Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat
tartalmaz az üzembe helyezéshez és kezeléshez. Figyeljen erre akkor is, amikor a
készüléket harmadik személynek továbbadja.
Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az
útmutató tartalma az oldalszámok megadásával a Tartalomjegyzékben található.
A jelen Voltcraft® készülék megvásárlásával jól választott, amit köszönünk Önnek.
A Voltcraft® név a mérés-, töltési- és tápegységtechnika területén átlagon felüli, minőségi
készülékeket jelent, amelyeket különleges teljesítmény és állandó innováció jellemez.
Az ambiciózus profi elektrotechnikustól a professzionális felhasználóig a Voltcraft® - márkacsalád
készüléke a legmagasabb igényeket is kielégíti, és mindig az optimális megoldást alkalmazza. És
a különlegesség: a kiérlelt technika és a megbízható Voltcraft® készülékek minősége mellett még
egy majdnem verhetetlen kedvező ár/teljesítmény arányt nyújtunk. Ezzel hosszú, kellemes és
sikeres üzleti kapcsolatot alapozunk meg Önnel.
Sok örömet kívánunk Önnek az új Voltcraft® -készülékhez!
Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve.
Minden jog fenntartva.
Ez a termék egy iOS (Apple) vagy Android™ alkalmazással kezelhető. Ezért
tájékoztatni szeretnénk, hogy ezeket az alkalmazásokat rendszeresen
továbbfejlesztjük és a felhasználási területtől függően új funkciókkal bővítjük. Önnek
a legújabb verziót bocsátjuk rendelkezésére.
Ezért kérjük, hogy a kezelési utasítás legújabb verzióját a www.conrad.de-ről, a hozzá
tartozó „Dokumente & Downloads“ cím alól töltse le.
4
2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az endoszkóp egy vizuális segédeszköz feszültségmentes készülékek és berendezések
hibakereséséhez és vizsgálatához. Nem használható robbanásveszélyes területeken, illetve nem
alkalmazható embereken és állatokon.
A hattyúnyak-kamera vízálló, és híg folyadékokban (kivéve savakban és lúgokban) történő
használatra alkalmas. Az alapkészülék nem tehető ki nedvességnek, ill. nem meríthető
folyadékba.
A kamera hegyén lévő világítás szabályozható. A video kimenethez a mellékelt video kábellel egy
külső lejátszó készülék csatlakoztatható.
A képet ki lehet jelezni az iPhone, iPod Touch, iPad Apple termékeken, Android™
„okos telefonokon“ és Android™ tableteken. A képeket és a video felvételeket a reprodukáló
készülékeken lehet tárolni és visszaadni.
A jelátvitel egy a képet reprodukáló készülék és az endoszkóp közötti alkalmi hálózaton történik.
A kép reprodukálás alkalmazását (Appját), a felhasználó a reprodukáló készülékre le kell töltse.
Az Apple termékekhez az alkalmazás iTunes vagy App Store útján, és az Android™
készülékekhez a Google Play Store-on ingyenesen rendelkezésre állnak.
A feszültség ellátást egy akku biztosítja, amelyet egy USB csatlakozójú áramforrással lehet
feltölteni.
A készülék megfelel a nemzeti és európai törvényi követelményeknek.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék átalakítása és/vagy módosítása. Ha a
készüléket a fentiekben leírtaktól eltérő célokra használja, a termék károsodhat. Ezen kívül a
szakszerűtlen kezelés veszélyeket, pl. rövidzárlatot, gyulladást, áramütést stb. okozhat. Olvassa el
figyelmesen a használati útmutatót, és őrizze azt meg későbbi betekintés céljából. Ha a terméket
másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is.
Vegye figyelembe a jelen útmutatóban közölt biztonsági tudnivalókat és
információkat.
7 Video kimenet Video Out
8 Töltő hüvely dC5V
9 Töltés jelzés 10
Akku állapot jelzés
11 Elemtartó rekesz
4. JELMAGYARÁZAT
A háromszögbe foglalt felkiáltójel olyan tudnivalókat jelez az útmutatóban, amelyeket
okvetlenül figyelembe kell venni.
A háromszögbe foglalt villám jelkép elektromos áramütésre, vagy a készülék
elektromos biztonságának csökkenésére figyelmeztet.
A „nyíl“ szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra hívja fel a figyelmet.
A készülék CE-konform, és megfelel a vonatkozó európai irányelveknek.
5. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Figyelmesen olvassa át a használati útmutatót és kiemelten vegye figyelembe a
biztonsági előírásokat. Ha nem tartja be a biztonsági előírásokat és a használati
útmutatóban lévő, a szakszerű kezelésre vonatkozó útmutatásokat, az ezekből
eredő személyi sérülésekért és anyagi károkért semminemű felelősséget nem
vállalunk. Ilyen esetekben a szavatosság vállalás/garancia megszűnik!
a) Személyek/ a készülék biztonsága
• Ez a készülék egy precíziós műszer. Ne ejtse le, és ne tegye ki ütődéseknek.
• Az alapkészülék nem vízálló, és emiatt nem szabad víz alatt használni. Védje az
alapkészüléket freccsenő víztől.
• Az endoszkópot csak feszültségmentes készülékek vizsgálatára szabad használni. A
kamerafej fémből van, és rövidzárlatot okozhat.
• Biztonsági okokból minden egyes vizsgálat előtt kapcsolja le a
feszültséget a vizsgálandó berendezés összes részéről.
• Ha nem használja már az endoszkópot, rakja vissza a kofferjába a tartozékaival
együtt.
• Érzékeny felületek (pl. bútor-politúr) vegyi reakcióba léphetnek a házzal.
• A termék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket gyerekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, mert veszélyes
játékszerré válhat kisgyerekek kezében.
7
• Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsütéstől, erős
rázkódástól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és
oldószerektől.
• Kerülje el az erős mechanikus terhelést, ill. rezgéseket.
• Ipari létesítményekben vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az
elektromos berendezésekre és üzemi eszközökre vonatkozó balesetmegelőzési
rendszabályait.
• Ha már nem biztonságos a készülék működtetése, vonja ki a használatból, és védje
meg a véletlenszerű alkalmazástól. A biztonságos használat akkor nem lehetséges,
ha a termék:
- szemmel látható sérülést szenvedett,
- nem működik többé rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen környezeti körülmények között volt
tárolva, vagy
- szállítás közben túl nagy igénybevételnek volt kitéve.
• Bánjon nagyon óvatosan a termékkel. Lökésektől, ütéstől vagy leeséstől akár kis
magasságból is károsodhat.
• Ne vegye azonnal használatba a készüléket, amikor hideg helyről hozta be
meleg helyiségbe Az eközben keletkező kondenzvíz kedvezőtlen körülmények
között tönkreteheti a készüléket. Hagyja, hogy a készülék
bekapcsolatlanul átvegye a helyiség hőmérsékletét.
• Vigyázat, LED fény: Ne nézzen bele a LED-fénysugárba! Ne nézzen bele
közvetlenül vagy optikai műszeren keresztül.
• Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági előírásait
is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
b) Akkuk
• Az akkumulátor berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
• Vegye ki az elemet, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hogy
megelőzze a kifolyt elem által okozott károkat. A kifolyt vagy sérült elemek a
bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak. A sérült elemekkel való
tevékenység közben viseljen mindig védőkesztyűt.
• Az akkumulátorokat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az
akkumulátorokat ne hagyja szanaszét heverni, mert gyerekek vagy háziállatok
lenyelhetik őket.
• Kerülje az akku károsodását. Az akku köpenyének a sérülése következtében
robbanás- és tűzveszély keletkezik.
8
• Ne szedje szét az akkumulátorokat, ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe őket.
Robbanásveszély áll fenn.
• Rendszeresen töltse fel az akkumulátort, amikor nem használja a készüléket. Az
alkalmazott akkutechnikának köszönhetően nem szükséges az akku előzetes
kisütése.
• Ne töltse felügyelet nélkül a készülék akkuját.
• Töltés közben rakja a készüléket hőre nem érzékeny felületre. Töltés közben
egy kis felmelegedés normális dolog.
c) Egyebek
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével,
biztonságosságával vagy a készülék csatlakoztatásával kapcsolatban.
• A karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy egy
Amennyiben nem volna tisztában a helyes csatlakoztatással vagy használattal, vagy velük
kapcsolatban olyan kérdései vannak, amelyekre ez az útmutató nem adott választ, forduljon
műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
VIGYÁZAT!
Az endoszkópot töltés alatt nem szabad használni.
Ha az akku kijelzés (10) felgyullad, az akkut fel kell tölteni. Kövesse az alábbiakban felsorolt
lépéseket.
Egy teljesen feltöltött akku 3 órás üzemet tesz lehetővé. A teljes feltöltés körülbelül 7
óra hosszat tart.
1. Vegye a kezébe a mellékelt USB töltőkábelt és tekerje teljesen le. Az akku töltéséhez
csak a mellékelt töltőkábelt használja.
