VOLTCRAFT BS-250XIPSD Operation Manual [cs]

Endoskop BS-250XIPSD
Obj. č.: 51 33 01
Vážení zákazníci,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup endoskopu Voltcraft BS – 250XIPSD. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Voltcraft® - Tento název představuje nadprůměrně kvalitní výrobky z oblasti síťové techniky
(napájecí zdroje), z oblasti měřící techniky, jakož i z oblasti techniky nabíjení akumulátorů, které se vyznačují neobvyklou výkonností a které jsou stále vylepšovány. Ať již budete pouhými kutily či profesionály, vždy naleznete ve výrobcích firmy „Voltcraft“ optimální řešení.
Přejeme Vám, abyste si v pohodě užili tento náš nový výrobek značky Voltcraft®.
Účel použití
Endoskop je optický přístroj pro vizuální vyhledávání poruch a kontrolu porouchaných systémů a zařízení, která jsou bez proudu. Obraz z kamery se zobrazuje na integrovaném TFT monitoru. Kamera je vybavena osvětlením, které je možné ovládat. Dostupné jsou video výstupy ve formátu PAL a NTSC. Fotografie a videa lze ukládat na mikro SD kartu (volitelné příslušenství) nebo přenášet na PC. Celý endoskop, včetně husího krku kamery je vodotěsný (IP 67) a je vhodný pro použití pod vodou (ne však v kyselinách, ani v louhu). Přístroj se napájí 4 AA bateriemi, které nejsou součástí dodávky.
Rozsah dodávky
Endoskop
Pouzdro na přenášení přístroje
Video kabel
USB kabel
3 x nástavec (háček, magnet, zrcátko)
Návod k obsluze
Popis a ovládací prvky
1. Hlava kamery 10. Tlačítko
2. Husí krk 11. Tlačítko RELEASE
3. Video výstup 12. Tlačítko
4. Port Mikro SD karty 13. Tlačítko MENU
5. Port mini USB 14. Monitor
6. Šroub
7. Kryt schránky pro baterie
8. Schránka pro baterie
9. Tlačítko zap. / vyp. (on/off)
15. LED kontrolka stavu baterií
16. Provozní LED kontrolka
17. Háček pro zavěšení
18. Šroubovací patice
Vložení a výměna baterií
1. Pomocí křížového šroubováku uvolněte šroub (6) na krytu schránky pro baterie (8).
2. Otočte kryt schránky baterií (7) proti směru hodinových ručiček a schránku otevřete. (Všímejte si značení na přístroji).
3. Vytáhněte ze schránky držák baterií.
4. Vložte do držáku čtyři AA baterie při dodržení jejich správné polarity, která je pro jednotlivé baterie vyznačena ve žlábcích držáku.
5. Zasuňte držák baterií zpět do schránky. Je to možné pouze jedním směrem. Při zasouvání držáku nevyvíjejte žádnou sílu. Držák musí slyšitelně zapadnout na své místo.
6. Schránku baterií znovu uzavřete a s mírným použitím síly utáhněte šroubek.
Symbol baterie na displeji ukazuje stav nabití baterií. Baterie vyměňte, pokud LED kontrolka stavu baterií (15) začne blikat.
Připojení kamery
1. Připojte konektor husího krku kamery do zdířky na hlavní jednotce endoskopu. Vyčnívající kovový jazýček na konektoru kamery by měl směrovat do prohlubně na přední straně zdířky.
2. Posuňte šroubovací patici (18) nahoru, směrem ke kameře a její pojistku otočte ve směru šipky u nápisu REMOVE, aby se husí krk (2) zajistil v hlavě kamery (1).
3. Při odpojování kamery od hlavní jednotky postupujte v opačném pořadí.
Vložení mikro SD karty
Aby bylo možné používat funkci fotoaparátu a videa, musíte nejdříve vložit do přístroje mikro SD kartu (není součástí dodávky). Postupujte přitom následujícím způsobem:
1. Otevřete kryt na pravé straně monitoru (14). Mechanizmus pojistky posuňte přitom nahoru (směrem k nápisu OPEN) a poté ho vysuňte dopředu, směrem ke kameře, přičemž držte stále mechanizmus pojistky v otevřené poloze.
