VOLTCRAFT BS-300XWIFI User guide [hu]

BS-300XWIFI endoszkóp
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. – 29. oldal
Rendelési sz.: 12 33 34
Verzió 03/13
Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéshez és kezeléshez. Figyeljen erre akkor is, amikor a készüléket harmadik személynek továbbadja.
Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Az útmutató tartalma az oldalszámok megadásával a Tartalomjegyzékben található.
2
TARTALOMJEGYZÉK
1. Bevezetés ................................................................................................................................... 4
2. Rendeltetésszerű használat ....................................................................................................... 5
3. Kezelőszervek ............................................................................................................................ 6
4. Jelmagyarázat ............................................................................................................................ 7
5. Biztonsági tudnivalók 7
6. Szállítás terjedelme .................................................................................................................... 9
7. Akku .......................................................................................................................................... 10
8. A kamera csatlakoztatása ........................................................................................................ 10
9. A kijelző szerelvény felhelyezése & ........................................................................................ 11
10. Általános kezelés ...................................................................................................................... 12
11. Kezelés iOS-el .......................................................................................................................... 13
12. Kezelés ANDROID útján .......................................................................................................... 20
13. Csatlakozás egy TV készülékhez ............................................................................................ 26
14. Karbantartás és tisztítás ........................................................................................................... 26
15. Hibaelhárítás ............................................................................................................................. 26
16. Eltávolítás ................................................................................................................................. 27
17. Műszaki adatok ......................................................................................................................... 28
18. Hozzávaló tartozékok .............................................................................................................. 29
19. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC).............................................................................................. 29
Oldal
3
1. BEVEZETÉS
Tisztelt Vásárlónk!
A jelen Voltcraft® készülék megvásárlásával jól választott, amit köszönünk Önnek.
A Voltcraft® név a mérés-, töltési- és tápegységtechnika területén átlagon felüli, minőségi készülékeket jelent, amelyeket különleges teljesítmény és állandó innováció jellemez.
Az ambiciózus profi elektrotechnikustól a professzionális felhasználóig a Voltcraft® - márkacsalád készüléke a legmagasabb igényeket is kielégíti, és mindig az optimális megoldást alkalmazza. És a különlegesség: a kiérlelt technika és a megbízható Voltcraft® készülékek minősége mellett még egy majdnem verhetetlen kedvező ár/teljesítmény arányt nyújtunk. Ezzel hosszú, kellemes és sikeres üzleti kapcsolatot alapozunk meg Önnel.
Sok örömet kívánunk Önnek az új Voltcraft® -készülékhez!
Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
Ez a termék egy iOS (Apple) vagy Android™ alkalmazással kezelhető. Ezért tájékoztatni szeretnénk, hogy ezeket az alkalmazásokat rendszeresen továbbfejlesztjük és a felhasználási területtől függően új funkciókkal bővítjük. Önnek a legújabb verziót bocsátjuk rendelkezésére.
Ezért kérjük, hogy a kezelési utasítás legújabb verzióját a www.conrad.de-ről, a hozzá tartozó „Dokumente & Downloads“ cím alól töltse le.
4
2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az endoszkóp egy vizuális segédeszköz feszültségmentes készülékek és berendezések hibakereséséhez és vizsgálatához. Nem használható robbanásveszélyes területeken, illetve nem alkalmazható embereken és állatokon.
A hattyúnyak-kamera vízálló, és híg folyadékokban (kivéve savakban és lúgokban) történő használatra alkalmas. Az alapkészülék nem tehető ki nedvességnek, ill. nem meríthető folyadékba.
A kamera hegyén lévő világítás szabályozható. A video kimenethez a mellékelt video kábellel egy külső lejátszó készülék csatlakoztatható.
A képet ki lehet jelezni az iPhone, iPod Touch, iPad Apple termékeken, Android™ „okos telefonokon“ és Android™ tableteken. A képeket és a video felvételeket a reprodukáló készülékeken lehet tárolni és visszaadni.
A jelátvitel egy a képet reprodukáló készülék és az endoszkóp közötti alkalmi hálózaton történik. A kép reprodukálás alkalmazását (Appját), a felhasználó a reprodukáló készülékre le kell töltse.
Az Apple termékekhez az alkalmazás iTunes vagy App Store útján, és az Android™ készülékekhez a Google Play Store-on ingyenesen rendelkezésre állnak.
A feszültség ellátást egy akku biztosítja, amelyet egy USB csatlakozójú áramforrással lehet feltölteni.
A készülék megfelel a nemzeti és európai törvényi követelményeknek.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék átalakítása és/vagy módosítása. Ha a készüléket a fentiekben leírtaktól eltérő célokra használja, a termék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés veszélyeket, pl. rövidzárlatot, gyulladást, áramütést stb. okozhat. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és őrizze azt meg későbbi betekintés céljából. Ha a terméket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is.
Vegye figyelembe a jelen útmutatóban közölt biztonsági tudnivalókat és információkat.
