Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo na
obratovanje in uporabo izdelka. Na to bodite pozorni tudi v primeru, če nameravate ta izdelek
predati v uporabo tretji osebi.
Navodila za uporabo shranite, če jih boste morda hoteli kasneje ponovno prebrati!
Tehnični podatki ................................................................................................................. 19
Garancijski list .................................................................................................................... 21
Uvod
Spoštovana stranka,
nakup izdelka blagovne znamke Voltcraft® je bila zelo dobra odločitev, za katero se
vam zahvaljujemo.
Kupili ste nadpovprečno kakovosten izdelek blagovne znamke, ki se na področju merilne,
polnilne in omrežne tehnike odlikuje po posebni kompetentnosti in nenehnem uvajanju
novosti.
2
Z izdelkom Voltcraft® boste kot zahteven domači mojster ali pa kot profesionalni uporabnik
kos še tako težkim nalogam. Voltcraft® vam nudi zanesljivo tehnologijo z neverjetno
ugodnim razmerjem med ceno in zmogljivostjo.
Prepričani smo: Vaš začetek uporabe izdelka Voltcraft® je hkrati začetek dolgega in dobrega
sodelovanja.
Želimo vam veliko veselja z vašim novim izdelkom Voltcraft®!
Vsebina paketa
Laboratorijski napajalnik
Priključek Remote
Varnostni električni kabel
Navodila za uporabo
Predvidena uporaba
Laboratorijski napajalnik služi kot brezpotencialni vir DC-napetosti za napajanje
nizkonapetostnih porabnikov. Na nastavljivem izhodu lahko na sprednji strani odjemate do
maks. 5 A in na zadnji strani do polne nazivne jakosti toka. Sprednji izhod je omejen na 5 A
in ima zaščito pred preobremenitvijo. Pri zaporedni vezavi izhodov več napajalnikov lahko
prihaja do napetosti > 75 V/DC, ki so v primeru dotikanja nevarne. Od te napetosti naprej je
treba iz varnostnih razlogov uporabljati kable/merilne kable z zaščitno izolacijo. Priključitev
poteka na sprednji strani prek 4 mm varnostnih priključkov, na zadnji strani pa prek
visokonapetostnih priključkov z vijačnimi sponkami. Izhodi (spredaj in zadaj) so povezani
med seboj.
Izhodni podatki laboratorijskih napajalnikov so naslednji:
Tip
Izhodna napetost Izhodni tok
HPS-11530 1 - 15 V/DC 0 - 30 A
HPS-11560 1 - 15 V/DC 0 - 60 A
HPS-13015 1 - 30 V/DC 0 - 15 A
HPS-13030 1 - 30 V/DC 0 - 30 A
HPS-16010 1 - 60 V/DC 0 - 10 A
Nastavitev napetosti in toka poteka zvezno z digitalnima vrtljivima regulatorjema z grobo in
fino nastavitvijo, s čimer je omogočena hitra in natančna nastavitev vrednosti. Vrednosti so
prikazane na preglednem prikazovalniku. Omejitev toka za delovanje s stalnim tokom lahko
predhodno nastavite brez kratkostičnega mostička.
Napajalnik nudi možnost daljinskega upravljanja. Z zunanjo napetostjo (0–5 V/DC) ali z
zunanjim potenciometrom (5 kΩ) lahko nastavite izhodno napetost in izhodni tok. DC-izhod
lahko vklopite in izklopite s pomočjo stikalnega kontakta.
Pri modelu HPS-11560 je dodatno na voljo funkcija ločenega tipala (Sense). S tem je
omogočena kompenzacija padca napetosti pri visokih bremenskih tokovih. Izhodna napetost
neposredno na porabniku ostane popolnoma stabilna in neodvisna od bremena.
Uporabiti je treba priključne kable zadostnih dimenzij. Premajhen prečni
prerez kabla lahko vodi do pregrevanja in požara.
3
Na 3 spominska mesta, ki jih lahko poljubno programirate, lahko shranite različne stalne
napetosti in omejitve toka. Izbirno stikalo se nahaja na zadnji strani.
Naprava je zaščitena pred preobremenitvijo in kratkim stikom in ima varnostni izklop pri
pregrevanju.
Laboratorijski napajalnik je izdelan v skladu z zaščitnim razredom 1. Priključite ga lahko
samo na varnostne vtičnice z zaščitno ozemljitvijo in izmenično napetostjo 230 V/AC, ki je
značilna za gospodinjstva.
Uporaba v neugodnih pogojih okolice ni dovoljena. Neugodni pogoji okolice so:
- mokrota ali previsoka vlažnost zraka,
- prah in vnetljivi plini, hlapi ali razredčila,
- nevihte oz. nevihtni pogoji kot so močna elektrostatična polja itd.
Drugačna uporaba od zgoraj opisane lahko privede do poškodb tega izdelka, poleg tega so s
tem povezane tudi nevarnosti kot so npr. kratek stik, požar, električni udar itd.
Celotnega izdelka ne smete spreminjati oz. predelovati!
Obvezno je treba upoštevati varnostne napotke!