2. Vložte mikro SD kartu do slotu mikro SD (4). Kontakty na kartě musí směrovat k displeji a karta musí zaklapnout na místo.
3. Kryt znovu zavřete (musí zaklapnout na místo).
Pokud se do přístroje nevloží mikro SD karta, objeví se na displeji označení „No SD Symbol“.
Základní funkce
Hlavní jednotka endoskopu je voděodolná podle standardu IP67jen za předpokladu, že kryt schránky pro baterie a také ostatní kryty jsou řádně uzavřené.
Endoskop se smí používat pouze pro kontrolu vypnutých systémů, které jsou bez proudu. Hlava kamery je vyrobena z kovu a může způsobovat zkraty. Z bezpečnostních důvodů odpojte před každou kontrolou všechny součásti
sledovaného zařízení od elektrického proudu. Nevystavujte přístroj velkému mechanickému tlaku a otřesům. V žádném případě neohýbejte krk kamery více, než na stanovené minimum poloměru ohybu 45 mm.
1. Spínačem on/off (9) zapněte endoskop. Rozsvítí se provozní LED kontrolka (16) a na displeji monitoru (14) se objeví obraz z kamery.
2. V hlavě kamery jsou zabudovány dvě diody.
- Jas diody postupně zvýšíte stisknutím tlačítka (10)
-
Pro postupné snižování jasu diody, nebo k jejímu úplnému vypnutí stiskněte tlačítko (12).
.
Světlo nastavte tak, aby obraz na displeji nebyl ani přeexponovaný, ani podexponovaný.
3. Pro otočení obrazu o 180° stiskněte a asi 2 sekundy podržte tlačítko .
a) Nástavce
1. Pokud to je potřebné, namontujte jeden ze tří nástavců (magnet, háček, zrcátko) na malou prohlubeň pod hlavou kamery.
2. Před použitím se ujistěte, že upevňovací kroužek nástavce je pevně utažený.
b) Háček pro zavěšení
ček (17), který je nad monitorem, slouží k uchycení závěsného pásku (není součástí dodávky) pro případ, že při manipulaci s endoskopem potřebujete mít volné ruce.
Nastavení
V rámci menu mají příslušná tlačítka následující funkce:
Tlačítko Funkce
MENU
(12)
(10)
(13)
