Istruzioni
USB OTG endoscopio BS-24
N. d'ordine: 1544024
Destinazione d’uso
Il prodotto viene usato con un computer oppure uno smartphone con sistema operativo Android a supporto di esami visivi, ricerca di errori ed ispezioni su impianti e sistemi privi di tensione. L’endoscopio è collegato mediante un’interfaccia USB. La telecamera a colori sulla testa del prodotto può essere usata anche in posizioni inaccessibili. I quattro LED bianchi consentono di registrare anche in ambienti completamente bui. Altre attività possono essere eseguite con gli accessori forniti, come lo specchio, il magnete e il gancio.
Il cavo USB e la testa della telecamera sono impermeabili e dunque idonei all'uso in liquidi a base di acqua (non acidi o soluzioni corrosive). Il connettore USB con manopola per la regolazione della luminosità non deve essere esposto o immerso in liquidi. L’alimentazione è fornita tramite l’interfaccia USB.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazione, il prodotto non deve essere trasformato e/o modificato. Nel caso in cui venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, il prodotto potrebbe subire danni. Un utilizzo inappropriato potrebbe inoltre causare pericoli quali cortocircuiti, incendi ecc. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle con cura. Consegnare il prodotto a terzi solo insieme alle istruzioni.
Il prodotto è conforme alle specifiche nazionali ed europee applicabili. Tutti i nomi di aziende e prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
• |
Endoscopio |
• |
Cavo di collegamento USB OTG |
• |
Attacchi (gancio, magnete, specchio) |
• |
Istruzioni |
• |
CD del software |
|
|
Istruzioni aggiornate
Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads o scansionare il codice QR indicato. Seguire le indicazioni sul sito Web.
Spiegazione dei simboli
L'icona del lampo in un triangolo si usa nel caso sussistano rischi per la salute, ad es. a causa di scosse elettriche.
Il simbolo del triangolo richiama l'attenzione sulle informazioni importanti presenti in queste istruzioni che devono essere seguite.
Il simbolo della freccia segnala all'utente consigli e indicazioni importanti per l'utilizzo del prodotto.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni e prestare particolare attenzione alle avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti a cose o persone. In questi casi si estingue inoltre la garanzia.
•Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
•Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Questo potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
•Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, da gas, vapori o solventi infiammabili.
•Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
•Nel caso non sia più possibile garantire l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito se il prodotto:
-- presenta danni visibili.
-- non funziona più correttamente.
-- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure -- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
•Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o cadute anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo.
•Osservare inoltre le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni degli altri dispositivi cui è collegato il prodotto.
•Questo prodotto è uno strumento di precisione. Non lasciare cadere il prodotto e non esporlo a vibrazioni.
•Il connettore USB con manopola di regolazione della luminosità e il cavo di collegamento USB OTG non sono impermeabili. Non utilizzarli in acqua. Proteggerli dall'acqua spruzzata e nebulizzata.
•L'endoscopio può essere utilizzato per l'ispezione solo in apparecchiature prive di tensione. La testa della telecamera è fatta di metallo e può causare cortocircuiti.
•Per motivi di sicurezza, prima dell'ispezione, mettere fuori tensione tutte le parti dell'impianto.
•Conservare sempre l’endoscopio e gli accessori associati in un luogo sicuro quando non vengono utilizzati.
•Superfici sensibili (con cera per mobili, ecc) potrebbero reagire chimicamente con l'alloggiamento.
•Si prega di osservare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria relative alle installazioni elettriche e all’uso di attrezzature negli impianti industriali.
•Non utilizzare mai il prodotto subito dopo che è stato spostato da un ambiente freddo a uno caldo. La condensa presente potrebbe, in alcuni casi, distruggere il prodotto. Attendere che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo e utilizzarlo. Ciò potrebbero richiedere alcune ore.
•Attenzione, luce LED:
-- Non rivolgere mai lo sguardo al raggio LED!
-- Non rivolgere lo sguardo né direttamente né con strumenti ottici!
•Questo prodotto non è destinato al controllo o alla registrazione di persone senza che esse siano state informate. Osservare le relative leggi in vigore ne proprio Paese.
•Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi a funzionamento, sicurezza o modalità di collegamento del prodotto.
•Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un esperto o a un’officina specializzata.
•In caso di ulteriori domande che non trovano risposta in queste istruzioni, rivolgersi al nostro servizio di consulenza tecnica o ad altri specialisti.
Elementi di comando
|
1 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
3 |
|
6 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
1 |
Attacchi (gancio, magnete, specchio) |
4 |
Manopola di regolazione della luminosità |
|
2 |
Cavo di collegamento USB OTG |
5 |
Cavo USB |
|
3 |
Connettore USB |
6 |
Testa della telecamera |
|
Installazione del software
„ViewPlayCap“ è un software Windows® intuitivo che consente di eseguire ispezioni con trasmissione live, riprese video, registrazioni vocali e il salvataggio sul tuo pc.
•Avviare un computer con il sistema operativo Windows®.
•Assicurarsi che l'endoscopio sia staccato dal computer.
•Inserire il CD fornito in dotazione nel driver per CD o DVD. Per installare il software è necessario disporre dei diritti di amministratore.
•L’installazione si avvia automaticamente dopo l’inserimento del CD con il software. Qualora non avvenga in automatico, accedere al driver CD o DVD ed aprire la cartella "ViewPlayCap". Fare doppio clic sul file
"setup.exe" per avviare l'installazione manuale.
•A seconda del sistema operativo, questo potrebbe richiedere di essere riavviato.
•“ViewPlayCap” è ora installato sul tuo computer.
Messa in funzione
Immergere la testa della telecamera e il cavo solo in liquidi privi di tensione. Il cavo non deve essere immerso oltre il livello massimo "IP67 max. Water Level".
L'endoscopio può essere utilizzato per l'ispezione solo in apparecchiature prive di tensione. La testa della telecamera è fatta di metallo e può causare cortocircuiti. Per motivi di sicurezza, prima dell'ispezione, mettere fuori tensione tutte le parti dell'impianto.
Osservare un raggio di curvatura minimo di 45 mm.
a) Avviare “ViewPlayCap” - preparazione dell’immagine e registrazione video
•Collegare l'endoscopio ad una porta libera USB del computer. Se possibile, rimuovere eventuali altri dispositivi di acquisizione di immagini digitali.
•Fare doppio clic sul simbolo "ViewPlayCap" sul desktop oppure nel menu "Start". Il software identifica la telecamera dell'endoscopio come un apparecchio di acquisizione di immagini.
•In "ViewPlayCap" accedere al menu principale "Devices" e selezionare "USB Video Device".
Se sono collegati più dispositivi per l'acquisizione di immagini al computer si possono avere dei messaggi di errore. In questo caso scollegare tutti gli altri dispositivi dal computer.
•Con i tasti di scelta rapida è possibile accedere velocemente alle principali funzioni come di seguito descritto:
Selezionare per modificare le |
|
|
|
|
||||||
|
impostazioni dei filtri video |
|
|
|
|
|
Selezionare per |
|||
|
|
|
|
|
||||||
Selezionare |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
visualizzare la |
||||
per attivare/ |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
versione del |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
disattivare |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
programma e i dati |
||||
l'anteprima |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
da pubblicare |
|||
(Live-Streaming). |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare per |
Selezionare per |
Selezionare per modificare le |
|||||||
|
una foto |
una ripresa video |
proprietà video |
b) Registrazione video
•Nel menu principale di ViewPlayCap, andare alla voce del menu “Option” e cliccare su “Preview”. L’immagine della telecamera viene visualizzata sul monitor del computer come anteprima, cliccare su “Preview” di nuovo per uscire dalla schermata dell’anteprima. Una registrazione viene salvata nella cartella “Videos” se “Capture” → “Set Time Limit” → “Use Time Limit” sono stati selezionati. In caso contrario, il video sarà salvato in una posizione di archiviazione designate su “Set Capture File”.
•Nel menu principale di “ViewPlayCap”, andare alla voce di menu “Capture” e cliccare su “Start Capture”. Confermare la registrazione del video con “OK”. La registrazione del video inizia; essa termina automaticamente non appena il limite di tempo impostato viene raggiunto. Se quest’ultimo non
è disponibile, la registrazione termina non appena la dimensione massima del file da archiviare viene raggiunta. Abortire una registrazione premendo “Start Capture”.
