Vieta CCM4000R User Manual [it]

1. OBSERVAÇÃO SOBRE DISCOS
CONDENSAÇÃO DE HUMIDADE
Num dia de chuva ou num local húmido, poderá condensar-se humidade nas lentes interiores do aparelho. Se tal acontecer, o aparelho não funcionará devidamente. Em tal caso, extrair o disco e esperar durante cerca de uma hora que a humidade evapore.
OBSERVAÇÕES SOBRE CDs
1. Um disco sujo ou defeituoso pode provocar interrupções de som durante a leitura. Para desfrutar de um som óptimo, manusear o disco da seguinte forma.
Segurar o disco pelos seus limites exteriores.
Para manter o disco limpo, não tocar na superfície gravada (I.1).
I. 1
2. Não colar papel ou fita-cola no disco (I.2).
OBSERVAÇÕES SOBRE DISCOS
Se forem utilizados os discos atrás referidos, os resíduos de cola podem impedir a rotação do disco e provocar o seu mau funcionamento ou avariá-los. Não utilizar CDs em segunda mão ou alugados que tenham resíduos de cola na superfície (por exemplo, etiquetas rasgadas ou com cola e tinta).
Há resíduos antigos. A tinta é pegajosa (I.5).
Não utilizar CDs alugados com etiquetas velhas a descolar.
I. 2
3. Não expor os discos à luz solar directa ou a fontes de calor, tais como condutas de ar quente, nem os deixar numa viatura estacionada ao sol, onde se possa verificar uma grande elevação de temperatura (I.3).
I. 3
4. Antes de os reproduzir, limpar os discos com um pano próprio (não incluído). Limpar o disco do centro para fora (I.4).
Etiquetas que se estão a descolar, deixando resíduos de cola (I.6).
I. 6
Não utilizar CDs que tenham etiquetas ou colantes.
Etiquetas coladas (I.7).
I. 7
Não utilizar CDs com formatos especiais
Utilizar neste aparelho apenas CDs de formato redondo e não de qualquer outro formato. A utilização de CDs de formatos especiais pode provocar o mau funcionamento do aparelho.(I.8).
I. 8
Utilizar CDs com as marcas
I. 4
5. Não usar solventes tais como benzina, diluente, líquidos de limpeza ou spray anti­estático destinado a discos de vinil.
E - 1
Só neste aparelho. Não podem ser reproduzidos CD-Rs e CD­RWs cujo processo de gravação não tenha sido finalizado. (Para mais informação sobre o processo de finalização, consultar o manual do software de gravação de CD-R/CD-RW ou do gravador de CD-R/CD-RW). Além disso, dependendo do estado da gravação, pode tornar-se impossível reproduzir certos CD-R ou CD-RW.
2. INSTALAÇÃO
• Antes da instalação final do aparelho, ligar os fios temporariamente e verificar que as ligações
estão correctas e que o sistema e o aparelho funcionam correctamente.
• Usar apenas as peças fornecidas com o aparelho para assegurar uma instalação correcta. A
utilização de peças não autorizadas pode causar avarias.
• Consultar o distribuidor mais próximo se a instalação necessitar de orifícios ou outras
modificações no veículo.
• Instalar o aparelho onde não interfira com as operações normais de condução e não constitua
perigo para os passageiros no caso de travagem súbita do veículo.
• Se o ângulo de instalação exceder 30° da horizontal, o aparelho poderá não fornecer o seu
desempenho máximo.
30°
• Evitar instalar o aparelho onde possa ficar sujeito a elevadas temperaturas (luz solar directa ou
saída de ar quente), poeira ou vibrações excessivas.
• Extrair o painel frontal antes de instalar o aparelho.
MONTAGEM NORMALIZADA FRONTAL/POSTERIOR
Este aparelho pode ser instalado quer frontalmente (montagem frontal normalizada) ou posteriormente (montagem posterior normalizada, utilizando os furos roscados nos lados da armação do aparelho). Para mais detalhes, consultar os métodos de instalação A e B das ilustrações.
