Velleman WB032 User Manual [en, de, es, fr]

WB032
FLAT PANEL TILTING WALL SUPPORT 32-60"/ 81-152 cm - SLIM DESIGN
KANTELBARE MUURBEUGEL VOOR FLATSCREENS 32-60"/ 81-152 cm
SUPPORT MURAL I NC L INABLE POUR ÉCRANS PL AT S 32-60"/ 81-152 cm DES IGN ULT R AP L AT
SOPORTE D E PARED INCLINAB L E PARA PANTALLAS PL AN AS 32-60"/ 81-152 cm - DIS EÑO PLANO
SUPOR T E D E PAREDE PARA ECR Ã P L ANO 32-60"/ 81-152 cm - DESIGN
USER MANUAL 7
SLANK DESIGN
SCHWENKBARE WANDHALTERUNG FÜR FLACHBILDSCHIRME 32-60"/ 81-152 cm - SCHLANKES DESIGN
PLANO
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 MODE D'EMPLO I 11 MANUAL DEL USUARIO 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 17
WB032
B
M4x20mm machine screws (4x)
M4x20mm schroeven (4x)
vis de fixation M4x20mm (4x)
D
M5x20mm machine screws (4x)
M5x20mm schroeven (4x)
vis de fixation M5x20mm (4x)
E
G
M8x15mm mach ine scr e ws (4x)
M8x15mm schroeven (4x)
vis de fixation M8x15mm (4x)
I
washers (4x)
ringen (4x)
rondelles (4x)
J K plastic spacers
plastic afstandsringen
entretoises en plastique
L
wall bracket
muurbeugel
support
N
right rail
rechter rail
rail droit
concrete plug s (3x)
betonpluggen (3x)
chevilles nylon (3x)
A M4x10mm machine screws (4x) M4x10mm schroeven (4x) vis de fixation M4x10mm (4x)
C M5x10mm machine screws (4x) M5x10mm schroeven (4x) vis de fixation M5x10mm (4x)
M6x10mm machine screws (4x) M6x10mm schroeven (4x) vis de fixation M6x10mm (4x)
F M6x20mm machine screws (4x) M6x20mm schroeven (4x) vis de fixation M6x20mm (4x)
H M8x30mm machine screws (4x) M8x30mm schroeven (4x) vis de fixation M8x30mm (4x)
Ø14/6x10 (4x) - Ø18/8x15 (4x)
Ø14/6x10 (4x) - Ø18/8x15 (4x)
Ø14/6x10 (4x) - Ø18/8x15 (4x)
M le ft r ail linker rail rai l g auche
ST6.3x55 lag bolts (3x) ST6.3x55 schroefbouten (3x) tire-fond ST6.3x55 (3x)
O P
washers Ø24/6.5 (3x) ringen Ø24/6.5 (3x) rondelles Ø24/6.5 (3x)
Q
not included - niet meegeleverd - non inclus
V. 02 – 21/10/2013 2 ©Velleman nv
WB032
A
tornillo de fijación M4x10mm (4x)
M4x10mm Schrauben (4x)
paraf u so de fi x aç ão M 4 x 1 0 mm (4x)
B
C
tornillo de fijación M5x10mm (4x)
M5x10mm Schrauben (4x)
paraf u so de fi x aç ão M 5 x 1 0 mm (4x)
D
tornillo de fijación M5x20mm (4x)
M5x20mm Schrauben (4x)
parafuso de fixação M5x20mm (4x)
F
tornillo de fijación M6x20mm (4x)
M6x20mm Schrauben (4x)
paraf u so de fi x aç ão M 6 x 2 0 mm (4x)
G
H
tornillo de fijación M8x30mm (4x)
M8x30mm Schrauben (4x)
paraf u so de fi x aç ão M 8 x 3 0 mm (4x)
I
Arandelas (4x)
Dichtungsringen (4x)
Anilhas (4x)
L
M
riel iz q uierdo
linke Schiene
rail esquerdo
N
riel d er ec ho
rechte Sc h iene
rail direito
tornillo de fijación M4x20mm (4x) M4x20mm Schrauben (4x) paraf u so de fi x aç ão M 4 x 2 0 mm (4x)
E tornillo de fijación M6x10mm (4x) M6x10mm Schrauben (4x) parafuso de fi x aç ão M 6 x 1 0 mm (4x)
tornillo de fijación M8x15mm (4x) M8x15mm Sc hraub en (4x) parafus o de fixaç ão M 8 x 1 5 mm (4x)
J K separa dores de plástico
Ø14/6x10 (4x) - Ø18/8x15 (4x)
Abs tan dshalter aus Pl astik Ø14/6x10 (4x) - Ø18/8x15 (4x)
separa dores de plásti co Ø14/6x10 (4x) - Ø18/8x15 (4x)
soporte Wandbügel suporte
tirafondo ST6.3x55 (3x) ST6.3x55 Holzschrauben (3x) parafuso ST6.3x55 (3x)
O
taco de nylon (3x) Betondübel (3x) bucha de nylon (3x)
P
Arandelas Ø24/6.5 (3x) Dichtungsringen Ø24/6.5 (3x) Anilhas Ø24/6.5 (3x)
Q
no incluido - nich t mitgeliefert- não incluído
V. 02 – 21/10/2013 3 ©Velleman nv
WB032
V. 02 – 21/10/2013 4 ©Velleman nv
WB032
V. 02 – 21/10/2013 5 ©Velleman nv
WB032
V. 02 – 21/10/2013 6 ©Velleman nv
WB032

