Verbatim Multimedia Audio User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

0 (0)

Multimedia Audio Bar

2.1 Speaker System

User Guide

English

Français

Deutsch Italia Español Português

Русский

Wersja polska Česky Magyar Hrvatski Srpski

Overview

English

Front

Rear

1.Power/Volume Control: Turn the knob clockwise will turn on the speaker and increase the volume. Turn the knob counter-clockwise will decrease the volume and turn off the speaker.

2.Power LED: Blue LED will light when the speaker is turned on.

3.Built-in Microphone.

4.3.5mm Stereo Headphone Jack

5.Line In 3.5mm Stereo Audio Cable (Green)

2

3

6.3.5mm Microphone Cable (Red)

7.AUX IN: 3.5mm Stereo Input Jack

8.DC IN Jack

Power Setup

AC Power

Connect AC Adaptor power cord into the “DC In” jack on back of speaker, plug the AC Adaptor into a power outlet.

Connections

1.Line In: Connect the attached 3.5mm Stereo Audio Cable (Green) into the “Line In/Headphone” jack on your audio source, such as your PC or Laptop iPod, MP3 player, CD player, PC and etc.

2.AUX In: Alternatively connect the 3.5mm Stereo Input Cable into the “AUX IN” jack on back of speaker and connect the other end to your audio source i.e. MP3 player, CD player

3.Microphone: To use Microphone with your audio source, e.g. PC or Laptop, connect the attached 3.5mm Stereo Microphone Cable (Red) into the “Microphone” jack on your audio source. The built-in microphone is located on the front panel of speaker.

4.Headphone: To use a stereo headphone for private listening, connect the cable from your headphones to the “ ” jack on side of speaker.

5.Power & Volume Control: Turn the knob clockwise to power on the speaker and adjust to desired volume.

System Specifications

-Total 8 Watts RMS

-Satellites: 2” x (30 x 70mm) 4Ω Drivers

-Woofer : 2” 8Ω Drivers

-Pre-amplified & Magneticall Shielded

-Power LED, Power & Volume Control

-Built-in Microphone

-Signal Input : AUX IN (3.5mm Stereo Input) Jack, 3.5mm Stereo Audio Cable (Green), 3.5mm Stereo Headphone Jack

-3.5mm Microphone Cable (Red)

-Dimensions: W370 x H76.5 x D63mm

Technical Support

For technical support please contact the following:

Europe: For technical support in Europe e-mail drivesupport@verbatim-europe.com

4

5

or call 00 800 3883 2222 from the following countries: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Hungary,

Italy, Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of Ireland, Spain, Sweden, and Switzerland and the United Kingdom. In all other countries call +353 61 226586

Verbatim Limited Warranty

Verbatim Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of 1 year from the date of original purchase (“the warranty period”). A period of 2 years applies in countries of the European Union. If this product is found to be defective within the warranty period it will be replaced at no cost to you. You may return it with your original cash register receipt to the place of purchase or contact Verbatim. For more information contact www.verbatim-europe. com

This warranty does not apply to normal wear or to damage resulting from abnormal use, misuse, abuse, neglect or accident. Verbatim will not be liable for any incidental, consequential or special damages, however caused, for breach of warranty or otherwise. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country.

WEEE Notice

The Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), which entered into force as European law on 13th February 2003, resulted in a major change in the treatment of electrical equipment at end-of-life.

The WEEE logo (shown at the left) on the product or on its box indicates that this product must not be disposed of or dumped with your other household waste. For more information about electronic and electrical waste equipment disposal, recovery, and collection points, please contact your local municipal household waste disposal service or shop from where you purchased the equipment.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

DO NOT REMOVE COVER OR BACK

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

Warning

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Disconnection from mains is made by pulling the mains plug.

The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

The power indicator light is lit when the power is on.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

The lighting flash with arrowheads symbol with an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude

to constitute a risk of electric shock to persons.

6

7

Vue D’ensemble Du Produit

Français

Devant

Derrière

1.Commande d’alimentation et de volume : une rotation du bouton dans le sens des aiguilles d’une montre met le haut-parleur sous tension et augmente le volume. Une rotation du bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre baisse le volume et met le haut-parleur hors tension.

2.Voyant d’alimentation (DEL) : le voyant bleu est allumé lorsque le haut-parleur fonctionne.

3.Microphone intégré

4.Prise casque stéréo 3,5 mm

5.Line In Câble audio stéréo 3,5 mm (vert)

6.Câble microphone 3,5 mm (rouge)

7.AUX IN : prise d’entrée stéréo 3,5 mm

8.Prise DC IN

Configuration De L’alimentation

Alimentation c.a.

