Bedienungsanleitung
USB Endoskop BS-26 mit OTG-Funktion
Best.-Nr. 1783918
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt wird in Verbindung mit einem Computer oder einem Smartphone mit Android Betriebssystem zur Unterstützung der Sichtprüfung, Fehlersuche und Inspektion an spannungsfreien Installationen und Ausrüstungen verwendet. Das Endoskop wird über eine USB-Schnittstelle angeschlossen. Die Farbbildkamera am Kopf des Gerätes lässt sich auch in unzugänglichen Positionen verwenden. Sechs weißeLED-LeuchtenermöglichenAufzeichnungenauchinabsolutdunklenBereichen.Mitdenmitgelieferten Zubehöraufsätzen, wie Spiegel, Magnet und Haken, können weitere Arbeiten durchgeführt werden.
Das USB-Kabel und der Kamerakopf sind wasserfest und für die Verwendung in Flüssigkeiten auf Wasserbasis (keine Säuren oder ätzenden Lösungen) geeignet. Der USB-Stecker mit Drehregler für Helligkeitsregelung darf keiner Flüssigkeit ausgesetzt oder in diese eingetaucht werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über die USB-Schnittstelle.
Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• |
Endoskop |
• |
USB-OTG-Anschlusskabel |
• |
Aufsätze (Haken, Magnet, Spiegel) |
• |
Bedienungsanleitung |
• |
Software-CD |
|
|
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie dieAnweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das dreieckige Symbol macht auf wichtige Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam, die befolgt werden müssen.
Das Pfeilsymbol weist den Benutzer auf wichtige Tipps und Hinweise zur Verwendung des Produkts hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
•Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
•Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
•Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
-- sichtbare Schäden aufweist,
-- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
-- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
-- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
•Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
•Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
•Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen Vibrationen aus.
•Der USB-Stecker mit Drehregler für Helligkeitsregelung und das USB-OTG-Anschlusskabel sind nicht wasserfest. Nicht unter Wasser verwenden. Gegen Spritzwasser und Wassernebel schützen.
•Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen.
•Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.
•Bewahren Sie das Endoskop, sowie das dazugehörige Zubehör bei Nichtgebrauch immer sorgfältig auf.
•Empfindliche Oberflächen (mit Möbelpolituren etc.) könnten mit dem Gehäuse chemisch reagieren.
•In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
•Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
•Achtung, LED-Licht:
-- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
-- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
•Dieses Produkt ist nicht zur Überwachung oderAnfertigung vonAufzeichnungen von Personen bestimmt, ohne diese vorher darüber in Kenntnis gesetzt zu haben. Beachten Sie die einschlägigen Gesetze in Ihrem Land.
•Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder denAnschluss des Produkts haben.
•Lassen Sie Wartungs-, Anpassungsund Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
•Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
|
1 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
3 |
|
6 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
1 |
Aufsätze (Haken, Magnet, Spiegel) |
4 |
Drehregler für Helligkeitsregelung |
|
2 |
USB-OTG-Anschlusskabel |
5 |
USB-Kabel |
|
3 |
USB-Stecker |
6 |
Kamerakopf |
|
Software-Installation
„ViewPlayCap“ ist eine anwenderfreundliche Windows® Software, die Ihnen die Durchführung von Inspektionen mit Live-Übertragung, Aufzeichnung von Videos, Anfertigen von Aufnahmen und Speicherung auf Ihrem Computer ermöglicht.
•Starten Sie einen Computer mit dem Betriebssystem Windows®.
•Stellen Sie sicher, dass das Endoskop vom Computer getrennt ist.
•Legen Sie die CD aus dem Lieferumfang in Ihrem CDoder DVD-Laufwerk ein. Zur Installation der Software sind die Zugangsrechte desAdministrators erforderlich.
•Die Installation startet nach Einlegen der Software-CD automatisch. Falls noch nicht erfolgt, gehen Sie zu Ihrem CDoder DVD-Laufwerk und öffnen Sie den Ordner „ViewPlayCap“. Doppelklicken Sie dann auf die Datei „setup.exe“, um die manuelle Installation zu starten.
