Voltcraft IPC-1 User Manual

GB
OPERATING INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
NOTICE D’EMPLOI
F
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Intelligent Power Charger IPC-1
D
F
NL
Item-No. / No de com mande / Best.-Nr./ Bestnr .:
Seite 3 - 13
Page 14 - 24
Page 25 - 35
Pagina 36 - 46
Version 04
51 22 66
/06
D
D
ies
a
u
ch w
e Bedienun
nwei
enn
w
i
chtige Hi
auf,
Bewahren Sie d
gsan
se zur Inbetrie
Sie di
es
es Produkt
e
shalb die
s
e Bedien
le
itung gehör b
nahme und
a
ungsan
t zu d
H
n
Dritte
leitung zum Nachlesen auf
Pr
ies
em
nd
habung.
a
weitergeben.
odukt. Si
Ach
ten Sie dar-
e
enthält
!
GB
T
portan
t i
nforma
Pl
ease
bear
Plea
se
kee
F
L
ti
o
nné.
Il
c
ser
vi
ce et son
pr
odui
t es
Gardez d
onc
NL
D
mete
r
. Ze bevat Gelieve hie derd
e
n
door
U dient d
e
ging
!
his operating
thi
p t
his oper
e
mod
o
mporte des
t tr
a
ce
eze gebr
r
mee rekening gee
ze g
m
tion on the comm
s
in
m
in
d
at
ing manual f
e
d’emploi suivant corres
instru
m
ani
emen
n
sm
is à ti
mod
e d’emplo
uiksaanw
be
langr
ij
ft.
ebru
iks
a
anwijzing
a
nual belongs t
, e
ven if you p
ctio
n
t. Il
faut respecter
erc
e
personne.
our t
i p
i
jz
ing be
ke w
e
nken m.
te houd
st
eeds
ission
ing and hand
a
ss it
or
future refere
p
s im
por
oute co
h
oort tot h
i
b.t.
k
indien u
e
n
, oo
goed
th
is produ
o
on to
other
nce!
prod
ond au
tantes
r
el
in
stru
ces
nsult
ati
on ult
odu
e
t pr
n
gebr
uik
de thermometer aan
t
e
bewar
en v
c
t. I
t
c
ontai
ling of t
he pr
p
e
o
ple.
uit ci-dessus me
atives à
sa
cti
o
ns, mê
érieu
re !
c
t
d
igita
n
emin
g
e
n
hanterin
o
or
lat
e
re
m
me si
l
e th
raadple
ns
oduct.
ise
e
i
e
rmo
m
-
n-
n
c
e
-
g
.
-
2
D
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG DEN „ICHARGER“ BENUTZEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR S AUF.
Achtung: Bitte beachten Sie die Anleitung. Beachten Sie auch der Verpackung.
EINLEITUNG:
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses i optimales Laden Ihrer “AA“- und “AAA“-Akkus er Auffrischungs- und der Kapazitätstest Ladeschächte ist dieses Ladegerät zu Gebrauch im Haus, Büro oder auf Reise
ACHTUNG:
1. Das Ladegerät ist auf die ausschlie
und NiMH-Akkus
Batterie-Technologien wie z. B. Alkaline, Lithi
2. Das Ladegerät sollte nur in Innenräume
3. Befolgen Sie immer die Lade-Anw den empfohlenen Ladestrom. Versuch Ladestrom zu verwenden.
4. Benutzten Sie niemals ein andere Netzteil.
5. Die Akkus könnten beim Laden h Sie bitte darauf, wenn Sie die Akkus
6. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das
FUNKTIONSMERKMALE:
z
Lädt wieder aufladbare Akkus mit unter 1500 mAh, bei Ladung von zwei Akkus bis z
z
Schnell-Ladung – benötigt 70 min zur La
z
Separate LCD-Anzeige für jeden Ladesch
z
Gleichzeitiges Laden der Formate “AA” un
z
Überhitzungserkennung zur Vermeidung
z
Minus Delta (-dV) Spannungserkennung
z
Akkudefekterkennung.
z
Entladeprogramm (erst entladen, dann aufladbaren Akkus.
z
Auffrischen alter Akkus durch Entladung
z
Testfunktion zur Überprüfung der Akkuka
z
Entlade- und Ladefunktionen können un Ladeschacht genutzt werden.
z
Verschiedene Anzeigemodi während d abgelaufene Zeit (in hh:mm), Anschluss-Sp oder Ah).
