VOLTCRAFT BS–20USB Operation Manual [hu]

BS-20USB ENDOSZKÓP
1
BEST.-NR.: 28 39 73
RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLAT
Az endoszkóp egy számítógéppel összekapcsolva vizuális segédeszköz optikai hibakeresés, továbbá feszültségmentes berendezések és készülékek vizsgálata céljára. A hattyúnyak és a kamerafej vízhatlan, ezért híg folyadékokban (savban vagy lúgban nem) is alkalmazható. Az USB-csatlakozó maga nem vízhatlan, és nem szabad kitenni a folyadéknak, illetve bemeríteni abba. A hajlítható hattyúnyak segítségével a készülék csúcsán elhelyezkedõ színes kamerát hozzáférhetetlen helyre is eljuttathatja. A számítógépre történõ képátvitel és a kamera táplálása a számítógép USB­portján keresztül történik. Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból tilos a készülék önkényes megváltoztatása és/vagy módosítása. A fentiektõl eltérõ használat károsíthatja a készüléket. Ezen kívül szakszerûtlen kezelés miatt veszélyek léphetnek fel, pl. rövidzár, tûz, áramütés stb. veszélye. Olvassa el a teljes használati útmutatót, és õrizze meg. Ha a terméket harmadik személynek adja tovább, adja vele a használati útmutatót is. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes itt elõforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
Endoszkóp
3 x toldat (tükrös, kampós és mágneses)
szoftver-CD
Használati útmutató
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be a biztonsági elõírásokat és a jelen használati útmutatónak a szakszerû kezelésre vonatkozó utasításait, nem vállalunk felelõsséget az ebbõl követezõ anyagi és személyi károkért. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is.
a) Személyek / készülék
Ez a készülék egy precíziós mûszer. Ne ejtse le, és ne tegye ki ütõdéseknek.
Az USB-csatlakozódugó maga nem vízhatlan, és emiatt nem szabad víz alatt használni. Óvja az USB-csatlakozódugót freccsenõ víztõl.
Az endoszkópot csak feszültségmentes készülékek vizsgálatára szabad használni. A kamerafej fémbõl van, és rövidzárlatot okozhat.
A biztonság kedvéért minden egyes vizsgálat elõtt kapcsolja le a feszültséget a vizsgálandó berendezés összes részérõl.
Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyrõl meleg helyiségbe vitte. A közben keletkezõ kondenzvíz bizonyos körülmények között tönkreteheti a készüléket. Hagyja, hogy a készülék bekapcsolatlanul átvegye a helyiség hõmérsékletét.
Vigyázat, LED-világítás: Ne nézzen bele a LED-fénysugárba. Ne nézzen bele közvetlenül vagy optikai mûszeren keresztül.
A termék nem játék. Tartsa távol gyerekektõl és háziállatoktól.
Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, mert
veszélyes játékszerré válhat kisgyermekek kezében.
Óvja a készüléket szélsõséges hõmérséklettõl, közvetlen napsütéstõl, erõs rezgésektõl, magas páratartalomtól, nedvességtõl, éghetõ gázoktól, gõzöktõl és oldószerektõl.
Ne tegye ki a készüléket erõs mechanikai igénybevételnek.
Ha már nem lehetséges a készülék biztonságos használata, akkor
helyezze használaton kívül, és védje meg a véletlenszerû használattól. A biztonságos mûködés akkor nem lehetséges már, ha a készülék:
- látható sérülést szenvedett,
- már nem mûködik rendeltetésszerûen,
- hosszabb idõn keresztül kedvezõtlen körülmények között volt tárolva, vagy
- szállítás közben erõs igénybevételnek volt kitéve.
Kezelje óvatosan a készüléket. Ütõdéstõl, ütéstõl vagy akár kis magasságból történõ leeséstõl is megsérülhet.
Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági elõírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
b) egyebek
Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a termék mûködésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel, vagy szakmûhellyel végeztessen. Amennyiben nem volna tisztában a helyes csatlakoztatással vagy használattal, vagy velük kapcsolatban olyan kérdései vannak, amelyekre ez az útmutató nem adott választ, forduljon mûszaki vevõszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez
KEZELÕSZERVEK
1. tükrös toldat, kampós toldat és mágneses toldat
2. fényszabályzó LED
3. USB-csatlakozódugó
4. pillanatfelvétel-gomb SNAP
5. hattyúnyak
6. kamerafej világítással
RENDSZERFELTÉTELEK
Pentium® III 200 MHz vagy magasabb 32 MB RAM 40 MB szabad merevlemez-tárolókapacitás CD- vagy DVD-lemezmeghajtó operációs rendszer: Microsoft® Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, 7, 8
SZOFTVER
a) Telepítés
1. Az endoszkóp ne legyen csatlakoztatva a számítógépre.
2. Indítsa el a számítógépet. Rakja be a mellékelt CD-t a számítógép CD- vagy DVD-lemezmeghajtójába. A telepítéshez adminisztrátori jogosultság szükséges.
3. A telepítés automatikusan elindul a szoftver-CD berakása után. Ha ez
nem történik meg, válassza ki a lemezmeghajtó egységet a „Sajátgép” mappában, és indítsa el a „Telescope_Driver.exe" fájlt kétszeri rákattintással.a telepítéshez.
4. A kijelzõn a „Windows Logo Test” (a logo vizsgálata) biztonsági kérdés jelenik meg. Ez a teszt csak arra figyelmeztet, hogy a Windows® nem
ismeri fel a szoftvert. Erõsítse meg a telepítést a „Trotzdem fortfahren“ (mégis
(legyen) folytatás) szövegre rákattintva. Ha meg akarja szakítani a telepítést, kattintson rá az „Installation Anhalten“ (telepítés leállítása) gombra.
5. A biztonsági kérdésre adott megerõsítés után a telepítés automatikusan befejezõdik. Az operációs rendszertõl függõen szükség lehet a számítógép újraindítására. Nézzen ennek utána a Microsoft® Windows súgómenüjében.
Az „Amcap” felhasználói program általános program különféle készülékek
számára. A jelen kezelési utasításban nem ismertetett menüpontok nem tartoznak az endoszkóp funkciói közé.
b) A szoftver eltávolítása
1. Navigáljon a Windows menüjében a „Telescope Driver“ mappához.
2. Kattintson az „Uninstall“ opcióra a szoftver eltávolításának a megkezdése céljából, és kövesse az eltávolító-varázsló utasításait.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Csak a kamerafejet, a hattyúnyakat és a kábelt tartsa bele feszültségmentes folyadékba. A hattyúnyakat és a kábelt nem szabad az „IP67 max. water level“ (... maximális vízszint) jelölésen túl bemeríteni. Az endoszkópot csak feszültségmentes készülékek vizsgálatára szabad használni. A kamerafej fémbõl van, és rövidzárlatot okozhat. A biztonság kedvéért minden egyes vizsgálat elõtt kapcsolja le a feszültséget a vizsgálandó berendezés összes részérõl. Nem szabad a 60 mm-es minimális hajlítási sugárnál kisebb értéket alkalmazni. a) Az endoszkóp összeköttetése és a szoftver elindítása
1. Kapcsolja be a számítógépet, és dugja rá az endoszkóp USB­csatlakozódugóját (5) a számítógép egyik szabad USB-portjára.
2. Az elsõ csatlakoztatáskor a számítógép új hardvert ismer fel. Kövesse a Windows utasításait az endoszkóp meghajtójának a telepítéséhez.
3. Indítsa el az „Amcap” programot a menü "Telescope Driver” mappájából.
4. Navigáljon a „Devices“ (eszközök) fülhöz, és válassza ki a „Telescope
Driver“ opciót. Navigáljon az „Options“ fülre, és tegye aktívvá a „Preview“ (elõnézet) menüpontot. A kép
megjelenik a kijelzõn. Ha már van telepítve egy másik USB-kamera, akkor a program indításakor esetleg
egy hibaüzenetet kap. Válassza ki ekkor a fõmenü „Devices” (eszközök) menüpontjában a „Telescope Driver” meghajtót.
b) A kamera világításának a beállítása
A LED fényerõszabályzó (3) forgatásával be tudja állítani a kamerafej világításának a fényerejét
File (fájl)
Set Capture File (a fájlrögzítés beállítása)
A videofelvételek (avi) tárolóhelyének a
kiválasztása. Az „.avi” végzõdést is meg kell
adni. Felszólítást kap a fájlméret beadására.