•Je nach Betriebssystem kann ein Neustart erforderlich sein.
•„ViewPlayCap“ ist nun auf Ihrem Computer installiert.
Inbetriebnahme
Halten Sie den Kamerakopf und das Kabel nur in stromlose Flüssigkeiten. Das Kabel darf nicht über die Höchststandsmarkierung „IP67 max. Water Level“ hinaus eingetaucht werden.
Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen. Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alleAnlagenteile spannungslos.
Der minimale Biegeradius von 45 mm darf nicht unterschritten werden.
a) „ViewPlayCap“ starten - Bild und Videoaufnahme vorbereiten
•Schließen Sie das Endoskop an einem verfügbaren USB-Anschluss am Computer an. Falls möglich, so entfernen Sie weitere Digital-Bildaufzeichnungsgeräte.
•Doppelklicken Sie auf das Symbol „ViewPlayCap“ auf dem Desktop oder im Menü „Start“. Die Software identifiziert die Endoskopkamera als ein Bildaufzeichnungsgerät.
•In „ViewPlayCap“ gehen Sie zum Hauptmenü „Devices“ und wählen Sie „USB Video Device“.
Bei gleichzeitigem Anschluss mehrerer Bildaufzeichnungsgeräte am Computer kann es zu Fehlermeldungen kommen. In einem solchen Fall trennen Sie bitte alle anderen Geräte vom Computer.
•Die Schnellzugriffsleiste ermöglicht den raschen Zugang zu wesentlichen Funktionsmerkmalen, wie nachstehend beschrieben:
|
|
Zur Änderung der |
|
|
|
|
||||
Video-Filtereinstellungen anklicken |
|
|
|
|
|
ZurAnsicht der |
||||
Zum Ein-/ |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Softwareversion |
||||
Ausschalten |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
und der Daten zur |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
der Vorschau |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
Veröffentlichung |
||||
(Live-Streaming) |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
anklicken |
|||
anklicken. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Für eine Bildaufnahme |
Für eine |
Zur Änderung der |
||||||||
anklicken |
Videoaufzeichnung |
Videoeigenschaften anklicken |
||||||||
|
|
|
|
anklicken |
|
|
|
|
b) Videoaufnahme
•Gehen Sie im Hauptmenü von ViewPlayCap auf den Menüpunkt „Option“, und klicken Sie auf „Preview“. Das Kamerabild wird als Vorschau im Computermonitor angezeigt, ein erneutesAnklicken auf „Preview“ schaltet die Vorschau wieder aus. EineAufzeichnung wird im Ordner „Videos“ abgespeichert, wenn „Capture“ → „Set TimeLimit“→„UseTimeLimit“gewähltwurde.WenndiesnichtderFallist,wirddasVideoandemunter„Set Capture File“ bezeichneten Speicherort abgelegt.
•Gehen Sie im Hauptmenü von „ViewPlayCap“ auf den Menüpunkt „Capture“, und klicken auf „Start
Capture“. Bestätigen Sie die Aufnahme des Videos mit „OK“. Die Videoaufnahme startet; sie endet automatisch, sobald das eingestellte Zeitlimit erreicht wird. Wenn letzteres nicht verfügbar, wird die Aufnahme beendet, sobald die maximal zu speichernde Dateigröße erreicht ist. Brechen Sie eineAufnahme durch Drücken auf „Start Capture“ ab.
• Passen Sie die Helligkeit der LEDs durch Drehen des Drehreglers für Helligkeitsregelung (4) an.
Verringern |
Erhöhen |
c) Schnappschuss aufnehmen
•Zur Erfassung von Momentaufnahmen wählen Sie im Menü „Snapshot“ den Menüpunkt „Still Image Snapshot“. Das Schnappschuss-Bild wird in der Windows-Fotoanzeige geöffnet und im Ordner „Eigene Bilder“ abgespeichert.
