Спасибо, что Вы выбрали качественный товар фирмы VIKING.
Это изделие изготовлено по новейшим разработкам в соответствии с мерами по обеспечению качества продукции. Наша цель достигнута в том
случае, если Вы остались довольны своим изделием.
Если у Вас возникают вопросы относительно Вашего изделия, обращайтесь, пожалуйста, к своему продавцу или прямо в нашу компанию по
реализации продукции.
Успехов в работе с Вашим изделием желает Вам
Николас Штиль
Коммерческий директор
Содержание
В целях Вашей безопасности……………………………………3
Рабочая одежда и снаряжение………………………………………………………..3
Поведение при измельчении……………………………………………………….3-4
Техническое обслуживание и ремонт……………………………………………….4
Угроза поражения электрическим током………………………………………….4-5
Описание символов……………………………………………...5
Выключатель смены направления
вращения режущего механизма……………………………..5-6
Описание агрегата………………………………………………6
Объём поставки………………………………………………….6
Как открыть инструментальный ящик………………………7
Монтаж…………………………………………………………….7
Подключение агрегата к источнику напряжения………………………………..7-8
Штекер переключения фаз……………………………………..8
Правильное направление вращения…………………………………………………8
Указания по измельчению……………………………………...8
Дома и на кухне……………………………………………………………………….8
В саду…………………………………………………………………………………..8
Что не разрешается измельчать……………………………………………………...8
Остановка……………………………………………………………………………...8
Правильная нагрузка двигателя……………………………………………………...8
Указания по техническому обслуживанию и уходу………..11
СЕ-Удостоверение изготовителя о единообразии………….12
Принадлежности………………………………………………..12
Фирма VIKING постоянно работает над дальнейшим усовершенствованием своей продукции, поэтому мы
оставляем за собой право на изменения внешнего вида поставляемых изделий, технологии и оснащения.
В отношении технических данных или рисунков этой инструкции претензии не принимаются.
2
Page 3
В целях Вашей безопасности
При работе с измельчителем необходимо соблюдать правила техники безопасности. Внимательно прочтите
инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с назначением агрегата. Измельчители рассчитаны на частного
пользователя и предназначены для измельчения органических кухонных отходов, а также для остатков
растений.
Садовый измельчитель не разрешается применять для измельчения других материалов или других работ, которые не
описаны в данной инструкции.
Разрешается использовать только то оснащение, которое поставляется фирмой VIKING или допущено исключительно
для навешивания на данный агрегат. Не разрешается предпринимать изменений, т.к. они могут привести к повышенной
угрозе возникновения несчастного случая.
• Перед первым применением нового агрегата необходимо проинструктироваться у продавца или другого
специалиста.
• Оператор ответственен за посторонних лиц, находящихся в области работы измельчителя. Не работайте,
пока поблизости находятся дети или животные. Лицам младше 16 лет работать с измельчителем
запрещается.
•Передавайте (одалживайте, давайте во временное пользование) садовый измельчитель только тем
людям, которые знакомы с данным агрегатом и имеют навыки управления им. Давайте с собой
инструкцию.
Рабочая одежда и оснащение
•Во время работы с садовым измельчителем необходимо носить одежду, предназначенную для этих
целей. Это плотно прилегающая рабочая одежда (не рабочий халат), прочные перчатки и прочная обувь
с ребристой подошвой.
• Необходимо использовать защитные очки, а при работах по крошению дерева – наушники.
Поведение во время измельчения
- Перед каждым вводом в эксплуатацию проверяйте агрегат, он должен быть закрыть в соответствии с предписаниями. Он
должен стоять на ровной твёрдой поверхности. Не работайте на асфальте или неровной поверхности, т.к. отброшенный
измельчённый материал может привести к повреждениям. Работайте только при хороших условиях освещения. Примите
устойчивое положение, работайте спокойно и осознанно. Работайте осмотрительно, не травмируйте окружающих.
- Вовремяработыагрегатанеприближайтелицоилидругиечастителакнаполнительнойворонкеивыбросу, не
залезайте руками или другими частями тела, а также не допускайте попадания одежды в наполнительную воронку,
канал выброса или во вращающиеся части. Существует значительная угроза травмирования глаз, лица или пальцев.