Otevření menu
Navigace z podnabídky zpět k menu
Zavření menu Pohyb kurzoru směrem dolů
Snížení hodnoty
Pohyb kurzoru směrem nahoru
Zvýšení hodnoty
Tlačítko Release (11) Potvrzení výběru
a) Formát výstupu videa
1. Stiskněte tlačítko MENU, aby se otevřelo menu.
2. Tlačítkem nebo vyberte položku menu „Setting“ a pro potvrzení stiskněte tlačítko RELEASE.
3. Vyberte položku menu „TV Output“ a pro potvrzení stiskněte znovu tlačítko RELEASE.
4. Zvolte požadovaný formát (NTSC nebo PAL) a výběr potvrďte.
5. Stisknutí tlačítka MENU nabídku menu zavřete.
b) Snímkovací frekvence
1. Stiskněte tlačítko MENU, aby se otevřelo menu.
2. Tlačítkem nebo vyberte položku menu „Setting“ a pro potvrzení stiskněte tlačítko RELEASE.
3. Vyberte položku menu „Frame Rate“ a pro potvrzení stiskněte znovu tlačítko RELEASE.
4. Zvolte požadovanou snímkovací frekvenci (20 fps, 25 fps, 30 fps) a výběr potvrďte.
5. Stisknutí tlačítka MENU nabídku menu zavřete.
c) Formátování mikro SD karty
1. Stiskněte tlačítko MENU, aby se otevřelo menu.
2. Tlačítkem nebo vyberte položku menu „Setting“ a pro potvrzení stiskněte tlačítko RELEASE.
3. Vyberte položku menu „Format“ a výběr potvrďte.
4. Zvolte „YES“ a svůj výběr potvrďte. Mikro SD karta se naformátuje.
5. Když chcete proces formátování zrušit, vyberte „NO“.
d) Nastavení jazyka
1. Stiskněte tlačítko MENU, aby se otevřelo menu.
2. Tlačítkem nebo vyberte položku menu „Setting“ a pro potvrzení stiskněte tlačítko RELEASE.
3. Vyberte položku menu „Language“ a výběr potvrďte.
4. Vyberte požadovaný jazyk a svůj výběr potvrďte.
5. Stisknutí tlačítka MENU nabídku menu zavřete.
e) Nastavení data a času
1. Stiskněte tlačítko MENU, aby se otevřelo menu.
2. Tlačítkem nebo vyberte položku menu „Setting“ a pro potvrzení stiskněte tlačítko RELEASE.
3. Vyberte položku menu „Time/Date“ a výběr potvrďte. Začne blikat nastavení dne.
4. Tlačítkem nebo nastavte den a nastavení potvrďte. Začne blikat nastavení měsíce.
5. Stejným způsobem nastavte měsíc, rok, hodinu, minuty a sekundy.
Funkce fotoaparátu a videa
a) Pořizování fotografií
1. Stiskněte tlačítko MENU, aby se otevřelo menu.
2. Tlačítkem nebo vyberte položku menu „Camera“ a pro potvrzení stiskněte tlačítko RELEASE. V levé horní části displeje se objeví symbol fotoaparátu.
3. Nyní můžete stisknutím tlačítka RELEASE pořídit fotografii. V průběhu pořizování snímku bliká na displeji symbol fotoaparátu.
Funkce Zoom:
Přístroj je vybaven funkcí zoomu: úroveň zvětšení se znázorňuje na monitoru označením „x2“, „x3“ a „x4“. Největší možné zvětšení představuje „x4“.
1. Stiskněte a asi 2 sekundy podržte tlačítko , aby se úroveň zvětšení posunula na nejbližší vyšší hodnotu.
2. Pro návrat k normálnímu režimu zobrazení nastavte úroveň zvětšení „x4“ a stiskněte cca 2 sekundy tlačítko .
Na fotografie se ukládá informace s časem a datem pořízení.
b) Video
1. Stiskněte tlačítko MENU, aby se otevřelo menu.
2. Tlačítkem nebo vyberte položku menu „DVR“ a pro potvrzení stiskněte tlačítko RELEASE. V levé horní části displeje se objeví symbol videokamery.
3. Nyní můžete stisknutím tlačítka RELEASE zahájit nahrávání videa. V průběhu pořizování videa bude na displeji blikat symbol videokamery.
4. Pro ukončení záznamu videa stiskněte znovu tlačítko RELEASE.
Funkce Zoom:
Funkci zoomu podrobně popisujeme výše v části „Pořizování fotografií“ a v režimu videa funguje úplně stejně. Vezměte však do úvahy, že v režimu aktivního zoomu nelze nahrávat video.
Velikost videonahrávky v trvání 10 minut je přibližně 280 MB (0,28 GB). Videonahrávka se ukládá ve formátu AVI. Na pořízený videozáznam se ukládá informace s časem a datem pořízení.
c) Přehrávání
1. Stiskněte tlačítko MENU, aby se otevřelo menu.
2. Tlačítkem nebo vyberte položku menu „Playback“ a pro potvrzení stiskněte tlačítko RELEASE.
3. Vyberte „Video“ pro přehrávání videa, nebo „Photo“ pro přehrávání fotografií a pro potvrzení stiskněte tlačítko RELEASE.