5
3. KEZELŐSZERVEK
11 10 9 8 7
1 2 3 4 5 6
1 Be-/kikapcsoló, megvilágítás szabályozó
2 Wi-Fi ellenőrző fény 3 Felfüggesztő fül 4 Csavarmenetes zárókupak 5 Hattyúnyak 6 Kamerafej
6
7 Video kimenet Video Out 8 Töltő hüvely dC5V 9 Töltés jelzés 10 Akku állapot jelzés 11 Elemtartó rekesz
4. JELMAGYARÁZAT
A háromszögbe foglalt felkiáltójel olyan tudnivalókat jelez az útmutatóban, amelyeket okvetlenül figyelembe kell venni.
A háromszögbe foglalt villám jelkép elektromos áramütésre, vagy a készülék elektromos biztonságának csökkenésére figyelmeztet.
A „nyíl“ szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra hívja fel a figyelmet.
A készülék CE-konform, és megfelel a vonatkozó európai irányelveknek.
5. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Figyelmesen olvassa át a használati útmutatót és kiemelten vegye figyelembe a biztonsági előírásokat. Ha nem tartja be a biztonsági előírásokat és a használati útmutatóban lévő, a szakszerű kezelésre vonatkozó útmutatásokat, az ezekből eredő személyi sérülésekért és anyagi károkért semminemű felelősséget nem vállalunk. Ilyen esetekben a szavatosság vállalás/garancia megszűnik!
a) Személyek/ a készülék biztonsága
• Ez a készülék egy precíziós műszer. Ne ejtse le, és ne tegye ki ütődéseknek.
• Az alapkészülék nem vízálló, és emiatt nem szabad víz alatt használni. Védje az alapkészüléket freccsenő víztől.
• Az endoszkópot csak feszültségmentes készülékek vizsgálatára szabad használni. A kamerafej fémből van, és rövidzárlatot okozhat.
• Biztonsági okokból minden egyes vizsgálat előtt kapcsolja le a feszültséget a vizsgálandó berendezés összes részéről.
• Ha nem használja már az endoszkópot, rakja vissza a kofferjába a tartozékaival együtt.
• Érzékeny felületek (pl. bútor-politúr) vegyi reakcióba léphetnek a házzal.
• A termék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket gyerekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, mert veszélyes játékszerré válhat kisgyerekek kezében.
7
• Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsütéstől, erős
rázkódástól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• Kerülje el az erős mechanikus terhelést, ill. rezgéseket.
• Ipari létesítményekben vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az
elektromos berendezésekre és üzemi eszközökre vonatkozó balesetmegelőzési rendszabályait.
• Ha már nem biztonságos a készülék működtetése, vonja ki a használatból, és védje
meg a véletlenszerű alkalmazástól. A biztonságos használat akkor nem lehetséges, ha a termék:
- szemmel látható sérülést szenvedett,
- nem működik többé rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen környezeti körülmények között volt tárolva, vagy
- szállítás közben túl nagy igénybevételnek volt kitéve.
• Bánjon nagyon óvatosan a termékkel. Lökésektől, ütéstől vagy leeséstől akár kis magasságból is károsodhat.
• Ne vegye azonnal használatba a készüléket, amikor hideg helyről hozta be meleg helyiségbe Az eközben keletkező kondenzvíz kedvezőtlen körülmények között tönkreteheti a készüléket. Hagyja, hogy a készülék bekapcsolatlanul átvegye a helyiség hőmérsékletét.
• Vigyázat, LED fény: Ne nézzen bele a LED-fénysugárba! Ne nézzen bele közvetlenül vagy optikai műszeren keresztül.
• Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
b) Akkuk
• Az akkumulátor berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
• Vegye ki az elemet, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hogy megelőzze a kifolyt elem által okozott károkat. A kifolyt vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak. A sérült elemekkel való tevékenység közben viseljen mindig védőkesztyűt.
• Az akkumulátorokat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az akkumulátorokat ne hagyja szanaszét heverni, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik őket.
• Kerülje az akku károsodását. Az akku köpenyének a sérülése következtében robbanás- és tűzveszély keletkezik.
8
• Ne szedje szét az akkumulátorokat, ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe őket. Robbanásveszély áll fenn.
• Rendszeresen töltse fel az akkumulátort, amikor nem használja a készüléket. Az alkalmazott akkutechnikának köszönhetően nem szükséges az akku előzetes kisütése.
• Ne töltse felügyelet nélkül a készülék akkuját.
• Töltés közben rakja a készüléket hőre nem érzékeny felületre. Töltés közben egy kis felmelegedés normális dolog.
c) Egyebek
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy a készülék csatlakoztatásával kapcsolatban.
• A karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy egy
Amennyiben nem volna tisztában a helyes csatlakoztatással vagy használattal, vagy velük kapcsolatban olyan kérdései vannak, amelyekre ez az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
szakműhellyel végeztesse.