Reliez la prise “DC In” située à l’arrière de l’appareil à une prise de courant à l’aide du câble d’alimentation avec adaptateur c.a.

Connexions

1.Line In : connectez le câble audio stéréo 3,5 mm (vert) relié à l’appareil à la prise “Line In/Casque” de votre source audio (PC, ordinateur portable, iPod, lecteur MP3, lecteur de CD, etc.).

2.AUX In : vous pouvez également brancher le câble d’entrée stéréo 3,5 mm dans la

8

9

prise “AUX IN” située à l’arrière de l’appareil et connecter l’autre extrémité à votre source audio (lecteur MP3 ou lecteur CD).

3. Microphone : pour utiliser le microphone avec votre source audio, par exemple votre PC ou votre ordinateur portable, connectez le câble microphone stéréo 3,5 mm (rouge) relié à l’appareil à la prise “Microphone” de votre source audio. Le microphone intégré se trouve sur la face avant de l’appareil.

4.Casque : pour utiliser un casque stéréo pour une écoute privée, connectez le câble de votre casque à la prise ““ située sur le côté de l’appareil.

5.Commande d’alimentation et de volume : tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre le haut-parleur sous tension et pour régler le volume.

Caractéristiques Du Produit

-Puissance totale efficace de 8 watts

-Enceintes satellites : haut-parleurs 4 Ω de 2” x 2,8” (30 x 70 mm)

-Woofer : haut-parleurs 8 Ω de 2”

-Avec pré-amplification et blindage magnétique

-Voyant d’alimentation, commande d’alimentation et de volume

-Microphone intégré

-Entrée du signal : prise AUX IN (entrée stéréo 3,5 mm), câble audio stéréo 3,5 mm (vert), prise casque stéreó 3,5 mm

-Câble microphone 3,5 mm (rouge)

-Dimensions : L 370 x H 76,5 x P 63 mm

Support technique

Pour accéder au support technique, Envoyez un courrier électronique à l’adresse drivesupport@verbatim-europe.com ou composez le 00 800 3883 2222 depuis les pays suivants : Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Hongrie, Italie, Luxembourg, Monaco, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, République d’Irlande, Espagne, Suède et Suisse. Pour les résidents des autres pays, contactez le: +353 61 226586.

Garantie limitée de Verbatim

Verbatim Corporation garantit que ce produit est exempt de défauts matériels et de défauts de fabrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat (“Période de garantie”). Pour les pays de l’Union européenne, cette période est étendue à 2 ans. Si ce produit s’avère défectueux au cours de la période de garantie, il sera remplacé sans frais de votre part. Vous pouvez le retourner, accompagné de votre ticket de caisse d’origine, sur votre lieu d’achat ou contacter Verbatim. Pour plus d’informations, contactez www.verbatim-europe.com.

Cette garantie ne concerne pas l’usure normale du produit, ni les dommages pouvant résulter d’une utilisation anormale, inappropriée ou abusive, y compris la négligence ou un accident. Verbatim ne pourra pas être responsable en cas de

d’incidents, quelle qu’en soit la cause, résultant ou non de la rupture de la garantie. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez cependant également disposer d’autres droits, qui varient selon le pays dans lequel vous résidez.

Avis WEEE

La directive concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE), qui a été adoptée comme loi européenne le 13 février 2003, a entraîné un changement considérable dans le traitement des équipements électriques en fin de vie

Le logo WEEE (affiché à gauche) présent sur le produit ou sa boîte

indique que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste des déchets domestiques. Pour obtenir plus d’informations concernant l’élimination

des équipements électroniques et électriques, leur récupération et les points de collecte disponibles, contactez votre service municipal d’élimination des déchets domestiques ou le magasin où vous avez

acheté le matériel.

10

11

PRECAUTIONS

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

PRECAUTIONS : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE OU LE DOS DE L’APPAREIL

NE PAS INTRODUIRE DE PIECES A L’INTERIEUR

LA REPARATION DE CET APPAREIL DOIT ETRE EFFECTUEE

PAR DU PERSONNEL QUALIFIE

Avertissement

AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE

Installer la prise à côté de l’équipement et dans un lieu facilement accessible

Pour débrancher l’appareil, déconnecter les prises

Ne pas exposer l’appareil aux ruissellements, ou aux éclaboussures et aucun objet pouvant contenir des liquides ne doit être placé sur l’appareil.

L’appareil est en marche lorsque le voyant lumineux ‘power’ est allumé.

Le point d’exclamation placé dans un triangle indique à l’utilisateur des instructions importantes sur fonctionnement et sur la maintenance de l’appareil avec la notice qui l’accompagne.