USER MANUAL

1. Introduction

To al l residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the envi r onmen t. Do not dispose of th e unit (o r ba tter ies ) as unso r te d mu nicip al w aste ; it sho ul d be taken to a specialized comp an y fo r recycling. This device should be return ed to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If i n doubt , contac t yo ur lo c al waste di s p o sal authorities .
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.

2. Safe ty Instruc ti o n s

Damage caus ed by disre gard of certain guidelines in this manual is not covered b y the warranty and the deal er will n ot accept responsibility for an y en suing defects or problems.
Damage c au s ed by user modifi c ations to the device is not cover ed by the warr anty.
Only use the devic e for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Check th e c ontents p rior to ass embl y. Use p roper tools and never use defec tive or deformed p arts as an improper installation may cause serious injury.
Any included hardware is for mounting on solid brick, concrete or hard wood battens. When mounting on wood, do not use any concrete anchors. Do not use any included hardw are for mounting on steel. If uncertain about the nature of the wall or mounting techniques, please consult an ex pert.
Respect the product’s max. load specifications. Protect this device from sho cks and abuse and avoid brute force when operating. Check the installation on a bimonthly basis.
An adequate mounting is essenti al and falls outside the responsibility of Velleman nv. Respect all installation and operating directions of the device to be mounted/installed (LCD/plasma display).
Only use the device at an indoor lo c ation, protected from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Make sure the c ho s en location spot is able to suppo rt the weig ht of the br acket and screen.
Keep fingers away from articulati ons to avoid injur y. Keep th e d evi c e out of reach of child r en and unauthorized users at all times.

3. General Guidelines

Refer to the Velleman® Ser vice and Qualit y Wa rran ty on the last pages of this manual.

4. Features

ultra slim tilting bracket (distance to wall only 20 mm)
universal mounting pattern
l ateral shift for precise moun ting
alm o s t inv isible afte r TV installation
ideal for LED and slim LCD TVs
according to: 600x400 VESA (max.)

5. Overview

Refer to the illustrations on page 2 of this manual.

6. Installation

Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Wooden Suppo rt
Choose an instal lation spot able to supp ort the wei ght of th e bracket and the screen .
It is important th at the bracket be mounte d on beams an d not simply on a pan el .
Us e th e bracket (L) as a template to mark the hole locations (s ee diag r am 1a).
Check for electric lines or pipe s, or meta l studs in wood bat t ens.
Make su re th e h oles are level.
V. 02 – 21/10/2013 7 ©Velleman nv
WB032
max. load
30 kg / 66 lbs
tilt
-15° to 0°
weight
2.3 kg
Pre-drill the holes (± 30mm deep) using a power drill and a 3mm wood bit.
Fix the bracket to th e wa ll usin g two lag bolts (O) an d washers (Q).
Concrete or Brick Support
Choose an instal lation spot able to supp ort the wei ght of th e bracket and the s creen.
Use th e b r ac ket (L ) as a template to mark th e thr ee hole locatio n s (see diagram 1b).
Check for electric lines or pipes.
Make su re th e h oles are level.
Drill the holes (± 60mm deep) using a power drill and a 10mm masonry bit.
Insert a nylon plug (P) in each hole.
Fi x the bracket to the w all using three lag bolts (O) and washers (Q).
Mounting the rails on the LCD
Align both rails and fix them to the b ack of the LCD using the appropriate M4, M5, M6 or M8 screws and the appr opriate washe rs (see diagram 2 & 2a).
You might need to use spacers or extra washers (J or K) with L CDs with curved or recessed back panels (see dia gra m 2b & 2c).
Mounting the LCD onto the bracket
First op e n the hooks as shown in di agram 3a.
Hook both rails (M and N) over the b r acket as illustrated (see diagr am 3 b).
Note: thi s operation should be done by 2 adult persons!

7. Technical Specifications

LCD/plasma si ze 32"-60" / 81-152 cm
T V to wall 20 mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of da mage o r inj ury resulting fro m (inc o rre c t ) use o f this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, rep roduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise witho u t the prior wri tten co n sent of the copyri ght holder.
V. 02 – 21/10/2013 8 ©Vel le man nv
WB032

GEBRUIKERSHANDLEIDING

1. Inleiding

Aan alle in ge z e tenen van d e Eu r o pese Unie Bel angrij ke mi lie u-informatie betre f fende dit produ ct
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zij n levens c yclus wordt weggeworpen, di t to estel sch ad e kan toebrengen aan het milieu . Gooi di t toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke af val; het moet bij een gesp ecialiseerd bedr ijf terechtko men voor r ec yclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal r ec yclagepun t breng en . Respecteer de plaatselijke mili eu wetgeving.
He b t u vr a g en, contact eer dan de p laatselij ke auto ri teiten bet reffen d e de v erwi jderin g .
Dank u voor uw aankoop! Lees d ez e handlei d i ng grondig voo r u het toestel in gebruik neemt. Werd h et toestel besch adigd tijden s het transport, installeer het dan ni et en raadpleeg uw dealer.