- Регулярно проверяйте твёрдую посадку измельчающих инструментов и наличие повреждений. Убедитесь в том, что
все винты затянуты.
- При наполнении измельчителя особенно следите за тем, чтобы в измельчающий отсек не попадали посторонние
предметы, такие как металлические части, камни, пластмасса и т.д., т.к. это может привести к повреждениям и отдаче
наполнительной воронки. По этой же причине устраняйте закупорку. Работайте на том же уровне высоты, на котором
находится измельчитель.
сети можно повредить другое оборудование, подключённое к той же цепи электрического тока. В этом случае
необходимо принять соответствующие меры (например, подключение данного оборудования к другой цепи
электрического тока, работа устройства в цепи электрического тока с более низким полным сопротивлением).
3
Page 4
Техническое обслуживание
При нарушениях и перед всеми работами на агрегате отсоедините сетевой штекер от розетки.
Проводите только те работы по техническому обслуживанию, которые описаны в инструкции по эксплуатации.
По поводу выполнения всех остальных работ обращайтесь в сервисный центр.
Используйте только оригинальные запчасти фирмы VIKING.
Ремонтировать и заменять соединительный кабель разрешается только обученным специалистам из сервисного центра.
•В случаеесликакие-либодеталиилизащитныеустройствабылиудаленывцеляхпроведенияработпо
техническому обслуживанию, их необходимо незамедлительно монтировать снова на агрегат в соответствии
с предписаниями. Для защиты от травм во время работы с ножом носите перчатки.
• Ставшие плохо читаемыми предупредительные знаки на агрегате необходимо заменить. Ваш продавец всегда
держит запасные наклейки наготове.
Внимание – угроза поражения электрическим током
•Особенно важными для обеспечения электробезопасности являются сетевой кабель, сетевой штекер,
выключатель и соединительный кабель. Не разрешается использовать кабели, соединители и штекеры,
имеющие повреждения или несоответствующие предписаниям соединительные кабели, чтобы избежать
угрозы поражения электрическим током.
предохранительным выключателем, срабатывающем при появлении тока утечки или такой же выключатель
должен срабатывать при подключении. Более подробную информацию предоставит электромонтёр.
14. В опасной зоне запрещается находиться посторонним лицам.
2
мм
максимально допустимая длина
кабеля составляет 25м.
направляя на него струю воды.
инструмент. Инструмент движется
по инерции!
4
Page 5
Выключатель смены направления вращения режущего механизма
Положения выключателя
Положение рычага: вращение влево; А
Вращение ножа влево для измельчения всевозможных остатков
растений.
Положение рычага: вращение вправо; В
Вращение ножа вправо для измельчения кустарника и срезанного
древесного материала.
Внимание: не засыпайтематериал, содержащийземлюиликамни,
чтобы избежать преждевременного затупления лезвий ножа. (См.
«Указания по измельчению»)
Среднее положение рычага
Двигатель останавливается в течение нескольких секунд.
Блокировка переключения (1)
Препятствует прямому переключению с одного направления вращения на другое.
УКАЗАНИЕ: прежде чемпереключатьсянадругоенаправлениевращения, дайтедвигателюостановиться.
Проверьте направление вращения у модели GE 365! (См. «Штекер переключения фаз»).
Сетевой соединительный кабель должен быть достаточно защищён (10 или 16 ампер) (см. Технические
данные).
В качестве соединительного кабеля разрешается использовать только такие кабели, которые не легче, чем провода в
резиновых шлангах НО7 RN-F DIN/VDE 0282 и имеют минимальное поперечное сечение 3 х 1,5 мм
начиная с 25 м. Соединители соединительного кабеля должны быть выполнены из резины или обтянуты резиной, они
должны соответствовать норме DIN /VDE 0620.
Для трёхфазных моделей необходимо применять СЕ-штепсельный разъём 16 А, а также 5-полюсный провод.
Штепсельные разъёмы должны быть водозащищёнными.
Неподходящие удлинители могут привести к потерям мощности и вызвать повреждения двигателя. (См. также главу «В целях
Вашей безопасности»).