Bedienungsanleitung
SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG BEVOR SIE
PÄTERE NUTZUNG AN EINEM SICHE
Sicherhe
die Sicherheitshinweise auf dem Ger
ntelligenten Ladegerätes, das schnelles
funktion sowie einzelner LCD-Anzeig
verlässig, benutzerfreundlich und ideal
n.
ßliche Verwendung mit wieder aufladbar
beschränkt.
Benutzen Sie dieses Ladegerät niemal
n und bei normalen Bedingungen genutzt w
eisungen zu Ihrem speziellen Akku und
en Sie nicht, einen höheren als den em
s, als das im Lieferumfang enthaltene Stromka
eiß werden (besonders bei hohen Ladeström
nach dem Laden aus dem Gerät entnehmen.
Gerät nicht nutzen.
schiedlichen Strömen. Der Ladestrom kann bi
u 1800 mAh eingestellt werden.
dung von 2000 mAh-Akkus.
acht.
d “AAA” möglich. von Überladung. für automatische Beendigung des Ladevorg
laden) verhindert den “Memory Effekt“ bei w s-/ Ladungszyklen.
pazität.
abhängig voneinander und gleichzeitig für es Ladens/ Entladens – Ladestrom (in
annung (in V) und geladene Kapazität (in mAh
REN ORT
its- und Pflegeanweisungen in dies
möglicht. Mit der Lade-, der Entlade-
um oder anderen nicht genannten Typen.
ät, der Anleitung und
en für die
en NiCd-
s mit anderen
beachten Sie
pfohlenen
bel oder
en). Achten
und
, der
für den
erden.
s zu
angs
ieder
jeden
mA),
er
3
LIEFERUMFANG:
A
1. Ladegerät
2. Netzteil
3. 12V-Adapter
4. Jeweils 4 Stück Akkuadapter Typ Baby (C) und Typ Mono (D)
5. Tragetasche
6. 4 Stück Akkus Typ Mignon (AA)
7. Bedienungsanleitung
FUNKTIONSTASTEN:
Es gibt drei einfach zu bedienende Funktionstasten und vier Ladeschachttasten:
Ladeschacht ­Tasten
Strom-Taste (CURRENT)
nzeige-Taste
(DISPLAY)
Ladeschachttasten
Drücken Sie diese Tasten, um einen einzelnen Schacht für die Einstellung der Ladefunktionen und/oder der Anzeigefunktionen auszuwählen.
MODE-Taste (Modus)
Zuerst muss die „MODE“- Taste gedrückt und für rund eine Sekunde gehalten werden. Anschließendes Drücken der „MODE“- Taste, ermöglicht den Wechsel zwischen dem “Charge“, “Discharge”, “Test” und “Refresh“ Modus. Um eine Funktion für einen einzelnen Akku zu wählen, drücken Sie zuerst die zugehörige Ladeschachttaste und dann die “MODE“­Taste.
DISPLAY-Taste (Anzeige)
Drücken Sie während des Ladens oder Entladens die “DISPLAY“-Taste zur Anzeige des Ladestroms (in mA), der abgelaufenen Ladezeit (in hh:mm), der Anschluss-Spannung (in V) und der geladenen Kapazität (in mAh oder Ah). Um eine Anzeigefunktion für einen einzelnen Akku zu wählen, drücken Sie zuerst die zugehörige Ladeschachttaste und dann die “DISPLAY“-Taste.
CURRENT- Taste (Strom)
Drücken Sie die “CURRENT”-Taste (innerhalb von 8 Sekunden nach Einset zen der Akkus), um die Stromstärke bei den verschieden Ladefunktionen zu bestimmen (siehe auch “Laden der Akkus” weiter unten).
Modus-Taste (MODE)
4
12V-ADAPTER
A
A
A
Das Ladegerät kann vom Anwender mit Hilfe des Vorsteckadapters auch an 12VDC betrieben werden.
1. Stellen Sie sicher, dass der Steckerkopf des 12V-Adapters zur 12V-Steckdose (Zigarettenanzünder) kompatibel ist.
2. Verbinden Sie zuerst den 12V-Adapter mit dem Ladegerät.
3. Stecken Sie den Kopf des 12V-Adapters in die 12V-Steckdose. Ist das Ladegerät mit der Spannung verbunden, so wird das Display des Ladegeräts erst dessen Versionsnummer und dann die VOLL- (Full-) Segmente anzeigen.
