VOLTCRAFT BS-25HR User guide [it]

ISTRUZIONI
VERSIONE 05/14
BS-25HR ENDOSCOPIO
N°.: 1086332
UTILIZZO CONFORME
L’endoscopio è uno strumento visivo per la ricerca ottica di errori e l’ispezione in impianti e dispositivi privi di tensione. L’immagine della telecamera è visualizzata sul monitor incorporato. L’illuminazione sulla testa della telecamera può essere regolata. Il tubo a collo di cigno della telecamera è impermeabile (IP67) e adatto all’applicazione in liquidi acquosi (no acido o soluzione alcalina). L’unità di base non deve essere esposta a umidità o immersa in liquidi. L’alimentazione avviene tramite 4 batterie di tipo AA (non in dotazione). Non è consentito l’utilizzo in aree potenzialmente esplosive né l’applicazione su uomini e animali.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE) il prodotto non deve essere trasformato
e/o modicato. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli
precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l’uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Endoscopio
3 x composizione (magnete, gancio, specchio)
Custodia
Istruzioni
Non utilizzare mai il prodotto subito dopo che è stato spostato da un ambiente
freddo a uno caldo. La condensa presente può, in alcuni casi, distruggere il prodotto. Lasciare che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima di procedere al suo utilizzo. Questo potrebbe richiedere diverse ore.
In scuole, centri di formazione, laboratori per il tempo libero e di auto-aiuto, l’uso di apparecchi elettrici devono essere monitorato da personale addestrato.
In impianti industriali, vanno osservate le norme antinfortunistiche dell’associazione di categoria per sistemi e apparecchi elettrici.
b) Batterie / accumulatori
Fare attenzione alla polarità corretta quando vengono inseriti accumulatori / batterie.
Rimuovere le batterie / gli accumulatori nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato per periodi prolungati al ne di evitare danni dovuti a perdite. Batterie /
accumulatori danneggiati o che presentano perdite possono causare corrosione cutanea in caso entrino in contatto con la pelle. Indossare dunque guanti protettivi in caso si maneggino batterie / accumulatori danneggiati.
Conservare le batterie /gli accumulatori al di fuori della portata dei bambini. Non lasciare batterie / accumulatori incustoditi perché potrebbero venire ingoiati da bambini o animali domestici.
Sostituire tutte le batterie / tutti gli accumulatori contemporaneamente. L’utilizzo contemporaneo di batterie / accumulatori vecchi e nuovi nel prodotto può causare perdite nelle batterie / negli accumulatori e danneggiare il prodotto.
Non smontare batterie / accumulatori, non cortocircuitarli e non gettarli nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare le batterie non ricaricabili. C’è rischio di esplosione!
c) Altro
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un esperto o a un’ofcina specializzata.
In caso di dubbi sul collegamento o il funzionamento corretto del prodotto o di domande lasciate senza risposta nel presente manuale, si prega di contattare il nostro servizio di
assistenza o un altro tecnico parimenti qualicato.
DISPOSITIVI DI COMANDO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi casi si estingue la garanzia.
a) Persone / prodotto
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall’eccessiva umidità, dal bagnato, da gas, vapori o solventi
inammabili.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che
possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito se il prodotto:
- presenta danni visibili
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo.
L’unità di base non è impermeabile e, di conseguenza, non può essere immersa in acqua.
L’endoscopio può essere utilizzato esclusivamente per ispezioni di impianti privi di tensione. La testa della telecamera è realizzata in metallo e può determinare cortocircuiti.
Per motivi di sicurezza, prima di qualsivoglia ispezione spegnere tutti i componenti dell’impianto.
In caso di inutilizzo, riporre sempre l’endoscopio e i relativi accessori nella custodia. Le superci delicate (con cera per mobili e così via) potrebbero reagire
chimicamente con l’alloggiamento.
1
2
3
4 5
6
7 8 9
1 Collo di cigno 2 Testa telecamera 3 Monitor 4 Tasto ↓ 5 Tasto (On/Off)
6 Tasto ↑ 7 Specchio 8 Magnete 9 Gancio
INSERIMENTO / SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro.
2. Inserire all’interno del vano 4 batterie di tipo AA osservando la giusta polarità. A tale scopo, rispettare le indicazioni di polarità nel vano medesimo.
3. Chiudere il vano batteria.
Sostituire le batterie non appena il simbolo correlato nella parte superiore destra del monitor (3) inizia a lampeggiare o laddove non sia più possibile accendere il prodotto.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Il prodotto non necessita di manutenzione, tranne che per una pulizia occasionale. Per la pulizia, utilizzare un panno morbido, antistatico e privo di lanugine.
Non utilizzare detergenti chimici o abrasivi.
Pulire la telecamera a collo di cigno dopo ogni utilizzo, risciacquando adeguatamente con
acqua pulita e asciugando prima di riporre nella custodia.
Pulire l‘obiettivo della telecamera utilizzando un pennello piccolo o un tampone di cotone.
MESSA IN FUNZIONE
Tenere il braccio e la testa della videocamera esclusivamente in liquidi privi di tensione. Il braccio della videocamera non deve mai essere immerso oltre il segno “MAX Water Level”.