4. Na displeji se ukáže první pořízená fotografie nebo se začne přehrávat první videozáznam.
5. V seznamu pořízených fotografií a video snímků se můžete pohybovat tlačítky a .
Přehrávání videa se spouští automaticky. Když chcete přehrávání videa přerušit, stiskněte tlačítko RELEASE. Pro pokračování přehrávání stiskněte znovu tlačítko RELEASE.
V průběhu přehrávání se počet souborů, datum a čas znázorňuje následujícím způsobem: xxx/xxx (zobrazovaný soubor / počet souborů) xx/xx/xxx (den/měsíc/rok) xx:xx:xx (hodiny:minuty:sekundy) xx:xx:xx (hodiny:minuty:sekundy) běžícího záznamu
d) Vymazání fotografií a videozáznamů
1. V průběhu přehrávání fotografií a videonahrávek stiskněte a asi 2 sekundy podržte tlačítko RELEASE.
2. Máte možnost vymazat buď všechny fotografie a videozáznamy nebo jen fotografii a videosoubor, které se právě zobrazují a přehrávají.
3. Výběr potvrďte volbou „Yes“ a pokračujte v procesu mazání, nebo zvolte „NO“ a vymazání zrušte.
Připojení k PC
1. Otevřete kryt na pravé straně monitoru.
2. Připojte konektor mini USB do příslušné zdířky a druhý konec kabelu USB-A připojte k volnému USB portu na počítači.
3. Endoskop bude nyní fungovat jako čtečka karet. Umožňuje vám to ukládat na mikro SD kartu data, která chcete číst na počítači.
4. Připojení nejdříve přerušte pomocí operačního systému a až poté USB kabel fyzicky odpojte.
Připojení k TV
1. Nejdříve nastavte formát výstupu videa (viz výše „Nastavení“).
2. Otevřete kryt na pravé straně monitoru.
3. Připojte konektor video kabelu k video výstupu (3) na endoskopu a cinchový konektor připojte k video vstupu na TV přijímači.
4. Monitor endoskopu se tím vypne a obraz z kamery se bude zobrazovat na obrazovce televizoru.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do endoskopu. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro endoskopu.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje
Provozní vlhkost:
15 –
85% relativní vlhkosti
Napájení: 4 x 1,5 V AA baterie (nejsou součástí dodávky) Odběr proudu: max. 450 mA Displej: 8,9 cm (3.5“) TFT Ochranná třída: IP67 (displej a kamera) Rozlišení: 320 x 240 pixelů (monitor), 640 x 480 pixelů (kamera) Formát videa: PAL, NTSC Světlo kamery: 2 bílé LE diody Vyvážení bílé: automaticky Expozice: automaticky Pozorovací úhel: 54º Pozorovací hloubka: 3 – 6 cm Provozní teplota: 0 to +45 ºC
Skladovací teplota: -10 to +50 ºC Skladovací vlhkost: 15 – 85% relativní vlhkosti Délka husího krku: 88 cm ±2 cm Průměr kamery: 9.8 mm Min. poloměr zahnutí: 45 mm SD karta: Max. 32 GB Rozměry (Š x V x H) 104 x 178 x 135 mm Hmotnost cca 500 g
Vhodné příslušenství
a) Husí krk kamery
Obj. číslo výrobku 12 31 21 12 31 23 12 31 42 12 31 41 Průměr kamery: 5.5 mm 5.9 mm 9.8 mm 9.8 mm Délka: 1 m 1 m 1 m 3 m
b) Prodloužení husího krku
Obj. číslo výrobku 12 31 26 12 31 30 Délka: 1 m 3 m
c) Další příslušenství
Akumulátory
Pásek pro upevnění na ruku
Nástavce (magnet, háček, zrcadlo) pro 9,8 mm kameru
Obj. číslo výrobku 25 10 20 12 30 96 12 30 97
Záruka
Na endoskop Voltcraft BS – 250XIPSD poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmě tem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/05/2016
Loading...