FUNKTIONEN DES LADEGERÄTS
Folgende Funktionen können Sie wählen: a. Laden wiederaufladbarer Akkus (CHARGE) – nachdem der Akku voll aufgeladen ist, wird
automatisch auf Erhaltungsladung umgestellt.
b. Entladen der Akkus mit anschließendem Laden (DISCHARGE) – um den “Memory Effekt“
zu minimieren
c. Auffrischen wiederaufladbarer Akkus (REFRESH) – um einen Akku wieder auf seine
maximale Kapazität zu bringen, wird er so oft geladen und entladen, bis keine weitere Kapazitätssteigerung zu erkennen ist. Bei alten oder lange nicht genutzten Akkus kann das Auffrischen sogar den optimalen Zustand wieder herstellen.
d. Überprüfen Sie die Kapazität in mAh/ Ah (TEST)
LADEN
Ein Ladestrom von 200 mA ist die Grundeinstellung des Ladegerätes. Sollten nur ein oder zwei Akkus geladen und dazu nur Schacht 1 und 4 genutzt werden, so kann der Ladestrom mit der “CURRENT“-Taste auf bis zu 15 00 oder 1800 mA eingestellt werden. Wenn Sie drei oder vier Akkus gleichzeitig laden möchten, kann der Ladestrom auf 200, 500, 700 oder 1000 mA eingestellt werden.
Bei Ladung von zwei
kkus in Schacht 1 und 4 beträgt der maximale Ladestrom 1800 mA
Bei Ladung von zwei
kkus in Schacht 2 und 3 beträgt der maximale Ladestrom 1000 mA
Bei Ladung von zwei
kkus in Schacht 1 und 2 beträgt der maximale Ladestrom 1000 mA
Bei Ladung von vier Akkus beträgt der maximale Ladestrom 1000 mA
5
In Tabelle1 können Sie die durchschnittliche Ladezeit für die verschiedenen Ladeströme finden.
Tabelle 1. Ladezeiten mit verschiedenen Ladeströmen
Akkuformat Akku-Kapazität Gewählter
AA
2500 mAh
AA 2000 mAh
Hinweis:
z Befolgen Sie immer die Anweisungen zum Akku und beachten Sie die den dafür maximal
empfohlenen Ladestrom. Grundsätzlich wird ein Ladestrom von 200 mA empfohlen, wenn kein schnelles Laden notwendig ist. Dies ist ein sicherer und optimaler Wert für jeden Akku.
z Bei Erstinbetriebnahme ist es erforderlich, die beiliegenden Akkus mehrmals zu laden und
entladen, bevor die volle Akkukapazität erreicht wird. Führen Sie dazu den Refresh-Modus durch.
z Wenn das Netzteil mit der Stromversorgung verbunden wurde, wird zuerst die
Versionsnummer des Ladegerätes angezeigt (z. B. “29”). Danach leuchten alle Displaysegmente für einen kurzen Moment auf und es wird “null” angezeigt, bevor ein Akku eingelegt wird. Sollte ein defekter Akku eingelegt werden, wird ebenfalls “null” auf dem LCD angezeigt.
Ladestrom (mA)
1800 1500 1000
700 500
200 1800 ~70 min 1500 ~80 min 1000 ~2 h
700 ~3 h
500 ~4 h
200 ~10 h
700 ~60 min
500 ~84 minAAA 700 mAh
200 ~3 h 30 min
“null” wird angezeigt – Es ist entweder kein Akku oder ein defekter Akku eingelegt.
Durchschnittliche
Ladezeit
~85 min
~100 min
~2 h 30 min ~3 h 30 min
~5 h
~13 h
LADEN DER AKKUS
Nachdem das Netzteil mit einer Stromquelle verbunden und ein Akku eingelegt wurde, wird die Akkuspannung (z. B. “1.39V”) für 4 Sekunden angezeigt. Anschließend wird “200 mA Charge” (Voreinstellung: Laden mit 200 mA) für weitere 4 Sekunden angezeigt. Sollten keine anderen Einstellungen ausgewählt werden, so beginnt danach der Ladevorgang mit 200 mA.
