VOLTCRAFT BS-25 User guide [ml]

VOLTCRAFT BS-25 User guide

BEDIENUNGSANLEITUNG

VERSION 05/11

BS-25 Endoskop

BEST.-NR.: 12 33 22

BestimmungsgemäSSe Verwendung

Das Endoskop ist ein visuelles Hilfsmittel zur optischen Fehlersuche und Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen. Das Kamerabild wird auf einem eingebauten TFT-Monitor angezeigt und die Beleuchtung an der Spitze der Kamera kann geregelt werden. Ein PAL-Videoausgang steht zur Verfügung. Die Schwanenhals-Kamera ist wasserdicht und für den Einsatz in wässrigen Flüssigkeiten (keine Säuren oder Laugen) geeignet. Das Grundgerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt bzw. nicht eingetaucht werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über vier Batterien des Typs AA (nicht enthalten). Ein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen bzw. die Anwendung bei Menschen und Tieren ist nicht zulässig.

Aus Sicherheitsund Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

lieferumfang

Endoskop

Aufbewahrungskoffer

Video-Kabel

3 x Aufsatz (Magnet, Haken, Spiegel)

Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/

Garantie.

a) Personen / Produkt

Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie es nicht fallen, und setzen Sie es keinen Stößen aus.

Das Grundgerät ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden.

Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen.

Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.

Legen Sie das Endoskop, sowie das dazugehörige Zubehör bei Nichtgebrauch immer im Koffer ab.

Empfindliche Oberflächen (mit Möbelpolituren etc.) könnten mit dem Gehäuse chemisch reagieren.

Vermeiden Sie eine starke mechanische Belastung bzw. Vibrationen.

Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften fur elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

-- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, -- das Gerät nicht mehr arbeitet und

-- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder -- nach schweren Transportbeanspruchungen.

Nehmen Sie das Gerät niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln bzw. in den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte.

b) Batterien / Akkus

Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.

Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.

Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

c) Sonstiges

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

Lassen Sie Wartungs-, Anpassungsund Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.

bedienelemente

1

2

 

 

 

 

 

3

1. Schwanenhals

10

 

 

 

 

 

 

 

4

2. Aufhäng-Öse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

3. Power-LED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Batterie-LED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Video-Ausgang

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

6.

Taste ↑

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Batteriefach

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Taste Ein/Aus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Taste ↓

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Monitor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterien einlegen / wechseln

1.Lösen Sie die Schraube mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers und entnehmen Sie den Batteriefachdeckel.

2.Entnehmen Sie den Batteriehalter aus dem Batteriefach.

3.Legen Sie vier Batterien des Typs AA in den Batteriehalter ein und beachten Sie dabei die Polaritätsangaben innerhalb der Schächte des Batteriehalters.

4.Setzen Sie den Batteriehalter wieder ins Batteriefach ein und beachten Sie dabei die

Polaritätsangaben auf der Oberseite des Batteriehalters und innerhalb des Batteriefachs.

5.Schließen Sie das Batteriefach wieder.

Wechseln Sie die Batterien, sobald die Batterie-LED leuchtet.

Inbetriebnahme

Halten Sie nur den Kamerakopf und den Kamerahals in spannungslose Flüssigkeiten. Der Kamerahals darf nicht jenseits der Markierung „MAX Water Level“ eingetaucht werden.

Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen.

Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.

Vermeiden Sie eine starke mechanische Belastung bzw. Vibrationen. Der minimale Biegeradius von 45 mm darf nicht unterschritten werden.

a) Allgemein

1.Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Daraufhin leuchtet die PowerLED und auf dem Monitor erscheint das Kamerabild.

2.Im Kamerakopf sind zwei LEDs integriert.

-- Drücken Sie die Taste ↑ um die Helligkeit der LEDs zu erhöhen.

-- DrückenSiedieTaste↓umdieHelligkeitderLEDszuverringern,bzw.umdieBeleuchtung komplett auszuschalten.

Stellen Sie die Beleuchtung so ein, dass das angezeigte Kamerabild nicht überoder unterbelichtet ist.

3.Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ↑ und ↓, um das Bild um 180º zu drehen.

4.Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten.

b) Video-Ausgang

1.Verbinden Sie den Klinkenstecker des Videokabels mit dem Video-Ausgang rechts neben dem Display.

2.Verbinden Sie den gelben Cinch-Stecker mit der passenden Buchse eines Fernsehers oder eines Bildschirms.

3.Daraufhin erlischt das Bild auf dem Monitor und das Kamerabild wird auf dem Fernseher oder Bildschirm angezeigt.

c) Aufsätze

1.Fixieren Sie bei Bedarf einen der drei Aufsätze (Magnet, Haken, Spiegel) an der schmalen Vertiefung unterhalb des Kamerakopfes.

2.Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass der Befestigungsring des Aufsatzes geschlossen ist.

d) Aufhäng-Öse

Oberhalb des Monitors ist eine Öse angebracht. Verbinden Sie die Öse bei Bedarf mit einem

Tragegurt (nicht enthalten), um während der Nutzung beide Hände frei zu haben.