6. A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• Endoszkóp
• Kameraszonda
• USB-s töltőkábel
• Videó kábel (RCA)
• Tükör-, kampó- és mágnes feltét
• Koffer
• Használati útmutató
9
7. Akkumulátor
a) Az akkumulátor feltöltése
VIGYÁZAT! Az endoszkópot töltés alatt nem szabad használni.
Ha az akku kijelzés (10) felgyullad, az akkut fel kell tölteni. Kövesse az alábbiakban felsorolt lépéseket.
Egy teljesen feltöltött akku 3 órás üzemet tesz lehetővé. A teljes feltöltés körülbelül 7 óra hosszat tart.
1. Vegye a kezébe a mellékelt USB töltőkábelt és tekerje teljesen le. Az akku töltéséhez csak a mellékelt töltőkábelt használja.
2. Csatlakoztassa az USB töltőkábel kerek dugaszolóját a készüléken lévő dC5V (8) töltő hüvelyéhez.
3. Csatlakoztassa az USB töltőkábel USB dugaszolóját egy USB csatlakozóval rendelkező áramforrás megfelelő USB hüvelyéhez pl. egy számítógéphez (USB2.0/3.0) vagy USB hálózati adapterhez].
4. A töltést ellenőrző lámpa (9) felgyullad és az akku feltöltődik. Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a töltésjelző fény.
5. Vegye le az USB töltőkábelt az endoszkópról.
b) Az akku cseréje
Ha egyszer az akku meghibásodnék, vagy már nem hozza a kívánt teljesítményt, akkor az elemtartó rekesz (11) felnyitása után, egy szakember által egy azonosra cserélhető.
8. A KAMERA CSATLAKOZTATÁSA
1. A hattyúnyak-kamera dugóját kösse össze az alapkészüléken lévő hüvellyel. A kamera dugóján lévő kiálló fémnyelvnek közben a hüvely elején lévő horonyra kell irányulnia.
2. Tolja a hollandi anyát (4) felfelé a kamera irányában, majd forgassa azt a REMOVE (levétel) feliratnál lévő nyíllal ellentétesen, hogy a kamerafejjel (6) ellátott hattyúnyakat (5) rögzítse.
3. Ezzel ellenkező sorrendet kövessen, ha a kamerát le akarja választani az alapkészülékről.
1
9. A KIJELZ
Ő
SZERELV
É
NY FELHELYEZ
É
SE &
A kép reprodukáló alkalmazások állandó fejlesztés alatt állnak, és minőségüket folyamatosan javítjuk. A szoftver frissítéseket ennek megfelelően bocsátjuk rendelkezésre.
a) Apple iOS
A rendelkezésre bocsátott alkalmazás a következő Apple termékekkel használható: – iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPhone 5, iPod touch (3-ik, 4-ik, 5-ik generáció) és
iPad (az iOS4.1 vagy magasabb mindegyik termékre telepítve kell legyen.)
1. Az iOS alkalmazás az iTunes-en vagy az App Store-on „iEndoskop“ név alatt hozzáférhető. Minden telepítéshez szükséges egy „Apple ID“ jelszóval. Ha bizonytalan a dolgában, tájékozódjon az Apple Web oldalán.
2. Keresse ki az alkalmazást a fenti név alatt és töltse le a készülékére. Kövesse az utasításokat.
3. Sikeres telepítésnél az alkalmazás a készülék kijelzőjén megjelenik.
b) Android™
A rendelkezésre bocsátott alkalmazás a következő Android™ termékekkel használható: – Android™ 2.2 vagy magasabb
1. Az Android™ alkalmazás a Google Play Store útján „iEndoskop“ név alatt rendelkezésre áll. A telepítés feltétele egy Google számla megléte. Ha bizonytalan a dolgában, tájékozódjon a Google Web oldalán.
2. Keresse ki az alkalmazást a fenti név alatt, végezze el a szükséges beállításokat és töltse le a készülékére. Kövesse az utasításokat.
3. Sikeres telepítésnél az alkalmazás a készülék kijelzőjén megjelenik.
11
10. Általános kezelés
Merítse a kamerafejet és a hattyúnyakat feszültségmentes folyadékokba. A hattyúnyakat nem szabad az „IP67 mAX. Water Level “ jelölésnél mélyebbre bemeríteni.
Az endoszkópot csak feszültségmentes berendezések vizsgálatára szabad használni. A kamera feje fémből van és rövidzárlatot okozhat. Biztonsági okokból minden egyes vizsgálat előtt kapcsolja le a feszültséget a vizsgálandó berendezés összes részéről.
Kerülje az erős mechanikus terhelést ill. rázkódást. A 45 mm-es minimális hajlítási sugarat nem szabad csökkenteni.
A készülék működés közben a Wi-Fi ellenőrző fény (2) közelében felmelegszik, ami nem jelent készülék hibát.
a) A készülék be- és kikapcsolása
1. Forgassa el a be-/kikapcsolót (1) az óramutató járásával ellentétesen, amíg egy kattanást
nem hall. Az endoszkóp ezzel be van kapcsolva és a Wi-Fi ellenőrző fény (2) felgyullad. A Wi-Fi ellenőrző lámpák színeire vonatkozó bővebb információt a megfelelő fejezeteknél talál.