Innerhalb dieser 8 Sekunden nach Einsetzen des Akkus kann durch Drücken der “MODE”-Taste der Modus “Charge” (Laden), “Discharge” (Entladen), “Refresh” (Auffrischen) und “Test” gewählt werden. Innerhalb von 8 Sekunden nach Drücken der letzten Taste können Sie dann mit der “CURRENT“- Taste den Lade-/Entladestrom wählen.
6
Hinweis:
A
z Zuerst muss die „MODE“- Taste gedrückt und für rund eine Sekunde gehalten werden.
Anschließendes Drücken der „MODE“- Taste, ermöglicht den Wechsel zwischen dem “Charge“, “Discharge”, “Test” und “Refresh“ Modus.
z Nach jedem Drücken einer Taste bleiben Ihnen 8 Sekunden, um weitere Einstellungen
vornehmen zu können. Wenn keine weitere Taste gedrückt wird, blinkt das Display einmal, um zu signalisieren, dass die Einstellungszeit abgelaufen ist und der Ladevorgang beginnt. Während des Ladens kann der Ladestrom nicht verändert werden.
Wenn innerhalb von 8 Sekunden keine weitere Taste gedrückt wird, blinkt das Display einmal, um zu signalisieren, dass die Einstellungszeit abgelaufen ist und das gewählte Ladeprogramm beginnt.
Während des Ladens können mit der “DISPLAY”-Taste die folgenden Anzeigen ausgewählt werden: Ladestrom (in mA), abgelaufene Zeit (in hh:mm), Anschluss-Spannung (in V) und geladene Kapazität (in mAh oder Ah) (siehe dazu Tabelle 4). Es wird “Full” (Voll) angezeigt, wenn die Akkus voll geladen sind und entnommen werden können. Sollten die Akkus danach weiter eingelegt bleiben, so stellt das Ladegerät auf Erhaltungsladung um. Die Erhaltungsladung beträgt ca.5% des gewählten Ladestroms, um die Kapazität zu erhalten.
“Full” wird angezeigt, wenn der
kku voll geladen ist.
Hinweis:
z Der Ladestrom kann während des Ladens nicht verändert werden. Damit wird ein
versehentliches Verstellen des Ladestroms verhindert, während Einstellungen für einen anderen Ladeschacht vorgenommen werden. Entfernen Sie den Akku und legen Sie ihn erneut ein, um einen anderen Ladestrom wählen zu können.
z Der maximale Ladestrom wird begrenzt durch die Einstellung für den zuerst eingesetzten
Akku. Beträgt der Ladestrom des ersten Akkus z. B. 700 mA, kann jeder weitere Akku mit höchstens 700 mA geladen werden. Deshalb sollte der Akku mit dem höchsten vorgesehenen Ladestrom als erstes in Schacht 1 eingesetzt werden. Um diese Beschränkung wieder aufzuheben, müssen alle Akkus entfernt werden.
z Um während des Ladens eine andere Ladefunktion auszuwählen, drücken Sie entweder
nur die “MODE“- Taste, um die Einstellungen für alle Ladeschächte zu verändern oder Sie drücken zuerst eine Ladeschachttaste und anschließend die “MODE“- Taste (für individuelle Einstellungen eines Akkus). 8 Sekunden nachdem die letzte Taste gedrückt wurde blinkt das Display ein Mal, um zu signalisieren, dass die Einstellungszeit abgelaufen ist und der neu gewählte Ladevorgang beginnt.
Ladestrom 200 mA
Ladefunktion
7
z Sollte es zu einer Überhitzung (Temperaturen über 53°C, gewöhnlich ausgelöst durch
einen zu hoch gewählten Ladestrom) kommen, wird der Ladevorgang abgebrochen und das Display zeigt “000 mA”. Erst wenn die Temperatur auf einen sicheren Wert gesunken ist, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Sollte sich die Überhitzung wiederholen, wird empfohlen die Akkus zu entnehmen, sie abkühlen zu lassen und mit einem niedrigeren Strom fortzufahren.
Der Akku ist überhitzt und der Ladevorgang stoppt. Es wird “000 mA” angezeigt.
z Bei neuen Akkus wird, bedingt durch die Lagerzeit, eine Erstladung mit 200 mA empfohlen.