Upravljalni elementi
4
(1) Omrežno stikalo za vklop/izklop (I = vklop, 0 = izklop)
(2) Prikaz napetosti „V“
(3) Prikaz toka „A“
(4) Statusni prikaz izhoda „C.V.“ (delovanje s konstantno napetostjo)
(5) Statusni prikaz izhoda „C.C.“ (omejitev toka/delovanje s konstantnim tokom)
(6) Statusni prikaz „REAR CONTROL“ prikazuje aktivno delovanje z daljinskim upravljanjem
......ali stalno napetostjo
(7) Nastavitveni regulator za napetost (s funkcijo tipkala za preklapljanje med grobo/fino
......nastavitvijo)
(8) Nastavitveni regulator za omejitev toka (s funkcijo tipkala za preklapljanje med grobo/fino
......nastavitvijo)
(9) Priključek za minus pol (maks. 5 A!)
(10) Priključek za plus pol (maks. 5 A!)
(11) Visokobremenski priključek za plus pol (vijačna sponka s funkcijo priključka)
(12) Visokobremenski priključek za minus pol (vijačna sponka s funkcijo priključka)
(13) Drsno stikalo „MODE“ za izbiro 4 načinov delovanja
(14) Priključek za ločeno tipalo „SENSE“ (samo pri modelu HPS-11560)
(15) Drsno stikalo za izbiro poljubno nastavljivih mest za stalno napetost „RECALL“
(16) Priključek za daljinsko upravljanje „Remote Control“
(17) Ventilator naprave s temperaturnim upravljanjem – ne pokrivajte!
(18) Varnostni IEC-priključek za električni kabel
(19) Držalo za omrežno varovalko
Varnostni napotki in opozorila
Pri škodi, nastali zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, izgubite
pravico do uveljavljanja garancije! Ne jamčimo za posledično in materialno
škodo ali za telesne poškodbe oseb, ki nastane/jozaradi neustrezne uporabe
................naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov!
Ta naprava je zapustila tovarno v varnostno in tehnično neoporečnem stanju.
5
Za ohranitev tega stanja in za zagotovitev varne uporabe morate kot uporabnik te naprave
upoštevati varnostne napotke in opozorila v teh navodilih za uporabo. Upoštevati je treba
naslednje simbole:
Simbol s klicajem v trikotniku opozarja na pomembne napotke v teh navodilih za
uporabo, ki jih je nujno treba upoštevati.
Simbol s strelo v trikotniku opozarja na nevarnost električnega udara ali zmanjšano
električno varnost naprave.
Simbol z roko opozarja na posebne namige in nasvete glede uporabe izdelka.
Samo za uporabo v suhih, zaprtih prostorih.
Ta naprava je opremljena z oznako skladnosti CE in izpolnjuje potrebne državne in
evropske direktive.
Priključek za zaščitni vodnik. Tega vijaka ne smete odvijati.
Električne naprave in njihova oprema niso igrače in ne sodijo v otroške roke!
V obrtnih obratih je treba upoštevati predpise za preprečevanje nesreč za električne naprave
in obratna sredstva Sindikata obrtnih delavcev.
V šolah in izobraževalnih ustanovah, hobi delavnicah in delavnicah samopomoči mora
uporabo napajalnikov odgovorno nadzorovati izobraženo osebje.
Pazite, da bodo vaše roke, čevlji, oblačila, tla in napajalnik obvezno suhi.
Pri odpiranju pokrovov in odstranjevanju delov, razen ko to lahko storite ročno, lahko
izpostavite dele naprave, ki so pod napetostjo.
Preden napravo odprete, jo je treba ločiti od vseh virov napajanja.
Kondenzatorji v napravi so še vedno lahko pod napetostjo, čeprav ste napravo ločili od vseh
virov napetosti.
Laboratorijskega napajalnika nikoli ne začnite uporabljati takoj, ko ste ga prinesli iz hladnega
v topel prostor. Kondenzna voda, ki pri tem nastane, lahko pod določenimi pogoji uniči
napravo. Naprave ne vklapljajte in počakajte, da bo njena temperatura enaka sobni
temperaturi.
Napajalnik se med delovanjem segreva. Poskrbite za zadostno prezračevanje naprave.
Prezračevalnih rež ne smete pokrivati!
Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. Izogibajte se virom vročine v
neposredni bližini. Naprava se lahko premočno segreje.
Napajalniki in priključeni porabniki ne smejo delovati nenadzorovano.
6
Na napajalnik ali v njegovi neposredni bližini ne postavljajte posod, ki vsebujejo tekočine,
npr. kozarcev, veder, vaz ali cvetličnih loncev. Prevračanje lahko uniči napravo, poleg tega
pa obstaja zelo velika nevarnost požara.
Pri delu z napajalniki je prepovedano nošenje kovinskega ali prevodnega nakita kot so
verižice, zapestnice, prstani ipd.
Napajalnik ni primeren za uporabo na ljudeh in živalih.
Naprave ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam. Naprava se lahko poškoduje že pri
padcu z majhne višine. Preprečite, da bi bila naprava izpostavljena vibracijam.