MONTAGEM FRONTAL NORMALIZADA (Método A)
Instalação do aparelho
2
1
2
182
53
3
1. Tablier
2. Suporte Depois de inserir a manga no tablier,
seleccionar as patilhas apropriadas de acordo com a espessura do material deste e dobrá-las para fixar o suporte no respectivo lugar.
3. Parafuso
1
6
7
4
5
3
1. Tablier
2. Porca (5mm)
3. Anilha de pressão
4. Parafuso (4X12mm)
5. Parafuso
6. Cinta de suporte Utilizar a cinta de suporte para fixar a parte
traseira do aparelho. A cinta pode ser dobrada manualmente no ângulo pretendido.
7. Anilha lisa
E - 2
Remoção do aparelho
a
b
c
Instalação do Aro de Remate:
a. Quadro b. Inserir od dedos na ranhura da frente
do quadro e puxar para o extrair. (Ao recolocar o quadro, colocar o lado com a ranhura para baixo e fixá-lo.)
c. Inserir as chaves fornecidas com o
aparelho nas ranhuras de ambos os lados do aparelho como ilustrado na figura até se ouvir um clique. Puxando as chaves torna-se possível extrair o aparelho do tablier.
Pressionar o aro de remate contra o tablier até encaixar.
Esta operação deve ser feita antes de instalar o painel frontal. De contrário, a instalação não é possível.
MONTAGEM POSTERIOR NORMALIZADA (Método B)
Instalação com recurso aos orifícios de parafuso nos lados do aparelho. Fixação do aparelho ao suporte de montagem de fábrica.
1. Escolher a posição em que os furos do suporte e os furos do aparelho fiquem alinhados e apertar dois parafusos de cada lado.
2
4
5
3
2
2. Parafuso
3. Suporte Original para Montagem do Rádio.
4. Tablier ou consola
5. Gancho (Remover esta peça)
Observação: A caixa de montagem, anel de remate exterior e meia manga não são utilizados no método de instalação B.
5
E - 3
3. PAINEL DE CONTROLO DESTACÁVEL
Remoção do Painel de Controlo Destacável.
1. Desligar o aparelho.
2. Premir a tecla de abertura do painel de controlo
3. Retirar o painel de controlo
TECLA DE EXTRACÇÃO DO PAINEL
Instalação do painel de controlo
1. Instalar primeiro o painel no lado direito, com o ponto B do aparelho em contacto com o ponto A do painel. (Como ilustrado na figura).
2. Exercer pressão no lado esquerdo até se ouvir um clique.
PRECAUÇÃO
• NÃO INSERIR o painel a partir do ponto esquerdo. Tal pode danificá-lo.
• O painel de controlo pode avariar com facilidade se submetido a choques. Depois de o extrair, colocá-lo no seu estojo de protecção e ter o cuidado de não o deixar cair nem o submeter a pancadas fortes.
• Quando a tecla de abertura e o painel de controlo estiver solto, a vibração do carro pode fazê­lo cair. Para evitar danos no painel, colocá-lo sempre no seu estojo de protecção depois de o extrair.
• O contacto posterior que liga o painel ao aparelho é uma peça de extrema importância. Ter o cuidado de não exercer pressão sobre o mesmo, seja com as unhas, canetas, chaves de parafusos, etc.
Observação:
Se o painel estiver sujo, limpá-lo apenas com um pano seco macio. Utilizar um cotonete embebido
Contacto
em álcool para limpar o contacto da parte posterior do painel.
REINÍCIO DO APARELHO:
• Depois de extrair o painel, usar um lápis ou outro objecto não metálico para pressionar o botão Reset durante alguns segundos para reiniciar o aparelho.
