2. Uso previsto .......................................................................................................................................................... 5
3. Contenuto della fornitura ...................................................................................................................................... 6
4. Spiegazione dei simboli ........................................................................................................................................ 7
5. Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................................................... 7
7. Descrizione del funzionamento ........................................................................................................................... 10
8. Messa in funzione ................................................................................................................................................11
a) Collegamento del cavo di alimentazione .......................................................................................................11
b) Installazione dell’apparecchio ........................................................................................................................11
c) Osservazioni generali ....................................................................................................................................11
12. Manutenzione e pulizia ....................................................................................................................................... 25
13. Risoluzione dei problemi .....................................................................................................................................25
14. Dati tecnici .......................................................................................................................................................... 27
2
3
1. INTRODUZIONE
Gentile Cliente,
la ringraziamo per aver acquistato un prodotto Voltcraft®. È un’ottima scelta.
Il nome Voltcraft® nel campo della misura, del carico e della tecnologia di alimentazione, è sinonimo di prodotti di
qualità superiore, caratterizzati da competenze professionali, prestazioni eccezionali e una costante innovazione.
Dall’appassionato di elettronica no all’utente professionista, i prodotti Voltcraft® soddisfano i requisiti più complessi
con soluzioni sempre ottimali. Inoltre, la tecnologia matura e afdabile dei prodotti Voltcraft® offre un rapporto
prezzo/prestazioni pressoché imbattibile. Per questa ragione siamo assolutamente certi che grazie a questa serie di
prodotti potremo costruire le basi per una collaborazione duratura, procua e di successo.
Le auguriamo buon divertimento con il suo nuovo prodotto Voltcraft®!
Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
L’alimentatore da laboratorio funge da sorgente di tensione DC a potenziale zero per l’azionamento di utenze a
bassa tensione. L’uscita regolabile sul lato anteriore può fornire al massimo 5 A mentre quella sul lato posteriore può
garantire l’intero amperaggio nominale. L’uscita anteriore è limitata a 5 A ed è protetta da sovraccarico. Il collegamento in serie delle uscite di più alimentatori potrebbe generare tensioni pericolose superiori a 70 V/DC. Per motivi
di sicurezza, a partire da questa tensione è richiesto l’utilizzo di cavi di collegamento e di misura con isolamento di
protezione. Il collegamento viene effettuato sul lato anteriore tramite un connettore di sicurezza da 4 mm e sul lato
posteriore tramite un connettore di serraggio a vite per alta corrente. Le uscite anteriore e posteriore sono collegate
tra loro.
I cavi di collegamento utilizzati devono essere di sezione adeguata. Una sezione del conduttore
insufciente può provocare surriscaldamento e causare un incendio.
Di seguito sono riportati i valori di uscita dell’alimentatore di laboratorio:
TipoTensione di uscitaCorrente di uscita
HPS-115301 - 15 V/DC0 - 30 A
HPS-115601 - 15 V/DC0 - 60 A
HPS-130151 - 30 V/DC0 - 15 A
HPS-130301 - 30 V/DC0 - 30 A
HPS-160101 - 60 V/DC0 - 10 A
Tensione e corrente vengono impostate in modo continuo tramite una ghiera di controllo digitale dotata di regola-
zione approssimativa e ne per consentire un’impostazione veloce e precisa dei valori. I valori sono visualizzati sul
display di facile lettura. È inoltre possibile preimpostare la limitazione di corrente per il funzionamento a corrente
costante senza ricorrere all’uso di ponticelli.
L’alimentatore può essere controllato a distanza. Con l’utilizzo di una tensione esterna (0 - 5 V/DC) o di un
potenziometro (5 kOhm) è possibile impostare la tensione e la corrente di uscita. L’uscita DC può essere attivata e
disattivata tramite un contatto di commutazione.
Il modello HPS-11560 è inoltre dotato di una funzione di sensore remoto (SENSE), che consente di compensare
la caduta di tensione in caso di correnti di carico elevate. La tensione di uscita sull’utenza rimane assolutamente
stabile e indipendente dal carico.
Sono disponibili tre posizioni di memoria liberamente programmabili alle quali è possibile assegnare tensioni sse e
limitazioni di corrente diverse. Il selettore si trova sul lato posteriore.