2. Csatlakoztassa az USB töltőkábel kerek dugaszolóját a készüléken lévő dC5V (8) töltő hüvelyéhez.
3. Csatlakoztassa az USB töltőkábel USB dugaszolóját egy USB csatlakozóval rendelkező
áramforrás megfelelő USB hüvelyéhez pl. egy számítógéphez (USB2.0/3.0) vagy USB hálózati
adapterhez].
4. A töltést ellenőrző lámpa (9) felgyullad és az akku feltöltődik. Ha az akkumulátor
teljesen feltöltődött, kialszik a töltésjelző fény.
5. Vegye le az USB töltőkábelt az endoszkópról.
b) Az akku cseréje
Ha egyszer az akku meghibásodnék, vagy már nem hozza a kívánt teljesítményt, akkor az
elemtartó rekesz (11) felnyitása után, egy szakember által egy azonosra cserélhető.
8. A KAMERA CSATLAKOZTATÁSA
1. A hattyúnyak-kamera dugóját kösse össze az alapkészüléken lévő hüvellyel. A kamera
dugóján lévő kiálló fémnyelvnek közben a hüvely elején lévő horonyra kell irányulnia.
2. Tolja a hollandi anyát (4) felfelé a kamera irányában, majd forgassa azt a REMOVE
(levétel) feliratnál lévő nyíllal ellentétesen, hogy a kamerafejjel (6) ellátott hattyúnyakat
(5) rögzítse.
3. Ezzel ellenkező sorrendet kövessen, ha a kamerát le akarja választani az alapkészülékről.
1
9. A KIJELZ
Ő
SZERELV
É
NY FELHELYEZ
É
SE &
A kép reprodukáló alkalmazások állandó fejlesztés alatt állnak, és minőségüket
folyamatosan javítjuk. A szoftver frissítéseket ennek megfelelően bocsátjuk rendelkezésre.
a) Apple iOS
A rendelkezésre bocsátott alkalmazás a következő Apple termékekkel használható:
– iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPhone 5, iPod touch (3-ik, 4-ik, 5-ik generáció) és
iPad (az iOS4.1 vagy magasabb mindegyik termékre telepítve kell legyen.)
1. Az iOS alkalmazás az iTunes-en vagy az App Store-on „iEndoskop“ név alatt hozzáférhető.
Minden telepítéshez szükséges egy „Apple ID“ jelszóval. Ha bizonytalan a dolgában,
tájékozódjon az Apple Web oldalán.
2. Keresse ki az alkalmazást a fenti név alatt és töltse le a készülékére. Kövesse az
utasításokat.
3. Sikeres telepítésnél az alkalmazás a készülék kijelzőjén megjelenik.
b) Android™
A rendelkezésre bocsátott alkalmazás a következő Android™ termékekkel használható:
– Android™ 2.2 vagy magasabb
1. Az Android™ alkalmazás a Google Play Store útján „iEndoskop“ név alatt rendelkezésre áll. A
telepítés feltétele egy Google számla megléte. Ha bizonytalan a dolgában, tájékozódjon a
Google Web oldalán.
2. Keresse ki az alkalmazást a fenti név alatt, végezze el a szükséges beállításokat és
töltse le a készülékére. Kövesse az utasításokat.
3. Sikeres telepítésnél az alkalmazás a készülék kijelzőjén megjelenik.
11
10. Általános kezelés
Merítse a kamerafejet és a hattyúnyakat feszültségmentes folyadékokba. A
hattyúnyakat nem szabad az „IP67 mAX. Water Level “ jelölésnél mélyebbre
bemeríteni.
Az endoszkópot csak feszültségmentes berendezések vizsgálatára szabad
használni. A kamera feje fémből van és rövidzárlatot okozhat. Biztonsági okokból
minden egyes vizsgálat előtt kapcsolja le a feszültséget a vizsgálandó
berendezés összes részéről.
Kerülje az erős mechanikus terhelést ill. rázkódást. A 45 mm-es minimális hajlítási
sugarat nem szabad csökkenteni.
A készülék működés közben a Wi-Fi ellenőrző fény (2) közelében felmelegszik, ami nem
jelent készülék hibát.
a) A készülék be- és kikapcsolása
1. Forgassa el a be-/kikapcsolót (1) az óramutató járásával ellentétesen, amíg egy kattanást
nem hall. Az endoszkóp ezzel be van kapcsolva és a Wi-Fi ellenőrző fény (2) felgyullad. A
Wi-Fi ellenőrző lámpák színeire vonatkozó bővebb információt a megfelelő fejezeteknél
talál.