2. Veiligheidsinstructies

De g ar antie geldt niet voor schad e do or het negeren van bepaald e ri c h tlijnen in deze handleiding en uw deal er z al d e verantwoordelijkheid afwijz en voor defecten of problemen die hier rechtstreeks ver b an d mee houden.
Sch ad e do or wijzigin g en die de geb r ui k er h eeft aangebracht aan het to es tel valt niet onder de garantie.
Geb r ui k h et to estel enkel waarvoor het gemaakt is. De g aran tie verv alt automati sch bij ongeoorloof d
gebruik.
Controleer vóór de montage of u alle onderdelen hebt ontvangen. Gebruik geschikt gereedschap en gebruik nooit onderdelen die beschadigd of vervo r md zij n. Een onjui s te montage kan ernsti ge letsels veroorzaken.
De meeg eleverde plug gen en schroeven zijn en kel gesc hi kt voor montage op baks teen, beton of wanden in hardhout. Gebruik geen nylon pluggen voor beton bij montage op houten wanden. Gebruik de meegel everde plug g en en schroeven niet voo r montag e op staal . N eem con tact op met een tec h ni c u s in geval van twij fel.
Overs c h r ijd nooit de maximale draagkracht van d e b eugel. B es cherm de beugel tegen sc hok ken . Vermij d brute kracht tijdens de bediening . Controleer de beugel elke twee maanden.
De installatie valt volledig buiten de verantwoordelijkheid van Velleman nv. Volg de installatie- en gebru ikersinstructies v an zowel de beugel als het te monteren to es tel (lcd- of plasmascherm) zorgvuldig na.
De b eu gel is enkel geschikt voor gebruik binn en shuis. Bescherm de beug el teg en regen, vochtigheid en ops pattende vloei s tof fen. Zorg ervoor dat het dr aag op p er vl ak het g ewicht van de beugel en het toes tel kan dragen.
Houd vingers weg van scharnieren. Houd de beugel uit de buur t van kin deren en onbevoegden .

3. Algemene richtli jnen

Raa dpleeg de Vel leman® service- en kwali teit s g aran tie achteraan deze handleiding.
zeer p latte, kantel bare muurbeugel (afstand tot d e muur bedraagt slechts 20 mm)
universeel bev es tigingspatro on
Dmv d e fun c tie "L ateral Shift" kan de flatscreen naar li n ks of rech ts ver s c ho ven wo rden op de wand plaat
om een id eale montage te verzekeren .
vrijwel onzichtbaar na TV-installatie
ideaal voor LED en dunne LCD schermen
conform:

5. Omschrijving

Raadpleeg de afbeel dingen op pagina 2 van deze handleiding.

6. Installatie

Raadpleeg de afbeel dingen op pagina 2 van deze handleiding.
Hout
Kies een geschi kte mo n tag eplaats die het gewic h t van de beu g el en het sch er m kan dragen .
Het is belangrijk dat u de beugel beves tig t op d e balken en ni et op een paneel.
V. 02 – 21/10/2013 9 ©Vel le man nv
WB032
af metingen lc d/p la s ma
32"-60"/ 81-152 cm
tilt
-15° tot 0°
Geb r ui k de beugel (L) als patroon en markeer de gaten( zie diagram 1a).
Con troleer de li ggin g van eventuele leidin g en of spij ker s .
Zorg ervoor dat de gaten mooi horizontaal liggen.
Bo or de gaten (± 30 mm di ep ) met behu l p van een el ek tris che boor en een houtboor van 3 mm.
Bevestig de beug el met beh ul p van tw ee sch roefbouten (O) en ringen (Q).
Beton of baksteen
Kies een geschi kte mo n tag eplaats die het gewic h t van de beu g el en het sch er m kan dragen .
Gebr ui k de beugel (L) als patroon en markeer de drie gaten (zie diagram 1b) .
Con troleer de li ggin g van eventuele leidin g en .
Zorg ervoor dat de gaten mooi horizontaal liggen.
Bo or de gaten (± 60 mm di ep ) met behu l p van een el ek tris che boor en een betonboo r van 10 mm.
Plaats een nylon plug (P) in elk gat.
Bevestig de beug el met beh ul p van d ri e schroefbouten (O) en rin g en (Q).
Montage v an de rai ls o p he t lc d-scherm
Pl aats d e r ails achteraan het scherm en bevesti g ze met behulp van de geschikte sc h roeven (M4 , M5, M6 of M8) en ring en (zi e diagram 2 & 2a).
Vo or schermen met een gebogen of ver zon ken ac h terpaneel hebt u missc hi en afstand s bussen of extra ringen (J of K) nodig (zie diagram 2b & 2c).
Monta ge v an het l c d -scherm op de beugel
Open eer s t d e h aken zoals getoond i n di ag r am 3 a.
Haak beide rail s (M en N) over de beugel zoals afgebeeld (diagram 3b).
Opmerking:

