
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad
Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
BS-250XWSD
Rend. szám 12 33 26
1. Bevezetés
Tisztelt Vásárlónk!
Ennek a Voltcraft® terméknek a megvásárlásával jól választott, amit köszönünk
Önnek.
Voltcraft® - Ez a név a mérés-, töltési és hálózati technika területén átlagon felüli,
minőségi termékeket jelent, amelyeket szakmai hozzáértés, rendkívüli teljesítmény és
állandó innováció jellemez.
A Voltcraft® márkacsalád termékével az igényes barkácsoló és a professzionális
felhasználó egyaránt megtalálja az optimális megoldást a legigényesebb feladatokhoz
is. Még egy előny: a Voltcraft® termékek kiérlelt technikája és megbízható minősége
mellett jó ár-teljesítmény arányt is tudunk nyújtani. Bízunk benne, hogy ez a vásárlás
hosszú és eredményes együttműködés kezdetét jelenti.
Sok örömet kívánunk az új Voltcraft®-termékhez.
Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos
márkaneve. Minden jog fenntartva
2. Rendeltetésszerű használat
Az endoszkóp egy vizuális segédeszköz feszültségmentes készülékek és
berendezések optikai hibakereséséhez és ellenőrzéséhez. A kamera képe egy
beépített TFT monitoron jelenik meg, és a kamera hegyén lévő világítás
szabályozható. Egy PAL videokimenet áll rendelkezésre. A hattyúnyak-kamera
vízálló, és híg folyadékokban (nem savak és lúgok) történő használatra alkalmas. Az
alapkészülék nem tehető ki nedvességnek, ill. nem meríthető folyadékba. A
tápfeszültségellátást négy AA-méretű ceruzaelem biztosítja (nem része a
szállításnak). Alkalmazása nem megengedett robbanásveszélyes területeken,
valamint embereken és állatokon.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad önkényesen
átépíteni és/vagy módosítani. A fentiektől eltérő használat nem megengedett, és a
termék károsodását okozhatja. Ezen túlmenően veszélyekhez, pl. rövidzár, tűz,
áramütés stb. is vezethet. Olvassa át gondosan a használati útmutatót, és őrizze
meg későbbi betekintés céljára.
Vegye figyelembe a jelen útmutatóban közölt biztonsági tudnivalókat és
egyéb információkat.
3. A szállítás tartalma
endoszkóp
USB-kábel
monitor-kábel
tárolóbőrönd
3 db toldat (mágneses, kampós, tükrös)
video-kábel
használati útmutató
4. Jelmagyarázat
A háromszögbe foglalt felkiáltójel olyan tudnivalókat jelez az
útmutatóban, amelyeket okvetlenül figyelembe kell venni.
Ez a szimbólum a kezelésre vonatkozó tippekre és információkra utal.
5. Biztonsági előírások
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét
veszíti a szavatosság/garancia! A következményes károkért nem vállalunk
felelősséget! A szakszerűtlen használatból, vagy a biztonsági előírások figyelmen
kívül hagyásából eredő tárgyi, vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget.
Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia ! A fontos tudnivalók, amelyeket
okvetlenül figyelembe kell venni, a jelen használati útmutatóban felkiáltójellel vannak
jelölve.
Tisztelt vevő, a következő biztonsági tudnivalók nemcsak az Ön egészségét védik,
hanem a készülék védelmét is szolgálják. Olvassa el figyelmesen a következő
pontokat:
Személyek/termék biztonsága
Ez a készülék egy precíziós műszer. Ne ejtse el, és ne tegye ki ütéseknek.
Az alapkészülék nem vízálló, ezért nem használható a víz alatt.
Az endoszkópot csak feszültségmentes készülékek vizsgálatára szabad használni. A
kamerafej fémből van, és rövidzárlatot okozhat.
Biztonsági okokból minden vizsgálat előtt feszültségmentesítsen minden
készülékrészt.
Ha nem használja, helyezze az endoszkópot, valamint a hozzá tartozó tartozékokat
mindig a bőröndbe.
Érzékeny felületek (pl. bútorfényezések) a házzal kémiai reakcióba léphetnek.
