VOLTCRAFT BS-5000 User guide [ml]

VOLTCRAFT IM INTERNET http://www.voltcraft.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfas­sung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2008 by Voltcraft®
Impressum /legal notice in our operating instructions
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2008 by Voltcraft®
Informations /légales dans nos modes d'emploi
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techni­ques et de l'équipement.
© Copyright 2008 by Voltcraft®
01_1208_02/HK
®
Tischwaage
BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 3 - 13
Desktop Scales
OPERATING INSTRUCTIONS Page 14 - 23
Balance de table
NOTICE D’EMLPOI Page 24 - 34
Best.-Nr. / Item-No. / N0de commande: TS-500 12 40 54 TS-2500 12 40 55 TS-5000 12 40 97
Version 12/08
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent­hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach­ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter­geben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the instru­ment. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
Please retain these Operating Instructions for future reference!
Le mode d’emploi suivant correspond au produit mentionné ci­dessus. Il comporte des instructions importantes relatives à sa mise en service et à son maniement. Il faut respecter ces instructions, même si ce produit est transmis à tierce personne !
Gardez ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure.
2
35
Ne branchez ni débranchez jamais l’adaptateur secteur les mains mouillées !
Si vous n’utilisez pas la balance pendant une longue durée ou que vous voulez la nettoyer, retirez toujours l’adaptateur secteur de la prise de courant.
Entretien et Nettoyage
Sauf le calibrage régulier, la balance ne nécessite pas d’entretien.
Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon sec et non pelu­cheux. Il n’est pas permis d’utiliser des produits de nettoyage.
Caractéristiques techniques :
Modèle TS-500 TS-2500 TS-5000
Plage de pesage (max.) 500g 2 500g 5 000g Résolution 0,1g 0,5g 1g Exactitude de mesure +/- 0,1g +/-0,5g +/-1g Poids de calibrage (en option) 500,0g 2 000,0g 5 000,0g Température de service de 15° C à 30° C Humidité de l’air admissible < 85 % sans condensation Dim. de la balance
haut. x larg. x prof.) 180 x 130 x 43 mm Dim. du plateau de pesage Ø 120 mm Alimentation en courant
(3 piles R6 de type AA, en option) 4,5 VDC
34
Einführung
Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf der Tischwaage TS-500/TS­2500/TS-5000! Damit haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Der Aufbau erfüllt die Anforderungen der geltenden europäi­schen und nationalen Richtlinien (Elektromagnetische Verträg­lichkeit 89/336/EWG). Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Diese Waagen entsprechen jedoch nicht der Richtlinie 90/384/EWG für "Nichtselbsttätige Waagen" und dürfen daher nicht für folgende Zwecke verwendet werden:
Bestimmung der Masse
- für den geschäftlichen Verkehr bzw. zur Preisermittlung beim öffentlichen Verkauf oder Herstellung von Fertigverpackungen
- zur Berechnung einer(s) Gebühr, Zolls, Abgabe, Zulage, Strafe, Entgelts, Entschädigung oder ähnlichen Zahlungen
- zur Erstellung von Gutachten für gerichtliche Zwecke
- bei der Ausübung von Heilkunde (Wiegen von Patienten usw.)
- für die Herstellung von Arzneien in Apotheken / zur Verwendung in med. Pharmaz. Laboratorien
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanlei­tung beachten!
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Waagen sind zum Wiegen von Wiegegütern bis zu einem Gewicht von 500g (TS-500), 2500g (TS-2500 bzw. 5000g (TS-5000) geeignet. Die Waagen können entweder über drei Mignon Batterien oder mit einem Steckernetzgerät betrieben werden (beides ist optio­nal erhältlich). Es darf nur der, in dieser Bedienungsanleitung erwähnte, Netzadaptertyp angeschlossen werden!
Der Betrieb der Waagen ist nur in trockener Umgebung erlaubt, der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden! Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüberhinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurz­schluß, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert, bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Lieferumfang
Tischwaage TS-500 oder TS-2500 oder TS-5000, je nach Bestel­lung. Wägegefäß und Bedienungsanleitung. (Batterien und Kalibrier­gewicht sind im Lieferumfang nicht enthalten.)
4
4. Appuyez sur la touche mode (4). L’affichage indique « CAL ». Le calcul terminé, l’affichage indique le nombre de pièces (quantité) sélectionné.
5. Posez maintenant la quantité totale des pièces à compter sur le plateau de pesage. Sur l’écran apparaît le nombre de pièces cal­culé.
Eteindre la balance
La balance peut être éteinte en appuyant sur la touche marche/arrêt (3). En outre, la balance est équipée d’une fonction « Auto Shut OFF » pour ménager les piles. Grâce à cette fonction, la balance s’éteint automatiquement après 4 minutes environ.
Maniement
N’allumez jamais la balance immédiatement quand elle vient d’être mise d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de conden­sation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire la balance. Laissez donc la balance débranchée prendre la température ambiante. Attendez que l'eau de condensation se soit évaporée. Assurez-vous que le branchement de l’adaptateur secteur est effec­tué correctement et selon les indications du fabricant.