E - 4
4. DIAGRAMA DE ELECTRIFICAÇÃO (20 PINOS + ISO +
FICHA PEQUENA)
FICHA
DA ANTENA
CABO
DE EXTENSÃO
DA ANTENA
FUSÍVEL
(AMA R EL O)
FIO DA BAT E RIA
AMARELO
VE R MEL HO
AMARELO
AMARELO
BRANCO
ARMADURA DE 20 PINOS
ÁUDIO/CORRENTE
(Ver Figura 1)
LINHA CINZENTA
DE SAÍDA POSTERIOR
LINHA PRETA
DE SAÍDA FRONTAL
(VE R MEL HO)
FIO DA IGNIÇ ÃO
BRANCO
VERMELHO
BRANCO
VERMELHO
AZUL
SUB-WOOFER
BRANCO
CABOS RCA-RCA
(não incluídos)
CABOS RCA-RCA
(não incluídos)
SUB-
WOOFER
LINHA DE ENTRADA AUX
AD VE RT ÊNC IA L igação da Ficha ISO A disposição dos pinos das fichas ISO depende do tipo de veículo. C ertificar-se de que as ligações estão correctas para evitar danos no aparelho. A ligação por defeito do fio Da armadura está descrita no ponto abaixo. Se os pinos da ficha ISO estiverem configurados como descrito em ou , fazer as ligações como ilustrado. (C onfiguração por defeito) O pino 1 (vermelho) da ficha ISO do veículo está ligado à ignição e o pino 3 (amarelo) está ligado à alimentação permanente.
FIC HA B
Figura 1
FIC HA ISO 4P IN OS+8PINOS
FÊME A C OM T ER MINAL MACHO
QUAD R O DE LI GAÇ ÕES DA FIC HA ISO
COR DO FIO
PINO
AMARELO AZUL VERMELHO PRETO ROXO ROXO/PRETO CINZA CINZA/PRETO BRANCO BRANCO/PRETO VERDE VERDE/PRETO
FICHA ISO
(Ver Figura 1)
FIC HA A
FUNÇÃO/ETIQUETA BATERIA (+) CORRENTE ANTENA IGNIÇÃO (ACC) TERRA ALTIFALANTE DIREITO TRASEIRO (+) ALTIFALANTE DIREITO TRASEIRO (-) ALTIFALANTE DIREITO FRONTAL (+) ALTIFALANTE DIREITO FRONTAL (-) ALTIFALANTE ESQUERDO FRONTAL (+) ALTIFALANTE ESQUERDO FRONTAL (-) ALTIFALANTE ESQUERDO TRASEIRO (+) ALTIFALANTE ESQUERDO TRASEIRO (-)
Fio da ignição (VE R MELHO)
Aparelho
Fio da bateria (AMA R ELO)
Veículo
PIN O 1 (VE RME LHO )
PIN O 3 (AMAR ELO)
O pino 1 (vermelho) da ficha I SSO do veículo está ligado à alimentação permanente, e o pino 3 (amarelo) está ligado à ignição.
Fio da ignição (VE R MELHO)
Aparelho
Fio da bateria (AMA R ELO)
Veículo
PIN O 1 (VE RME LHO )
PIN O 3 (AMAR ELO)
O pino 3 (amarelo) da ficha ISO do veículo não está ligado a nada, enquanto que o pino 1 (vermelho) está ligado à alimentação permanente (ou ambos os pinos 1 (vermelho) e 3 (amarelo) estão ligados à alimentação permanente).
Aparelho Veículo
Fio da ignição (VE R MELHO)
Fio da bateria (AMA R ELO)
PIN O 1 (VE RME LHO )
PIN O 3 (AMAR ELO)
Quando a ligação é feita como ilustrado em , a alimentação do aparelho não estará ligada à chave de ignição. Por essa razão, desligar sempre a corrente do aparelho antes de desligar a ignição. Para ligar a alimentação do aparelho à ignição, ligar o cabo da ignição (AC C...vermelho) a uma fonte de alimentação que possa ser ligada e desligada com a chave de ignição.