Allocate File Space...
A tárolóhely méretének a beállítása, a rendelkezésre álló méret látható a kijelzõn. A „Capture File Size” menü-pontban adható be a méret megabyte-ban (MB).
Save Captured Video
Felvett videorészlet elmentése
Exit (kilépés)
A program befejezése.
Devices (eszközö
Telescope Driver
Ehhez a készülékhez válassza ki a „Telescope Driver“ menüpontot.
Opciók
Preview (elõnézet)
A képmegjelenítés bekapcsolása és kikapcsolása
Videorögzítés szûrõ
Lásd „d) Képbeállítások“
Video Capture Pin (videorögzítés):
Video Format (videoformátum): Videoszabvány (nem változtatható meg)
Frame Rate (képkockasebesség beállítása,
30 képkocka/s, ne változtassa meg), ■ Color
space / Compression (színtér / tömörítés, gyári beállítása RGB 24, ne
változtassa meg), ■ Output Size (kimenõméret,
gyárilag 640 x 480-ra beállítva, ne változtassa meg)
Compression (tömörítés): nem változtatható meg,
Az „Apply“ , majd az „OK“ gomb megnyomásával
erõsítse meg a beállításokat.
Capture (rögzítés)
Start Capture:
Elindít egy videofelvételt. Az „OK“ gomb megerõsíti,
a „Cancel“ megszakítja.
Stop Capture:
A felvétel leállítása.
Set Frame Rate
A felvétel képkocka-sebességének a beállítása (kép/mp) Hagyja a beállítást 30 kép/mp-en. Az
„OK“ gomb megerõsíti,a „Cancel“ megszakítja.
Set Time Limit... (idõkorlát beállítása)
Egy maximális felvételi idõtartam beadása mp-ben. Ajánljuk, hogy ne változtassa meg ezt a beállítást. Az „OK“-val erõsítse meg, a "Cancel“-el vesse el.
A fõkép alatt, a státuszsorban megjelenik a rögzített képek száma.
(a beállításokat
Az „OK“-val erõsítse meg, a "Cancel“-el vesse el.)
Image Control (képbeállítás):
Image Mirror (kép tükrözése), ■ Image Flip (kép forgatása), ■
Brightness (fényessség beállítása), ■ Contrast (kontraszt beállítása), ■ Gamma (a kontrasztszín beállítása), ■ Hue (színárnyalat beállítása), ■ Sharpness (élesség beállítása), ■ VGA
Snap Size (képméret beállítása, 640 x 480-ra beállítva, ne változtassa meg), ■ Zoom (%-os nagyítás beállítása)
Auto Mode Control (automatikus üzem beállítása): A pipával jelölt beállításokat hagyja meg a lehetõ legjobb
képminõség eléréséhez.
Default (alapbeállítás):
Reset (beállítások visszaállítása), Save (beállítások elmentése),
Restore (alapbeállítások visszaállítása)
In/Out Door (beltér/kültés):
Indoor (beltér), ■ Outdoor (kültér) Flickr
(villogás mértéke): a villogás
Effect Frame (effektus-keret)
(a beállításokat
Az „OK“-val erõsítse meg, a "Cancel“-el vesse el.)