Ne faites pas fonctionner la balance sans ou avec l’adaptateur sec­teur dans des endroits ou des conditions environnementales contraires à son bon fonctionnement comme par exemple dans des endroits où se trouvent ou pourraient se trouver des gaz, vapeurs ou poussières inflammables. Evitez impérativement pour votre propre sécurité tout contact de l’adaptateur secteur avec l’humidité !
33
3. Appuyez à nouveau sur la touche Tare. Sur l’écran apparaît d’abord « 2Ero » et ensuite le poids de calibrage demandé. Posez maintenant le poids de calibrage, disponible en option, au milieu du plateau de pesage. Dépendant du type de balance, de diffé­rents poids de calibrage sont nécessaires. Tenez également compte du chapitre « Caractéristiques techniques » à la fin de ce mode d’emploi.
4. Appuyez à nouveau sur la touche Tare. Le calibrage est lancé. Pendant cette procédure, l’affichage indique « CAL ». Le calibra­ge terminé avec succès, l’affichage indique « PASS ».
5. Maintenez ensuite appuyée la touche Tare. Maintenant, le cali­brage est terminé et la balance est éteinte.
Fonction pour déterminer le nombre de pièces
Grâce à cette fonction, vous pouvez déterminer le nombre de petites pièces.
1. Allumez la balance et sélectionnez à l’aide de la touche mode (4) la fonction « pcs » (pieces = pièces).
2. Sélectionnez à l’aide de la touche PCS (10) la quantité correspon­dante (S :10, S : 20, S : 50 ou S : 100). Ce chiffre (quantité) est la base pour calculer le nombre de pièces. Plus grand ce chiffre (quantité), plus exacte le calcul du nombre de pièces.
3. Posez d’abord un nombre de pièces à peser sur le plateau de pesage qui correspond au chiffre = quantité sélectionné.
32
Bedienungselemente
1 Schutzdeckel 7 Zero-Anzeige 2 Wägeteller 8 Buchse für externe 3 Ein-/Aus-Taste Spannungsversorgung 4 MODE-Taste 9 Batteriefachdeckel 5 Low-Bat Anzeige 10 PCS-Taste
(leere Batterien) 11 Tare-Taste
6 Vorzeichen bei 12 Gewichtsanzeige
"negativen" Gewicht
5
1
2
3
4
76
5
12
11
10
9
8
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedie­nungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden über­nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeglicher Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächti­ge Umbauen und/oder Verändern der Waage nicht gestattet!
Verwenden Sie für die Spannungsversorgung entweder Batterien oder nur das von uns empfohlene Steckernetzgerät! Beachten Sie desweiteren die Sicherheitshinweise des jeweils von Ihnen verwen­deten Steckernetzgerätes!
Bei dieser Waage handelt es sich nicht um ein Kinderspielzeug! Hal­ten Sie die Waage von Kindern fern!
Setzen Sie die Waage keinen mechanischen Belastungen, hohen Tem­peraturen, starken Vibrationen, Luftzug, starke Temperaturschwankun­gen oder Feuchtigkeit aus! Die Waage darf nur bei geeigneter Witte­rung oder entsprechendem Schutz im Freien verwendet werden!
Diese Waage ist ein präzises Messinstrument. Der Betrieb in Umge­bungen mit starker elektromagnetischer Strahlung (Elektromotoren, Mobiltelefone, Sendemasten usw.) kann zu Anzeigeabweichungen führen.
Nach Überlastung oder Öffnen der Waage erlischt der Garantiean­spruch!
6
égalise le poids du récipient de pesée utilisé de sorte que seul le poids net de la substance est affiché sur l’écran.
1. Posez le récipient de pesée joint sur le plateau de la balance allu­mée et attendez jusqu’à ce que l’affichage se soit stabilisé.
2. Appuyez ensuite sur la touche Tare (11) et l’affichage indique à nouveau « 0.00 ».
3. Remplissez maintenant le récipient de pesée avec la substance à peser. Le poids net de la substance à peser est affiché sur l’écran.
4. Pour terminer la fonction Tare, retirez le récipient de pesée du plateau de pesage et appuyez sur la touche Tare.
Calibrage
Les balances ont été déjà calibrées à l’usine. A cause de la force de pesanteur entre le pays de fabrication et le lieu d’emplacement où la balance sera mise en service, l’exactitude de pesage peut faible­ment différer. Afin d’assurer l’exactitude de mesure de la balance, il est conseillé d’effectuer un calibrage à intervalles réguliers ainsi qu’un calibrage lors de la première mise en service et lorsque la balance a été exposée à de variations de températures rapides et de sollicitations mécaniques.
1. Eteignez la balance en appuyant sur la touche marche/arrêt (3).
2. Maintenez la touche Tare (11) appuyée jusqu’à l’affichage de la valeur offset (chiffre) réglé à l’usine.
31
Loading...
+ 12 hidden pages