2. Forgassa el a be-/kikapcsolót (1) az óramutató járásával egyezően, amíg egy kattanást nem
hall. Az endoszkóp ezzel ki van kapcsolva, és a Wi-Fi ellenőrző fény kialszik.
b) A kameravilágítás beállítása
1. Kapcsolja be az endoszkópot.
2. Forgassa a be-/kikapcsoló/megvilágítás szabályozót (1) az óramutató járásával ellentétesen,
hogy erősebb legyen a megvilágítás illetve az óramutató járásával egyirányba, a világítás csökkentésére, illetve kikapcsolására.
c) Feltétek
1. Szükség szerint rögzítse a három feltét egyikét (mágneses, kampós, tükrös) a kamerafej
alatti keskeny mélyedésbe.
2. Használat előtt győződjön meg arról, hogy a feltét rögzítő gyűrűje zárva van-e.
d) Felfüggesztő fül
Szükség esetén kösse össze ezt a fület (3) egy hordszíjjal (nem szállítjuk vele), hogy használat közben mindkét keze szabad legyen.
1
Bizonyos beállításokhoz szükség lehet a kijelző készülékének használati útmutatójára is. Tartsa ezt készenlétben, ha hozzákezd a készülék beállításokhoz.
a) Kapcsolat létrehozása
Amíg a készülék az endoszkóppal össze van kötve, nem lehet az Internethez hozzáférni. A médiumok SMS/MMS útján továbbíthatók.
1. Kapcsolja be az endoszkópját és a képreprodukáló készüléket(pl. az iPhoneját).
2. Mihelyt az endoszkópot bekapcsolja felgyullad a Wi-Fi­ellenőrző jelzőfény (2). Vegye figyelembe a színek jelentését:
- Vörös: egy Hotspot (vezeték nélküli hozzáférési pont)
lett létrehozva
- zöld: a Hotspot aktív
3. Kapcsolja be a kijelző készülékén a WLAN funkciót (1 ábra).
4. Az endoszkóp a „Hálózat beállítása...“ és az „iEndoskop“ név alatt meg kell jelenjen. Válassza ki az „iEndoskop-ot“, a kapcsolat létrehozásához.
5. Az első csatlakozásnál egy jelszót kell megadni. Az első kapcsolathoz a gyárilag beállított jelszó:
- 12345678
6. A kapcsolat sikeres létrejöttekor megjelenik egy pipa (1 ábra).
7. A következő csatlakozásoknál és fennálló Hotspotnál a kapcsolatot automatikusan létre lehet hozni, vagyis a jelszó megadására a továbbiakban nincs szükség.
1. ábra
13
b) Alkalmazás ablak
A
H
B
D
Nyissa meg az „iEndoskop“ applikációt. A következő ernyőkép üdvözli Önt.
Ez az ábra az ImAgE (F) kezelőfelület működésbe hozatala után látható, a felvétel időpontja (G) kivételével. A kamerakép (H) eltérhet.
A Setting (beállítások) kezelő felület B A felvétel kezelő felület C A PLAYBACk (lejátszás) kezelő felület D A SNAPSHOT
(pillanat felvétel) kezelő felület
E Befagyasztás kezelő felület F Kezelő felület: ImAgE (kép) G Felvétel időpontja H Kamerakép
C
1
c) Kezelési felületek funkció leírásai
Tanulmányozza a következő funkció táblázatot, amely összefoglalóan leírja az applikációk endoszkóppal együttes kezelését.
Setting (beállítás) (A) kezelőfelület
Funkció: Applikációk beállítása.
Lásd az „f) Applikációk beállítása“ fejezetet
Felvétel készítés kezelő felület (B)
Funkció: A felvétel kezelőfelület működésbe hozatalával indul a video felvétel.
Újból megnyomva megáll. A felvétel időpontja (G) a kijelzőn megjelenik. A felvétel megállításakor a video felvétel automatikusan
a tárolóba kerül. Ellenőrző jelzőfények: A kezelő felület egyidejűleg váltakozó színben villog. Megjegyzés: Video fájl formátum: .mp4 (az exportálásnál)
Kezelő felület: PLAYBACK (C)
Funkció: A video felvételek lejátszása és adatfájl kezelés a „Record Files
View“ ablakban. Lásd „e) Videók lejátszása, törlése és
exportálása“ fejezetet. Ellenőrző jelzőfények: nincsenek
Kezelőfelület SNAPSHOT (D)
Funkció: Fotó felvétele. A fotók automatikusan a tárolóba kerülhetnek, ha az
Ellenőrző jelzőfények: nincsenek Megjegyzés: A képfájl formátum: .jpeg
alkalmazás hozzáféréssel rendelkezik a készüléke fényképeihez.
Lásd a
„d) Fotók bemutatása“ fejezetet.
A fotók vagy videók hozzáférhetőségi problémáinál lásd a
„g) Hozzáférésre feljogosítás“ fejezetet.
