batterie
Appuyez plusieurs fois sur cette touche
pour faire déler les emplacements actifs
et afcher l’état de la batterie.
Appuyez deux fois sur cette touche pour
activer /désactiver les alertes.
Appuyez pour allumer le rétroéclairage
après l’arrêt automatique de 30 secondes.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour sélectionner le type de batterie approprié.
10. Entretien et nettoyage
N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif, d’alcool
isopropylique ou toute autre solution chimique, car
ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des
dysfonctionnements.
• Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique, retirez
les piles et laissez-le refroidir complètement avant chaque
nettoyage.
• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans bres.
18
11. Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux
recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez toutes les piles rechargeables insérées et
éliminez-les séparément du produit.
b) Accumulateurs
En qualité d’utilisateur nal, vous êtes tenu en vertu
de la loi (Ordonnance relative aux piles) de retourner
toutes les piles rechargeables usagées. il est interdit
de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles rechargeables usagées portent ce symbole
pour indiquer qu’il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères. Les désignations pour le métal
lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/
accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle
illustré à gauche).
Les piles rechargeables usagées peuvent être retournées aux
points de collecte situés dans votre municipalité, à nos magasins
ou partout où les piles rechargeables sont vendues.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la
protection de l’environnement.
19
12. Données techniques
a) Généralités
Tension/courant d’entrée ................ 5 V/CC, 2 A
via USB Type-C
Emplacements de charge ............... N° de commande 1997931
4 canaux indépendants
N° de commande 1997932
2 canaux indépendants
Rétro-éclairage à CL.......................arrêt automatique après 30 s
Charge lente ...................................30 mA (uniquement Ni-MH)
Régulateur de charge PWM ........... LiFePO4/Li-ion (TC-CC-CV)
Ni-MH/Ni-Cd (impulsion)
Protection ....................................... contre les courts-circuits,
l’inversion de polarité, les
surcharges, les surchauffes
>60 °C
Conditions de fonctionnement ........ 0 à +40 °C, 0 à 45 % HR
(sans condensation)
Conditions de stockage .................. -20 à +80 °C, 0 à 85 % HR
(sans condensation)
Longueur du câble USB .................60 cm
Dimensions (L x l x h) ..................... N° de commande 1997931
130 x 96 x 33 mm
N° de commande 1997932
20
TM
121 x 60 x 33 mm
Poids (uniquement le chargeur) ..... N° de commande 1997931
2 A. La sortie est liée au type, à la quantité et à la
combinaison des piles insérées.
Ni-MH et Ni-Cd ...............................1,5 V ±0,05 V, 1000 mA
LiFePO4 .........................................3,65 V ±0,05 V, 2000 mA
Pile au Li-ion ...................................4,2 V ±0,05 V, 2000 mA
21
1N° de commande 1997931
Entrée :
5 V/CC, 2 A
Ni-MH/
Ni-Cd
Nombre de piles insérées
1234
1000 mA 1000 mA 1000 mA 1000 mA
Li-ion2000 mA 1000 mA650 mA500 mA
LiFePO42000 mA 1000 mA650 mA500 mA
Li-ion / LiFePO4
• Avec 1x batterie insérée dans l’emplacement 1 ou 4, le cou-
rant de charge est de max. 2000 mA.
• Avec 1x batterie insérée dans l’emplacement 2 ou 3, le cou-
rant de charge est de 1000 mA.
2N° de commande 1997932
Entrée :
5 V/CC, 2 A
Nombre de piles insérées
12
Ni-MH/Ni-Cd1000 mA1000 mA
Li-ion2000 mA1000 mA
LiFePO42000 mA1000 mA
22
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com).
Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n‘importe
quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de
traitement électronique des données, nécessite l‘autorisation préalable
par écrit de l‘éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette
publication représente l‘état technique au moment de l‘impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
1997931.1997932_v3_0321_02_dh_m_fr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.