Če domnevate, da varna uporaba naprave več ni možna, prenehajte z uporabo in napravo
zavarujte pred nenamerno uporabo. Da varna uporaba več ni možna, lahko predpostavljate v
naslednjih primerih:
- naprava je vidno poškodovana,
- naprava več ne deluje,
- po daljšem shranjevanju v neugodnih pogojih ali
- po težkih obremenitvah pri prevozu.
Upoštevajte tudi varnostne napotke v posameznih poglavjih teh navodil za uporabo in
navodila za uporabo drugih naprav, ki jih priključite na to napravo.
Opis delovanja
Laboratorijski napajalnik deluje z napredno tehnologijo stikalnega napajalnika in aktivno
kompenzacijo jalove moči (PFC). To omogoča stabilno izhodno napetost in visok izkoristek.
Izhodi z enosmerno napetostjo so brezpotencialni in ima varnostno ločitev od omrežne
napetosti. DC-priključitev poteka na sekundarni strani prek dveh barvnih varnostnih
priključkov na sprednji strani (maks. 5 A) in prek dveh visokobremenskih vijačnih sponk s
priključkom na zadnji strani (polno območje nazivnega toka).
Napetost in tok (V = volt = enota električne napetosti; A = amper = enota električne jakosti
toka) ter statusni prikazi v primeru motenj v delovanju naprave so prikazani na preglednem
prikazovalniku.
Vgrajeni so različni zaščitni mehanizmi, npr. zaščita pred preobremenitvijo, omejitev toka,
zaščita pred pregrevanjem itd., ki zagotavljajo varno in zanesljivo delovanje.
Hlajenje napajalnika poteka s pomočjo ventilatorja s temperaturnim upravljanjem. Iz tega
razloga poskrbite za zadostno kroženje zraka.
Na napajalniku lahko zvezno nastavljate izhodno napetost in izhodni tok.
Priprava na uporabo
Laboratorijski napajalnik ni polnilnik. Za polnjenje akumulatorskih baterij
uporabite ustrezne polnilnike z ustreznim izklopom polnjenja.
Pri dolgotrajnem delovanju z nazivnim bremenom se površina ohišja segreje.
................Pozor! Obstaja nevarnost opeklin! Iz tega razloga bodite obvezno pozorni na
................zadostno prezračevanje napajalnika in ga nikoli ne uporabljajte tako, da je
................delno ali v celoti pokrit, saj boste tako preprečili morebitno škodo.
7
................Pri priključitvi porabnika bodite obvezno pozorni na to, da ga priključite v
................izključenem stanju. Vključen porabnik lahko ob priključitvi na izhodne
................priključke napajalnika vodi do iskrenja, iskre pa lahko poškodujejo priključke
................oz. priključene kable in/ali njihove sponke.
................Ko napajalnika ne potrebujete, ga izključite in ga ločite od električnega
................omrežja. Prikazi so po izklopu še nekaj sekund aktivirani, tako da se interni
................kondenzatorji razelektrijo in da naprava shrani nazadnje nastavljene
................parametre.
................Obvezno bodite pozorni na zadosten prečni prerez DC priključnih kablov, saj
................lahko preobremenitev vodi do požara kablov.
Priključitev električnega kabla
Priložen varnostni električni kabel povežite z vgradnim IEC-vtičem (18) na napajalniku.
Poskrbite za fiksno prileganje.
Električni kabel povežite z varnostno vtičnico z zaščitno ozemljitvijo. Skupna dolžina
električnega kabla do vtičnice ne sme presegati 3 m.
Postavitev naprave
Laboratorijski napajalnik postavite na stabilno, ravno in neobčutljivo površino. Pazite na to,
da ne boste zakrili prezračevalnih odprtin v ohišju.
Splošno
Laboratorijski napajalnik ima mikroprocesorsko krmiljenje in ga upravljate z dvema
digitalnima nastavitvenima regulatorjema (inkrementalni dajalnik brez skrajne lege) s funkcijo
tipkala. To omogoča fino in grobo regulacijo s pomočjo regulatorja.
Po vklopu naprava izvede testiranje sistema. Na obeh prikazih (2 in 3) je prikazan status
testiranja. Zaporedje prikaza je naslednje:
Prikaz trenutnega stanja programske opreme.
Testiranje segmentov: Testiranje, če prikazovalnik deluje z
vsemi posameznimi segmenti. Nato sledi testiranje LEDprikazov „C.V.“, „C.C.“ in „REAR CONTROL“.
Začne se sistemski test zaščit.
Testiranje prenapetostne zaščite.
8
Testiranje zaščite pred preobremenitvijo.
Testiranje zaščite pred pregrevanjem.
Testiranje ventilatorja: Ventilator se kratko testira na celotnem
območju vrtljajev. Število vrtljajev ventilatorja se za kratek čas
slišno poveča.
Testiranje funkcije daljinskega upravljanja za ''izklop izhoda''.
Po tem koraku naprava preklopi na običajen prikaz delovanja.
Napajalnik omogoča delovanje v 4 načinih. Te načine izbirate z drsnim stikalom „MODE“ (13)
na zadnji strani. Možni so naslednji načini:
Normal: Običajno delovanje. Napetost in tok nastavite na sprednji strani.