Wartung und Reinigung

Das Gerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch.

Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel.

Spülen Sie die Schwanenhals-Kamera nach jedem Einsatz in Flüssigkeiten gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen diese, bevor Sie sie im Koffer verpacken.

Benutzen Sie zur Reinigung der Kameralinse einen kleinen Pinsel oder ein Wattestäbchen.

technische daten

Betriebsspannung.......................

4 x 1,5 V Batterie Typ AA (nicht enthalten)

Stromaufnahme...........................

max. 350 mA

Display........................................

6,1 cm (2.4“) TFT

Auflösung....................................

480 x 234 Pixel (Monitor), 640 x 480 Pixel (Kamera)

Video-Format..............................

PAL

Kamera-Beleuchtung..................

2 weiße LEDs

Weißabgleich..............................

automatisch

Belichtung...................................

automatisch

Sichtfeld.....................................

54º.

Schärfentiefe...............................

3 – 6 cm

Betriebstemperatur.....................

0. bis +45 ºC

Betriebsluftfeuchtigkeit................

15 – 85 % rF

Lagertemperatur.........................

-.10 bis +50 ºC

Lagerluftfeuchtigkeit....................

15 – 85 % rF

Schwanenhals-Länge..................

88 cm ±2 cm

Kamera-Ø....................................

9,8 mm

Min. Biegeradius.........................

45 mm

Kabellänge..................................

1,5 m

Abmessungen (B x H x T)...........

88 x 223 x 119 mm

Gewicht.......................................

ca. 330 g

Entsorgung a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll!

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

b) Batterien / Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten

Batterien undAkkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen

gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.

Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum

Umweltschutz.

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jederArt, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2011 by Voltcraft®

V1_0511_02-SB

OPERATING INSTRUCTIONS

VERSION 05/11

BS-25 ENDOSCOPE

ITEM NO.: 12 33 22

INtended use

The endoscope is a visual aid for optical troubleshooting and inspection at powered-down systems and facilities The camera image is displayed on the integrated TFT monitor, and the lighting in the tip of the camera can be controlled. A PAL video output is available. The swan neck camera is water-tight and suitable for use in watery liquids (no acids or lye). The basic device must not be exposed to humidity or submersed. Power is supplied via four AA batteries

(not included). Operation in explosive atmospheres or use with persons and animals is not permissible.

For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.

In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, fire, electric shock etc.

Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.

delivery content

Endoscope

Carry box

Video cable

3 x attachments (magnet, hook, mirror)

Operating instructions

safety instructions

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/

guarantee.

a) Persons / Product

The device is a precision tool. Do not drop it and do not subject it to any impacts.

The basic device is not water-tight and therefore cannot be used underwater.

The endoscope must only be used for inspection in powered-down systems. The camera head is made of metal and can lead to short-circuit.

For reasons of safety, power down all system parts before any inspection.

Always store the endoscope and its accessories in the case when not using them.

Sensitive surfaces (with furniture polish, etc.) may cause chemical reactions with the casing.

Avoid strong mechanic stress or vibration.

Keep the device out of reach of children. It is not a toy.

Do not leave packaging material unattended. This could become a dangerous toy in the hands of children.

On industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the industrial workers’ society for electrical equipment and utilities must be followed.

If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not unintentionally operated. It must be assumed that safe operation is no longer possible if:

-- the device shows visible damage -- the device no longer works and

-- the device has been stored for long periods of time under unfavourable conditions or

-- the device has been subjected to heavy stress during transport.

Never switch on the device immediately after it has been taken from a cold to a warm environment. Under adverse conditions, the resulting condensation could destroy the device. Allow the device to reach room temperature before switching it on.

Observe also the additional safety instructions in each chapter of these operating instructions as well as in the operating instructions of the connected devices.

b) (Rechargeable) batteries

Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries.

(Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries.

(Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave (rechargeable) batteries lying around, as there is risk, that children or pets swallow them.

All (rechargeable) batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new (rechargeable) batteries in the device can lead to (rechargeable) battery leakage and device damage.

(Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire.

Never recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!

c) Miscellaneous

Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.

Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop.

If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another qualified specialist.

Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.

operating elements

1

2

 

 

 

 

 

3

1. Goose neck

10

 

 

 

 

 

 

 

4

2.

Ring bolt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

3. Power LED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Battery LED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Video output

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

6.

Button ↑

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Battery compartment

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Button on/off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Button ↓

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Monitor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSERTING / REPLACING BATTERIES

1.Loosen the screw using a Phillips screwdriver and take off the cover of the battery compartment.

2.Remove the battery holder from the battery compartment.

3. Insert four AA batteries into the battery holder, observing the polarity markings inside the battery holder bays.

4.Put the battery holder back into the battery compartment, observing the polarity markings on the top of the battery holder and inside the battery compartment.

5.Close the battery compartment again.

Replace the batteries when the battery LED is on.

Loading...
+ 5 hidden pages