2
до 25 м или 3 х 2,5 мм2,
Штекер переключения фаз
Правильное направление вращения
Режущий механизм данного измельчителя вращается влево при направлении взгляда сверху
через жёлоб на режущий механизм в положении выключателя А.
У трёхфазной модели GE 365 необходимо проверять направление вращения. При
неправильном направлении вращения необходимо сменить полярность двигателя на штекере
переключения фаз. (См. рис.)
Указания по измельчению
Что можно измельчать?
В доме и на кухне
Овощные и фруктовые отходы, газетную бумагу, упаковочную бумагу, гофрированный картон, тонкую древесную стружку,
гнилую древесину, ящички для овощей из тонкой древесины безгвоздей, бытовую бумагу, салфетки и многие другие бумагу
и картон, предварительно размоченные в воде.
В саду
Срезанный древесный материал и живой изгороди, ягодные кусты, срезанный розовые кусты, завявшие цветы (осенний
мусор), картофельную ботву, помидорные кусты, бобовую и гороховую солому, срезанную траву, сено и солому, овощные
отходы, листья, кусты, листву и т.д.
Что нельзя измельчать?
Камни, стекло, металлические детали, пластмассы, химические чистящие средства, печатные издания (журналы с
иллюстрациями и проспекты), толстую и твёрдую древесину.
Основноеправило: материалы, которыенеотносятся к компосту, недолжныперерабатыватьсяизмельчителем. Срезанные
остатки деревьев и кустов должны перерабатываться свежими, т.к. при этом измельчитель развивает самую большую
мощность.
Остановка
Если измельчитель пустой, выключите двигатель, иначе это может привести к тому, что при повторном вводе в эксплуатацию
ножи блокируются.
Правильная нагрузка двигателя
Садовый измельчитель можно подвергать только такой нагрузке, при которой частота вращения двигателя существенно не
снижается. Если несмотря на это во время работы возникает перегрузка, встроенный термовыключатель автоматически
выключает двигатель.
7
Page 8
Важно: во избежаниеповрежденийдвигателявследствиеперегревасноваприводить в действиеагрегатразрешается только
через 10 минут охлаждения. Если измельчитель заблокирован, незамедлительно выключите двигатель и отсоедините штекер.
После этого устраните причину нарушения.
Причинами частого выключения термовыключателя можно назвать следующие:
• соединительныйкабельнеподходит, см. «Подключениекисточникунапряжения»
После каждого применения тщательно очистите агрегат. Заботливое обращение защищает агрегат от повреждений и
продлевает срок его службы. Защищайте от коррозии измельчающие инструменты, включая измельчающий отсек со
стандартными средствами (например, с помощью рапсового масла).
Электродвигатели являются водозащищёнными и снабжены лабиринтным уплотнением с дополнительным уплотнительным
кольцом (находится на инструментальном валу). (См. рис). Его необходимо регулярно проверять (например, во время заточки
ножа).
Очищайте агрегат только щёточкой. Не направляйте струю воды на детали двигателя, уплотнения и подшипники, а также на
электрические единицы, такие как выключатель. Следствием этого может стать дорогостоящий ремонт.
Электродвигатели не требуют обслуживания.
Уплотнение двигателя с лабиринтным уплотнением и уплотнительное кольцо (1).
Уплотнительное кольцо доступно после монтажа и демонтажа ножа.
Внимание: при всехработахпотехническомуобслуживанию и работах с измельчающим
инструментом отсоединяйте сетевой штекер. Не касайтесь ножа, пока он не остановится.
Заточка ножа
Если результаты измельчения со временем ухудшаются, возможно, это происходит вследствие затупления
измельчающего ножа. Нож необходимо заточить. При этом нужно учитывать следующие пункты:
- Охлаждайте нож при заточке (например, водой). Не допускайте «посинения» ножа, в противном случае снижаются
виднынадрезыицарапины, атакжееслилезвиязатупилисьна 3 мм (границаизноса).
Хранение
Помещение для хранения должно быть сухим, незапылённым и должно находиться вне зоны досягаемости детей.
Возможные нарушения в работе агрегата лучше устранить перед помещением его на хранение, чтобы агрегат всегда
находился в безопасном рабочем состоянии.