Preset: Delovanje s spominskimi mesti. Na napravo lahko shranite tri stalne napetosti, ki jih
lahko neposredno izberete s funkcijo „Preset“. Spominsko mesto izberete z drsnim stikalom
„RECALL“ (15). Sprednja nastavitvena regulatorja nista aktivna.
Remote Ctrl: Delovanje z daljinskim upravljanjem. Napajalnik lahko daljinsko upravljate s
pomočjo zunanje napetosti ali zunanjega potenciometra. Daljinsko lahko nastavite napetost
in tok. Sprednja nastavitvena regulatorja nista aktivna.
Set: Način nastavitev. Tri spominska mesta Preset lahko poljubno programirate. Spominsko
mesto izberete z drsnim stikalom „RECALL“ (15), nastavitve pa izvajate z nastavitvenima
regulatorjema (7, 8).
Posamezni načini delovanja so natančneje opisani v nadaljevanju.
Običajno delovanje
V načinu običajnega delovanja napajalnik upravljate s pomočjo sprednjih
nastavitvenih regulatorjev. Poskrbite za to, da se drsno stikalo „MODE“ nahaja
v položaju „Normal“. Priključene porabnike ločite od izhoda (9 in 10 oz. 11 in
12).
Napajalnik vključite s pomočjo stikala za vklop/izklop (1). Prikazovalnik (2 in 3) zasveti in po
kratkem testiranju segmentov se pojavi prikaz napetosti in toka.
Pred vsako nastavitvijo napetosti najprej nastavite omejitev toka. Previsoka
vrednost toka lahko poškoduje vaše priključne kable, prenizka vrednost toka (< 1
................A) pa lahko omeji izhodno napetost.
9
Nastavitev omejitve toka
Omejitev izhodnega toka je varnostni mehanizem, ki ščiti porabnik ali priključne kable.
Omejitev toka lahko predhodno nastavite na izhodu brez kratkega stika. Napajalnik nato da
na razpolago največ predhodno nastavljen tok.
Priključene porabnike ločite od napajalnika.
Napajalnik vključite s pomočjo stikala za vklop/izklop (1). Prikazovalnik (2 in 3) zasveti in po
kratkem testiranju segmentov se pojavi prikaz napetosti in toka.
Nastavite omejitev toka z nastavitvenim regulatorjem „CURRENT“ v skladu z vašim
namenom uporabe. Vrtite regulator in pojavi se vrednost za omejitev toka.
Če v roku 3 sekund ne izvedete nastavitve, prikaz preklopi nazaj na prikaz
trenutnega toka.
Za nastavitev omejitve toka vrtite nastavitveni regulator v levo ali desno. Po vklopu je vedno
aktivno fino nastavitveno območje (0,1 A). To signalizira rahlo svetlejša cifra. Kratko od
spredaj pritisnite vrtljivi regulator. Z vsakim pritiskom se spremeni decimalno mesto (1,0 ali
0,1) nastavitvenega območja. Z vrtenjem spremenite vrednost.
Nastavitev lahko izvajate grobo (na območju enic) ali fino (na območju desetink).
Ko nastavite želeno vrednost toka, prikaz čez pribl. 3 sekundi samodejno preklopi nazaj na
običajen prikaz.
Ko je v načinu običajnega delovanja dosežena predhodno nastavljena jakost toka,
napajalnik preklopi v način omejitve toka in pri tem zmanjša vrednost napetosti. Ta
................način delovanja signalizira rdeč statusni prikaz „C.C.“ (5).
Nastavitev izhodne napetosti
Izhodno napetost lahko nastavite z nastavitvenim regulatorjem „VOLTAGE“ (7). Groba in fina
nastavitev potekata na enak način kot pri nastavitvi omejitve toka.
Pri grobem nastavitvenem območju se lahko zgodi, da nastavitev napetosti
potrebuje pribl. 1-2 sekundi, da spremeni nastavitev iz visoke na nižjo
vrednost napetosti.
Pri običajnem delovanju naprava deluje v načinu konstantne napetosti. To pomeni,
da napajalnik da na razpolago konstantno, predhodno nastavljeno izhodno
................napetost. Ta način delovanja signalizira zelen statusni prikaz „C.V.“ (4).
Priključitev porabnika
Pri priključitvi porabnika bodite pozorni na to, da ga povežete z napajalnikom
v izključenem stanju. Maks. poraba toka priključenega porabnika ne sme
presegati podatka v poglavju „Tehnični podatki“.
................Pri zaporedni vezavi izhodov več napajalnikov lahko prihaja do napetosti (>
................75 V/DC), ki so v primeru dotikanja lahko življenjsko nevarne. Od te napetosti
................naprej lahko uporabljate samo opremo z zaščitno izolacijo (priključni kabli,
................merilni kabli itd.).
10
................Izogibajte se uporabi golih, nezaščitenih vodnikov in kontaktov. Vsa ta gola
................mesta je treba prekriti s primernimi, težko vnetljivimi izolirnimi materiali ali
................drugimi pripomočki, saj jih boste tako zaščitil pred morebitnimi
................neposrednimi dotiki in kratkim stikom.
................Poskrbite za zadosten prečni prerez kabla za predvideno jakost toka.
Na napajalniku sta na voljo dva izhoda. Na teh izhodih je vedno prisotna ista izhodna
napetost. Vendar pa se razlikujeta glede na tokovno obremenljivost.