15
Befagyasztó kezelő felület (E)
Funkció: A kamera pillanatnyi képének befagyasztása. Újból megnyomva a
Ellenőrző kijelzések: Szünet szimbólum: A pillanatnyi kamerakép marad látható
pillanatnyi kamerakép újra megjelenik.
Lejátszás szimbólum: A kamerakép lefagy
Kezelőfelület: IMAGE (kép) (F)
Funkció: Kamera képének bemutatása és a kamera kép kioltása. A kioltott
Ellenőrző kijelzések: X: kamerakép beúsztatva
Tanács: A kamerakép kioltásakor a befagyasztó kezelőfelület (E), a
kameraképnél az i-endoszkóp háttér látható.
Nincs jelzés: kamerakép kioltva
SNAPSHOT (D) kezelőfelület és a felvétel kezelőfelület (B) nem működik.
d) Fényképek megtekintése
A felvett fényképeket helyes beállításnál a készüléke közvetlenül a fotók között tárolja. Nézze meg a képeket közvetlenül a fotó alkalmazások között.
e) Videók lejátszása, törlése és exportálása
Fájl kezelő A fájl kezelő megnyitásához, működtesse a PLAYBACk (C)
kezelő felületet. A fájl kezelő (2. ábra) kilistázza a felvett videókat. Minden
videónál megjelenik a fájl név, a fájl mérete és a felvétel időpontja az óraidővel együtt.
A kijelző méretétől függően a képek fekvő helyzetben jelennek meg, hogy minden információ látható legyen rajtuk.
A kameraképhez visszatéréshez, működtesse a Live View kezelő felületet.
2. ábra
1
Video lejátszás: Válasszon ki a fájlkezelőben egy videót. A videót a készülék automatikusan lejátssza, közben
mutatja a lejátszási időt. A fájlfelügyeletbe visszatéréshez, hozza működésbe a Back kezelő felületet.
Video törlése:
1. Működtesse a delete kezelőfelületet, és jelölje ki a mínusz jellel a törlendő videókat.
2. Működtesse a megjelenő Trash (selejt) kezelő felületet, a video eltávolítására.
3. A fáj managerben a normál nézetbe visszatéréshez kattintson még egyszer a delete
felületre.
Egy video gyorsabb törléséhez, fusson az ujjával a felsorolt videónál gyors mozdulattal a képernyő jobboldali szélétől a közepe felé. A Trash kezelő felület közvetlenül megjelenik.
Az összes video törlése:
1. Kattintson a Clear kezelő felületre.
2. Ha valójában valamennyi fájlt el kívánja távolítani, erősítse meg a biztonsági kérdést
„OK-val“ egyébként „NO-val“, a törlési folyamat megszakításához.
Videók exportálása: A felvett videók először az applikáción belül tárolódnak. Ezt a saját készülékére exportálhatja, ott
tárolhatja és onnan lejátszhatja.
1. Működtesse az Export kezelő felületet és válassza ki a megfelelő videót.
2. Ha folytatni akarja az exportálást, működtesse a biztonsági lekérdezést „OK-val“ egyébként „NO-
val“, ha a műveletet meg akarja szakítani.
3. A videókat a fotók között találja (video szimbólummal).
17
f) Alkalmazás beállítások
J-1
A-1
F-1
B-1
C-1 D-1
E-1
G-1 H-1 I-1
A-1 kezelőfelület: Restore
(visszaállítás)
B-1 kezelőfelület: Apply
(alkalmazás)
C-1 Megnevezés mező:
Wifi SSId
A beállításokhoz kapcsolat kell fennálljon az endoszkóp és a kép megjelenítő készülék között.
Az alkalmazás visszaállítása:
1. Működtess a Restore (A-1) kezelő felületet, az alkalmazás visszaállítására a gyártói
beállításokra.
2. Igazolja a biztonsági kérdést „OK-val“, ha a műveletet le akarja folytatni, egyébként „NO-val“, a művelet megszakításához.
1
D-1 Jelszó mező: Wifi PWd E-1 Kamerakép előzetes megtekintése F-1 Fényerő tolókapcsoló G-1 Kontraszt tolókapcsoló
H-1 Szín tónus tolókapcsoló I-1 Telítettség tolókapcsoló J-1 kezelő felület: Back
(vissza)
Hálózati név és jelszó módosítás: A gyári endoszkóp hálózati név és jelszó beállítások a következők:
- Wi-Fi SSID: iEndoskop
- Wi-Fi PWD: 12345678
A hálózati nevet és a jelszót a következőképp lehet módosítani: Írja be az új nevet a Wifi SSId (C-1) név mezőbe és igazolja a bevitelt az Apply kezelőfelülettel. Írjon be egy új jelszót a Wifi PWd (D-1) jelszó mezőbe és igazolja a bevitelt az Apply
kezelőfelülettel.