ENTLADEN
Mit der Entladefunktion (“Discharge”) werden die Akkus zuerst entladen, dann geladen. Damit wird der “Memory Effekt“ bei wieder aufladbaren Akkus verhindert. Durch Drücken der “MODE”-Taste kann innerhalb von 8 Sekunden nach Einsetzen des Akkus der “Discharge“-Modus (Entladen) und anschließend mit der “CURRENT”-Taste der Entladestrom gewählt werden (siehe Tabelle 2). (Wird keine weitere Taste gedrückt, blinkt das Display ein Mal, um zu signalisieren, dass die Einstellungszeit abgelaufen ist, der Ladevorgang beginnt und der Strom nicht mehr geändert werden kann).
Entladestrom 250 mA
Entlade-Modus
Hinweis:
z Zuerst muss die „MODE“- Taste gedrückt und für rund eine Sekunde gehalten werden.
Anschließendes Drücken der „MODE“- Taste, ermöglicht den Wechsel zwischen dem “Charge“, “Discharge”, “Test” und “Refresh“ Modus.
z Die Höhe des Entladestroms beträgt die Hälfte des nachfolgenden Ladevorgangs mit einer
oberen Grenze von höchstens 1000 mA (siehe Tabelle 2). Deshalb ist darauf zu achten, den Entladestrom nicht zu hoch zu wählen.
Tabelle 2. Entladestrom
Gewählter Entladestrom 100 mA 250 mA 350 mA 500 mA Anschließender Ladestrom 200 mA 500 mA 700 mA 1000 mA
Wenn die Akkus voll geladen sind, wird “Full” angezeigt. Wenn zu diesem Zeitpunkt die “DISPLAY“-Taste gedrückt wird, zeigt das Display “Charge“ anstatt “Discharge“ an.
8
AUFFRISCHEN
A
Alte oder lange nicht genutzte Akkus benötigen eine Auffrischung (“Refresh“). Dieser Prozess gibt dem Akku seine optimale Kapazität zurück. Durch Drücken der “MODE”-Taste kann innerhalb von 8 Sekunden nach Einsetzen des Akkus der Modus “Refresh“ (Auffrischen) gewählt werden. Das Auffrischen beginnt damit, die Akkus zu entladen, um sie anschließend wieder zu laden. Dieser Zyklus wird vom Gerät so oft wiederholt, bis keine weitere Steigerung der Kapazität zu erwarten ist.
Entladestrom 250 mA
uffrischen (der Akku wird
entladen)
Hinweis:
z Durch Drücken der “MODE” Taste kann innerhalb von 8 Sekunden nach Einsetzen des
Akkus der Modus “Refresh“ (Auffrischen) gewählt und a nschließend mit der “CURRENT”­Taste der Entladestrom gewählt werden (lesen Sie hierzu den Hinweis bei “Entladen“ sowie Tabelle 2). (Wenn keine weitere Taste gedrückt wird, blinkt das Display ein Mal, um zu signalisieren, dass die Einstellungszeit abgelaufen ist, der Ladevorgang beginnt und der Strom nicht mehr geändert werden kann).
z Zuerst muss die „MODE“- Taste gedrückt und für rund eine Sekunde gehalten werden.
Anschließendes Drücken der „MODE“- Taste, ermöglicht den Wechsel zwischen dem “Charge“, “Discharge”, “Test” und “Refresh“ Modus.
z Je nach gewähltem Entladestrom kann es mehrere Tage dauern, bis der “Refresh“-
Prozess abgeschlossen ist.
z Der maximale Ladestrom beim Auffrischen beträgt 1000 mA, unabhängig von der Anzahl
der eingelegten Akkus.
TEST
Im Testmodus werden die Akkus zuerst voll geladen und dann entladen, um deren Kapazität zu bestimmen. Schließlich werden die Akkus nochmals voll geladen und die Kapazität (in mAh oder Ah) wird angezeigt, sobald das erneute Laden abgeschlossen ist. Durch Drücken der “MODE”-Taste kann innerhalb von 8 Sekunden nach Einsetzen der Akkus der TEST-Modus gewählt werden.
Der Ladestrom in (mA)
Testmodus
Hinweis:
z Nachdem der Testmodus ausgewählt wurde, kann innerhalb von 8 Sekunden nach
Einlegen der Akkus mit der “CURRENT”- Taste der Ladestrom gewählt werden. Die Höhe des anschließenden Entladestroms beträgt dann die Hälfte des gewählten Ladestroms (siehe Tabelle 3). (Zuerst muss die „MODE“- Taste gedrückt und für rund eine Sekunde gehalten werden. Anschließendes Drücken der „MODE“- Taste, ermöglicht den Wechsel zwischen dem “Charge“, “Discharge”, “Test” und “Refresh“ Modus.)
