VOLTCRAFT BS-26 User guide [pl]

Instrukcja użytkowania
USB OTG Endoskop BS-26
Nr zamówienia 1783918
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy to pomocy podczas kontroli wzrokowej, wyszukiwania błędów i przeglądów instalacji oraz sprzętu odłączonego od napięcia, w połączeniu z komputerem lub smartfonem z systemem operacyjnym Android. Endoskop podłącza się do portu USB. Kolorowa kamera na głowicy urządzenia umożliwia zastosowanie również w pozycjach niedostępnych. Sześć białe lampki LED umożliwiają nagrania również w całkowicie ciemnych miejscach. Dzięki dołączonym akcesoriom, takim jak lusterko, magnes i haczyk, praca może być wykonywana wygodniej.
Kabel USB oraz głowica kamery są wodoodporne i przystosowane do użycia w cieczach na bazie wody (nie w kwasach lub roztworach żrących). Wtyczka USB z regulatorem obrotowym do regulacji jasności nie może być narażona na działanie cieczy ani nie wolno jej w nich zanurzać. Zasilanie zapewniane jest przez port USB.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nie można w żaden sposób przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym, jak został przeniesiony z zimnego do ciepłego pomieszczenia. Skraplająca się woda w pewnych okolicznościach może spowodować uszkodzenie urządzenia. Przed podłączeniem i użyciem produktu, należy najpierw poczekać, aż produkt schłodzi się do temperatury pokojowej. Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin.
Uwaga, światło diodowe:
- Nie patrzeć w wiązkę światła!
- Nie obserwować bezpośrednio ani przyrządami optycznymi!
bez wcześniejszego powiadomienia ich o tym. Przestrzegać przepisów prawnych obowiązujących w kraju użytkownika kamery.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Elementy obsługi
1
2
4
3
Zakres dostawy
Endoskop
Nasadki (hak, magnes, lustro)
Płyta CD z oprogramowaniem
Kabel przyłączeniowy USB OTG
Instrukcja obsługi
Aktualne wskazówki dotyczące obsługi
Pobrać instrukcję obsługi ze strony www.conrad.com/downloads i zeskanować kod QR. Postępować zgodnie ze wskazówkami ze strony internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol trójkąta z błyskawicą stosowany jest przy zagrożeniu dla zdrowia, np. w razie zagrożenia
porażenia prądem elektrycznym.
Trójkątny symbol zwraca uwagę na ważne wskazówki zawarte w instrukcji obsługi, które muszą
być przestrzegane.
Symbol strzałki wskazuje użytkownikowi ważne wskazówki i uwagi dotyczące obsługi produktu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Ponadto w takich przypadkach użytkownik traci swoje prawa gwarancyjne.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci
mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wibracjami, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu
spowodują jego uszkodzenie.
Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których podłączone jest urządzenie.
Produkt ten jest urządzeniem precyzyjnym. Nie dopuszczać do upadku produktu i nie narażać go na drgania.
Wtyczka USB z regulatorem obrotowym do regulacji jasności i kabel przyłączeniowy USB OTG nie są wodoodporne. Nie używać pod wodą. Zabezpieczyć przed pryskającą wodą i mgiełką wodną.
Endoskop przystosowany jest do przeprowadzania przeglądów wyłącznie w urządzeniach beznapięciowych. Głowica kamery wykonana jest z metalu i może powodować spięcia.
Ze względów bezpieczeństwa, przed użyciem należy odłączyć wszystkie komponenty systemu od źródła zasilania.
Jeśli endoskop i dołączone akcesoria nie są używane, należy je starannie przechowywać.
Delikatne powierzchnie (np. politury mebli) mogą wejść w reakcję chemiczną z obudową.
W zakładach prowadzących działalność gospodarczą należy przestrzegać przepisów bhp
zrzeszenia zawodowego ubezpieczania od wypadków dotyczących urządzeń elektrycznych i środków eksploatacji.