•Adeguare la luminosità dei LED girando la manopola di regolazione (4).
Riduci |
Aumenta |
c) Registrare una foto
•Per creare un'immagine istantanea, selezionare la voce "Still Image Snapshot“ nel menu "Snapshot". L’immagine della foto viene aperta nel Windows Photo Viewer e archiviata nella cartella “Le Mie Immagini”.
•L’impostazione predefinita sul computer è impostata a 1280 x 720. La registrazione ha luogo dopo un ritardo di 2 secondi. Quindi accertarsi di tenere la telecamera molto ferma per 2 secondi o appoggiarla contro qualcosa.
•Se la registrazione viene eseguita sul computer, la risoluzione massima è 12 MP. Per questa dimensione dell’immagine 1600 x 1200 e lo spazio di colore YUY2 deve essere selezionato. Dopo aver modificato la dimensione dell’immagine/spazio colore, per prima cosa occorre selezionare “Original”. Solo dopo questo la risoluzione può essere resettata a MP.
Per sistemi operativi precedenti a Windows® 7 la disponibilità delle impostazioni (p.e. risoluzioni/ dimensioni immagine) per ViewPlayCap potrebbe variare.
d) Barra del menu principale di “ViewPlayCap”
• Tutte le altre impostazioni sono disponibili nella barra del menu principale.
File |
Set Capture File |
Selezionare il luogo di salvataggio e il nome del file per le |
|
|
registrazioni video senza limiti di tempo. Selezionare il tipo di |
|
|
file .avi o .asf. Viene chiesto all'operatore anche di inserire la |
|
|
dimensione massima del file. |
|
Exit |
Chiudere il programma. |
Devices |
- |
Per questo prodotto selezionare la voce "USB-Videogerät“. |
Options |
Preview |
Attivazione/disattivazione dell'anteprima (Live-Streaming). |
|
Preview Format |
Selezionare il formato dell'anteprima (risoluzione e |
|
|
compressione). |
|
Video Capture Pin |
Video Format (Formato video): |
|
|
■ Video Standard (standard video, non può essere modificato) |
|
|
■ Frame Rate (non modificare la frequenza dei fotogrammi) |
|
|
■ Color Space Compression (spazio colore / compressione, |
|
|
MJPG o YUY2) |
|
|
■ Output Size (dimensione resa, selezionare dall'elenco) |
|
|
Compression (compressione): (non può essere modificato) |
|
|
Accettare con “Apply” e confermare le impostazioni con “OK”. |
|
Video Capture Filter |
Una nuova finestra “Capture Filter Properties” (proprietà di |
|
|
Capture Filter) si apre. Essa contiene le schede “Video Proc |
|
|
Amp” e “Camera Control”. Raccomandiamo di non modificare |
|
|
questa impostazione. |
|
Audio Capture Filter |
Nessuna funzione su questo prodotto. |
|
Mirror+Flip |
Ruotare l’immagine a 180°. Premere di nuovo “Mirror+Flip” per |
|
|
tornare alla vista originale. |
Capture |
Start Capture |
Registrazione video avviata. Confermare con “OK”. Premere |
|
|
“Start Capture” di nuovo per terminare la registrazione. |
|
Capture Audio |
Nessuna funzione |
|
Set Time Limit |
Impostare il limite di tempo massimo per la registrazione in |
|
|
secondi. |
|
AVI format |
Selezionare il tipo di file .avi o .asf. |
|
ASF format |
|
|
|
|
Snapshot |
Still Image Snapshot |
Creare un'immagine istantanea. |
|
Still Image Format |
Per prima cosa selezionare “Original” nel menu “Snapshot”. |
|
|
Quindi selezionare la dimensione dell’immagine desiderata in |
|
|
“Still Image Format”. |
|
PNG Format |
Selezionare il tipo di file .png, .jpg o .bmp. Il tipo di file è |
|
JPG Format |
|
|
preimpostato a “JPG Format” (.jpg). |
|
|
BMP Format |
|
|
|
|
|
→12M |
Selezionare la risoluzione dell’immagine in MP (Mega Pixel). |
|
→ 8M |
Snapshot deve essere eseguito sul computer. |
|
→ 5M |
Per prima cosa selezionare “Original” nel menu “Snapshot”. |
|
→ 2M |
|
|
Quindi selezionare la dimensione dell’immagine desiderata in |
|
|
Original |
“Still Image Format”. |
View |
Always on Top |
Nessuna funzione |
|
|
|
|
Show FPS |
Indica la cadenza attuale. La funzione può essere attivata e |
|
|
disattivata. |
|
Open Desktop |
Apre il Desktop |
|
Open My Videos |
Apre la cartella “I Miei Video”. |
|
Open My Pictures |
Apre la cartella “Le Mie Immagini”. Le immagini snapshot |
|
|
vengono archiviate qui. |
Help |
About ViewPlayCap... |
Visualizza la versione del software e il publisher. |
e) Attacchi
•Se si usa uno degli attacchi, montarlo sulla testa della telecamera (6) e bloccarlo. Ruotabile in qualsiasi momento a piacere.