E - 5
5. FUNÇÃO OPEN/CLOSE DO PAINEL
Este aparelho está equipado com o mais avançado sistema de deslizamento lógico inteiramente motorizado. É possível desfrutar desta avançada tecnologia com um simples toque na tecla OPEN. Ler atentamente as instruções de funcionamento antes de utilizar o aparelho.
ABRIR / FECHAR O PAINEL:
Premir a tecla Open para deslizar para baixo (abrir) um painel fechado ou para deslizar para cima (fechar) um painel aberto.
INSERIR UM CD
Quando o painel está aberto, a ranhura do disco torna-se acessível. Inserir um CD na ranhura do disco. O CD será automaticamente introduzido, o painel fechar-se-á automaticamente e iniciará a reprodução. Se não for inserido um CD, premir de novo a tecla Open para fechar o painel.
EJECTAR UM CD
Premir a tecla Open para deslizar o painel para baixo. Se houver um CD, este será ejectado automaticamente. Não é necessário premir qualquer outra tecla. Se o CD ejectado não for retirado, será automaticamente inserido novamente após 10 segundos. E o painel deslizará automaticamente para cima. Aviso: Se o disco ejectado permanecer na ranhura, a tecla Open não funcionará, de modo a evitar o fecho inadvertido do painel através da tecla Open, a menos que o disco seja retirado ou reintroduzido.
PRECAUÇÃO:
A) Utilizar sempre a tecla OPEN para abrir ou fechar o painel frontal. Nunca tentar abrir
ou fechar o painel frontal manualmente. Tal acção poderá causar danos graves e
permanentes no mecanismo e anulará a garantia.
B) Nunca tentar extrair / retirar o painel frontal (premindo a tecla Detach) ou instalá-lo quando
o painel estiver na posição de aberto. Tal pode provocar danos graves e permanentes no aparelho e no painel. Instalar ou extrair o painel frontal apenas quando este estiver na posição de fechado.
E - 6
7. OPERAÇÕES BÁSICAS
3) TECLA DE EXTRACAÇÃO DO PAINEL ( )
Premir esta tecla para extrair o painel de controlo.
1) TECLA POWER (ON/OFF)
Premir a tecla POWER ou qualquer outra tecla da parte frontal do rádio para ligar o aparelho.
Premir de novo a tecla POWER para desligar o aparelho.
1) TECLA MUTE (Silenciar)
Premir a tecla Mute momentaneamente para silenciar o som. Aparecerá Mute no visor.
Premir de novo a tecla Mute para repor o som na configuração precedente.
8) SUB-WOOFER (SUB-W)
Premir demoradamente a tecla SUB-W para activar a função de Sub-woofer. Aparecerá
Sub-woofer no visor LCD durante 3 segundos. Premir de novo a tecla SUB-W para desligar a função de Sub-woofer.
OBSERVAÇÃO
Consultar a descrição respectiva em Funcionamento do Sub-woofer para detalhes sobre o controlo do Sub-woofer!
Conselhos
O comando do Nível do Subwoofer e do Filtro Passa-Baixo só aparecerá no Menu de Áudio se a função Subwoofer estiver em On.
10) TECLA iX-BASS (Graves)
Premir demoradamente a tecla iX-Bass para ligar a função iX-Bass. Aparecerá iX-Bass no
visor de LCD durante 3 segundos. Premir de novo a tecla iX-Bass para desligar a função iX-Bass.
OBSERVAÇÃO
Consultar a descrição respectiva em Funcionamento de Som de iX-Bass para detalhes de funcionamento do comando de iX-Bass!
Conselhos
O comando IX-Bass Boost Level só aparecerá no Menu de Áudio se a função iX­Bass estiver em ‘On.
5) TECLA MODE (Modo)
Premir a tecla MODE para seleccionar um modo de funcionamento diferente, como
indicado no painel. Os modos disponíveis são Rádio, USB Host, SD/MMC e periférico.