Sprednja priključka (9 in 10) nudita samo maks. 5 A tok. Vgrajena je
samodejna omejitev toka.
Vijačna priključka na zadnji strani sta bila zasnovana za polni nazivni tok.
................Od 20 A izhodnega toka naprej je priporočljiva funkcija vijačne sponke, ki jo
................nudita priključka na zadnji strani, saj s tem preprečite pregrevanje vtičnih
................priključkov.
Priključene porabnike ločite od izhoda.
Napajalnik vključite s pomočjo stikala za vklop/izklop (1). Prikaz delovanja (2/3) sveti, na
prikazovalniku pa se pojavi prikaz napetosti in toka.
Nastavite parametre glede na svoje potrebe v skladu z opisom v poglavju „Priprava na
uporabo“.
Ponovno preverite pravilno nastavitev izhodne napetosti.
Plus pol (+) porabnika povežite z rdečim priključkom „+“, minus pol (-) porabnika pa povežite
s črnim priključkom „-“ ustreznega izhoda (spredaj = „AUX. OUTPUT“, zadaj = „MAIN
OUTPUT“).
Sedaj lahko vključite priključen porabnik.
Poraba toka priključenega porabnika je prikazana na prikazovalniku (3) v amperih
(A).
Delovanje s spominskimi mesti „Preset“ in „Set“
S pomočjo funkcije „Set“ lahko na napravo shranite tri stalne napetosti skupaj z nastavitvami
toka, ki jih lahko neposredno izberete s funkcijo „Preset“.
V stanju tovarniških nastavitev so vsa tri spominska mesta (P1, P2, P3) že nastavljena.
Nastavitve so naslednje:
11
Pomnilnik
Tip Napetost Tok Napetost Tok Napetost Tok
HPS-11530
HPS-11560
HPS-13015 5 V Maksimum13,8 V Maksimum 25 V Maksimum
HPS-13030 25 V
HPS-16015
Aktivirajte funkcijo „Preset“ s pomočjo drsnega stikala
„MODE“ (13) na zadnji strani. Prestavite stikalo v položaj
„Preset“. LED-prikaz „REAR CONTROL“ (6) na sprednji
strani sveti. Sprednja vrtljiva regulatorja sedaj nista aktivna.
Z drsnim stikalom „RECALL“ (15) na zadnji strani izberite ustrezno spominsko mesto P1, P2
ali P3. Ustrezna izhodna napetost je prikazana na prikazovalniku (2).
Sedaj lahko priključite in vključite porabnik.
Za deaktivacijo funkcije stalne napetosti potisnite drsno stikalo „MODE“ (13) nazaj v položaj
„Normal“. LED-prikaz „REAR CONTROL“ (6) neha svetiti. Naprava preklopi na običajen
način delovanja napajalnika (prosimo, da pred tem vedno odstranite DC-porabnike!).
Nastavitev spominskih mest „Set“
Na vsa tri spominska mesta lahko shranite lastne vrednosti za izhodno napetost in omejitev
toka.
Pri tem upoštevajte naslednje korake:
Aktivirajte funkcijo „Set“ s pomočjo drsnega stikala „MODE“
(13) na zadnji strani. Prestavite stikalo v položaj „Set“. LEDprikaz „REAR CONTROL“ (6) na sprednji strani sveti.
Z drsnim stikalom „RECALL“ (15) na zadnji strani izberite ustrezno spominsko mesto P1, P2
ali P3. Ustrezne vrednosti za napetost in tok so prikazane na prikazovalniku (2/3).
Z nastavitvenima regulatorjema (7 in 8) na sprednji strani lahko nastavite želeno izhodno
napetost in omejitev toka.
Po potrebi ponovite te korake za druga spominska mesta.
Ko nastavite vse parametre, potisnite drsno stikalo „MODE“ (13) nazaj v položaj „Preset“ za
delovanje s stalno napetostjo ali v položaj „Normal“ za standardno delovanje.
P1P2P3
Poskrbite za to, da ni priključen noben porabnik.
Poskrbite za to, da ni priključen noben porabnik.
15 V
15 V
55 V
12
Povrnitev spominskih mest v stanje tovarniških nastavitev
Izključite napajalnik.
Hkrati pritisnite oba vrtljiva regulatorja na sprednji strani in ju držite pritisnjena.
Vključite napajalnik. Potem ko prikazi zasvetijo, oba vrtljiva regulatorja izpustite. Tovarniško
nastavljeni parametri so ponovno na voljo.
Delovanje z daljinskim upravljanjem „Remote Ctrl“
Prek vgrajenega priključka za daljinsko upravljanje „Remote Control“ (16) lahko nastavljate
napetost in tok s pomočjo zunanjega vira napajanja ali zunanjega nastavljivega upora
(potenciometra). Priključitev za daljinsko upravljanje izvedete prek vgradnega vtiča „Remote
Control“ (16) na zadnji strani. Za priključitev je priložen priključek Remote.
Pri delovanju z daljinskim upravljanjem mora biti vedno povezana tudi pot za
upravljanje toka, sicer izhod preklopi v način za omejitev toka „C.C.“ in omeji
izhodno napetost.