Vegye figyelembe a hosszat és a formátumot: Hálózati név (SSID): 24 helyes, alfanumerikus bevitel (szóköz nélkül) Jelszó: 8-tól 32 helyes, alfanumerikus bevitel (szóköz nélkül)
Biztonsági kérdés figyelmeztet arra, hogy a csatlakozás megszakad és a beállítások megváltoznak. Igazolja a biztonsági kérdést „OK-val“, ha folytatni akarja a műveletet, egyébként „NO-val“ megszakíthatja a műveletet.
A hálózati név és a jelszó beállítási műveletet külön-külön kell megismételni.
Kamerakép-színbeállítás: A kamerakép (E-1) előzetes képként jelenik meg. A színeket a beállító tolókákkal állítsa be:
- Fényesség tolóka Brightness (F-1): Fényesség beállítása
- Kontraszt tolóka Contrast (G-1): Kontraszt beállítása
- Szín tónus tolóka Hue (H-1): Színtónus beállítása
- Színtelítettség tolóka Saturation (I-1): Színtelítettség beállítása
g) Hozzáférési jogosultság
Ha a fotókat a képreprodukáló készülékén akarja tárolni, és a videókat exportálni szeretné, akkor az alkalmazást fel kell jogosítania az ezekhez szükséges tárolási helyekhez való hozzáféréshez. Az alkalmazás első indításkor az alkalmazás esetleg felteszi a hozzáférésre jogosultságra vonatkozó kérdést.
Ha a kérdést elutasította, vagy nem lett feltéve, akkor a videók az exportálásnál és a fotók a felvételnél nem tárolódnak a képreprodukáló készüléken. A probléma megoldására jogosítsa fel az alkalmazást a fotókhoz való hozzáférésre a készülékén.
19
a) Kapcsolat létrehozása
Amíg a készülék az endoszkóppal össze van kötve, nem lehet az Internethez hozzáférni. A médiumok SMS/MMS útján továbbíthatók.
1. Kapcsolja be az endoszkópját és a képreprodukáló készüléket.
2. Miután az endoszkópot bekapcsolta felgyullad a Wi-Fi­ellenőrző jelzőfény (2). Vegye figyelembe a színek jelentését:
- Vörös: egy Hotspot (vezeték nélküli hozzáférési pont) lett
létrehozva
- zöld: a Hotspot aktív
3. Kapcsolja be a kijelző készülékén a WLAN funkciót (3 ábra).
4. A felsorolt hálózatokban az „iEndoskop“ meg kell jelenjen. Hívja be az „iEndoskop-ot“, az összeköttetés létrehozására.
5. Az első csatlakozásnál egy jelszót kell megadni. Az első kapcsolathoz a gyárilag beállított jelszó:
- 12345678
6. A sikeres kapcsolódásnál felgyullad a Wi-Fi szimbólum a lakattal.
7. A következő csatlakozásoknál és fennálló Hotspotnál a kapcsolatot automatikusan létre lehet hozni, vagyis a jelszó megadására a továbbiakban nincs szükség.
3. ábra
Ha a fennálló hálózati kapcsolatnál az alkalmazást bezárja, a kapcsolatot az újbóli használatnál újra létre kell hozni.
2
b) Alkalmazás ablak
F-2
Nyissa meg az „iEndoskop“ applikációt. A következő ernyőkép üdvözli Önt.
G-2
Ez az ábra az applikáció elindulása után a felvételi idő (H-2) kivételével látható. A kamerakép (G-2) ettől eltérhet.
A-2 SETTINg (beállítások) kezelő felület B-2 ImAgE (kép) kezelő felület C-2 SNAPSHOT
(pillanat felvétel)
kezelő felület
D-2 RECORd/STOP
(felvétel megállítás)
kezelő felület
E-2 PLAYBACk (lejátszás) kezelő felület F­2 felvétel ellenőrző fény G-2 Kamerakép H-2 felvétel időpontja
21
c) Kezelő felületek funkció leírásai
Kezelő felület
RECORD/STOP
(D-2)
Tanulmányozza a következő funkció táblázatot, amely összefoglalóan leírja az applikációk endoszkóppal együttes kezelését.
Kezelő felület SETTINg (A-2)
Funkció: Applikációk beállítása.
Lásd az „f) Applikációk beállítása“ fejezetet
Kezelő felület IMAGE (B-2)
Funkció: Kamera képének bemutatása és a kamera kép kioltása. A kioltott
Ellenőrző kijelzések: X: kamerakép beúsztatva
kameraképnél a standard háttér látható.
Nincs jelzés: kamerakép kioltva
Kezelő felület SNAPSHOT (C-2)
Funkció: Fotó felvétele. A fotók automatikusan a tárolóba kerülhetnek, ha az
Megjegyzés: A képfájl formátum: .jpeg
alkalmazás hozzáféréssel rendelkezik a készüléke fényképeihez és videoihoz. Lásd a „d) Fotók bemutatása“ fejezetet.
A fotók vagy videók hozzáférhetőségi problémáinál lásd a „g) Hozzáférésre feljogosítás“ fejezetet.