7. Technische specificaties

max. last 30 kg
tv tot mu ur 20 mm gewicht 2.3 kg
Geb ruik dit toestel enkel met ori ginele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De infor m atie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTE URS R ECH T Velle man nv heeft het auteursrech t v o o r de ze handleidi ng. All e werel dwij de r echten v o o rb ehouden.
Het is ni et to egestaan om deze handleid in g of gedeelten ervan over te nemen, te kopiër en, te vertalen, te bewer ken en op te slaan o p een elektronisc h medium z ond er voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 02 – 21/10/2013 10 ©Velleman nv
WB032

MODE D'EMPLOI

1. Introduction

Aux r ésidents de l ' Union eur o péenn e Info rmations environnemen ta l e s im po rtantes conce rnant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l' emb allage indiq ue que l' éliminatio n d'un appareil en fin de vie peut poll u er l 'en vi r onnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuell es) parmi les déchets munici p au x no n sujets au tri s élec tif; une déchèterie traitera l'appareil en qu es tion. Renvoyer c et ap p ar eil à votre fourniss eu r ou à un servi c e de recyclage local. Il co n vi en t de resp ec ter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vou s remercions de votre achat ! Lire le présen t mode d'emploi attentivemen t avant la mis e en service de l' appareil . Si l'appareil a été endommagé pen dant le trans por t, n e pas installer et consulter votre revend eu r.

2. Consignes de sécurité

Le s dommages oc c asionnés par d e s modific ations à l'ap p ar eil par le clien t, ne tombent pas sous la garanti e et votre revendeur décli n er a to u te responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résulten t.
Le s dommages oc c asionnés par d e s modific ations par l e clien t n e tombent pas sous la garantie.
N’u tiliser l'app ar e il qu’à sa fonc ti on prévue. Un usage impropre annul e d'offic e l a g ar antie.
Assurez-vous d'avoir r eç u tou tes les pièces affichée s sur la liste de composa nt s avant le montage . Ut il iser
de l ’ou tillage approp ri é et des pi èc es non end ommagées et qui ne présentent auc u n e d éfo r mation. Un mauvais montage peut en traîn er des blessur es graves .
Les accessoires inclus sont dest inés à un montage sur une paroi en brique, béton ou bois. L’installation sur paroi en boi s ne néc essite pas de chevilles nylon. Ne pas utiliser les accessoi r es in clus pour installer s u r de l'acier. En cas de questions, contacter un technicien spécialisé.
Ne jamais excéder la char g e maximale autori s ée. Pro tég er cet appareil d es choc s et l e traiter avec cir cons p ecti o n p e ndan t l'opér atio n . Vé rifier le b on état de l’ in s ta l lation tous le s d e u x mois.
L’ i n stallati on ne tomb e pas sous la resp onsabilité de SA Velleman. Assurer une installation conforme aux normes d e sécu ri té et aux in s tru c tions mentionn ées d an s cette notice et dans celle de l ’ éc ran à monter.
Ce support ne convient que pour une utilisation à l’intérieur. Protéger le support contre la pluie, l’humidité et les projections d’eau . S ’ as surer que la surface po rtante p uisse suppor ter le poi ds du support et de l’écran.
Ten ir les doigts loin des articulations du support. Gard er hor s de la po rtée d es enf an ts et des per son n es non autorisées.

3. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emplo i.

4. Caractéristiques

support inclinable ultraplat (distance au mur de seulement 20 mm)
disposition de montage universelle
Gr âc e à la fonction "lateral shift", l'éc r an pl at p eu t être d éplacé vers la gauch e ou la d roi te s ur l a plaqu e
murale pour garantir un montage idéal.
pratiquement invisible après installation du téléviseur
i déal pour téléviseu r s LED et L CD pl ats
conforme : 600x400 VESA (max.)

5. Description

Se référer au x ill u s trations en page 2 de ce mode d'empl oi.