Magnete - il magnete consente di localizzare e fissare piccoli pezzi ferromagnetici (ad es. acciaio, nichel o cobalto) in punti difficilmente accessibili.
Gancio - il gancio può essere utilizzato per recuperare piccoli oggetti non metallici.
Specchio - lo specchio può essere utile per la ricerca in punti difficilmente accessibili, ad es. negli angoli.
f) Installazione dell'app "Voltcraft OTG Scope" (su prodotto con sistema operativo Android)
L'app "Voltcraft OTG Scope" è un'applicazione intuitiva da usare su Android, che consente di svolgere ispezioni con riprese live, registrazioni di video e la loro memorizzazione sul tuo dispositivo. Essa supporta anche la riproduzione ed altre funzioni. In queste istruzioni sono spiegate solo le procedure basilari. Maggiori dettagli possono essere rilevati dalle istruzioni all'interno dell'app.
•L'app "Voltcraft OTG App" è disponibile nel Google Play Store, dove è possibile scaricarla. Aprire l'app dopo l'installazione.
•Collegare il connettore USB (3) al cavo di collegamento USB OTG (2) e dunque l'altra estremità dell'adattatore sul connettore Micro-USB del tuo prodotto con sistema operativo Android.
g) Uso dell'app "Voltcraft OTG scope"
Schermo principale |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Selezionare per |
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare |
||||
attivare/disattivare |
|
|
|
|
|
|
|
per passare da |
||||
l'anteprima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
registrazione |
(Live-Streaming). |
|
|
|
|
|
|
|
immagine a video |
||||
Selezionare per |
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare per |
||||
ruotare l'immagine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
eseguire una |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
registrazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
immagine o video |
Selezionare per |
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare per |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aprire la galleria |
modificare le |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
foto/video |
|||||
impostazioni |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Modifica dell'angolazione dello schermo |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare per ruotare l'immagine di 90° |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a destra |
||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare per ruotare l'immagine di 90° |
||
Selezionare per aprire |
|
|
|
|
|
a sinistra |
||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
Selezionare per ruotare l'immagine di 180° |
|||||||
il menu per la rotazione |
|
|
|
|
|
|
|
a destra |
||||
dello schermo |
|
|
|
|
|
Selezionare per rispecchiare l'immagine in |
||||||
|
|
|
|
|
senso verticale |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare per rispecchiare l'immagine in |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
senso orizzontale |
||
Regolazione (Menu Setup) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare per aprire il menu delle impostazioni
Selezionare per scegliere la modalità |
Selezionare per attivare/ |
video (schermo intero o riquadro) |
disattivare l'orario sulle foto |
|
Selezionare per visualizzare le |
|
informazioni di sistema |
Cura e pulizia
•Prima della pulizia scollegare il connettore USB dal computer o da qualsiasi altro dispositivo collegato.
•Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altre soluzioni chimiche, in quanto possono aggredire l’alloggiamento o pregiudicare la funzionalità del prodotto.
•Pulire l'esterno del prodotto con un panno morbido e asciutto privo di pelucchi.
•Dopo ogni utilizzo in liquidi, sciacquare la telecamera e il cavo USB accuratamente con acqua pulita ed asciugarli prima di riporli.
•Non immergere mai nell'acqua il connettore USB con la manopola di regolazione della luminosità o il cavo di collegamento USB OTG.