Сборка ножа Multicut 300
Детали ножа должны быть установлены повёрнутыми друг к другу на 900. (См. рис).
• Съёмный жёлоб. Крепление с помощью шарнира и 2 резьбовых заглушек.
Электрическое/механическое защитное оборудование
Обе серии изделий располагают следующими защитными устройствами для индивидуальной защиты пользователя:
Остановка двигателя
Запускать двигатель можно только при правильно закрытом жёлобе. Во время открывания работающего агрегата он
отключается автоматически.
Тормоз инерционного выбега двигателя
Сокращает время выбега на несколько секунд от момента выключения двигателя до полной остановки ножа.
Блокировка повторного запуска двигателя
Агрегат можно вводить в эксплуатацию только выключателем, а не посредством подключения соединительного кабеля к
розетке.
Электрические данные
Напряжение 230 В~ 400 В - 3~
Мощность 2,2 кВт
2,1 кВт – GE 345 CH
Максимальная частота вращения 2800 об/мин 2800 об/мин
Потребление тока 10 А 4,8 А
Предохранитель (D/CH) 16/10 А инерционный 10/10 А инерционный
Частота 50 Гц 50 Гц
Класс защиты
Вид защиты водозащищённость водозащищённость
Особенность Смена направления вращения
Гарантированный уровень мощности
звука L
директивой 2000/14/EG
Уровень давления звука на рабочем
месте L
DIN 45635-1
Размеры и вес
Габариты длина/ширина/высота (см) 66/52/136 66/52/136
Вес (кг) 33 35
Момент затяжки ножей 50 нм 50 нм
в соответствии с
WA
в соответствии с
pA
I I
посредством реверсивного
переключателя
108 дб
101 дб
GE 345 GE 365
3 кВт
Смена направления вращения
посредством реверсивного
переключателя
108 дб
101 дб
9
Page 10
Указания по техническому обслуживанию и уходу
Важные указания по техническому обслуживанию и уходу для группы изделий
Электрический садовый измельчитель
Во избежание повреждений или чрезмерного износа Вашего изделия учитывайте следующие важные указания:
1. Быстроизнашивающиесядетали
Многие детали изделий фирмы VIKING при определённой эксплуатации подвергаются обычному износу, их необходимо
своевременно заменять, смотря по их виду и сроку службы.
К ним относятся следующие:
- нож
- дисковыйнож
2. Соблюдениеданнойинструкции
Используйте, осуществляйте техническое обслуживание и храните агрегат фирмы VIKING так, как это описано в данной
инструкции. Пользователь несёт ответственность за все повреждения, вызванные несоблюдением правил техники
безопасности, а также указаний по применению и техническому обслуживанию агрегата.
Это распространяется на:
- токопроводящий провод несоответсвующих размеров (поперечное сечение)
Необходимо регулярно проводить все работы, приведённые в разделе «Техническое обслуживание». Если Вы не можете
провести эти работы самостоятельно, обратитесь к своему представителю. Если эти работы не производятся, могут
возникнуть повреждения, за которые несёт ответственность пользователь.
К ним относятся следующие повреждения:
- Повреждения двигателя вследствие недостаточной очистки воздухопровода (шлицов воздухопровода)
подтверждает, что измельчающая машина с электродвигателем для измельчения остатков растений
фабричная марка: VIKING
тип GE 345
GE 365
серийный номер: 6000
удовлетворяет требованиям положений директив 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/ EWG и 2000/14/EG.
Изделие было разработано и изготовлено в соответствии со следующими стандартами:
DIN 11004 часть 1, DIN VDE 0730 часть 1, DIN VDE 0730 часть 2 ZP, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3.
Зарегистрированов Kufstein
25.10.2001
VIKING GmbH
Lechner
Директорпомаркетингу
Принадлежности
Ёмкость для измельчённого материала
Артикул 6903 760 2520
(не поставляется в комплекте с агрегатом)
Очень полезным дополнительным приспособлением является ёмкость для измельчённого
материала, которая навешивается прямо на выброс измельчителя. Полную ёмкость для
измельчённого материала можно легко переносить и опустошать.
Вместимость: 80 л
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.