6. Installation

Se référer au x ill u s trations en page 2 de ce mode d'emploi.
Bois
Sélection n er un end roit d e montag e q ui peu t supp orter le poids du suppor t et de l’ éc r an .
Il est i mportant q u e l e su pport soit fixé sur des colombes et non simplement fixé à un panneau.
V. 02 – 21/10/2013 11 ©Velleman nv
WB032
tilt
-15° à 0°
poids
2.3 kg
Utiliser le s uppor t (L) c omme gabarit et marquer l ’emplacement des trous (voir ill. 1 a).
Vérifier l a présen c e d e lignes électriqu es , de con duites.
S’assurer qu e les tro u s soient alignés de manière ho ri z ontale.
Percer les trous (± 30 mm de profon d eu r) à l’aide d’une perc eu s e élec tri q u e équip ée d’un foret à bois de 3
mm.
Fixer le support à l’ai d e d es deu x tir e-f ond (O ) e t des rondelles (Q).
Bét o n ou b rique
Sélection n er un end roit d e montag e q ui peu t supp orter le poids du suppor t et de l’ éc r an .
Utiliser le s uppor t (L) c omme gabarit et marquer l ’emplacement des trous (voir ill. 1b) .
Vérifier s’il y a d es lig n es élec tri q u es o u des co ndui tes .
S’assurer qu e les tro u s soient alignés de manière ho ri z ontale.
Percer les trous (± 60 mm de profondeur) à l’aid e d’une perceus e él ec trique équipée d’un for et à b éton d e
10 mm.
Insérer une cheville en nylon (P) dans chaque trou.
Fixer le support d e montag e à l’aide des trois tir e-fond (O) et des rondelles (Q).
Monta ge des rail s su r le LCD
Aligner les rails et les fixer sur le panneau arrière du LCD à l’aide des vis d e fixation (M4, M5, M6 ou M8) et les rondelles appropriées (voir ill. 2 & 2a).
Le montage des rails s u r des LCD avec u n pann eau ar ri ère co u r b é ou enfoncé peut nécessiter l’emploi d’entreto ises ou de rond ell es (J ou K) (voir il l. 2b & 2c).
Monta ge du LCD au support
Déplier d’abor d les cr och ets co mme illustré dans le diagramme 3a.
Passer les rails (M et N) par-des sus le sup po r t comme illustré (voir ill. 3b).
Préférabl emen t p ar deux person n es adultes !

7. Spécifications techniques

dimensions LCD/plasma 32"-60"/ 81-152 cm charge max. 30 kg
de tél évis eu r à mur 20 mm
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA Velleman ne p eut , dans la me su r e confo rme au droit appli cable êt re tenue respon sable des dommage s ou lésions (directs ou indi rects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d'information concernant cet article et la dernière version de ce mode d'em ploi, c onsulter notre site www.velleman.eu.
Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans avis préalable. © DRO ITS D’A UT E UR
SA Velleman est l’ayan t droit de s droits d’auteur pou r ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou parti ell e, du contenu d e ce mode
d'emploi par quelqu e p rocédé ou sur tout support électroniqu e que ce soi t es t in terdite sans l’ac co rd pr éalable écrit de l ’ ay an t droit.
V. 02 – 21/10/2013 12 ©Velleman nv
WB032

MANUAL DEL USUARIO

1. Introducción

A los c iudada no s de la Unión Eur o p ea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medi o ambi e n te. N o tire es te ap ar ato (ni las pilas, si las hu biera) en la basura doméstica; deb e ir a una empr e s a especi al izad a en reciclaj e. D e vu el v a este aparato a su distrib uidor o a la unid ad de reciclaje loc al. Respete las leyes loc ales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Grac ias po r elegir Velleman! L ea aten tamen te las i n s tr u cciones del man u al antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de segur id ad

Los daños causado s por des cuido d e las in strucciones de seguridad de este manual i n validarán su garantía y su distribuidor no será respo nsable de ni ngún daño u otro s problemas resultantes.
Los daños c ausad os por modificacio n es no auto rizadas, no están cubier tos por la gar an tía.
Utilice sól o el aparato p ar a l as aplicacio nes descritas en es te man u al. Su uso incorrecto anula l a garantía
completamente.
Asegúrese de haber r eci bido todas las piezas an tes de la instalación. Utilic e h e r r amientas adecuadas y piezas no dañadas ni defo r mad as. Una ins talación i n co r r ecta podrí a c ausar lesio nes graves.
Los tacos y los tornillo s i n cl. sólo son ap tos para la fij ación a una pared de lad rillo, hormigón o madera. La fijació n a un a pared de madera no neces ita tacos de nylon. No fij e el so porte a acero con las pi ezas incl. En caso de preguntas, contacte con un técnico cualificado.
Nun c a sobrep ase la carg a máx. autorizada. No agite e l aparato. Evite usar ex c e siva fuerza durante el manejo y la instalación. Control e el b uen estado de la in stalación cada dos mes es.
Velleman NV no será responsable de la instalación. Asegúrese de que la instalación cumple con las normas de segu ri dad y l as in s tru cciones mencio n ad as de este man u al del usuario y el de la pantal la que quier e montar.
Este brazo sólo es apto para un uso en interiores. No lo exponga a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o go teo. Asegúrese de que la superficie portante pueda soportar el peso del soporte y la pantalla.
Manten ga los dedos lejos de las bisagras. M an tenga el ap ar ato lejos del al c an ce de person as no capacitad as y niño s.

3. Normas generales

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.

4. Características

soporte incli n able muy pl ano (distanc ia hasta l a pared sólo 20 mm)
mod el o de montaje univers al
la función "Lateral Shift" permite mover el televisor hacia la derecha y la izquierda sobre la placa de pared
para consegui r u na ubicaci ón perfecta
cas i invisible de s pués de la instalación del televisor
ideal para televisores LED y LCD planos
cumple con las norma s: 600x400 VESA (máx.)

5. Descripción

Véase las fig u r as en l a página 2 de es te man ual del usuar i o.