2. Forgassa el a be-/kikapcsolót (1) az óramutató járásával egyezően, amíg egy kattanást nem
hall. Az endoszkóp ezzel ki van kapcsolva, és a Wi-Fi ellenőrző fény kialszik.
b) A kameravilágítás beállítása
1. Kapcsolja be az endoszkópot.
2. Forgassa a be-/kikapcsoló/megvilágítás szabályozót (1) az óramutató járásával ellentétesen,
hogy erősebb legyen a megvilágítás illetve az óramutató járásával egyirányba, a világítás
csökkentésére, illetve kikapcsolására.
c) Feltétek
1. Szükség szerint rögzítse a három feltét egyikét (mágneses, kampós, tükrös) a kamerafej
alatti keskeny mélyedésbe.
2. Használat előtt győződjön meg arról, hogy a feltét rögzítő gyűrűje zárva van-e.
d) Felfüggesztő fül
Szükség esetén kösse össze ezt a fület (3) egy hordszíjjal (nem szállítjuk vele), hogy használat
közben mindkét keze szabad legyen.
1
Bizonyos beállításokhoz szükség lehet a kijelző készülékének használati útmutatójára is.
Tartsa ezt készenlétben, ha hozzákezd a készülék beállításokhoz.
a) Kapcsolat létrehozása
Amíg a készülék az endoszkóppal össze van kötve,
nem lehet az Internethez hozzáférni. A médiumok
SMS/MMS útján továbbíthatók.
1. Kapcsolja be az endoszkópját és a képreprodukáló
készüléket(pl. az iPhoneját).
2. Mihelyt az endoszkópot bekapcsolja felgyullad a Wi-Fiellenőrző jelzőfény (2). Vegye figyelembe a színek
jelentését:
- Vörös: egy Hotspot (vezeték nélküli hozzáférési pont)
lett létrehozva
- zöld: a Hotspot aktív
3. Kapcsolja be a kijelző készülékén a WLAN funkciót (1
ábra).
4. Az endoszkóp a „Hálózat beállítása...“ és az „iEndoskop“
név alatt meg kell jelenjen. Válassza ki az
„iEndoskop-ot“, a kapcsolat létrehozásához.
5. Az első csatlakozásnál egy jelszót kell megadni. Az első kapcsolathoz a gyárilag beállított
jelszó:
- 12345678
6. A kapcsolat sikeres létrejöttekor megjelenik egy pipa (1 ábra).
7. A következő csatlakozásoknál és fennálló Hotspotnál a kapcsolatot automatikusan létre lehet
hozni, vagyis a jelszó megadására a továbbiakban nincs szükség.
1. ábra
13
b) Alkalmazás ablak
A
H
B
D
Nyissa meg az „iEndoskop“ applikációt. A következő ernyőkép üdvözli Önt.
Ez az ábra az ImAgE (F) kezelőfelület működésbe hozatala után látható, a felvétel
időpontja (G) kivételével. A kamerakép (H) eltérhet.
A Setting (beállítások) kezelő felület B A
felvétel kezelő felület
C A PLAYBACk (lejátszás) kezelő felület
D A SNAPSHOT
(pillanat felvétel) kezelő felület
E Befagyasztás kezelő felület
F Kezelő felület: ImAgE
(kép) G Felvétel időpontja
H Kamerakép
C
1
c) Kezelési felületek funkció leírásai
Tanulmányozza a következő funkció táblázatot, amely összefoglalóan leírja az applikációk
endoszkóppal együttes kezelését.
Setting (beállítás) (A) kezelőfelület
Funkció: Applikációk beállítása.
Lásd az „f) Applikációk beállítása“ fejezetet
Felvétel készítés kezelő felület (B)
Funkció: A felvétel kezelőfelület működésbe hozatalával indul a video felvétel.
Újból megnyomva megáll. A felvétel időpontja (G) a kijelzőn
megjelenik. A felvétel megállításakor a video felvétel automatikusan
a tárolóba kerül.
Ellenőrző jelzőfények: A kezelő felület egyidejűleg váltakozó színben villog.
Megjegyzés: Video fájl formátum: .mp4 (az exportálásnál)
Kezelő felület: PLAYBACK (C)
Funkció: A video felvételek lejátszása és adatfájl kezelés a „Record Files
View“ ablakban. Lásd „e) Videók lejátszása, törlése és
exportálása“ fejezetet.