Priprava priključka za daljinsko krmiljenje
Odvijte stranski vijak priloženega vtičnega priključka in s kratkim vrtljajem odstranite sprednji,
črni kontaktni priključek.
Od zadaj skozi kovinski tulec speljite pet priključnih kablov s prečnim prerezom kablov
najmanj 0,34 mm
črnem kontaktnem priključku. Pazite, da pri tem ne pride do kratkih stikov.
Številke spajkalnih jezičkov so navedene na črnem izolatorju.
Proste konce kablov označite z ustreznimi številkami kontaktov (1-5), saj boste tako
preprečili zamenjavo.
Črn kontaktni priključek vstavite v kovinski tulec v obratnem vrstnem redu in ga natančno
privijte.
Razporeditev kontaktov je naslednja:
Kontakt 1 Interna krmilna napetost + 5 V/DC (< 50 mA)
Kontakt 2 Nastavitev napetosti
Kontakt 3 Nastavitev toka
Kontakt 4 Potencial zemlje („Ground“)
Kontakt 5 Vklop/izklop izhoda
Kontakt 6–8 Ni zaseden
Upravljanje s pomočjo zunanjega vira napajanja
Napajalnik lahko daljinsko upravljate s pomočjo zunanjega vira napajanja od 0 do 5V/DC na
celotnem območju za napetost in tok.
Pri priključitvi upoštevajte naslednje korake:
2
. Te kable natančno prispajkajte na spajkalne jezičke št. 1, 2, 3, 4 in 5 na
13
Priključne kable priključka Remote povežite v skladu s spodnjo skico:
Nastavitev napetosti „U“:
Priključek 2 na plus pol (+) zunanje krmilne
napetosti.
Priključek 4 na minus pol (-) zunanjega vira
napajanja.
Izključite napajalnik in nato priključek Remote povežite s priključkom Remote na zadnji
strani. Privijte zunanji pritrdilni obroč.
Napetost zunanjega vir napajanja nastavite na 0 V.
Vključite napajalnik.
Stikalo MODE na zadnji strani prestavite v položaj „Remote Ctrl“. Prikaz
„REAR CONTROL“ sveti.
S pomočjo zunanjega vira napajanja lahko nato nastavite želeno izhodno
vrednost. Preverite, če celotno nastavljivo območje pravilno deluje. Izhodno napetost lahko
preverite na prikazovalniku.
................pravilno deluje.
Ko več ne potrebujete funkcije daljinskega upravljanja, prestavite stikalo MODE v položaj
„Normal“.
Upravljanje s pomočjo nastavljivega upora (potenciometra)
Napajalnik lahko daljinsko upravljate s pomočjo zunanjega potenciometra (5 kΩ) na celotnem
območju za napetost in tok.
Pri priključitvi upoštevajte naslednje korake:
Priključne kable priključka Remote povežite v skladu s skico na naslednji strani:
Nastavitev napetosti „U“:
Priključek 1 na enem koncu upora.
Priključek 2 na sredinskem drsnem kontaktu
upora.
Priključek 4 na drugem koncu upora.
Napetost na priključku za daljinsko upravljanje ne sme presegati 5 V.
Pazite, da priključkov ne boste kratko sklenili.
Pri preverjanju regulacije toka kratko sklenite glavni izhod (11, 12) na zadnji strani z
dovolj debelim kablom (min. 8 mm). Preverite, če celotno nastavljivo območje
Nastavitev toka „I“:
Priključek 3 na plus pol (+) zunanje krmilne
napetosti.
Priključek 4 na minus pol (-) zunanjega vira
napajanja.
Nastavitev toka „I“:
Priključek 1 na enem koncu upora.
Priključek 3 na sredinskem drsnem kontaktu
upora.
Priključek 4 na drugem koncu upora.
14
Pazite, da ne boste povzročili kratkega stika na priključkih 1 in 4.
Izključite napajalnik in nato priključek Remote povežite s priključkom Remote na zadnji
strani. Privijte zunanji pritrdilni obroč.
Vključite napajalnik.
Stikalo MODE na zadnji strani prestavite v položaj „Remote Ctrl“. Prikaz
„REAR CONTROL“ sveti.
S pomočjo zunanjega potenciometra lahko nato nastavite želene izhodne
vrednosti. Preverite, če celotno nastavljivo območje pravilno deluje. Izhodno napetost lahko
preverite na prikazovalniku.
Pri preverjanju regulacije toka kratko sklenite glavni izhod (11, 12) na zadnji strani z
dovolj debelim kablom (min. 8 mm). Preverite, če celotno nastavljivo območje
................pravilno deluje.
Ko več ne potrebujete funkcije daljinskega upravljanja, prestavite stikalo MODE v položaj
„Normal“.
Daljinsko upravljanje izhoda (vklop/izklop)
DC-izhod lahko vklopite in izklopite s pomočjo stikalnega kontakta.
Pri priključitvi upoštevajte naslednje korake:
Priključne kable priključka Remote povežite v skladu s spodnjo skico.
Priključek 4 in 5 povežite z brezpotencialnim stikalnim kontaktom.