9
Tabelle 3. Ladestrom im Testmodus
r
Gewählter Ladestrom 200 mA 500 mA 700 mA 1000 mA
Anschließender Entladestrom 100 mA 250 mA 350 mA 500 mA
z Der maximale Ladestrom beträgt 1000 mA, unabhängig von der Anzahl der eingelegten
Akkus.
z Wenn der Testmodus abgeschlossen ist, springt die Anzeige im 3-Sekundentakt zwischen
“Full” und der ermittelten Kapazität (in mAh oder Ah) hin und her, bis die Akkus entfernt werden. Mit der “DISPLAY”- Taste können andere Anzeigen ausgewählt werden.
Die Akkukapazität (in mAh) wird angezeigt, nachdem de Test- modus abgeschlossen ist.
z Sollte die Stromversorgung unterbrochen werden während sich das Gerät im Lademodus
befindet, stellt sich der „Charger“ nach Wiederherstellung der Stromversorgung automatisch auf “Charge“ (Laden) mit 200 mA ein. Dies passiert unabhängig davon welche Ladefunktion (Charge, Discharge, Refresh oder Test) vorher gewählt wurde.
ERHALTUNGSLADUNG
Nachdem ein Akku geladen wurde (unabhängig von der gewählten Funktion Funktion), wird die geladene Kapazität automatisch durch einen geringen Strom erhalten. Dieser Modus wird automatisch gestartet, wenn voll geladene Akkus im Ladegerät verbleiben. Auf dem LCD wird dabei “Full” (Voll) angezeigt.
ANZEIGEMODI
Während den einzelnen Ladefunktionen kann zwischen verschieden Anzeigemodi gewählt werden, die Auskunft über den Zustand der Akkus geben (siehe Tabellen 4 bis 7 unten).
Verschiedene Anzeigearten: Ladestrom, Zeit, Spannung und Kapazität
Verschiedene Ladefunktionen
10
Tabelle 4. Anzeigen während des Ladens (Charge – Funktion)
Zustand im
CHARGE -
Modus
Während des
Ladens
Ladevorgang
beendet
Verschiedene Anzeigen (wechseln mit der DISPLAY-Taste)
Spannung (V) Strom (mA) *Zeit (hh:mm)
Aktuelle
Akkuspannung
Ladestrom
Erhaltungsladungs
-
strom
abgelaufene
Ladezeit
Kapazität
(mAh/ Ah)
geladene Kapazität
Tabelle 5. Anzeigen während des Entladens (DISCHARGE – Funktion)
Zustand im
DISCHARGE -
Modus
Während des
Entladens
Während des
Ladens
Ladevorgang
beendet
Tabelle 6. Verschiedene Anzeigen während des Auffrischens (REFRESH – Funktion)
Zustand im
REFRESH -
Modus
Während des
Entladens
Während des
Ladens
Ladevorgang
beendet
Verschiedene Anzeigen (wechseln mit der DISPLAY-Taste)
Spannung (V) Strom (mA) *Zeit (hh:mm)
Entladestrom
Aktuelle
Akkuspannung
Verschiedene Anzeigen (wechseln mit der DISPLAY-Taste)
Spannung (V) Strom (mA) *Zeit (hh:mm)
Aktuelle
Akkuspannung
Aktuelle
Akkuspannung
Aktuelle
Akkuspannung
Ladestrom
Erhaltungsladungs
-
strom
Entladestrom
Ladestrom
Erhaltungsladungs
-
strom
abgelaufene
Entladezeit
abgelaufene
Ladezeit
abgelaufene
Entladezeit
abgelaufene
Ladezeit
abgelaufene
Zeit des letzten
Entladens
Kapazität
(mAh/ Ah )
Kapazität
während des
Entladens
geladene Kapazität
Kapazität
(mAh/ Ah )
Kapazität
während des
Entladens
ermittelte
Kapazität des
letzten
Entladens
während des
Entladens
ermittelte maximale Kapazität
11
Tabelle 7. Verschiedene Anzeigen während des Testmodus (TEST – Funktion)
A
C
r
r
A
t
Zustand im
TEST - Modus
Während des
Ladens
Während des
Entladens
Während des
zweiten Ladens
Ladevorgang
beendet
Hinweis:
z *Dauert ein Ladevorgang länger als 20 Stunden, so beginnt die Zeitanzeige wieder bei
00:00 (z. B., wird 1:45 angezeigt, wenn ein Akku 21 h und 45 min geladen wurde)
z Sollte die Stromversorgung unterbrochen werden während sich das Gerät im Lademodus
befindet, stellt sich der „Charger“ nach Wiederherstellung der Stromversorgung automatisch auf “Charge“ (Laden) mit 200 mA ein. Dies passiert unabhängig davon welche Ladefunktion (Charge, Discharge, Refresh oder Test) vorher gewählt wurde.