Ellenőrző jelzőfények: nincsenek
Kezelőfelület SNAPSHOT (D)
Funkció: Fotó felvétele. A fotók automatikusan a tárolóba kerülhetnek, ha az
Ellenőrző jelzőfények: nincsenek
Megjegyzés: A képfájl formátum: .jpeg
alkalmazás hozzáféréssel rendelkezik a készüléke fényképeihez.
Lásd a
„d) Fotók bemutatása“ fejezetet.
A fotók vagy videók hozzáférhetőségi problémáinál lásd a
„g) Hozzáférésre feljogosítás“ fejezetet.
15
Befagyasztó kezelő felület (E)
Funkció: A kamera pillanatnyi képének befagyasztása. Újból megnyomva a
Ellenőrző kijelzések: Szünet szimbólum: A pillanatnyi kamerakép marad látható
pillanatnyi kamerakép újra megjelenik.
Lejátszás szimbólum: A kamerakép lefagy
Kezelőfelület: IMAGE (kép) (F)
Funkció: Kamera képének bemutatása és a kamera kép kioltása. A kioltott
Ellenőrző kijelzések: X: kamerakép beúsztatva
Tanács: A kamerakép kioltásakor a befagyasztó kezelőfelület (E), a
kameraképnél az i-endoszkóp háttér látható.
Nincs jelzés: kamerakép kioltva
SNAPSHOT (D) kezelőfelület és a felvétel kezelőfelület (B) nem
működik.
d) Fényképek megtekintése
A felvett fényképeket helyes beállításnál a készüléke közvetlenül a fotók között tárolja. Nézze meg
a képeket közvetlenül a fotó alkalmazások között.
e) Videók lejátszása, törlése és exportálása
Fájl kezelő
A fájl kezelő megnyitásához, működtesse a PLAYBACk (C)
kezelő felületet.
A fájl kezelő (2. ábra) kilistázza a felvett videókat. Minden
videónál megjelenik a fájl név, a fájl mérete és a felvétel
időpontja az óraidővel együtt.
A kijelző méretétől függően a képek fekvő helyzetben jelennek
meg, hogy minden információ látható legyen rajtuk.
A kameraképhez visszatéréshez, működtesse a Live View
kezelő felületet.
2. ábra
1
Video lejátszás:
Válasszon ki a fájlkezelőben egy videót. A videót a készülék automatikusan lejátssza, közben
mutatja a lejátszási időt.
A fájlfelügyeletbe visszatéréshez, hozza működésbe a Back kezelő felületet.
Video törlése:
1. Működtesse a delete kezelőfelületet, és jelölje ki a mínusz jellel a törlendő videókat.
2. Működtesse a megjelenő Trash (selejt) kezelő felületet, a video eltávolítására.
3. A fáj managerben a normál nézetbe visszatéréshez kattintson még egyszer a delete
felületre.
Egy video gyorsabb törléséhez, fusson az ujjával a felsorolt videónál gyors mozdulattal a
képernyő jobboldali szélétől a közepe felé. A Trash kezelő felület közvetlenül megjelenik.
Az összes video törlése:
1. Kattintson a Clear kezelő felületre.
2. Ha valójában valamennyi fájlt el kívánja távolítani, erősítse meg a biztonsági kérdést
„OK-val“ egyébként „NO-val“, a törlési folyamat megszakításához.
Videók exportálása:
A felvett videók először az applikáción belül tárolódnak. Ezt a saját készülékére exportálhatja, ott
tárolhatja és onnan lejátszhatja.
1. Működtesse az Export kezelő felületet és válassza ki a megfelelő videót.
2. Ha folytatni akarja az exportálást, működtesse a biztonsági lekérdezést „OK-val“ egyébként „NO-
val“, ha a műveletet meg akarja szakítani.
3. A videókat a fotók között találja (video szimbólummal).
17
f) Alkalmazás beállítások
J-1
A-1
F-1
B-1
C-1
D-1
E-1
G-1
H-1
I-1
A-1 kezelőfelület: Restore
(visszaállítás)
B-1 kezelőfelület: Apply
(alkalmazás)
C-1 Megnevezés mező:
Wifi SSId
A beállításokhoz kapcsolat kell fennálljon az endoszkóp és a kép megjelenítő készülék
között.
Az alkalmazás visszaállítása:
1. Működtess a Restore (A-1) kezelő felületet, az alkalmazás visszaállítására a gyártói
beállításokra.
2. Igazolja a biztonsági kérdést „OK-val“, ha a műveletet le akarja folytatni, egyébként „NO-val“, a
művelet megszakításához.