6
1 Nasadki (hak, magnes, lustro) 2 Kabel przyłączeniowy USB OTG 3 Wtyczka USB
5
4 Regulator obrotowy do regulacji jasności 5 Kabel USB 6 Głowica kamery
Instalacja oprogramowania
„ViewPlayCap” to łatwe w użyciu oprogramowanie Windows®, umożliwiające wykonanie przeglądów z przesyłaniem na żywo, rejestrowanie lmów, wykonywanie zdjęć oraz zapisywanie na komputerze.
Uruchomić komputer z systemem operacyjnym Windows
Upewnić się, że endoskop jest odłączony od komputera.
Włożyć płytę CD znajdującą się w dostawie w napęd CD lub DVD. Do zainstalowania oprogramowania
wymagane są uprawnienia dostępu administratora.
Instalacja rozpocznie się automatycznie po włożeniu dysku CD z oprogramowaniem. Przejść do napędu CD lub DVD i otworzyć folder „ViewPlayCap”. Kliknąć dwa razy plik „setup.exe”, aby rozpocząć instalację ręczną.
W zależności od systemu operacyjnego konieczne może być ponowne uruchomienie komputera.
Program „ViewPlayCap“ został zainstalowany w komputerze.
®
.
Uruchamianie
Głowicę kamery i kabel należy trzymać tylko w cieczach nieprzewodzących prądu. Kabla nie wolno zanurzać ponad oznaczenie poziomu maksymalnego „IP67 max. Water Level”.
Endoskop przystosowany jest do przeprowadzania przeglądów wyłącznie w urządzeniach beznapięciowych. Głowica kamery wykonana jest z metalu i może powodować spięcia. Ze względów bezpieczeństwa, przed użyciem należy odłączyć wszystkie komponenty systemu od źródła zasilania.
Nie można przekraczać minimalnego promienia gięcia 45 mm.
a) Rozpoczęcie pracy z programem „ViewPlayCap“ - przygotowanie obrazu i
rejestrowanie
Podłączyć endoskop do dostępnego przyłącza USB w komputerze. W razie możliwości usunąć inne cyfrowe urządzenia do rejestrowania obrazu.
Kliknąć dwa razy symbol „ViewPlayCap” na pulpicie lub w menu „Start”. Oprogramowanie identykuje kamerę endoskopu jako urządzenie do rejestrowania obrazu.
W „ViewPlayCap” przejść do menu głównego „Devices” i wybrać „USB Video Device”.
Jeżeli do komputera podłączonych jest jednocześnie kilka urządzeń do rejestrowania obrazu, mogą wystąpić komunikaty błędów. W takim przypadku należy odłączyć od komputera
Pasek szybkiego dostępu umożliwia szybki dostęp do istotnych funkcjonalności zgodnie z poniższym
Kliknąć, aby włączyć/ wyłączyć podgląd (transmisję strumieniową).
wszystkie pozostałe urządzenia.
opisem:
Kliknąć, aby zarejestrować zdjęcie
Kliknąć, aby zmienić
ustawienia ltra wideo
Kliknąć, aby nagrać lm
Kliknąć, aby przejść do widoku wersji oprogramowania i danych do publikacji
Kliknąć, aby zmienić właściwości wideo
b) Rejestrowanie obrazu
Z menu głównego programu ViewPlayCap wybrać opcję „Option”, a następnie kliknąć opcję „Preview”. Obraz z kamery będzie wyświetlany jako podgląd na ekranie komputera, a ponowne kliknięcie opcji „Preview” wyłączy podgląd. Film zostanie zapisany w katalogu „Videos”, po wykonaniu ustawień „Capture” → „Set Time Limit” → „Use Time Limit”. W innym przypadku lm zostanie zachowany w miejscu, wskazanym w opcji „Set Capture File”.
Z menu głównego programu „ViewPlayCap“ wybrać opcję „Capture”, a następnie kliknąć opcję „Start Capture”. Potwierdzić nagrywanie lmu przyciskiem „OK”. Nagrywanie lmu zostanie uruchomione i zostanie przerwane automatycznie po wyznaczonym czasie. Jeśli czas taki nie zostanie określony, nagrywanie zostanie przerwane po osiągnięciu maksymalnego rozmiaru pliku. Rejestrowanie obrazu można przerwać naciskając przycisk „Start Capture”.