L’endoscopio può essere utilizzato esclusivamente per ispezioni di impianti privi di tensione. La testa della telecamera è realizzata in metallo e può determinare cortocircuiti. Per motivi di sicurezza, prima di qualsivoglia ispezione spegnere tutti i componenti dell’impianto.
Evitare forti sollecitazioni meccaniche o vibrazioni. Osservare un raggio di curvatura minimo di 45 mm.
a) Accendere / spegnere
Premere il tasto (5) per accendere il prodotto. Sul monitor (3) compare l’immagine della telecamera.
Premere nuovamente il tasto per spegnere il prodotto. Il monitor si spegne.
b) Illuminazione della telecamera
Attenzione, luce LED:
Non dirigere gli occhi verso il raggio LED!
Non osservare direttamente o con strumenti ottici!
Sulla testa della telecamera (2) sono incorporati 4 LED bianchi, con luminosità regolabile
in 6 livelli.
• Premere ripetutamente il tasto ↑ (6) per aumentare la luminosità.
• Premere ripetutamente il tasto ↓ (4) per ridurre la luminosità o spegnere completamente
l’illuminazione.
Durante la regolazione della luminosità, nell’area centrale inferiore del monitor (3) compare una barra che indica il livello di luminosità selezionato.
Impostare l’illuminazione in modo che l’immagine non sia sovra- o sotto-esposta.
c) Retroilluminazione del monitor
• Tenere premuti contemporaneamente i tasti ↑ (6) e ↓ (4) per regolare la retroilluminazione
del monitor (3) nei 3 livelli disponibili.
Rilasciare ambo i tasti una volta ottenuto il livello desiderato.
d) Zoom
L’immagine può essere ingradita in 2 livelli:
- Ingrandimento 1,5x
- Ingrandimento 2x
• Tenere premuto il tasto ↓ (4). Sul monitor (3) compare uno dei tre indicatori seguenti:
- 1.5x (ingrandimento 1,5x)
- 2.0x (ingrandimento 2x)
- 1.0x (nessuno zoom)
SMALTIMENTO
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i
riuti domestici.
Alla ne della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in conformità
alle disposizioni di legge vigenti. Rimuovere eventuali batterie / accumulatori e smaltirli separatamente.
b) Batterie / accumulatori
Il consumatore nale ha l’obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte le batterie/ tutti gli accumulatori usati; è vietato smaltirli tra i riuti domestici.
Le batterie/gli accumulatori che contengano sostanze tossiche sono contrassegnati
dal simbolo qui accanto, che ricorda il divieto di smaltirli tra i riuti domestici. Le
denominazioni per il metallo pesante principale sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo (l’indicazione si trova sulle batterie/sugli accumulatori, per es. sotto il simbolo del bidone dell’immondizia indicato a sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie/gli accumulatori usati presso i punti
di raccolta del Comune, le nostre liali o ovunque vengano venduti accumulatori/
batterie.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.
DATI TECNICI
Alimentazione .......................................4 batterie da 1,5 V Tipo AA (non incluse)
Monitor ..................................................5,8 cm (2,3”) TFT
Risoluzione ...........................................960 x 240 pixel (monitor)
640 x 480 pixel (telecamera)
Illuminazione della telecamera .............4 LED bianchi
Bilanciamento del bianco ......................automatico
Esposizione ..........................................automatico
Campo ottico ........................................54º
Profondità di campo ..............................≥3 cm
Condizioni di funzionamento ................0 a +45 ºC, 15 – 85 % UR
Condizioni di conservazione .................-10 a +50 ºC, 15 – 85 % UR
Raggio di curvatura ..............................min. 45 mm
Lunghezza del collo di cigno ................88 cm ±2 cm
Collo di cigno-Ø ....................................6,5 mm
Testa telecamera-Ø ..............................8 mm
Dimensioni (L x A x P)...........................86 x 1105 x 60 mm
Peso .....................................................circa 313 g
e) Rotazione dell’immagine
Tenere premuto il tasto ↑ (6) per ruotare l’immagine di 180°.
f) Accessori
• Aprire con cautela l’anello di ssaggio dell’accessorio. Fissare l’accessorio nell’incavo sottile sotto la testa della telecamera. Non piegare eccessivamente l’anello di ssaggio in
fase di apertura in quanto potrebbe rompersi.
• Prima dell’uso, assicurarsi che l’anello di ssaggio dell’accessorio sia chiuso. In caso
contrario, l’accessorio potrebbe venire perso.
Lo specchio (7) può allargare il campo ottico dell’endoscopio in ambiti che sarebbero difcilmente accessibili per la testa della telecamera.
Il magnete (8) serve alla localizzazione di oggetti metallici smarriti.
Il gancio (9) consente di afferrare oggetti di piccole dimensioni.
Note legali
Questo manuale è pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti riservati, compresa la traduzione. La riproduzione con qualsiasi metodo, ad esempio fotocopie, microlm o memorizzazione in
apparecchiature elettroniche di elaborazione dati necessitano del permesso scritto dell’editore. La riproduzione totale o parziale, è vietata.
Le istruzioni per l’uso corrispondono allo stato tecnico aggiornato al momento della stampa. Si riserva la possibilità di effettuare modiche nella
tecnologia e nelle attrezzature.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE V1_0514_02-ETS-Mkde
Loading...