Hálózati név és jelszó módosítás:
A gyári endoszkóp hálózati név és jelszó beállítások a következők:
- Wi-Fi SSID: iEndoskop
- Wi-Fi PWD: 12345678
A hálózati nevet és a jelszót a következőképp lehet módosítani:
Írja be az új nevet a Wifi SSId (C-1) név mezőbe és igazolja a bevitelt az Apply kezelőfelülettel.
Írjon be egy új jelszót a Wifi PWd (D-1) jelszó mezőbe és igazolja a bevitelt az Apply
kezelőfelülettel.
Vegye figyelembe a hosszat és a formátumot:
Hálózati név (SSID): 24 helyes, alfanumerikus bevitel (szóköz nélkül) Jelszó:
8-tól 32 helyes, alfanumerikus bevitel (szóköz nélkül)
Biztonsági kérdés figyelmeztet arra, hogy a csatlakozás megszakad és a beállítások megváltoznak.
Igazolja a biztonsági kérdést „OK-val“, ha folytatni akarja a műveletet, egyébként „NO-val“
megszakíthatja a műveletet.
A hálózati név és a jelszó beállítási műveletet külön-külön kell megismételni.
Kamerakép-színbeállítás:
A kamerakép (E-1) előzetes képként jelenik meg. A színeket a beállító tolókákkal állítsa be:
Ha a fotókat a képreprodukáló készülékén akarja tárolni, és a videókat exportálni szeretné, akkor az
alkalmazást fel kell jogosítania az ezekhez szükséges tárolási helyekhez való hozzáféréshez. Az
alkalmazás első indításkor az alkalmazás esetleg felteszi a hozzáférésre jogosultságra vonatkozó
kérdést.
Ha a kérdést elutasította, vagy nem lett feltéve, akkor a videók az exportálásnál és a fotók a
felvételnél nem tárolódnak a képreprodukáló készüléken. A probléma megoldására jogosítsa fel az
alkalmazást a fotókhoz való hozzáférésre a készülékén.
19
a) Kapcsolat létrehozása
Amíg a készülék az endoszkóppal össze van kötve,
nem lehet az Internethez hozzáférni. A médiumok
SMS/MMS útján továbbíthatók.
1. Kapcsolja be az endoszkópját és a képreprodukáló
készüléket.
2. Miután az endoszkópot bekapcsolta felgyullad a Wi-Fiellenőrző jelzőfény (2). Vegye figyelembe a színek
jelentését:
- Vörös: egy Hotspot (vezeték nélküli hozzáférési pont) lett
létrehozva
- zöld: a Hotspot aktív
3. Kapcsolja be a kijelző készülékén a WLAN funkciót (3
ábra).
4. A felsorolt hálózatokban az „iEndoskop“ meg kell jelenjen.
Hívja be az „iEndoskop-ot“, az összeköttetés létrehozására.
5. Az első csatlakozásnál egy jelszót kell megadni. Az első
kapcsolathoz a gyárilag beállított jelszó:
- 12345678
6. A sikeres kapcsolódásnál felgyullad a Wi-Fi szimbólum a lakattal.
7. A következő csatlakozásoknál és fennálló Hotspotnál a kapcsolatot automatikusan létre lehet
hozni, vagyis a jelszó megadására a továbbiakban nincs szükség.
3. ábra
Ha a fennálló hálózati kapcsolatnál az alkalmazást bezárja, a kapcsolatot az újbóli
használatnál újra létre kell hozni.
2
b) Alkalmazás ablak
F-2
Nyissa meg az „iEndoskop“ applikációt. A következő ernyőkép üdvözli Önt.
G-2
Ez az ábra az applikáció elindulása után a felvételi idő (H-2) kivételével látható. A kamerakép (G-2)
ettől eltérhet.
Tanulmányozza a következő funkció táblázatot, amely összefoglalóan leírja az applikációk
endoszkóppal együttes kezelését.
Kezelő felület SETTINg (A-2)
Funkció: Applikációk beállítása.
Lásd az „f) Applikációk beállítása“ fejezetet
Kezelő felület IMAGE (B-2)
Funkció: Kamera képének bemutatása és a kamera kép kioltása. A kioltott
Ellenőrző kijelzések: X: kamerakép beúsztatva
kameraképnél a standard háttér látható.
Nincs jelzés: kamerakép kioltva
Kezelő felület SNAPSHOT (C-2)
Funkció: Fotó felvétele. A fotók automatikusan a tárolóba kerülhetnek, ha az
Megjegyzés: A képfájl formátum: .jpeg
alkalmazás hozzáféréssel rendelkezik a készüléke fényképeihez és
videoihoz. Lásd a „d) Fotók bemutatása“ fejezetet.