Funkció: A RECORd kezelőfelület működtetésével elindul a video felvétel
Megjegyzés: video fájl formátum: .m4v
készítés, ami a STOP kezelőfelület működtetésével megállítható. A video felvétel alatt a felvétel ellenőrző fény (F-2) és a felvétel időpontja (H-2) megjelenik a kijelzőm. A felvétel megállításakor a video felvétel automatikusan a tárolóba kerül.
Tárolótér: min. 512 MB szabad tárolóterületre van szükség (kisebb tároló területnél hibajelzés jelenik meg)
2
Kezelő felület
PLAYBACK
(E-
2)
Funkció: Videofelvételek lejátszása és fájl kezelés. Lásd „e) Videók lejátszása
és törlése“ fejezetet.
d) Fényképek megtekintése
A felvett fényképeket helyes beállításnál a készüléke közvetlenül a fotók között tárolja.
e) Videók lejátszása és törlése
4 ábra Fájl manager:
A videók az applikációban WLAN kapcsolat nélkül is lejátszhatók.
A fájl kezelő (4. ábra) kilistázza a felvett videókat. Minden videónál a fájl nevében megjelenik a fájl méret és az időbélyegző.
A fájl manager bezárásához, működtesse a Close kezelő felületet.
Video lejátszás: Válasszon ki a fájlkezelőben egy videót. A videót a készülék automatikusan lejátssza, közben
mutatja a lejátszási időt. A lejátszást a STOP kezelőfelület működtetésével lehet megállítani.
23
Video törlése: A fájl managerben működtesse az X-et és igazolja a biztonsági kérdést
„Yes-el“, ha a törlést folytatni akarja, egyébként a „No-val“ szakítható meg a folyamat.
Tárolt Videók: A felvett videókat, helyes beállításnál, közvetlenül a készüléke tárolja. Navigáljon a felvett videóhoz
a készülékén.
f) Alkalmazás beállítások
A-3
B-3
C-3
D-3
E-3
F-3
A-3 kezelő felület: Wi-fi Setting (WLAN
beállítás)
B-3 kezelő felület: Video Setting (video
beállítás)
C-3 kezelő felület: Set framerate
(képsebesség beállítás)
A beállításokhoz kapcsolat kell fennálljon az endoszkóp és a kép megjelenítő készülék között.
2
D-3 kezelő felület: Reset to default
(Alapbeállításra visszaállítás)
E-3 kezelő felület: About (információk) F-3 kezelő felület: Close (lezárás)
Hálózati név és jelszó módosítás: A gyári endoszkóp hálózati név és jelszó beállításai a
következők:
- SSID: iEndoskop
- Jelszó: 12345678
A hálózati nevet és a jelszót a következőképp lehet módosítani:
1. Működtesse a Wi-fi Setting (A-3) kezelő felületet.
Felnyílik a mellette lévő ablak (Abb. 5).
2. Írjon be egy újabb hálózat nevet az SSID mezőbe (24 helyig, alfanumerikus bevitel, szóköz nélkül).
3. Adja meg a pillanatnyi jelszót, az új jelszót (8-tól 32 helyig, alfanumerikus bevitel, szóköz nélkül) majd újra az új jelszót. Igazolja a bevitelt az Ok kezelő felülettel. A Cancel kezelő felület megszakítja a műveletet.
Video beállítások kijelzése: Működtesse a Wi-fi Setting (B-3) kezelő felületet. Az „MPEG4 QVGA“ video profil jelenik meg. Itt
más beállításokat nem végezhet.
Képsebesség kijelzése: Működtesse a Set framerate (képsebesség beállítása) (C-3) kezelő felületet. Az alapbeállítás 25
fps (kép másodpercenként). A 15 fps-es képsebességnek ezzel a termékkel összefüggésben nincs szerepe.
Az alkalmazás visszaállítása: Működtesse a Reset to default (D-3) kezelő felületet, az alkalmazás visszaállítására a gyártói
beállításokra. Igazolja a biztonsági kérdést „Yes-el“, ha a műveletet le akarja folytatni, egyébként, a műveletet „No-val“ kell megszakítani. Állítsa újra helyre a kapcsolatot az endoszkóppal.
Applikációs információk kijelzése Az About (E-3) kezelőfelület működtetésével kijeleztethetők az applikációra vonatkozó információk.
5. ábra
g) Hozzáférési jogosultság
Az applikációhoz hozzáférési jogosultság beállítható az applikáció letöltése előtt, vagy később, a felhasználási kezelő útján.
25
13. CSATLAKOZÁS EGY TELEVÍZIÓ KÉSZÜLÉKHEZ
Csatlakoztassa a video kábel Jack-dugóját az endoszkóp Video Out (7) video kimenetéhez, és kösse össze az RCA dugót a TV készülék video bemenetével. A kamera kép megjelenik a TV készüléken.
14. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
• A készülék az alkalmankénti tisztításon kívül nem igényel karbantartást. A készüléket csak
egy puha, antisztatikus és szálmentes ruhával tisztítsa.