6. Instalación

Véase las fig u r as en l a página 2 de es te man ual del usuario.
Madera
Seleccione u n lugar d e montaj e que p u ede sopor tar el peso del soporte y la pantalla.
Es imp ortante que el soporte se fije en vigas y no sólo en un panel.
V. 02 – 21/10/2013 13 ©Velleman nv
WB032
tilt
-15° a 0°
peso
2.3 kg
Utilice el soporte (L) como gáli bo y marque la posici ón de los agujeros (véase fig. 1a).
Verifique si hay líneas e léctricas o conduct os .
Asegúrese de que los ag ujer os estén alineado s de maner a hori z ontal.
Taladr e lo s agujeros (± 30 mm de profundid ad) con un tal ad ro el éctrico eq uipado co n una b ro c a de madera
de 3 mm.
Fije el soporte de montaje con 2 tor nillos ( O) y arand e las (Q).
Hormigón o ladrillo
Seleccione u n lugar d e montaj e que p u ede sopor tar el peso del soporte y la pantalla.
Utilice el soporte (L) como gáli bo y marque la posici ón de los agujeros (véase fig. 1b).
Verifique si hay l íneas e léctricas o conduct os .
Asegúrese de que los ag ujer os estén alineado s de maner a hori z ontal.
Taladre los agujeros (± 60 mm de profundidad) con un taladro el éctrico equipado con una broca de
hormigón de 10 mm.
Introduzca un taco de nylon (P) en cada agujero.
Fije el soporte de montaj e co n 3 tornillos (O) y arandelas (Q).
Montar los rieles en la pantalla LCD
Alinee los rieles y fíjelos con los tornill os de fij ació n (M4, M5, M6 o M8) y l as aran delas ad ecuadas en el panel traser o de la pantalla LCD (v éase fig. 2 & 2a).
Es po sible que n ecesite se paradores o ar an delas (J o K) al montar l os riel es en u na pantalla LCD con panel trasero curvado o embutido (véase fig. 2b & 2c).
Fijar la pantalla LCD al soporte
Primero, abra los ganchos (véase fig. 3a).
Deslice los rieles (M y N) sobre el soporte (véase fig. 3b).
Son necesari os dos adultos para r e alizar el mo n taje!

7. Especificaciones

dimensiones LCD/plasma 32"-60"/ 81-152 cm carg a máx. 30 kg
del televisor a la pared 20 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni le siones cau sados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más inform a ción so bre e ste pro ducto y la versi ón más re ciente de este manu al del usua rio, vis ite nue st ra página www.vell eman. eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DE RECH OS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ell o si n p r evio p er miso es c ri to del d er echo habi en te.
V. 02 – 21/10/2013 14 ©Velleman nv
WB032

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinfo rm ation en über die s e s Pro d uk t
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zuf ügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien ) nicht als unso rtiertes Haus müll ; di e Ei n h ei t oder verwendeten Batteri en müssen von einer spezi ali si er ten Firma zwec ks Recycling entsor g t werd en . Di es e Ei nheit muss an den Händler oder ein örtlic h es Recycling-Unternehmen retourniert werd en . Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für En tsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vi elen Dank, d as s Sie sich für Velleman entschieden hab en ! Lesen Sie di es e B edienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportsc h äden vorli egen. Soll te dies der Fall sein , verwenden Sie das Gerät ni c h t und wenden Si e si ch an Ihren Händler.

2. Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus r es ultierende Folg eschäden übernimmt der Hersteller keine Haftu ng.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der G arantieanspruch.
Verwenden Si e das Gerät nur für Anwendungen b esch ri eb en i n dies er B edienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am Produkt f ühren und erlischt der Garantieanspruch.
Ko n trollieren Si e die geliefer ten Teile vor der Installation auf Vollständigkeit. V erwen d en Sie geeignetes Werkzeug, das nicht beschädigt oder verformt ist. Eine ungeeignete Installation kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Di e mitgelieferten Dübeln und Schrauben eignen sich nur für Befestigung an einer Wand aus Backstein, Beton oder Hartholz. Verwenden Sie keine Nylondübel für Beton bei Montage an Holzwänden. Verwenden Sie die mitgelieferten Dübeln und Schrauben nicht für die Montage auf Stahl. Im Zweif elsfall nehmen Sie Kontakt mit einem Fachmann auf.
Üb erschreiten Si e ni e die max. Tragkraft d er Hal teru n g . Vermeiden Sie Erschü tteru n g en . V er meid en Si e rohe Gewalt während der I nstallation u nd Bedienung des Gerätes. Kon trollieren Si e die Halterung jed e zwei Monate.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für die Installation. Befolgen Sie sorgfältig die Installationsanweisu ngen der Halterung und des Gerätes, d as Si e i nstallieren möchten (LCD- oder Plasmaschirme).
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuch te un d setzen Si e das Gerät keiner Flüs si gkeit wie z.B. Trop f- oder Spritzwas s er , aus. Beach ten Sie, dass die Tragfläche das Gewicht der Halterung und des Gerätes tragen kann.
Halten Sie die Finger von Scharnieren fern. Halten Sie Kinder und Unbefugte von der Halterung f ern.