DIE ADAPTER FÜR AKKUS VON TYP C UND TYP D (ZUBEHÖR)
Durch diese Adapter können Geräte, die Akkus vom Typ C oder D benötigen, mit Akkus des Typs AA betrieben werden:
Verschiedene Anzeigen (wechseln mit der DISPLAY-Taste)
Spannung (V) Strom (mA) *Zeit (hh:mm)
abgelaufene
Ladezeit
abgelaufene
Entladezeit
zweite
abgelaufene
Ladezeit
abgelaufene
Entladezeit
Aktuelle
Akkuspannung
Ladestrom
Entladestrom
Ladestrom
Erhaltungsladungs
-
strom
Kapazität
(mAh/ Ah )
“--- mAh” “--- mAh”
während des
Entladens
ermittelte Kapazität
während des
Entladens
ermittelte Kapazität
1. Legen Sie einen Akku vom Typ AA, wie unten gezeigt, in den Adapter ein.
Ein AA -Akku in einem
dapter vom Typ
2. Stellen Sie sicher, dass der Akku mit der richtigen Polarität eingelegt und der Zusammenbau der Adapter korrekt ist.
Hinweis:
z Der Adapter sollte nicht mehr benutzt werden, wenn Risse oder sonstige Defekte am
Adapter festgestellt werden oder bei dessen Einsatz in bestimmten elektrischen Geräten unerwünschte Gerüche auftreten.
Ein AA -Akku in einem Adapte
vom Typ D (vorher muss de
kku in den “C”-Adapter, dann in den “D”-Adapter eingeleg werden)
12
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG:
z Extreme Temperaturen und Vibrationen sollten vermieden werden, da diese das Ladegerät
beschädigen können.
z Benutzen Sie ausschließlich ein weiches, leicht feuchtes Tuch zur Reinigung des Gerätes.
Die Metallteile sollten keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Benutzen Sie keine Reinigungslösungen oder Scheuermittel, da diese Spuren auf Display und Gehäuse hinterlassen können.
z Vermeiden Sie Spritzwasser auf dem Gerät. z Versuchen Sie keine eigenen Reparaturversuche an dem Gerät vorzunehmen. Bringen Sie
es zu Ihrem Händler zurück, um es von einem qualifizierten Techniker reparieren zu lassen. Das Öffnen des Geräts und Manipulationen führen zum Erlöschen der Garantieansprüche.
z Setzen das Gerät keinen starken und plötzlichen Temperaturwechseln aus, da dies die
Elektronikteile beschädigen könnte.
TECHNISCHE DATEN:
Eingangsspannung für AC /DC - Adap ter : 100-240 VAC Ladestrombereich : 200 mA - 1800 mA Maximale Ladekapazität (Kapazität der Akkus) : 3000 mAh Abmessungen (L x B x H) des Ladegeräte : 75 x 129 x 37,2 mm
HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
z Der Hersteller und Lieferant übernimmt keine Haftung für falsche oder unsachgemäße
Nutzung und den daraus folgenden Konsequenzen.
z Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten
durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Garantieansprüche.
z Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und
verstanden haben.
z Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
z Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
z Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus darf nur mit schriftlicher Erlaubnis
des Herstellers erfolgen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
z Benutzen Sie, wie in der Anleitung beschrieben, ausschließlich NiCd oder NiMH
Akkus!
z Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen. Schützen Sie es vor hoher
Luftfeuchtigkeit, Wasser, Regen oder Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Akkus nicht ins Feuer werfen!
z Benutzen Sie kein anderes als das mitgelieferte Zubehör. Im Besonderen wird darauf
hingewiesen; ausschließlich den mitgelieferten Originaladapter und das originale Stromkabel mit dem Ladegerät zu verwenden.
z Ziehen Sie den Netzstecker wenn Sie das Gerät nicht verwenden: z Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in
sonstiger Form beschädigt wurde.
z Nutzen Sie das Ladegerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung
beschrieben sind.
z Öffnen und Zerlegen Sie das Gerät nicht, da anderenfalls die Gefahr für einen
elektrischen Schlag oder Feuer besteht.