Kerülje el az erős mechanikus terhelést, ill. rezgéseket.
A készülék nem való gyerek kezébe. A készülék nem játékszer.
Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhat
gyermekek kezében.
Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az
elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó baleset-megelőzési
rendszabályait is.
Ha feltételezhető, hogy a készüléket már nem lehet biztonságosan használni, akkor
helyezze üzemen kívül, és akadályozza meg a véletlen használatát. Akkor
feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, ha:
a készüléknek látható sérülése van,
a készülék nem működik, és
ha hosszabb ideig volt kedvezőtlen körülmények között tárolva, vagy
súlyos szállítási igénybevétel érte.
Soha ne helyezze azonnal üzembe a készüléket, ha hideg környezetből egy meleg
helyiségbe kerül. A közben keletkező kondenzvíz kedvezőtlen körülmények között
tönkreteheti a készüléket. Hagyja, hogy a készülék bekapcsolatlanul átvegye a
helyiség hőmérsékletét.
Vegye figyelembe az egyes fejezetekben, ill. a csatlakoztatott készülékek használati
útmutatóiban szereplő biztonsági előírásokat is.
Elemek/akkumulátorok
Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
Vegye ki az elemeket/akkukat, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, a
kifolyt telepek által okozott károk elkerülése érdekében. A kifolyt vagy sérült
elemek/akkumulátorok a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak. Ha sérült
elemekkel/akkukkal kell foglalkoznia, viseljen védőkesztyűt.
Az elemeket/akkukat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az
elemeket/akkukat ne hagyja szanaszét, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik
őket.
Az összes akkut egyidejűleg kell cserélni. Régi és új elemek kevert használata a
készülékben az elemek/akkuk kifolyásához, és ezáltal a készülék meghibásodásához
vezethet.
Ne szedje szét az elemeket/akkukat, ne zárja rövidre, és ne dobja tűzbe őket. Soha ne
próbáljon feltölteni nem feltölthető elemeket. Robbanásveszély!
Egyéb
A készülék javítását csak szakember, ill. szakszerviz végezheti.
Ha további kérdései lennének a készülék használatára vonatkozóan, amelyekre a
jelen útmutatóban nem kapott választ, rendelkezésére áll a Műszaki Szolgálat
alábbiakban közölt címe és telefonszáma:
Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7.
6. Kezelőszervek
1. hattyúnyak 8. gomb
2. elemjelző LED 9. kioldógomb
3. táplálás-jelző LED 10. gomb
4. monitor 11. be/ki gomb
5. elemtartó 12. mini USB-csatlakozó
6. mikro USB-csatlakozó 13. mikro-SD-kártyarés
7. menü gomb 14. videokimenet
7. Az elemek berakása/cseréje
1. Csavarja ki az elemtartó fedelének a csavarját egy kereszthornyú
csavarhúzóval, és vegye le a fedelet.
2. Vegye ki az elemeket az elemtartóból.
3. Helyezzen be négy ceruzaelemet az elemtartóba, és közben ügyeljen az
elemtartó rekeszein belül feltüntetett helyes polaritásra.

4. Helyezze vissza az elemeket az elemtartóba, és közben vegye figyelembe a
↓ a kurzor mozgatása lefelé
↑ a kurzor mozgatása felfelé
polaritásjelzéseket az elemtartó tetején, valamint az elemtartó belsejében.
5. Zárja vissza az elemtartó rekeszt.
Cserélje ki az elemeket, mihelyt világítani kezd az elemjelző LED.
8. A kamera csatlakoztatása
1. A hattyúnyak-kamera dugóját kösse össze az alapkészüléken lévő hüvellyel. A
kamera dugóján lévő kiálló fémnyelvnek közben a hüvely elején lévő horonyra
kell irányulnia.
2. Tolja a csavaros csatlakozógyűrűt felfelé, a kamera irányába, és forgassa a
gyűrűt az óra járásával ellenkező irányba a kamera rögzítése céljából.
3. Ezzel ellenkező sorrendet kövessen, ha a kamerát le akarja választani az
alapkészülékről.