Le flash lumineux symbolisé par des flèches et un triangle doit alerter l’utilisateur de la présence d’une tension non appropriée et dangereuse située dans le champ du produit pouvant être suffisant pour constituer un

risque de choc électrique à une personne.

Übersicht

Deutsch

Front

Rückseite

1.Netzschalter/Lautstärkeregler: Durch Drehen des Schalters nach rechts können Sie den Lautsprecher einschalten und die Lautstärke erhöhen. Wenn Sie die Lautstärke verringern oder den Lautsprecher ausschalten möchten, drehen Sie den Schalter nach links.

2.Stromversorgungs-LED: Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, leuchtet die LED blau.

3.Integriertes Mikrofon

4.3,5-mm-Stereo-Kopfhörerbuchse

5.3,5-mm-Line-In-Stereo-Audiokabel (grün)

6.3,5-mm-Mikrofonkabel (rot)

7.AUX IN: 3,5-mm-Stereo-Eingang

8.DC IN-Buchse für Netzteilanschluss

12

13

Einrichten der Stromversorgung

Netzanschluss

Verbinden Sie das Kabel des Netzteils mit der DC IN-Buchse auf der Rückseite des Lautsprechers und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.

Anschlüsse

1.Line In: Verbinden Sie das angeschlossene 3,5-mm-Stereo-Audiokabel (grün) mit dem Line Inoder Kopfhöreranschluss der Audioquelle (z. B. PC, Laptop, iPod o. a. MP3-Player, CD-Player usw.).

2.AUX IN: Als Alternative können Sie die AUX IN-Buchse auf der Rückseite des Lautsprechers über das 3,5-mm-Stereo-Eingangskabel mit der Audioquelle verbinden.

3.Mikrofon: Wenn Sie das Mikrofon mit Ihrer Audioquelle (z. B. PC oder Laptop) verwenden möchten, stecken Sie das angeschlossene 3,5-mm-Stereo- Mikrofonkabel (rot) mit der Mikrofonbuchse der Audioquelle. Das integrierte Mikrofon befindet sich auf der Frontseite des Lautsprechers.

4.Kopfhörer: Wenn die Audioausgabe über Kopfhörer erfolgen soll, damit andere

anwesende Personen nicht gestört werden, verbinden Sie Ihr Kopfhörerkabel mit der seitlichen “ “-Buchse.

5.Netzschalter/Lautstärkeregler: Drehen Sie den Schalter nach rechts, um den Lautsprecher einzuschalten und die Lautstärke zu regulieren.

Systemspezifikationen

-Ausgangsleistung: 8 Watt

-Satelliten: 2” x (30 x 70 mm) 4-Ω-Treiber

-Subwoofer: 2” 8-Ω-Treiber

-Magnetisch geschirmter Aktivlautsprecher

-Stromversorgungs-LED, Netzschalter/Lautstärkeregler

-Integriertes Mikrofon

-Signaleingang: AUX IN-Buchse (3,5-mm-Stereo-Eingang), 3,5-mm-Stereo- Audiokabel (grün), 3,5-mm-Stereo-Kopfhörerbuchse

-3,5-mm-Mikrofonkabel (rot)

-Abmessungen: 370 x 76,5 x 63 mm (B x H x T)

Technischer Support

Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Installation oder Verwendung Ihres VerbatimProduktes haben, besuchen Sie bitte die Verbatim-Website für den technischen Support unter www.verbatim-europ.com. Auf dieser Seite haben Sie Zugriff auf unsere Bibliothek der Benutzerdokumentationen, Sie finden Antworten zu häufig gestellten Fragen und es stehen Ihnen Software-Updates zum Download zur Verfügung. Die meisten unserer Kunden können auftretende Probleme mithilfe des dort bereitgestellten Inhalts lösen, aber die Seite enthält auch Kontaktinformationen, wenn Sie sich direkt an das technische Supportteam bei Verbatim wenden möchten.

Europa: Der technische Support in Europa ist unter der E-Mail-Adresse drivesupport@verbatim-europe.com oder unter der kostenlosen Telefonnummer 00 800 3883 2222 in folgenden Ländern erreichbar: Belgien, Dänemark,

14

15

Deutschland, Großbritannien und Nordirland, Finnland, Frankreich, Italien, Luxemburg, Monaco, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Republik Irland, Schweden, Schweiz, Spanien sowie Ungarn. Für alle weiteren europäischen Länder gilt die Nummer 00 353 61 226586.

Beschränkte Gewährleistung

von Verbatim

Die Verbatim Corporation gewährleistet, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum („die Gewährleistungsfrist˝) keine Materialfehler und Verarbeitungsmängel aufweist. In den Ländern der Europäischen Union beträgt die Gewährleistungsfrist zwei Jahre. Sollte sich das Produkt während der

Gewährleistungsfrist als fehlerhaft erweisen, wird es kostenlos ersetzt. Dafür müssen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufnachweis an den Händler zurückgeben, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder setzen Sie sich mit Verbatim in Verbindung. Weitere Informationen finden sie unter www.verbatim-europe.com.