3. Allgemeine Richtlinien

Siehe Ve lleman® Service- und Qualit ätsgaran tie am Ende dieser Bedienungsanleitung.

4. Eigenschaften

sehr flache, kippbare Wandhalterung (Abstand zur Wand beträgt nur 20 mm)
universale B efestigungsvorlage
di e Funktion "Lateral Shift" erlaubt es, den Flachbildschirm nach links oder rechts auf der Wandplatte zu
versch ieben, um so die perfekte Position z u bekommen
fast unsichtbar nach Montage des Fernsehers
ideal für flache LED- und LCD-Fernseher
gemäß: 600x400 VESA (max.)

5. Beschreibung

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

6. Installation

Si eh e Abbil dungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
V. 02 – 21/10/2013 15 ©Velleman nv
WB032
Abmessungen LCD/Plasma
32"-60"/ 81-152 cm
tilt
-15° bis 0°
vom Fernseher bis zur Wand
20 mm
Holz
Wählen Sie einen geeigneten Mo ntageort aus, der das Gewicht des Bügels und des Bildschirms tragen kann.
Es ist wichtig, dass die Halterung an T rägern und nicht nur auf einer Platte montiert werden.
Verwenden Si e den Bügel (L ) als Schabl one und markieren Sie die Löcher (sieh e 1 a).
Üb erprüfen Sie di e Position von eventuellen Leitung en od er Nägeln.
Beachten Sie, dass die Löcher sich horizontal befinden.
Bohren Sie die Löcher (± 30 mm tief) mit einer elektrischen Bohrmaschine und dem geeigneten Holzbohrer
(3 mm).
Befestigen Sie den Bügel mit den 2 Bol zen (O) und Dichtungsringen (Q).
Bet o n o der Ba c k stein
Wählen Sie einen geeigneten Mo ntageort aus, der das Gewicht des Bügels und des Bildschirms tragen kann.
Verwenden Si e den Bügel (L ) als S chabl one und markieren Si e die Löcher (siehe 1b) .
Üb erprüfen Sie di e Position von eventuellen Leitung en od er Nägeln.
Beachten Sie, dass die Löcher sich horizontal befinden.
Bo h r en Si e die Löc h er (± 60 mm tief) mit ein er elektrisc h en Bohrmasc hi n e und dem geeigneten
Betonbohrer (10 mm).
Setzen S ie einen Nylo ndübel (P) in jedem Loch ein .
Befestigen Sie den Bügel mit den 3 Bol zen (O) und Dichtungsringen (Q).
Montage der Schienen am LCD-Display
Setzen S ie die Schien en auf d er Rückseite des Displ ays und befestigen Si e diese mit d en geeigneten Schrauben (M4, M5, M6 oder M8) und D ichtungsr ingen (s iehe Abb. 2 & 2a).
Für Displays mit einer krummen oder versenkten Rückplatte brauchen Sie vielleicht Abstandshalter oder zusätzliche Dichtungsrin gen (J oder K) (Abb. 2b & 2c).
Monta ge des LCD-Displays a m Bügel
Öf fnen Sie zuerst di e Haken (siehe Abb. 3a).
Haken Sie beid e Schien e (M und N) über den Büg el (si eh e Abb. 3b).
Di e Montage muss von zwei erwachsenen Personen durchgeführt werden!

7. Technische Daten

max. L as t 30 kg
Gewicht 2.3 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsan leitung, si ehe www.vel leman .eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERR ECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht fü r d iese Be di enun gs anlei tung . Alle weltwei ten Rech t e vorbehalten. Ohne vorherige sc h riftliche Geneh mig u n g des Urh eb er s ist es nicht gestattet, di ese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reprod uzieren, zu kopieren , zu übersetz en , z u bearbeiten oder zu speichern.
V. 02 – 21/10/2013 16 ©Velleman nv
WB032

MANUAL DO UTILIZADOR

1. Introdução

Aos cidadã o s da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este s ímbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enqu an to d esp er dícios, poder ão c au sar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especiali zada em reci clagem. Devolva o apar el h o ao s eu distri buidor ou ao pos to de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resí duos.
Agradecemo s o facto de ter ad quirido este aparelh o. Leia atentamente as ins tr u çõ e s do manu al antes de usar o aparelho . Cas o o ap ar elho tenha sofrido algum dano durante o tra n sporte n ã o o instale e entr e e m co ntacto com o seu distribuidor.