18) AUX INPUT
Ligar o sinal externo à ficha AUX-IN situada no parte frontal
do painel. Premir a tecla Mode para seleccionar o modo de Periférico. Premir de novo a tecla Mode para cancelar o Modo
ENTRADA AUX
CAIXA FRONTAL
FAIXA ESQUE R DA
FAIXA DIRE ITA
TERRA
ENTRADA AUX
Periférico e voltar ao modo precedente.
6) TECLA DE VOLUME DO CODIFICADOR
Para aumentar o volume de som, rodar o botão do som no sentido horário. Para o diminuir,
rodar o botão de som no sentido anti-horário. Quando regulado, o nível de volume de som aparecerá no visor como um número que vai de 0 (o mais baixo) até 46 (o mais alto).
18) VISOR
Premir levemente DISPLAY/MENU para navegar através do visor seguinte e voltar para o
visor normal. O visor seleccionado aparecerá no LCD quando o aparelho estiver ligado.
Visor por Defeito Animação EQ
E - 8
8. FUNCIONAMENTO DO MENU
18) LISTA DE FUNÇÕES DO MENU (MENU)
Premir DISPLAY/ MENU durante mais de 3 segundos para aceder ao menu.
aparecerá momentaneamente no visor. Navegar pelo menu, premindo DISPLAY/ MENU para passar à opção seguinte. O menu pode também ser navegado utilizando a tecla Up Tuning ou Down Tuning para passar à opção seguinte ou à anterior. Logo que a opção pretendida aparecer no visor, regular essa opção rodando o botão de volume no espaço de 5 segundos. As seguintes opções são configuradas com esta função do menu.
Contraste
O nível de contraste do visor está configurado por defeito em CONTRAST 05. Rodar o
botão de volume para configurar o nível de contraste de 00 a 10.
Formatar o Relógio
Esta opção permite escolher entre o formato de relógio de 12 horas ou 24 horas. A
configuração por defeito é CLK FORMAT 12H. Rodar o botão de volume para mudar para o formato de 24 horas.
Time Set (acertar a hora)
A hora do relógio estará programada por defeito para 12:00. Acertar a hora, rodando o
botão de volume no sentido horário para acertar os minutos e no sentido anti-horário para acertar a hora.
Regional On/Off (Região) (Opcional no Modelo RDS)
Por defeito, aparecerá REGIONAL OFF. O utilizador tem 5 segundos para configurar
utilizando o botão Volume Up/Down de Off para On . Se estiver seleccionado On aquando da busca de AF ou de PI, o rádio mudará para a estação que tiver os códigos de PI da mesma estação. Se estiver seleccionado Off, aquando da busca de AF ou de PI, o código de região de formato PI será ignorado. É possível receber uma estação regional.
OBSERVAÇÃO
A configuração da função Regional On/Off é válida quando a função AF estiver On
Programação do Nível de Som ao Ligar (VOL PGM)
Esta opção permite seleccionar o nível de volume que o rádio assumirá automaticamente
ao ser ligado. VOL PGM 12 é a configuração por defeito, que ligará o rádio no mesmo nível de volume seleccionado quando o aparelho foi desligado.
Para programar um volume de som específico ao ligar o rádio, rodar o botão de volume
para seleccionar o nível de volume. Dentro de 5 segundos.
Sinal Beep
A função de sinal beep permite seleccionar um som audível todas as vezes que for
premida uma tecla da parte frontal do rádio. Por defeito, está programado BEEP TONE On (beep ligado). Rodar o botão de volume para seleccionar a opção BEEP TONE Off (beep desligado.
Qualidade de Gravação (REC MODE)
Esta função permite a escolha da Qualidade de Gravação para FM, o modo é Std (modo
Standard). Rodar o botão de volume para seleccionar a opção High (Modo de Alta Qualidade).
Conselhos
Consultar a Operação de GRAVAÇÃO para detalhes dos modos Std / High Quality
OBSERVAÇÃO
Durante o processo de gravação, REC MODE não aparecerá na lista do Menu.
E - 9
Loading...
+ 23 hidden pages