To al l residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could
harm the envi r onmen t. Do not dispose of th e unit (o r ba tter ies ) as unso r te d mu nicip al w aste ; it
sho ul d be taken to a specialized comp an y fo r recycling. This device should be return ed to your
distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
Ifi n doubt , contac t yo ur lo c al waste di s p o sal authorities .
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safe ty Instruc ti o n s
•Damage caus ed by disre gard of certain guidelines in this manual is not covered b y the warranty and the
deal er will n ot accept responsibility for an y en suing defects or problems.
• Damage c au s ed by user modifi c ations to the device is not cover ed by the warr anty.
• Only use the devic e for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
•Check th e c ontents p rior to ass embl y. Use p roper tools and never use defec tive or deformed p arts as an
improper installation may cause serious injury.
•Any included hardware is for mounting on solid brick, concrete or hard wood battens. When mounting on
wood, do not use any concrete anchors. Do not use any included hardw are for mounting on steel. If
uncertain about the nature of the wall or mounting techniques, please consult an ex pert.
•Respect the product’s max. load specifications. Protect this device from sho cks and abuse and avoid brute
force when operating. Check the installation on a bimonthly basis.
•An adequate mounting is essenti al and falls outside the responsibility of Velleman nv. Respect all
installation and operating directions of the device to be mounted/installed (LCD/plasma display).
•Only use the device at an indoor lo c ation, protected from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Make sure the c ho s en location spot is able to suppo rt the weig ht of the br acket and screen.
•Keep fingers away from articulati ons to avoid injur y. Keep th e d evi c e out of reach of child r en and
unauthorized users at all times.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Ser vice and Qualit y Wa rran ty on the last pages of this manual.
4. Features
• ultra slim tilting bracket (distance to wall only 20 mm)
• universal mounting pattern
• l ateral shift for precise moun ting
• alm o s t inv isible afte r TV installation
• ideal for LED and slim LCD TVs
• according to: 600x400 VESA (max.)
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
6. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Wooden Suppo rt
• Choose an instal lation spot able to supp ort the wei ght of th e bracket and the screen .
• It is important th at the bracket be mounte d on beams an d not simply on a pan el .
• Us e th e bracket (L) as a template to mark the hole locations (s ee diag r am 1a).
• Check for electric lines or pipe s, or meta l studs in wood bat t ens.
• Pre-drill the holes (± 30mm deep) using a power drill and a 3mm wood bit.
• Fix the bracket to th e wa ll usin g two lag bolts (O) an d washers (Q).
Concrete or Brick Support
• Choose an instal lation spot able to supp ort the wei ght of th e bracket and the s creen.
• Use th e b r ac ket (L ) as a template to mark th e thr ee hole locatio n s (see diagram 1b).
• Check for electric lines or pipes.
• Make su re th e h oles are level.
• Drill the holes (± 60mm deep) using a power drill and a 10mm masonry bit.
• Insert a nylon plug (P) in each hole.
• Fi x the bracket to the w all using three lag bolts (O) and washers (Q).
Mounting the rails on the LCD
•Align both rails and fix them to the b ack of the LCD using the appropriate M4, M5, M6 or M8 screws and the
appr opriate washe rs (see diagram 2 & 2a).
•You might need to use spacers or extra washers (J or K) with L CDs with curved or recessed back panels
(see dia gra m 2b & 2c).
Mounting the LCD onto the bracket
• First op e n the hooks as shown in di agram 3a.
• Hook both rails (M and N) over the b r acket as illustrated (see diagr am 3 b).
• Note: thi s operation should be done by 2 adult persons!
7. Technical Specifications
LCD/plasma si ze 32"-60" / 81-152 cm
T V to wall 20 mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of da mage o r inj ury resulting fro m (inc o rre c t ) use o f this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu.
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, rep roduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise witho u t the
prior wri tten co n sent of the copyri ght holder.
Aan alle in ge z e tenen van d e Eu r o pese Unie
Bel angrij ke mi lie u-informatie betre f fende dit produ ct
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zij n levens c yclus wordt
weggeworpen, di t to estel sch ad e kan toebrengen aan het milieu . Gooi di t toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke af val; het moet bij een gesp ecialiseerd bedr ijf
terechtko men voor r ec yclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal r ec yclagepun t
breng en . Respecteer de plaatselijke mili eu wetgeving.
He b t u vr a g en, contact eer dan de p laatselij ke auto ri teiten bet reffen d e de v erwi jderin g .
Dank u voor uw aankoop! Lees d ez e handlei d i ng grondig voo r u het toestel in gebruik neemt. Werd h et toestel
besch adigd tijden s het transport, installeer het dan ni et en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
•De g ar antie geldt niet voor schad e do or het negeren van bepaald e ri c h tlijnen in deze handleiding en uw
deal er z al d e verantwoordelijkheid afwijz en voor defecten of problemen die hier rechtstreeks ver b an d mee
houden.
• Sch ad e do or wijzigin g en die de geb r ui k er h eeft aangebracht aan het to es tel valt niet onder de garantie.
• Geb r ui k h et to estel enkel waarvoor het gemaakt is. De g aran tie verv alt automati sch bij ongeoorloof d
gebruik.