Dostosować jasność diod LED, obracając regulator obrotowy do regulacji jasności (4).
Zmniejszanie Zwiększanie
c) Wykonywanie zrzutu
W celu wykonania zdjęć nieruchomych należy w menu „Snapshot” wybrać punkt „Still Image Snapshot”. Zrzucony obraz zostanie otwarty w programie Windows Photo Viewer i zachowany w katalogu „Moje obrazy”.
W komputerze domyślnie ustawiona jest rozdzielczość 640 x 480 pikseli. Kolejny zrzut zostanie wykonany z opóźnieniem 2 sekund. Dlatego kamerę należy trzymać przez 2 sekundy bardzo nieruchomo lub o coś oprzeć.
Jeśli zapis jest wykonywany w komputerze, maksymalna rozdzielczość wynosi 12 MP. Wymaga to wybrania rozdzielczości obrazu 1600 x 1200 oraz skali barw YUY2. Po zmianie rozdzielczości i skali barw należy w pierwszej kolejności wybrać opcję „Original”. Dopiero później można określić nową rozdzielczość w MP.
W przypadku systemów operacyjnych wcześniejszych, niż Windows® 7, dostępność ustawień (np. rozdzielczość lub wielkości obrazu) zależy od programu ViewPlayCap.
d) Menu główne programu „ViewPlayCap“
Wszystkie inne ustawienia są dostępne w pasku menu głównego.
File Set Capture File Wybrać miejsce zapisu i nazwę pliku dla nagrań wideo bez
Exit Zakończyć działanie oprogramowania. Devices - Wybrać dla tego produktu opcję „Urządzenie wideo USB”. Options Preview Włączyć/wyłączyć podgląd (transmisja strumieniowa).
Preview Format Wybrać format podglądu (rozdzielczość i kompresję).
Video Capture Pin
Video Capture Filter Otworzy się nowe okno „Capture Filter Properties” (własności
Audio Capture Filter Brak funkcji dla tego produktu.
Mirror+Flip Obrót obrazu o 180°. Wybrać ponownie opcję „Mirror+Flip”, aby
Capture Start Capture Rozpoczynanie nagrywania wideo. Zatwierdzić przyciskiem
Capture Audio Nie działa
Set Time Limit Ustawianie maksymalnego czasu nagrywania w sekundach.
AVI format
ASF format Snapshot Still Image Snapshot Wykonywanie zrzutu obrazu (zdjęcia).
Still Image Format Z menu „Snapshot” należy najpierw wybrać opcję „Original”.
PNG Format
JPG Format
BMP Format
→12M
→ 8M
→ 5M
→ 2M
Original
View Always on Top
Show FPS Wskazuje aktualną prędkość analizy obrazu. Funkcję można
Open Desktop Otwieranie Pulpitu.
Open My Videos Otwieranie katalogu „Moje lmy”.
Open My Pictures Otwieranie katalogu „Moje obrazy”. Tutaj są przechowywane
Help About ViewPlayCap... Wyświetlanie wersji oprogramowania i wydawcy.
ograniczenia czasowego. Należy wybrać format .avi lub .asf. Od użytkownika wymaga się również podania maksymalnego rozmiaru danych.
Video Format (format wideo):
■ Video Standard (standard wideo, nie można zmienić)
■ Frame Rate (ilości klatek na sekundę nie można zmienić)
■ Color Space / Compression (skala barw / kompresja, YUY2)
■ Output Size (wielkości wyjściowego, wybrać z listy)
Compression (kompresja): (nie można zmienić) Wybrać opcję „Apply” i zatwierdzić przyciskiem „OK”.
ltra przechwytywania). Posiada ono zakładki „Video Proc Amp” i „Camera Control”. Zaleca się, aby nie zmieniać tych ustawień.
wrócić do oryginalnego widoku.
„OK”. Wybrać ponownie opcję „Start Capture”, aby zakończyć nagrywanie.
Wybieranie formatu pliku wideo – .avi lub .asf.
Następnie za pomocą opcji „Still Image Format” wybrać żądaną wielkość obrazu.
Wybieranie formatu wykonywanego zdjęcia – .png, .jpg lub .bmp. Domyślnie wybierana jest opcja „JPG Format” (.jpg).