• Ne használjon a tisztításhoz súrolószereket vagy vegyszereket.
• Ne merítse az alapkészüléket vízbe.
• A hattyúnyak kamerát minden folyadékban történő használat után tiszta vízzel alaposan
öblítse le és szárítsa meg, mielőtt a kofferbe csomagolja.
• A kamera lencséjének tisztításához használjon egy kis ecsetet vagy egy fültisztító pálcikát.
15. HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetséges megoldás
Az endoszkóp nem áll fel
Kapcsolat létrehozása nem lehetséges (a kamera kép nem jelenik meg)
Az applikáció nem nyílik meg
A képek és videók nem kerülnek a memóriába és nem is exportálhatók
• Töltse fel az akkut (ha a töltésellenőrző jelzés felgyullad)
• Ellenőrizze a WLAN kapcsolatot
• Esetleg kapcsolja ki az endoszkópot és építse fel újra a WLAN kapcsolatot
• Ellenőrizze, hogy a Wi-Fi ellenőrző
• Szabályosan lett-e az applikáció telepítve? Deinstallálja esetleg az applikációt és telepítse újra.
• Ellenőrizze az applikáció hozzáférési jogosultságának beállítását
2
16. ELTÁVOLÍTÁS
a) Termék
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe.
Az elhasználódott készüléket élettartama végén az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
Vegye ki az esetleg a készülékben lévő elemeket/akkukat, és azokat a terméktől elkülönítve távolítsa el.
b) Elemek/akkuk
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (elemekre vonatkozó rendelkezés) arra, hogy az elhasznált elemeket/akkukat leadja; tilos azokat a háztartási szemétbe kidobni!
A káros anyag tartalmú elemeket /akkukat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek a háztartási szeméten keresztül való eltávolítás tilalmára is utalnak. A nehézfémekre vonatkozó jelölések: Cd=Cadmium, Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemen/akkun található pl. a baloldalt ábrázolt szeméttartály szimbólum alatt).
Az elhasznált elemeket/akkukat térítésmentesen leadhatja a lakóhelye szerint illetékes gyűjtőhelyeken, az üzleteinkben, és minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez!
27
17. MŰSZAKI ADATOK
Tápellátás ............................... Beépített Li-ion akku, 3,7 V, 2300 mAh
Töltőfeszültség............................ 5 V/DC (USB csatlakozó útján)
Áramfelvétel ................................. 350 mA / 850 mA
Védettség............................................................ IP67 (kamera hattyúnyakkal)
Érzékelő.................................... 1/9“ VGA CMOS
Felbontás................................. 640 x 480 pixel
MPEG4 videó elosztás formátum.................
MPEG4 Video formátum videokábel útján
............ PAL képsebesség
.............................................. 25 fps
Video-Streaming késleltetés .......... <1 s
Fotofájl formátum ...............................
JPEG
Videofájl formátum ............................. AVI + MP4 (iOS), M4V (Android)
Kamera megvilágítás.......................... 2 fehér LED Fókuszálás
..................................... 13 – 305 mm
Üzemi hőmérséklet..................................0 ...+45 ºC
Üzemi páratartalom..................................... 15 – 85 % rel.
páratartalom Tárolási hőmérséklet ............................. -10 - +50
ºC
Tárolási légnedvesség ....................... 15 - 85% relatív páratartalom
Hattyúnyak hossza ........................ 88 cm ±2 cm
Kamera-Ø .......................................... 9,8 mm
Görbíthetőségi sugár........................................ <45 mm
WLAN-biztonság.......................... WEP, WPA
WLAN hatótávolság ........................ max. 10 m (szabad rálátásnál)
Készülék támogatás.......................... iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPhone 5,
Méret (H x Sz x M).....................128 x 64 x 119 mm Súly...............................................kb.
370 g
2
iPod touch (3. 4. 5. generáció), iPad (valamennyi modell iOS 4.1 vagy magasabbal) Android™ (2.2 vagy magasabb verzió)
18. HOZZÁVALÓ TARTOZÉKOK
Rend. sz.:
12 31 23
12 31 42
12
31 41
Kamera-5,9 mm 9,8 mm 9,8 mm
Hossz: 1 m 1 m 3 m
Rend. sz.:
12 31 26
12 31 30
Hossz: 1 m 3 m
Hordszíj
kamerához
Rend. sz.:
12 30 96
12 30 97
a) Hattyúnyak kamera
b) Hattyúnyak hosszabbító
c) Egyebek
Feltétek (mágnes, kampó, tükör) a 9,8 mm-es
További tartozékokat a conrad.hu weboldalon talál.
19. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (DOC)
A Conrad Electronic cég (Klaus Conrad-Strasse 1, D- 92240 Hirschau) ehelyt kijelenti, hogy a jelen készülék megfelel az 1999/5/EU Irányelv alapvető követelményeinek, és egyéb lényeges előírásainak.
A jelen termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az alábbi címen: www.conrad.com.
29
Loading...