•Die Grundeinstellung am Computer ist auf 640 x 480 eingestellt. DieAufnahme erfolgt mit einer Verzögerung von 2 Sekunden.Achten Sie daher darauf, die Kamera für 2 Sekunden sehr ruhig zu halten oder sie anzulehnen.
•Wird die Aufnahme am Computer ausgeführt beträgt die Auflösung max. 12 MP. Hierfür muss die Bildgröße 1600x1200undderFarbraumYUY2ausgewähltwerden.NachdemSiedieBildgröße/Farbraumgewechselt haben, müssen Sie zuerst „Original“ wählen. Erst danach kann dieAuflösung in MP neu eingestellt werden.
Bei Betriebssystemen vor Windows® 7 kann die Verfügbarkeit der Einstellungen (z. B.Auflösungen/Bildgrößen) bei ViewPlayCap abweichen.
d) Hauptmenüleiste von „ViewPlayCap“
• Alle weiteren Einstellungen sind von der Hauptmenüleiste aus verfügbar.
File |
Set Capture File |
Wählen Sie den Speicherort und den Dateinamen für |
|
|
Videoaufzeichnungen ohne zeitliche Begrenzung. Wählen Sie |
|
|
den Dateityp .avi oder .asf aus. DerAnwender wird ebenfalls |
|
|
aufgefordert, die maximale Dateigröße einzugeben. |
|
Exit |
Schließen Sie die Software. |
Devices |
- |
Wählen Sie für dieses Produkt „USB-Videogerät“ aus. |
Options |
Preview |
Schalten Sie die Vorschau (Live-Streaming) ein/aus. |
|
Preview Format |
Wählen Sie das Vorschauformat aus (Auflösung und Kompression). |
|
Video Capture Pin |
Video Format (Videoformat): |
|
|
■ Video Standard (Videostandard, nicht veränderbar) |
|
|
■ Frame Rate (Bildrate, nicht verändern) |
|
|
■ Color Space / Compression (Farbraum / Komprimierung, |
|
|
YUY2) |
|
|
■ Output Size (Ausgabegröße, aus der Liste auswählen) |
|
|
Compression (Komprimierung): (nicht veränderbar) |
|
|
Mit „Apply“ übernehmen und die Einstellungen mit „OK“ bestätigen. |
|
Video Capture Filter |
Ein neues Fenster „Capture Filter Properties“ (Eigenschaften |
|
|
von Capture Filter) öffnet sich. Es enthält die Tabs „Video Proc |
|
|
Amp“ und „Camera Control“. Wir empfehlen diese Einstellungen |
|
|
nicht zu verändern. |
|
Audio Capture Filter |
Keine Funktion bei diesem Produkt. |
|
Mirror+Flip |
Dreht das Bild um 180°. „Mirror+Flip“ erneut drücken, um zur |
|
|
Originalansicht zurück zu kehren. |
Capture |
Start Capture |
Startet eine Video-Aufzeichnung. Mit „OK“ bestätigen. „Start |
|
|
Capture“ erneut drücken, um dieAufzeichnung zu beenden. |
|
CaptureAudio |
keine Funktion |
|
Set Time Limit |
Eingabe einer max.Aufzeichnungsdauer in Sekunden. |
|
AVI format |
Wählen Sie den Video-Dateityp .avi oder .asf aus. |
|
ASF format |
|
|
|
|
Snapshot |
Still Image Snapshot |
Schnappschuss-Bild erstellen. |
|
Still Image Format |
Wählen Sie zuerst „Original“ im Menü „Snapshot“. Dann unter |
|
|
„Still Image Format“ die gewünschte Bildgröße auswählen. |
|
PNG Format |
Wählen Sie den Dateityp .png, .jpg oder .bmp aus. Der Dateityp |
|
JPG Format |
|
|
ist auf „JPG Format“ (.jpg) voreingestellt. |
|
|
BMP Format |
|
|
|
|
|
→12M |
Bildauflösung für Schnappschuss in MP (Mega Pixel) |
|
→ 8M |
auswählen. Schnappschuss muss am Computer ausgeführt |
|
→ 5M |
werden. |
|
|
|
|
→ 2M |
Wählen Sie zuerst „Original“ im Menü „Snapshot“. Dann unter |
|
Original |
|
|
„Still Image Format“ die gewünschte Bildgröße auswählen. |
|
|
|
|
View |
Always on Top |
keine Funktion |
|
|
|
|
Show FPS |
Zeigt die aktuelle Bildrate an. Die Funktion lässt sich einund |
|
|
ausschalten. |
|
Open Desktop |
Öffnet den Desktop. |
|
Open My Videos |
Öffnet den Ordner „Eigene Videos“. |
|
Open My Pictures |
Öffnet den Ordner „Eigene Bilder“. Schnappschuss-Bilder |
|
|
werden hier abgespeichert. |
Help |
About ViewPlayCap... |
Zeigt die Software-Version und den Herausgeber an. |
e) Aufsätze
•Bei Verwendung einer der Aufsätze setzen Sie diesen auf den Kamerakopf (6) und verriegeln Sie ihn. Jederzeit nach Belieben drehbar.