9. A mikro-SD-kártya berakása
A fotó-/videó funkció használatához először is be kell rakni egy mikro-SD-kártyát
(nem része a szállításnak). Tegye ehhez a következőket:
1. Nyissa fel a monitortól jobbra lévő fedelet.
2. Rakjon be egy mikro-SD-kártyát a kártyarésbe. A kártya érintkezőinek a
monitor irányába kell nézniük. A kártyának be kell pattannia.
3. Zárja le a fedelet.
10. Alapfunkciók
Csak a kamerafejet és a kameranyakat tartsa a feszültségmentes folyadékba. A
kameranyakat nem szabad a "MAX Water Level" (maximális vízszint) jelzésen túl
bemeríteni.
Az endoszkópot csak feszültségmentes készülékek vizsgálatára szabad használni. A
kamerafej fémből van, és rövidzárlatot okozhat. Biztonsági okokból minden vizsgálat
előtt feszültségmentesítsen minden készülékrészt.
Kerülje el az erős mechanikus terhelést, ill. rezgéseket. A minimális, 45 cm-es
hajlítási sugárnál kisebbet nem szabad alkalmazni.
1. Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsológomb megnyomásával. Erre
kigyullad a táplálás-jelző LED (Power), és a képernyőn megjelenik a kamera
képe.
2. A kamerafejbe két LED van beépítve.
A LED-ek fényerejének növeléséhez nyomja meg a ↑ gombot.
A LED-ek fényerejének csökkentéséhez, illetve a világítás teljes kikapcsolásához
nyomja meg a ↓ gombot.
Úgy állítsa be a megvilágítást, hogy a kijelzett monitorkép ne legyen túlvagy alulvilágított.
3. A kép 180º-kal történő elforgatásához nyomja meg a ↑ és a ↓ gombot.
Feltétek
1. Szükség szerint rögzítse a három toldat egyikét (mágneses, kampós, tükrös) a
kamerafej alatti keskeny mélyedésben.
2. Használat előtt győződjön meg arról, hogy a toldat rögzítőgyűrűje zárva van-e.
Felfüggesztő szem
A monitor felett van elhelyezve egy felfüggesztő szem. Szükség esetén kösse össze
a szemet egy vállszíjjal (nem része a szállításnak), hogy használat közben mindkét
keze szabad legyen.
11. Beállítások
A menüben az alábbi gombok vannak az alábbi funkciókkal:
az almenüből navigálás vissza a
főmenübe
a főmenü elhagyása
az érték csökkentése
az érték növelése
Video-kimeneti formátum
1. Az „OK“ gomb megnyomásával hívja elő a menüt.
2. Válassza ki a ↓ vagy a ↑ gombbal a „Setting“ (beállítás) menüpontot, és
megerősítésül nyomja meg a kioldógombot.
3. Válassza ki a „TV Output“ (TV-kimenet) menüpontot, és erősítse meg a
választást.
4. Válassza ki a kívánt formátumot (NTSC vagy PAL), és erősítse meg a
választást.
5. Hagyja el a menüt a MENU gomb megnyomása által.
Képismétlési frekvencia
1. Az „OK“ gomb megnyomásával hívja elő a menüt.
2. Válassza ki a ↓ vagy a ↑ gombbal a „Setting“ (beállítás) menüpontot, és
megerősítésül nyomja meg a kioldógombot.
3. Válassza ki a „Frame Rate“ menüpontot, és erősítse meg a választást.
4. Válassza ki a kívánt képismétlési frekvenciát (20 fps / 25 fps / 30 fps; fps =
frame/sec.), és erősítse meg a választást.
5. Hagyja el a menüt a MENU gomb megnyomása által.
A mikro-SD-kártya formatálása
1. Az „OK“ gomb megnyomásával hívja elő a menüt.
2. Válassza ki a ↓ vagy a ↑ gombbal a „Setting“ (beállítás) menüpontot, és
megerősítésül nyomja meg a kioldógombot.
3. Válassza ki a „Format“ menüpontot, és erősítse meg a választást.
4. Válassza ki a „YES“ (igen) opciót, és erősítse meg a választást. Ezek után a
készülék formatálja a mikro-SD-kártyát.