Diese Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die auf Unfällen, Missbrauch, zweckentfremdeter Verwendung, unsachgemäßer Behandlung oder auf normalem Verschleiß beruhen. In keinem Fall haftet Verbatim für etwaige Folgeund Nebenschäden. Mit dieser Gewährleistung erhalten Sie spezifische, gesetzmäßige Rechte; je nach Land besitzen Sie gegebenenfalls weitere Rechte.

Wichtiger Hinweis

Bitte beachten Sie, dass jeglicher Garantieanspruch erlischt, wenn das Sicherheitssiegel verletzt wurde oder das Gehäuse der Festplatte geöffnet wurde.

Die Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE), die am 13. Februar 2003 als europäisches Gesetz in Kraft trat, führte zu einem grundlegenden Wandel im Umgang mit elektrischen Geräten nach Ablauf ihrer Betriebsdauer.

Das auf dem Produkt oder seiner Verpackung angebrachte WEEE-Logo (auf der linken Seite) weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Weitere Informationen über die Entsorgung, Rückgewinnung und über Annahmestellen von Elektround Elektronik-Altgeräten erhalten Sie von Ihrem örtlichen Abfallentsorger oder dem Verkäufer, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

Vorsicht

GEFAHR EINES

ELEKTRISCHEN SCHLAGES.

NICHT ÖFFNEN!

Vorsicht: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf weder das Außengehäuse noch die Außenrückwand der Lautsprecher entfernt werden.

Es befinden sich im Innern der Lautsprecher keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet oder repariert werden könnten. Reparaturen sollten grundsätzlich nur von Fachpersonal durchgeführt werden!

Warnung

UM DIE FEUERODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERRINGERN, DÜRFEN DIESE ELEKTRISCHEN GERÄTE NIE IM REGEN BENUTZT WERDEN ODER MIT FEUCHTIGKEIT IN BERÜHRUNG KOMMEN.

Die Stromsteckdose muss sich in unmittelbarer Nähe der Geräte befinden und leicht zugänglich sein.

Das Trennen der Geräte vom Strom erfolgt durch Herausziehen des Netzsteckers aus der Steckdose.

Die Geräte sollten keinen Spritzern oder Tropfen ausgesetzt sein und es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände darauf abgestellt werden (z.B. Blumenvasen).

Die Stromanzeige leuchtet, wenn die Geräte eingeschaltet sind.

Bitte beachten Sie die Warnhinweise und lesen Sie die beigefügte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Lautsprecher in Betrieb nehmen. Dort erhalten Sie wichtige Hinweise zum Gebrauch und

zur Wartung.

Wenn das Blitz-Symbol aufblinkt, ist das ein Warnhinweis für den Benutzer, dass sich nicht isoliertes Material im Innern des Gehäuses befindet, so dass es unter elektrischer Spannung stehen kann. Es besteht die Gefahr

eines elektrischen Stromschlages!

16

17

Verbatim Multimedia Audio User Manual

Panoramica

Italia

Fronte

Rear

1.Accensione/controllo del volume: Ruotare la manopola in senso orario per accendere gli altoparlanti e aumentare il volume. Ruotare la manopola in senso antiorario per diminuire il volume e spegnere gli altoparlanti.

2.LED alimentazione: Quando gli altoparlanti sono accesi, si illuminerà un LED blu.

3.Microfono integrato.

4.Connettore cuffie stereo da 3,5 mm

5.Cavo audio stereo in ingresso (verde) da 3,5 mm

6.Cavo per microfono (rosso) da 3,5 mm

7.Ingresso AUX IN: Connettore in ingresso stereo da 3,5 mm

8.Connettore alimentazione CC

Configurazione Alimentazione

Alimentazione CA

Collegare il cavo dell’adattatore CA nel connettore “DC In” sul retro dell’altoparlante, quindi collegare l’adattatore CA a una presa di corrente.

Collegamenti

1.Linea in ingresso: Collegare il cavo audio stereo (verde) da 3,5 mm allegato al connettore “Line In/Headphone” sulla sorgente audio in uso, come PC o laptop, iPod, lettori MP3, lettori CD e così via.

2.Ingresso AUX In: In alternativa, collegare il cavo di ingresso stereo da 3,5 mm al connettore “AUX IN” sul retro dell’altoparlante e collegare l’altra estremità alla sorgente audio in uso, come lettori MP3, lettori CD e così via

18

19

Loading...
+ 23 hidden pages