A fotók vagy videók hozzáférhetőségi problémáinál lásd a
„g) Hozzáférésre feljogosítás“ fejezetet.
Funkció: A RECORd kezelőfelület működtetésével elindul a video felvétel
Megjegyzés: video fájl formátum: .m4v
készítés, ami a STOP kezelőfelület működtetésével megállítható. A
video felvétel alatt a felvétel ellenőrző fény (F-2) és a felvétel
időpontja (H-2) megjelenik a kijelzőm. A felvétel megállításakor a
video felvétel automatikusan a tárolóba kerül.
Tárolótér: min. 512 MB szabad tárolóterületre van szükség (kisebb
tároló területnél hibajelzés jelenik meg)
2
Kezelő felület
PLAYBACK
(E-
2)
Funkció: Videofelvételek lejátszása és fájl kezelés. Lásd „e) Videók lejátszása
és törlése“ fejezetet.
d) Fényképek megtekintése
A felvett fényképeket helyes beállításnál a készüléke közvetlenül a fotók között tárolja.
e) Videók lejátszása és törlése
4 ábra Fájl manager:
A videók az applikációban WLAN kapcsolat nélkül is lejátszhatók.
A fájl kezelő (4. ábra) kilistázza a felvett videókat. Minden videónál a fájl nevében megjelenik a fájl
méret és az időbélyegző.
A fájl manager bezárásához, működtesse a Close kezelő felületet.
Video lejátszás:
Válasszon ki a fájlkezelőben egy videót. A videót a készülék automatikusan lejátssza, közben
mutatja a lejátszási időt. A lejátszást a STOP kezelőfelület működtetésével lehet megállítani.
23
Video törlése:
A fájl managerben működtesse az X-et és igazolja a biztonsági kérdést
„Yes-el“, ha a törlést folytatni akarja, egyébként a „No-val“ szakítható meg a folyamat.
Tárolt Videók:
A felvett videókat, helyes beállításnál, közvetlenül a készüléke tárolja. Navigáljon a felvett videóhoz
a készülékén.
f) Alkalmazás beállítások
A-3
B-3
C-3
D-3
E-3
F-3
A-3 kezelő felület: Wi-fi Setting (WLAN
beállítás)
B-3 kezelő felület: Video Setting (video
beállítás)
C-3 kezelő felület: Set framerate
(képsebesség beállítás)
A beállításokhoz kapcsolat kell fennálljon az endoszkóp és a kép megjelenítő készülék
között.
2
D-3 kezelő felület: Reset to default
(Alapbeállításra visszaállítás)
E-3 kezelő felület: About (információk)
F-3 kezelő felület: Close (lezárás)
Hálózati név és jelszó módosítás:
A gyári endoszkóp hálózati név és jelszó beállításai a
következők:
- SSID: iEndoskop
- Jelszó: 12345678
A hálózati nevet és a jelszót a következőképp lehet
módosítani:
1. Működtesse a Wi-fi Setting (A-3) kezelő felületet.
Felnyílik a mellette lévő ablak (Abb. 5).
2. Írjon be egy újabb hálózat nevet az SSID
mezőbe (24 helyig, alfanumerikus bevitel,
szóköz nélkül).
3. Adja meg a pillanatnyi jelszót, az új jelszót (8-tól 32
helyig, alfanumerikus bevitel, szóköz nélkül) majd
újra az új jelszót. Igazolja a bevitelt az Ok kezelő
felülettel. A Cancel kezelő felület megszakítja a
műveletet.
Video beállítások kijelzése:
Működtesse a Wi-fi Setting (B-3) kezelő felületet. Az „MPEG4 QVGA“ video profil jelenik meg. Itt
más beállításokat nem végezhet.
Képsebesség kijelzése:
Működtesse a Set framerate (képsebesség beállítása) (C-3) kezelő felületet. Az alapbeállítás 25
fps (kép másodpercenként). A 15 fps-es képsebességnek ezzel a termékkel összefüggésben nincs
szerepe.
Az alkalmazás visszaállítása:
Működtesse a Reset to default (D-3) kezelő felületet, az alkalmazás visszaállítására a gyártói
beállításokra. Igazolja a biztonsági kérdést „Yes-el“, ha a műveletet le akarja folytatni, egyébként, a
műveletet „No-val“ kell megszakítani. Állítsa újra helyre a kapcsolatot az endoszkóppal.