L’apparecchio è protetto da sovraccarico e cortocircuiti e dispone di un dispositivo di spegnimento di sicurezza
termocontrollato.
L’alimentatore da laboratorio appartiene alla classe di isolamento 1 e deve essere collegato unicamente a prese con
messa a terra e una tensione domestica di 230V/AC.
La presa a muro deve trovarsi nelle vicinanze dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile o deve essere
disponibile un dispositivo di arresto di emergenza.
5
Non è consentito utilizzare l’apparecchio in condizioni ambientali avverse. Sono da considerarsi condizioni ambientali avverse:
- presenza di acqua o di umidità dell’aria elevata
- presenza di polvere e gas inammabili, vapori o solventi
- temporali o condizioni atmosferiche analoghe quali forti campi elettrostatici, ecc.
Qualsiasi uso diverso da quello descritto sopra può causare danni al prodotto e può implicare anche altri rischi,
come ad esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Il prodotto non può essere modicato né trasformato.
Rispettare le indicazioni di sicurezza.
3. CONTENUTO DELLA FORNITURA
• Alimentatore da laboratorio
• Presa per il collegamento remoto
• Cavo di alimentazione con contatto di sicurezza
• Manuale di istruzioni
Istruzioni per l‘uso aggiornate:
1. Aprire il sito internet www.conrad.com/downloads in un browser od effettuare la scansio-
ne del codice QR rafgurato sulla destra.
2. Selezionareil tipo di documento e la lingua e poi inserire il corrispondente numero ordine
nel campo di ricerca. Dopo aver avviato la ricerca, è possibile scaricare i documenti
trovati.
6
4. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti contenute nel presente
manuale che devono essere rispettate.
Il simbolo del fulmine in un triangolo avverte del rischio di scossa elettrica o della possibilità che la
sicurezza elettrica dell’apparecchio sia compromessa.
Il simbolo con la freccia viene usato in corrispondenza di particolari suggerimenti e indicazioni per l’uso.
Utilizzo consentito solo in ambienti chiusi e asciutti.
Questo apparecchio è conforme alla normativa CE e soddisfa di conseguenza le direttive nazionali ed
europee in materia.
Conduttore di protezione; non allentare questa vite
5. AVVERTENZE DI SICUREZZA
La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza di queste avvertenze. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all’uso
improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi la garanzia
decade.
Gentile Cliente,
le indicazioni per la sicurezza fornite di seguito non hanno solo lo scopo di proteggere l’incolumità dell’u-
tente, ma anche di salvaguardare il prodotto.
È necessario pertanto leggere questi punti con estrema attenzione prima di collegare e mettere in funzio-
ne il prodotto.
• Gli apparecchi elettrici e i relativi accessori non sono giocattoli e non vanno lasciati alla portata dei
bambini!
• Nelle strutture commerciali rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni professionali
previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici. L’utilizzo di alimentatori all’interno di scuole e
centri di formazione, laboratori amatoriali e fai-da-te deve avvenire sotto la responsabilità di personale
qualicato.
• Accertarsi che mani, scarpe, abiti, pavimento e alimentatore siano assolutamente asciutti.
• Aprendo le coperture o rimuovendo alcune parti, tranne che nei casi in cui questa operazione possa
essere compiuta a mano, è possibile che restino esposti componenti sotto tensione.
• Prima di aprire l’apparecchio, scollegarlo da tutte le sorgenti di tensione. I condensatori all’interno
dell’apparecchio possono essere ancora carichi, anche se l’apparecchio è stato scollegato da tutte le
sorgenti di tensione.
7
• Non utilizzare mai l’alimentatore da laboratorio immediatamente dopo averlo trasportato da un ambiente freddo a un ambiente caldo. In condizioni sfavorevoli, l’acqua di condensa che potrebbe venirsi a
creare potrebbe danneggiarlo irreparabilmente. Lasciare che l’apparecchio raggiunga la temperatura
ambiente senza accenderlo.
• Durante il funzionamento, l’alimentatore si riscalda ed è pertanto necessario garantire un’adeguata
ventilazione. Non coprire le fessure di ventilazione!
• Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole. Vericare che non vi siano fonti di calore nelle
immediate vicinanze che potrebbero determinare un eccessivo riscaldamento dell’apparecchio.
• L’alimentatore e le utenze collegate non devono rimanere incustoditi durante il funzionamento.
• Non appoggiare sull’alimentatore o nelle sue vicinanze contenitori con liquidi, vasi o piante. Una caduta
potrebbe danneggiare l’apparecchio. Esiste inoltre un elevato rischio di incendio. Durante l’utilizzo
dell’alimentatore non indossare materiali metallici o conduttori, come gioielli (collane, bracciali, anelli e
così via).
• L’alimentatore non è omologato per l’uso su persone e animali.
• Non esporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche. La caduta, anche da un’altezza ridotta, può danneggiare l’apparecchio. Evitare le vibrazioni.
• Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicurezza, è necessario metterlo fuori servizio e assicurarsi che non venga messo in funzione accidentalmente. Si deve ipotizzare
che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicurezza nei casi seguenti:
- presenza di danni visibili
- mancato funzionamento
- dopo uno stoccaggio prolungato in condizioni non corrette oppure
- a seguito di forti sollecitazioni durante il trasporto.
• Si raccomanda di osservare le avvertenze di sicurezza fornite anche nei singoli capitoli o nelle istruzioni
d’uso degli apparecchi collegati.
8
6. COMANDI (vedere il risvolto di copertina)
(1) Interruttore di accensione (I = On / 0 = Off)
(2) Indicatore di tensione “V”
(3) Indicatore di corrente “A”
(4) Indicatore di stato uscita “C.V.” (funzionamento a tensione costante)
(5) Indicatore di stato uscita “C.C.” (funzionamento a corrente costante)
(6)
Indicatore di stato “REAR CONTROL”; indica la modalità di controllo remoto o di funzionamento a tensione ssa
(7)
Manopola di controllo per la tensione (con tasto per la selezione dell’impostazione di precisione o approssimativa)
(8) Manopola di controllo per la limitazione di corrente (con tasto per la selezione dell’impostazione ne o approssi-
mativa)
(9) Polo negativo della presa di collegamento (max 5 A!)
(10) Polo positivo della presa di collegamento (max 5A!)
(11) Polo positivo del connettore per carico elevato (morsetto a vite con funzione di presa)
(12) Polo negativo del connettore per carico elevato (morsetto a vite con funzione di presa)
(13) Interruttore a scorrimento “MODE” per la sezione delle 4 modalità di funzionamento
(14) Connettore del sensore remoto “SENSE” (solo nel modello HPS-11560)
(15) Interruttore a scorrimento “RECALL” per la selezione delle posizioni di memoria ad assegnazione libera
(16) Connettore per il controllo remoto “Remote Control”
(17) Ventola dell’apparecchio termocontrollata. Non coprire!
(18) Connettore IEC con contatto di sicurezza per cavo di alimentazione
(19) Portafusibili per il fusibile
9
7. DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
• L’alimentatore da laboratorio utilizza una tecnologia avanzata per alimentatori a commutazione e la correzione
attiva del fattore di potenza (PFC), garantendo così una tensione di uscita stabile e un elevato rendimento. Le
uscite della tensione continua sono a potenziale zero e dotate di una protezione di isolamento dalla tensione di
rete. Secondariamente, il collegamento DC avviene tramite due prese di sicurezza colorate poste sul lato anteriore (max. 5 A) e due morsetti a vite per carico elevato con presa sul lato posteriore (campo della corrente nominale
completo).
• Sul display di facile lettura sono visualizzati gli indicatori di tensione e di corrente (V = Volt = unità di misura della
tensione elettrica, A = ampere = unità di misura dell’amperaggio), nonché gli indicatori di stato in caso di malfunzionamento dell’apparecchio.
• Diversi meccanismi di protezione, come la protezione da sovraccarico, la limitazione di corrente, la protezione da
surriscaldamento e così via, garantiscono un funzionamento sicuro e afdabile.
• Il raffreddamento dell’alimentatore avviene per mezzo di una ventola termocontrollata. Occorre pertanto assicurar-
si che sia garantita una circolazione dell’aria sufciente.
• L’alimentatore consente la regolazione continua della tensione e della corrente di uscita.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.