Wybieranie rozdzielczości wykonywanego zdjęcia w MP (megapiksele). Zrzut obrazu musi być uruchomiony w komputerze.
Z menu „Snapshot” należy najpierw wybrać opcję „Original”. Następnie za pomocą opcji „Still Image Format” wybrać żądaną wielkość obrazu.
Nie działa
włączyć i wyłączyć.
zrzuty obrazów.
e) Nasadki
Założyć jedną z nasadek na głowicę kamery (6) i zablokować. Zawsze możliwy jest dowolny obrót. Magnes - nasadka magnetyczna umożliwia lokalizowanie i mocowanie małych części ferromagnetycznych
(np. wykonanych ze stali, niklu lub kobaltu) w trudno dostępnych miejscach. Hak - nasadkę hakową można używać do wyjmowania małych przedmiotów niemetalowych. Lusterko - nasadkę lustrzaną można stosować podczas wyszukiwania w trudno dostępnych miejscach,
np. w narożnikach.
f) Instalacja „Voltcraft OTG Scope” (na urządzeniu z system operacyjnym
Android)
„Voltcraft OTG Scope“ to łatwa w użyciu aplikacja do systemu Android, umożliwiająca wykonanie przeglądów z nagraniami na żywo, nagrywanie lmów oraz ich zapisywanie na urządzeniu. Obsługuje ona również odtwarzanie oraz inne funkcje. W niniejszej instrukcji obsługi objaśniono tylko podstawowe procesy obsługi. Więcej szczegółów podano w
Aplikację „Voltcraft OTG App” można pobrać ze sklepu Google Play. Otworzyć aplikację po pomyślnym
zainstalowaniu.
Podłączyć wtyczkę USB (3) do kabla przyłączeniowego USB OTG (2), a następnie drugi koniec adaptera
do przyłącza mikro USB urządzenia z systemem operacyjnym Android.
instrukcjach w aplikacji.
g) Zastosowanie aplikacji „Voltcraft OTG scope”
Ekran główny
Kliknąć, aby włączyć/wyłączyć podgląd (transmisję strumieniową).
Kliknąć, aby obrócić obraz
Kliknąć, aby zmienić ustawienia
Zmiana kąta ekranu
Kliknąć, aby otworzyć menu obrotu ekranu
Ustawienie (menu Konguracja)
Kliknąć, aby otworzyć menu ustawień
Kliknąć, aby wybrać tryb wideo (pełny
ekran lub ramka ekranu)
Kliknąć, aby obrócić rejestrowanie zdjęć o 90° w prawo Kliknąć, aby obrócić rejestrowanie zdjęć o 90° w lewo Kliknąć, aby obrócić rejestrowanie zdjęć o 180° w prawo Kliknąć, aby zarejestrować zdjęcie z odbiciem lustrzanym w pionie Kliknąć, aby zarejestrować zdjęcie z odbiciem lustrzanym w poziomie
Kliknąć, aby aktywować/ dezaktywować znacznik czasu zdjęć
Kliknąć, aby przejść do widoku
Kliknąć, aby przełączać między rejestrowaniem zdjęć i lmów
Kliknąć, aby wykonać zdjęcie lub nagrać lm
Kliknąć, aby otworzyć galerię zdjęć / lmów
informacji systemowych
Utrzymanie w należytym stanie i czyszczenie
Przed czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę USB od komputera lub każdego innego podłączonego
urządzenia.
W żadnym przypadku nie należy używać ostrych środków czyszczących, alkoholu do czyszczenia lub
innych roztworów chemicznych, które mogą naruszyć obudowę, a nawet spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Zewnętrzną stronę produktu czyścić za pomocą miękkiej, suchej i niestrzępiącej się ściereczki.
Po każdym użyciu w cieczach należy dokładnie wypłukać kamerę i kabel USB w czystej wodzie oraz
wysuszyć je przed odłożeniem.
Nigdy nie zanurzać w wodzie wtyczki USB z regulatorem obrotowym do regulacji jasności ani kabla
przyłączeniowego USB OTG.
Loading...
+ 1 hidden pages