13
GB
BEFORE USING OUR BATTERY CH CONTAINED IN THIS MANUAL. KEEP THIS NEED TO USE IT AT A LATER DATE.
We draw the attention of all users of this maintenance instructions which are part of on the charger, the manual, and the
INTRODUCTION:
Congratulations on purchasing this intellige optimum charging to “AA” and “AAA” rec refreshing and capacity test functions compartments; this charging unit is reliabl or on journey.
CAUTIONS:
1. The charger is restricted to charging NiCd and NiMH re adopt this charger to othe r types of ba tte types that are not specified.
2. The charging unit shall only be used onl
3. Always follow the charging in recommended charging current of current higher than recommended in the c
4. Never use any power cable and tr charging unit.
5. The rechargeable batteries may charging current is chosen). User shal charging.
6. Unplug the charging unit from the pow
FEATURES:
z
Charging rechargeable battery in various cur current can be set up to 1500 or 1800 mAh w
z
Fast charging – 70 mins to charge up 20
z
Individual LCD display for compartments
z
Charging both “AA” and “AAA” rechargeabl
z
Overheat detection to protect rechargeab
z
Minus delta voltage (-dV) detection for char
z
Damaged batteries detection
z
Discharge mode (first discharging and t rechargeable batteries
z
Refreshing old rechargeable batteries by
z
Test function to check the capacities of r
z
Charging/ Discharging functions can b each rechargeable battery in the compartme
z
Various display modes during charging/ elapsed (in hh:mm), the terminal voltage (in V)
Instruction Manual
ARGER, READ IN DETAILS ALL INSTR
MANUAL IN A SAFE PLACE AS YOU
device: please follow the safety and
this manual. Also read the caution ma
gift box.
nt charging unit which enables definitely
hargeable batteries. With charging, dischar as well as individual LCD displays for e, user-friendly and ideal for use in the hom
ries such as alkaline, lithium, carbon zinc or
y at normal indoor room conditions.
structions for the rechargeable battery. Obs
the rechargeable batteries. Never adopt a c
harging process.
ansformer other than those originally suppl
become hot during charging (especial
l take extra care when taking out the batter
er source when not in use.
rent (200, 500, 700 or 1000 mA). The ch
hen two batteries are charged.
00 mAh batteries
e batteries simultaneously
le batteries from over-charging
ge termination
hen charging) to remove memory eff
discharging/ charging cycles
echargeable batteries
e launched independently and simultaneousl
nts
discharging – the charging current (in mA)
and accumulated capacities (in mAh or A
14
UCTIONS
quick and
charging
chargeable batteries only.
erve the
ied with the
ly when high
MAY
rkings
ging,
e, office
Never
other
harging
ies after
arging
ect of
y to
, time
h)
INVENTORY OF CONTENTS
Y
1. Charging unit
2. Transformer
3. 12V adapter
4. Size “C” battery adapter (4 nos.) & Size “D” battery adapter (4 nos.)
5. Holding Bag
6. 4x “AA” rechargeable battery
7. Instruction Manual
FUNCTION KEYS:
There are three easy-to-use function keys and four number keys in the charging unit:
Compartment Number keys
CURRENT key
DISPLA
key
Compartment Number key
Press and release the Number key to select a particular battery compartment for charge modes and/or display mode adjustment.
MODE key
The mode key shall first be pressed and held for about 1 second to activate the mode change. The subsequent pressing of the mode key will enable to toggle between the “Charge”, “Discharge”, “Test” and “Refresh” mode. To change the operating mode for individual rechargeable battery, first press corresponding NUMBER key then press the MODE key.
DISPLAY key
Press and release to select the displays of the charging current (in mA), time elapsed (in hh:mm), the terminal voltage (in V) and accumulated capacities (in mAh or Ah) during the charging or discharging process. To change the display content of a particular rechargeable battery, first press corresponding NUMBER key then press the DISPLAY key.
CURRENT key
Press to select the amount of current to be applied (within the first 8 seconds after batteries are inserted) in different operating modes (also see “Start charging the rechargeable batteries” below).
MODE key
15
Loading...
+ 33 hidden pages