Effect (effektusok):
Disable (letiltás), ■ Invert (invertálás), ■ Black/White
(fekete/fehér), ■ Green Mono (egyszínû zöld), ■ Gray Scale (szürkefokozatok), ■ Blue Mono (egyszínû kék), ■ Red Mono (egyszínû piros), ■ Emboss (domborított), ■ Find Edge (élfelismerés), ■ Mosaic (mozaik), ■ Wind (szél), ■ Solarize (negatív/pozitív átfordítás), ■ Sepia (szépia), ■ Bathroom (fürdõszoba), ■ Sketch (vázlatrajz), ■ Oil Paint (olajfestmény), ■
DistortH (vízszintes torzítás), ■ DistortV (függõleges torzítás), Monitor (monitor)
Frame (keretek):
Disable (letiltás), Flowers (virágok), Paper (papír), Snipe
Snipe (orvlövész), ■ Snowman (hóember)
Impresszum
Ez a használati útmutató a Voltcraft® publikációja, Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Mindennemű másolat, pl. fotokópia, mikrofilm vagy elektronikus adatfeldolgozásban való regisztrálás csak a kiadó írásbeli engedélyével lehetséges. Utánnyomás, kivonatos formáb an is, tilos. Jelen használati útmutató megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején. A műszaki és kivitelezési változtatás jogát fenntartjuk.
Copyright 2013 by Voltcraft® V1_0513_02-ETS-Mkde
Az együttszállított meghajtó „TWAIN32”-kompatibilis. Ennek következtében a kamera ezt az interfészt támogató bármely programmal mûködik.
d)
Stream Property Adatfolyam tulajdonságai
Képbeállítások
A pillanatfelvétel-funkció csak adminisztrátor-jogosultsággal használható. Forduljon emiatt a rendszeradminisztrátorhoz.
e) Pillanatfelvétel
Pillanatfelvétel készítéséhez nyomja meg a SNAP (pillanatfelvétel) gombot (6). Egy újabb ablak nyílik meg, amely a pillanatfelvételt mutatja.
f) Toldatok
Óvatosan nyissa ki a toldat rögzítõgyûrûjét (1) a felszereléshez, és rögzítse a kamerafej alatti keskeny bemélyedésbe. Ne hajlítsa meg túlzottan a tartozékokat felnyitáskor (törésveszély).
A mágneses toldat segítségével elveszett fémtárgyakat kereshet meg.
A tükrös toldattal a kamerafej számára nehezen elérhetõ helyeket
tehet láthatóvá.
A kampós toldat kis tárgyak megfogására szolgál.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Ne merítse vízbe az USB-csatlakozódugót!
A készülék az alkalmankénti tisztításon kívül nem igényel
karbantartást. A készüléket csak egy puha, antisztatikus és szálmentes ruhával tisztítsa.
Alaposan öblítse le tiszta vízzel az endoszkóp hattyúnyakát minden egyes alkalommal, ha folyadékban használja.
ELTÁVOLÍTÁS
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendõk, és nem valók a háztartási szemétbe. Az elhasználódott készüléket az érvényes törvényi elõírásoknak megfelelõen kell eltávolítani. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek, és hozzájárul a környezet védelméhez.
MÛSZAKI ADATOK
Tápfeszültség...................... 5V=/200 mA az USB-portról
USB-port........... .....................................legalább USB 1.1
Kameraérzékelõ CMOS 1/6”
Kamera felbontása............................ 640 x 480 Pixel (VGA) Képkockasebesség
............................................. 30 fps
Fehéregyensúly.......................................automatikus
Megvilágítás automatikus Videofájl formátuma AVI Képformátum JPG A kamera világítása 4 LED, fehér
Üzemi körülmények.....................................0°C-tól +45°C-ig, 15 – 85% rel.
páratart. (nem kondenzálódó)
Tárolási feltételek............................. -10°C-tól +50°C-ig, 15 – 85 % rel. páratart.
(nem kondenzálódó)
Hajlítási sugár............................................> 60 mm
Kamerafej–Ø ................................. 11,2 mm
Látómezõ 54°
Fókusz........................................................>60 mm
Hattyúnyak hossz:......................... kb. 20 cm
Kábelhossz........................................ kb. 667 cm ±10 cm
Operációs rendszerek Microsoft® Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, 7, 8
Méretek (L) ............................. kb. 700 cm ±10 cm
Súly............................................. kb. 320 gramm (tartozék nélkül)
Loading...