Applikációs információk kijelzése
Az About (E-3) kezelőfelület működtetésével kijeleztethetők az applikációra vonatkozó információk.
5. ábra
g) Hozzáférési jogosultság
Az applikációhoz hozzáférési jogosultság beállítható az applikáció letöltése előtt, vagy később, a
felhasználási kezelő útján.
25
13. CSATLAKOZÁS EGY TELEVÍZIÓ KÉSZÜLÉKHEZ
Csatlakoztassa a video kábel Jack-dugóját az endoszkóp Video Out (7) video kimenetéhez, és
kösse össze az RCA dugót a TV készülék video bemenetével. A kamera kép megjelenik a TV
készüléken.
14. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
• A készülék az alkalmankénti tisztításon kívül nem igényel karbantartást. A készüléket csak
egy puha, antisztatikus és szálmentes ruhával tisztítsa.
• Ne használjon a tisztításhoz súrolószereket vagy vegyszereket.
• Ne merítse az alapkészüléket vízbe.
• A hattyúnyak kamerát minden folyadékban történő használat után tiszta vízzel alaposan
öblítse le és szárítsa meg, mielőtt a kofferbe csomagolja.
• A kamera lencséjének tisztításához használjon egy kis ecsetet vagy egy fültisztító pálcikát.
15. HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetséges megoldás
Az endoszkóp nem áll fel
Kapcsolat létrehozása nem
lehetséges (a kamera kép nem jelenik
meg)
Az applikáció nem nyílik meg
A képek és videók nem kerülnek a
memóriába és nem is exportálhatók
• Töltse fel az akkut (ha a
töltésellenőrző jelzés felgyullad)
• Ellenőrizze a WLAN kapcsolatot
• Esetleg kapcsolja ki az endoszkópot
és építse fel újra a WLAN
kapcsolatot
• Ellenőrizze, hogy a Wi-Fi ellenőrző
• Szabályosan lett-e az applikáció
telepítve? Deinstallálja esetleg az
applikációt és telepítse újra.
• Ellenőrizze az applikáció hozzáférési
jogosultságának beállítását
2
16. ELTÁVOLÍTÁS
a) Termék
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási
szemétbe.
Az elhasználódott készüléket élettartama végén az érvényes törvényi előírásoknak
megfelelően kell eltávolítani.
Vegye ki az esetleg a készülékben lévő elemeket/akkukat, és azokat a terméktől
elkülönítve távolítsa el.
b) Elemek/akkuk
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezés) arra, hogy az
elhasznált elemeket/akkukat leadja; tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni!
A káros anyag tartalmú elemeket /akkukat az itt látható szimbólumok jelölik,
amelyek a háztartási szeméten keresztül való eltávolítás tilalmára is utalnak. A
nehézfémekre vonatkozó jelölések: Cd=Cadmium,
Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemen/akkun található pl. a baloldalt
ábrázolt szeméttartály szimbólum alatt).
Az elhasznált elemeket/akkukat térítésmentesen leadhatja a lakóhelye szerint illetékes
gyűjtőhelyeken, az üzleteinkben, és minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat
forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez!
27
17. MŰSZAKI ADATOK
Tápellátás ............................... Beépített Li-ion akku, 3,7 V, 2300 mAh
Méret (H x Sz x M).....................128 x 64 x 119 mm Súly...............................................kb.
370 g
2
iPod touch (3. 4. 5. generáció), iPad
(valamennyi modell iOS 4.1 vagy
magasabbal) Android™ (2.2 vagy magasabb
verzió)
18. HOZZÁVALÓ TARTOZÉKOK
Rend. sz.:
12 31 23
12 31 42
12
31 41
Kamera-5,9 mm 9,8 mm 9,8 mm
Hossz: 1 m 1 m 3 m
Rend. sz.:
12 31 26
12 31 30
Hossz: 1 m 3 m
Hordszíj
kamerához
Rend. sz.:
12 30 96
12 30 97
a) Hattyúnyak kamera
b) Hattyúnyak hosszabbító
c) Egyebek
Feltétek (mágnes, kampó, tükör) a 9,8 mm-es
További tartozékokat a conrad.hu weboldalon talál.
19. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (DOC)
A Conrad Electronic cég (Klaus Conrad-Strasse 1, D- 92240 Hirschau) ehelyt kijelenti, hogy a jelen
készülék megfelel az 1999/5/EU Irányelv alapvető követelményeinek, és egyéb lényeges előírásainak.
A jelen termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az alábbi címen:
www.conrad.com.
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.