Magnet - der Magnetaufsatz ermöglicht die Lokalisierung und Fixierung kleiner ferromagnetischer Teile (z.B. aus Stahl, Nickel oder Kobalt gefertigt) an schwer zugänglichen Stellen.
Haken - der Hakenaufsatz kann zur Bergung von kleinen, nichtmetallischen Gegenständen verwendet werden.
Spiegel - der Spiegelaufsatz kann bei der Suche an schwer zugänglichen Stellen eingesetzt werden, z.B. an Ecken.
f) Installation der App „Voltcraft OTG Scope“ (auf Gerät mit Betriebssystem Android)
Die App „Voltcraft OTG Scope“ ist eine anwenderfreundliche Anwendung in Android, die Ihnen die Durchführung von Inspektionen mit Live-Aufnahmen, die Aufzeichnung von Videos und deren Speicherung auf Ihrem Gerät ermöglicht. Sie unterstützt ebenfalls die Wiedergabe und weitere Funktionen. In dieser Bedienungsanleitung werden nur die grundlegenden Bedienvorgänge erläutert. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte denAnleitungen innerhalb derApp selbst.
•Sie finden die App „Voltcraft OTG App“ über den Google Play Store, wo diese zum Herunterladen bereitsteht. Öffnen Sie dieApp nach erfolgreicher Installation.
•Schließen Sie den USB-Stecker (3) am USB-OTG-Anschlusskabel (2) und dann das andere Ende des Adapters am Micro-USB-Anschluss Ihres Gerätes mit BetriebssystemAndroid an.
g) Anwendung der App „Voltcraft OTG scope“
Hauptbildschirm |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Zum Ein-/ |
|
|
|
|
|
|
|
Zum Umschalten |
||||
Ausschalten |
|
|
|
|
|
|
|
zwischen |
||||
der Vorschau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bildund |
|
|
|||||||||||
(Live-Streaming) |
|
|
|
|
|
|
|
Videoaufnahmen |
||||
anklicken. |
|
|
|
|
|
|
|
anklicken |
||||
Zum Drehen des |
|
|
|
|
|
|
|
Zur Durchführung |
||||
Bildes anklicken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
einer Bildoder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Videoaufnahme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
anklicken |
Zur Änderung |
|
|
|
|
|
|
|
Zum Öffnen |
||||
|
|
|
|
|
|
|
der Bilder- / |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
der Einstellungen |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Videogalerie |
|||||
anklicken |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
anklicken |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Änderung des Bildschirmwinkels |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zum Drehen der Bildaufnahme um 90° |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nach rechts anklicken |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zum Drehen der Bildaufnahme um 90° |
||
Zum Öffnen des Menüs |
|
|
|
|
|
nach links anklicken |
||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
Zum Drehen der Bildaufnahme um 180° |
|||||||
für Bildschirmrotation |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
nach rechts anklicken |
|||||
|
|
|
|
|
||||||||
anklicken |
|
|
|
|
|
Zum Spiegeln derBildaufnahme in vertikaler |
||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Richtung anklicken |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zum Spiegeln der Bildaufnahme in |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
horizontaler Richtung anklicken |
||
Einstellung (Menü Setup) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zum Öffnen des Menüs für Einstellungen anklicken
ZurAuswahl des Videomodus |
ZurAktivierung / Deaktivierung |
|
(Vollbildschirm oder |
des Zeitstempels für Fotos |
|
Bildschirmrahmen) anklicken |
anklicken |
ZurAnsicht von |
|
|
Systeminformationen anklicken
Pflege und Reinigung
•Trennen Sie den USB-Stecker vor der Reinigung vom Computer oder jedem anderen angeschlossenen Gerät.
•Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden können.
•Reinigen Sie das Produkt außen mit einem weichen, trockenen, faserfreien Tuch.
•Spülen Sie die Kamera und das USB-Kabel nach jeder Anwendung in Flüssigkeiten gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen Sie diese vor der Einlagerung.
•Tauchen Sie den USB-Stecker mit Drehregler für Helligkeitsregelung oder das USB-OTG-Anschlusskabel niemals in Wasser.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom......................... |
5 V/DC über USB, 200 mA |
USB-Schnittstelle....................................... |
USB 2.0 |
Kamerasensor............................................ |
CMOS 1/6 Zoll |
Kameraauflösung....................................... |
1600 x 1200 Pixel |
Videoauflösung / Bildrate........................... |
640 x 480 Pixel, 30 FPS (Bilder pro Sekunde) |
Weißabgleich ............................................ |
automatisch |
Belichtung.................................................. |
automatisch |
Videoformat................................................ |
AVI /ASF (Windows®), MP4 (Android) |
Fotoformat.................................................. |
PNG / BMP / JPEG |
Kamerabeleuchtung................................... |
6 LEDs, weiß |
LED-Leuchtstärke...................................... |
1000 Lux ± 150 (bei 20 mmAbstand) |
Biegeradius................................................ |
> 45 mm |
Sichtfeld..................................................... |
54° |
Fokussierung.............................................. |
> 30 mm |
Schutzart.................................................... |
IP67 (Kamerakopf und Kabel) |
Unterstützte Betriebssysteme.................... |
Windows® XP, Vista™, 7, 8, 8.1, 10, oder höher |
|
Android 4.4 (mit OTG-Funktion) oder höher |
Betriebsbedingungen................................. |
0 bis +45 °C, 15 - 85 % rF |
Lagerbedingungen..................................... |
-10 bis 50 °C, 15 - 85 % rF |
Kamerakopf Ø............................................ |
8 mm |
KamerakopfAbmessungen (L)................... |
4,4 cm |
Länge des USB-Kabels.............................. |
ca. 985 cm (± 10 cm) |
Länge des USB-OTG-Anschlusskabels..... |
ca. 11,5 cm |
Gewicht...................................................... |
ca. 320 g (ohne Zubehör) |
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. |
*1783918_V1_0319_02_hk_m_de |
Operating instructions
OTG USB endoscope BS-26
Item no. 1783918
Intended use
The product is used in combination with a computer or Android powered Smartphone as a visual aid for the optical troubleshooting and inspection on voltage-free installations and equipment. The endoscope is connected via a USB interface. The color camera on the top of the device can also be used in inaccessible positions.SixwhiteLEDsenablerecordingsalsoinabsolutelydarkareas.Othertaskscanbeperformedwith the supplied attachments, such as mirror, magnet and hook.
The USB cable and the camera head are water tight and are suitable for use in aqueous liquids (no acids or caustic solutions). The USB plug with brightness control knob however should not be exposed to or immersed in any liquids. The power is supplied via the USB interface.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, fire etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners.All rights reserved.