5. Válassza ki a „NO“ (nem) opciót a folyamat leállítása céljából.
A nyelv beállítása
1. Az „OK“ gomb megnyomásával hívja elő a menüt.
2. Válassza ki a ↓ vagy a ↑ gombbal a „Setting“ (beállítás) menüpontot, és
megerősítésül nyomja meg a kioldógombot.
3. Válassza ki a „Language“ (nyelv) menüpont, és erősítse meg a választást.
4. 1 Válassza ki a nyelvet, majd hagyja jóvá a választást.
5. Hagyja el a menüt a MENU gomb megnyomása által.
A dátum és a pontos idő beállítása
1. Az „OK“ gomb megnyomásával hívja elő a menüt.
2. Válassza ki a ↓ vagy a ↑ gombbal a „Setting“ (beállítás) menüpontot, és
megerősítésül nyomja meg a kioldógombot.
3. Válassza ki a „Time/Date“ (idő/dátum) menüpontot, és erősítse meg a
választást. A nap villog.
4. Állítsa be a ↓ vagy a ↑ gombbal a napot, és erősítse meg a választást. Most a
hónap villog.
5. A fentiekhez hasonló módon állítsa be a hónapot, az évet, az órát, a percet és
a másodpercet.
12. Fotó-/videó-funkció
Fénykép
1. Az „OK“ gomb megnyomásával hívja elő a menüt.
2. Válassza ki a ↓ vagy a ↑ gombbal a „Camera“ menüpontot, és megerősítésül
nyomja meg a kioldógombot. Balra fenn a monitoron megjelenik egy
fényképezőgép szimbóluma.
3. Nyomja meg most a kioldógombot egy fényképfelvétel elkészítéséhez.
Video
1. Az „OK“ gomb megnyomásával hívja elő a menüt.
2. Válassza ki a ↓ vagy a ↑ gombbal a „DVR“ menüpontot, és megerősítésül
nyomja meg a kioldógombot. Balra fenn a monitoron megjelenik egy
videokamera szimbóluma.
3. Nyomja meg most a kioldógombot egy videofelvétel elkészítéséhez.
4. Nyomja meg ismét a kioldógombot a videofelvétel befejezéséhez.
Lejátszás
1. Az „OK“ gomb megnyomásával hívja elő a menüt.
2. Válassza ki a ↓ vagy a ↑ gombbal a „Playback“ (lejátszás) menüpontot, és
megerősítésül nyomja meg a kioldógombot.
3. Az utoljára felvett fénykép-/video-felvétel jelenik meg a monitoron.
4. Válassza ki a ↓ vagy a ↑ gombbal a kívánt fénykép-/video-felvételt.
A video-lejátszás automatikusan elindul. Ha meg akarja szakítani a
videoklip lejátszását, lejátszás közben nyomja meg a kioldógombot. A
videofelvétel lejátszásának a folytatásához nyomja meg újból a
kioldógombot.
13. Levehető monitor
Szükség esetén a monitor az endoszkópról leválasztható. A kamera képét ekkor a
monitorkábel viszi át a monitorra. Tegye ehhez a következőket:
1. Tolja a monitort felfelé a hattyúnyak irányába, és vegye le a monitort.
2. Kösse össze a monitor-kábel mikro-USB-dugóját a megfelelő csatlakozóval a
monitor-egység baloldalán.
3. Kösse össze a monitorkábel mini-USB-dugóját az endoszkóp megfelelő
csatlakozóhüvelyével. Ez a csatlakozó azon a helyen van, ahol azelőtt a
monitor volt.
4. Kapcsolja most be az endoszkópot. A monitoron megjelenik a kamera képe.
14. Csatlakoztatás egy számítógépre
1. Nyissa fel a monitortól jobbra lévő fedelet.
2. Dugja rá a mini-USB-dugót a megfelelő hüvelyre, és dugja be az USB-A dugót
számítógépe egyik szabad USB-portjára.
3. Az endoszkóp most kártyaolvasóul szolgál. Így a mikro-SD-kártyán tárolt
adatokat kiolvashatja a számítógépre.
4. Válassza szét az összeköttetést előbb az operációs rendszeren keresztül,
mielőtt kihúzná az USB-kábel csatlakozóit.