2. Instruções de se gurança

Dan os causados pelo n ão cump r imento d as normas de segurança ref e ri das nes te man u al an ulam a garantia e o seu dis tribuidor não ser á respons ável por qualqu er danos ou ou tr os problemas d aí resul tan te s.
Os danos pro vocados po r modif i caçõe s não autorizadas, n ão es tão c ob e r tos pel a garan tia.
Utilize o aparel ho apenas para as aplicaçõ es descritas n e s te man u al. Uma util izaç ão in correcta an ula a
garantia completamente .
Certifique-se que recebeu to do s os componen tes ver ificand o a lis ta de co mpon en tes antes d e proceder à instalação. Utilize ferramentas adequadas e componentes que não estejam danificados ou deformados. Uma instalação incorrecta do produto pode provocar lesões graves.
Todas as p eças i n cluíd as destinam-se apenas para montagem em ladril ho s, cimento ou mad ei r a maciça. Não u til ize supo r tes para cimen to ao montar o ap ar el ho em madeira maciça. Não utilize as peç as que es tão in cluíd as par a fazer a montag em em aço. Contacte com um profissional em caso de dúvidas acerca do material da superfí cie de suporte ou sob re as técnic as de montagem.
Nun c a ultrapas s e a c ar ga máx. do supo r te de montagem. N ão abane o ap ar el ho . Evite us ar força excessiva duran te o manus e amen to e instal ação. Verifiqu e a instalação a c ada dois meses.
Uma mon tag em correcta é fund amental e a mesma não é responsabil id ade da Velleman NV. Certifique-se que a instalação cumpre com as normas de segurança e com as instruções mencionadas neste manual do utilizador e no manual do ecrã que pretende montar.
Es te s uporte destina-se a se r usado apenas em i n teriores. Não exponha o eq uipamento à chuva, h u midade, ou qualquer tipo de salpicos. Certifique-se que a superficie onde pretend e f az er a instalação suporta o peso do suporte e do ec rã.
Manten ha os dedos sempr e protegido s. Mantenha o aparelho fora do alc an ce de pesso as não capacitad as e crianças.

3. Norma s gera is

Con sulte a Ga r anti a d e serviç o e qualida d e Ve lle m an® na parte final d este manu al do utilizador.

4. Características

su p orte fixo muito dis creto (distân cia até à parede de apenas 20 mm)
mod el o de montagem univer s al
a fun ç ão “L ateral Shif t” per mite mo ver o televisor para o lado direito e esquerdo sobr e a pl ac a de parede
para conseguir um posicionamento perfeito
quase invisível após a instalação do televi sor
i deal para tel eviso r es LED e LCD planos
de acordo com as no rmas: 600x400 VESA (máx.)

5. Descrição

Ver as figu r as da pági n a 2 des te man u al do utilizador .

6. Instalação

Ver as figu r as da pági n a 2 des te man u al do utilizador .
V. 02 – 21/10/2013 17 ©Velleman nv
WB032
dimensões LCD/plasma
32"-60"/ 81-152 cm
inclinação
-15° to 0°
distânci a da TV à parede
20 mm
Madeira
Seleccione u m local de montagem que possa supo r tar o p eso do supo r te e o ecrã.
É importante que o suporte seja fixado às vigas e não apenas a um pai n el .
Utilize o s uporte (L) para marcar a po sição dos furos (vej a fig. 1a).
Verifique a exis tênc ia de cab os eléctricos ou condut a s.
Certifique-se que os furos estão alinhados na ho ri zontal .
Faça os furos ( ± 30 mm de profundidade) com um berbequim eléctrico equipado com uma broca para
madeira de 3 mm.
Fixe o suporte de mon tag em us ando o s 2 parafuso (O) e as anilhas (Q).
Ci me nto ou ladrilh o
Seleccione u m local de montagem que possa supo r tar o p eso do supo r te e o ecrã.
Utilize o s uporte ( a) p ar a mar c ar a posição do s f u ros ( v eja fig. 1b).
Verifique a existência de cabos eléctricos ou condutas.
Certifique-se que os fu ros estão alinhados na ho ri zontal.
Faça os furos ( ± 60 mm de profundidade) usando um berbequim eléctrico equipado com uma broca para
cimento de 1 0 mm.
Introduza uma bucha de nylon (P) em cada furo.
Fixe o suporte de montagem usando os 3 parafusos (O) e as anilhas (Q).
Montar os r a ils no ecrã LCD
Alinhe os rails e fixe-os com os parafu so s de fixação (M4, M5, M6 ou M8) e as anilh as adequ adas no painel traseiro do ecr ã LCD (veja fig . 2 & 2a).
É pos sível que necessi te d e s eparadores ou anil h as (J ou K) ao montar os rails num ecrã LCD com o painel traseiro curvo ou embutido (veja fig. 2b & 2c).
Fixar o ecrã LCD a o suporte
Primeiro, abra os ganchos (ver fig. 3a).
Faça deslizar os rails (M e N) sobre o suporte (veja fig. 3b).
São necessári as duas pesso as adultas par a fazer a instalação !

7. Especificações

carg a máx. 30 kg
peso 2.3 kg
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsá vel por quaisque r dano s ou lesões causado s pelo uso (indevido) do aparelho .
Para mais informação sobre este produ to e para aceder à versão mais recente de ste manu al do utilizador, visite a nos sa página www.ve llema n. eu.
Podem alterar-se as especif icações e o con t eúdo d este m a n ual sem a v is o prévio. © DIRE IT OS DE AUTOR
A Velleman NV detém os dire itos de autor de ste manual do utili zador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou
partes deste sem prévia autorização escrita p or parte da detentor a do s direitos.
V. 02 – 21/10/2013 18 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i
dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi
oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Imported by Velleman nv
Made in PRC
www.velleman.eu
Loading...