Delivery content
• |
Endoscope |
• |
USB OTG connection cable |
• |
Attachments (hook, magnet, mirror) |
• |
Operating instructions |
• |
Software CD |
|
|
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions from our website www.conrad.com/downloads or scan the printed QR code. Follow the instructions on the website.
Description of symbols
The symbol with a flash in a triangle indicates health risks e.g. due to electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions contained in these operating instructions that must be followed.
The "arrow" symbol alerts the user to the presence of important tips and notes on using the device.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
•The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
•Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
•Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, flammable gases, vapours and solvents.
•Do not place the product under any mechanical stress.
•If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
-- is visibly damaged,
-- is no longer working properly,
-- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -- has been subjected to any serious transport-related stresses.
•Pleasehandletheproductcarefully.Jolts,impactsorafallevenfromalowheightcandamage the product.
•Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
•This product is a precision instrument. Do not drop it or subject it to any vibrations.
•The USB plug with brightness control knob and the USB OTG connection cable are not water tight. Do not use under water. Protect from spraying or splashing water.
•The endoscope is suited for inspection only in voltage-free systems. The camera head is made of metal and can cause a short circuit.
•For safety reasons, make sure all system components are voltage-free before inspection.
•Always keep the endoscope as well as the associated accessories in a safe place when not in use.
•Sensitive surfaces (with furniture polish, etc.) may react chemically when exposed to the housing.
•For installations in industrial facilities, follow the accident prevention regulations for electrical systems and equipment of the government safety organization or the corresponding authority for your country.
•Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow the device to reach room temperature before connecting and using it. This may take several hours.
•Attention, LED light:
-- Do not look directly into the LED light!
-- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
•This product is not intended to surveil or record any people, without notifying them about it first. Observe the relevant laws of your country.
•Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
•Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop.
•If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
Operating elements
|
1 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
3 |
|
6 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
1 |
Attachments (hook, magnet, mirror) |
4 |
Brightness control knob |
|
2 |
USB OTG connection cable |
5 |
USB cable |
|
3 |
USB plug |
6 |
Camera head |
|
Software installation
The “ViewPlayCap” is an user friendly Windows® software which allows you to perform live inspections, record videos, take pictures and store them on your computer.
•Start a computer with a Windows® operating system.
•Make sure that the endoscope is disconnected from the computer.
•Insert the included CD into your CD or DVD drive. To install the software, administrator rights are required.
•The installation begins automatically after the software CD is inserted. If it did not happen, go to your CD or DVD drive and open “ViewPlayCap” folder. Then double-click on “setup.exe” file, to start a manual installation.
•Depending on your operating system, it may be necessary to restart the computer.
•“ViewPlayCap” is now installed on the computer.
Operation
Onlykeepthecameraheadandcableinde-energizedliquids.Thecableshouldnotbeimmersed beyond the “IP67 max. water level” marking.
The endoscope is suited for inspection only in voltage-free systems. The camera head is made of metal and can cause a short circuit. For safety reasons, make sure all system components are voltage-free before inspection.
Do not exceed the minimum bending radius of 45 mm.
a) Starting “ViewPlayCap” – preparing image and video recording
•Connect the endoscope to available USB port on the computer. If possible, remove other digital image recording devices.
•Double-click on “ViewPlayCap” icon located on the desktop or in “Start” menu. The software identifies the endoscope camera as an image recording device.
•Go to “ViewPlayCap” main menu called “Devices” and select “USB Video Device”.
If multiple image recording devices are connected to the computer at the same time, error messages may occur. In such case disconnect all other devices.
• The quick shortcuts bar gives a quick access to basic features, as described below:
|
|
Click to change |
||||||
Click to switch |
|
video filter settings |
|
|
|
|
Click to view |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
software version |
|
the preview (life |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
and the publisher |
|
streaming) on/off. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
data |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Click to take |
Click to record |
Click to |
a photo |
a video |
change video |
|
|
properties |