Ko je izhod izključen, utripata statusna prikaza „C.V.“ (4) in „C.C.“ (5). Nato prikazovalnik
prikazuje trenutne nastavitve izhodne napetosti (2) in izhodnega toka (3). Ko je izhod
izključen, lahko določite izhodne vrednosti z nastavitvenim regulatorjem za napetost (7) in
omejitev toka (8).
Na kontakt 4 in 5 ne smete priključiti napetosti.
15
Izključite napajalnik in nato priključek Remote povežite s priključkom Remote na zadnji
strani. Privijte zunanji pritrdilni obroč.
Vključite napajalnik.
Stikalo MODE na zadnji strani prestavite v položaj „Remote Ctrl“. Prikaz
„REAR CONTROL“ sveti.
Pri prekinjenem stikalnem kontaktu je DC-izhod aktiven, pri sklenjenem
stikalnem kontaktu pa se DC-izhod izključi. Preverite, če preklopna funkcija pravilno deluje.
Ko je DC-izhod izključen, se na prikazovalniku pojavi napis „O P OFF“.
Ko več ne potrebujete funkcije daljinskega upravljanja, prestavite stikalo MODE v položaj
„Normal“.
Funkcija „SENSE“ (samo model HPS-11560)
Model HPS-11560 nudi samodejno regulacijo napetosti za visokotokovni izhod na zadnji
strani. Pri tem dva ločena merilna kabla priključite vzporedno s priključnimi kabli. Na teh
merilnih kablih naprava izmeri padec napetosti, do katerega pride na priključnih kablih. Ta
padec napetosti laboratorijski napajalnik samodejno izravna, tako da je na porabniku na voljo
dejansko nastavljena napetost.
Pri priključitvi upoštevajte naslednje korake:
Vedno najprej povežite napajalne kable od napajalnika do porabnika. Bodite pozorni na
pravilno polarnost.
Na priključku SENSE na zadnji strani sprostitveni mehanizem za vpenjalo potisnite navznoter
s pomočjo majhnega izvijača in kable vstavite v vpenjalne odprtine. Preverite, če se fiksno
prilegajo.
Nato oba kabla „SENSE“ povežite s porabnikom in pri tem upoštevajte pravilno polarnost.
Prečni prerez kablov „SENSE“ mora znašati najmanj 0,34 mm
Povezave vedno ločite v obratnem vrstnem redu (najprej kable „SENSE“ in nato priključne
kable).
2
.
Poskrbite za to, da se kabli „SENSE“ stikajo karseda blizu priključni točki
................Pazite, da kablov „SENSE“ ne boste kratko sklenili.
16
Zaščite
Napajalnik ima vgrajene različne samodejne zaščite, ki ščitijo napajalnik pred poškodbami.
Aktivirane zaščite so s črkovnimi kodami prikazane na prikazovalniku, hkrati pa se iz
varnostnih razlogov izključi DC-izhod.
Ko je aktivna katera od zaščit, je treba nemudoma izključiti porabnik in ga
ločiti od napajalnika.
Za ponovno aktivacijo izhoda izključite napajalnik. Počakajte, da vsi prikazi nehajo svetiti.
Ponovno vključite napajalnik. Napajalnik mora spet delovati na običajen način. Če se to ne
zgodi, prosimo, da se obrnete na našo servisno službo.
Možni so naslednji prikazi:
Izklop pri prenapetosti
Naprava na DC-izhodu izmeri višjo zunanjo napetost kot jo daje na
razpolago napajalnik. Izhod se izključi.
Nivoji napetosti za izklop so navedeni v tehničnih podatkih.
Izklop pri pregrevanju
Vgrajeno temperaturno tipalo izmeri previsoko temperaturo sistema. Za
preprečitev pregrevanja se izhod izključi.
Izključite napajalnik in najmanj 30 minut počakajte, da se ohladi. Po vklopu
..........................preverite, če so ventilator ali prezračevalne odprtine blokirane. V fazi
..........................samotestiranja ob vklopu se mora ventilator slišno zagnati. Če se to ne
..........................zgodi, prosimo, da se obrnete na našo servisno službo.
Izklop pri preobremenitvi
Pri preobremenitvi na DC-izhodu se ponavadi aktivira omejitev toka. Če pa
se to ne zgodi, se aktivira druga zaščitna funkcija.
Takoj ob pojavu tega opozorila izključite napajalnik in preverite priključne
..........................podatke porabnika. Ločite porabnik od DC-izhoda napajalnika.
..........................Ponovno vključite napajalnik in preverite delovanje. Če sporočilo o napaki
..........................ostane na prikazovalniku, prosimo, da se obrnete na našo servisno službo.
Odstranjevanje
Odslužene elektronske naprave vsebujejo reciklažne materiale in ne sodijo med
gospodinjske odpadke! Ko napravi poteče njena življenjska doba, jo odstranite v
skladu z veljavnimi zakonskimi določbami na občinskem zbirališču odpadkov.
Metanje med gospodinjske odpadke je prepovedano.
17
Vzdrževanje in čiščenje
Z izjemo občasnega čiščenja in menjave varovalke laboratorijski napajalnik ne potrebuje
vzdrževanja. Za čiščenje naprave uporabite čisto, antistatično in suho čistilno krpo brez
kosmov. Za čiščenje ne uporabljajte sredstev za čiščenje in poliranje, kemičnih čistilnih
sredstev ali sredstev, ki vsebujejo topila.
Menjava omrežne varovalke
Če laboratorijskega napajalnika več ne morete vključiti, potem je morda pregorela omrežna
varovalka (19) na zadnji strani.
Pri menjavi omrežne varovalke upoštevajte naslednje korake:
Izključite napajalnik in z naprave odstranite vse priključne
kable in električni vtič.
S primernim ploščatim izvijačem potisnite držalo za
varovalko (19) na zadnji strani iz držala tako kot prikazuje
slika.
Pregorelo varovalko nadomestite z novo fino varovalko (5 x 20 mm) istega tipa in nazivne
jakosti toka. Vrednost varovalke najdete v poglavju „Tehnični podatki“.
Vložek varovalke potisnite v držalo za varovalko.
Odpravljanje napak
Z laboratorijskim napajalnikom ste kupili izdelek, ki je zanesljiv, njegovo delovanje pa je
varno. Kljub temu pa lahko pride do težav ali napak v delovanju.
Spodaj so opisane morebitne napake in kako jih lahko sami odpravite.
Obvezno upoštevajte varnostne napotke!
Napaka Možen vzrok
Ali na napajalniku sveti prikaz delovanja (2)?
Napajalnika ne morem vklopiti.
Priključeni porabniki ne delujejo.
Prikaz „REAR CONTROL“ sveti.
Naprave ni možno upravljati z
vrtljivima regulatorjema.
Prikaz „O P OFF“ sveti.
Izhodni tok je omejen na 5 A,
čeprav je nastavitev toka višja.
Preverite omrežno napetost (morda tudi omrežno
varovalko v napravi oz. avtomatsko varovalko).
Ali je nastavljena pravilna napetost?
Ali je polarnost pravilna?
Preverite tehnične podatke porabnikov.
Aktivno je delovanje z daljinskim upravljanjem. Drsno
stikalo „MODE“ na zadnji strani prestavite v položaj
„Normal“.
DC-izhod se je izključil prek izhoda za daljinsko
upravljanje (16). Ločite povezavo med kontaktom 4 in
5. Izhod se ponovno vključi.
Sprednji priključek je omejen na maks. 5 A. Za višje
tokove je treba porabnik priključiti na glavni izhod, ki se
nahaja na zadnji strani.
18
Delovanje s konstantnim tokom
Prikaz „C.C.“ sveti.
Prikaz „C.V.“ sveti.
OVP
OtP
OLP
Redno preverjajte tehnično varnost naprave. Preverite, če je npr. ohišje poškodovano itd.
Varovalke so potrošni material, zato zanje ne morete uveljavljati garancije.
Drugačna popravila od zgoraj opisanih lahko izvaja izključno pooblaščen
strokovnjak. Če imate vprašanja v zvezi z uporabo naprave, se lahko obrnete
na našo servisno službo:
Predhodno nastavljena jakost toka je bila prekoračena.
Preverite porabo toka na svojem porabniku in po
potrebi povečajte omejitev toka na napajalniku.
Delovanje s konstantno napetostjo
Napajalnik deluje na običajen način. Na izhodu je na
razpolago nastavljena konstantna napetost.
Izklop pri prenapetosti
Glejte poglavje „Zaščite“.
Izklop pri pregrevanju
Glejte poglavje „Zaščite“.
Izklop pri preobremenitvi
Glejte poglavje „Zaščite“.
Tehnični podatki
Izhodna moč 450 W 900 W 450 W 900 W 600 W
Izhodna napetost 1-15 V/DC 1-15 V/DC 1-30 V/DC 1-30 V/DC 1-60 V/DC
Izhodni tok 0-30 A 0-60 A 0-15 A 0-30 A 0-10 A
Preostala valovitost
pri nazivni
obremenitvi (eff.)
Regulacija
napetosti pri 100 %
spremembi
obremenitve
Regulacija
napetosti pri
nihanju omrežja
(170-264 V/AC)
Regulacija toka pri
10-90 %
spremembi
obremenitve
HPS-11530HPS-11560HPS-13015HPS-13030HPS-16010
5 mV/50
mA
150 mA200 mA 100 mA 150 mA 100 mA
5 mV/100
mA
5 mV/20 mA5 mV/40 mA 5 mV/10 mA
50 mV
20 mV
19
Regulacija toka pri
nihanju omrežja
(170-264 V/AC)
Ventilator naprave s temperaturnim upravljanjem (0-100 %)
Omrežna
varovalka, počasna
(5 x 20 mm)
Obratovalna
temperatura
T3,15AL25
0V
steklena
cev
T8AL250V
steklena
cev
T3,15AL250
V
steklena cev
0 do +40 °C
T8AL250V
steklena cev
T4AL250V
steklena cev
Rel. vlažnost zraka 10-80 %, brez kondenzacije
Zaščitni razred 1
Omrežni priključek IEC 320 C14, vgradni IEC-vtič
Teža 2,6 kg 3,2 kg 2,6 kg 3,2 kg 2,6 kg
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.