•Controleer vóór de montage of u alle onderdelen hebt ontvangen. Gebruik geschikt gereedschap en gebruik
nooit onderdelen die beschadigd of vervo r md zij n. Een onjui s te montage kan ernsti ge letsels veroorzaken.
•De meeg eleverde plug gen en schroeven zijn en kel gesc hi kt voor montage op baks teen, beton of wanden in
hardhout. Gebruik geen nylon pluggen voor beton bij montage op houten wanden. Gebruik de
meegel everde plug g en en schroeven niet voo r montag e op staal . N eem con tact op met een tec h ni c u s in
geval van twij fel.
•Overs c h r ijd nooit de maximale draagkracht van d e b eugel. B es cherm de beugel tegen sc hok ken . Vermij d
brute kracht tijdens de bediening . Controleer de beugel elke twee maanden.
•De installatie valt volledig buiten de verantwoordelijkheid van Velleman nv. Volg de installatie- en
gebru ikersinstructies v an zowel de beugel als het te monteren to es tel (lcd- of plasmascherm) zorgvuldig na.
•De b eu gel is enkel geschikt voor gebruik binn en shuis. Bescherm de beug el teg en regen, vochtigheid en
ops pattende vloei s tof fen. Zorg ervoor dat het dr aag op p er vl ak het g ewicht van de beugel en het toes tel kan
dragen.
•Houd vingers weg van scharnieren. Houd de beugel uit de buur t van kin deren en onbevoegden .
3. Algemene richtli jnen
Raa dpleeg de Vel leman® service- en kwali teit s g aran tie achteraan deze handleiding.
4. Eigenschappen
• zeer p latte, kantel bare muurbeugel (afstand tot d e muur bedraagt slechts 20 mm)
• universeel bev es tigingspatro on
• Dmv d e fun c tie "L ateral Shift" kan de flatscreen naar li n ks of rech ts ver s c ho ven wo rden op de wand plaat
om een id eale montage te verzekeren .
• vrijwel onzichtbaar na TV-installatie
• ideaal voor LED en dunne LCD schermen
• conform:
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeel dingen op pagina 2 van deze handleiding.
6. Installatie
Raadpleeg de afbeel dingen op pagina 2 van deze handleiding.
Hout
• Kies een geschi kte mo n tag eplaats die het gewic h t van de beu g el en het sch er m kan dragen .
• Het is belangrijk dat u de beugel beves tig t op d e balken en ni et op een paneel.
• Geb r ui k de beugel (L) als patroon en markeer de gaten( zie diagram 1a).
• Con troleer de li ggin g van eventuele leidin g en of spij ker s .
• Zorg ervoor dat de gaten mooi horizontaal liggen.
• Bo or de gaten (± 30 mm di ep ) met behu l p van een el ek tris che boor en een houtboor van 3 mm.
• Bevestig de beug el met beh ul p van tw ee sch roefbouten (O) en ringen (Q).
Beton of baksteen
• Kies een geschi kte mo n tag eplaats die het gewic h t van de beu g el en het sch er m kan dragen .
• Gebr ui k de beugel (L) als patroon en markeer de drie gaten (zie diagram 1b) .
• Con troleer de li ggin g van eventuele leidin g en .
• Zorg ervoor dat de gaten mooi horizontaal liggen.
• Bo or de gaten (± 60 mm di ep ) met behu l p van een el ek tris che boor en een betonboo r van 10 mm.
• Plaats een nylon plug (P) in elk gat.
• Bevestig de beug el met beh ul p van d ri e schroefbouten (O) en rin g en (Q).
Montage v an de rai ls o p he t lc d-scherm
•Pl aats d e r ails achteraan het scherm en bevesti g ze met behulp van de geschikte sc h roeven (M4 , M5, M6 of
M8) en ring en (zi e diagram 2 & 2a).
•Vo or schermen met een gebogen of ver zon ken ac h terpaneel hebt u missc hi en afstand s bussen of extra
ringen (J of K) nodig (zie diagram 2b & 2c).
Monta ge v an het l c d -scherm op de beugel
• Open eer s t d e h aken zoals getoond i n di ag r am 3 a.
• Haak beide rail s (M en N) over de beugel zoals afgebeeld (diagram 3b).
• Opmerking:
7. Technische specificaties
max. last 30 kg
tv tot mu ur 20 mm
gewicht 2.3 kg
Geb ruik dit toestel enkel met ori ginele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu.
De infor m atie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
Het is ni et to egestaan om deze handleid in g of gedeelten ervan over te nemen, te kopiër en, te vertalen, te
bewer ken en op te slaan o p een elektronisc h medium z ond er voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
Aux r ésidents de l ' Union eur o péenn e
Info rmations environnemen ta l e s im po rtantes conce rnant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l' emb allage indiq ue que l' éliminatio n d'un appareil en fin de vie peut
poll u er l 'en vi r onnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuell es)
parmi les déchets munici p au x no n sujets au tri s élec tif; une déchèterie traitera l'appareil en qu es tion.
Renvoyer c et ap p ar eil à votre fourniss eu r ou à un servi c e de recyclage local. Il co n vi en t de resp ec ter
la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vou s remercions de votre achat ! Lire le présen t mode d'emploi attentivemen t avant la mis e en service de
l' appareil . Si l'appareil a été endommagé pen dant le trans por t, n e pas installer et consulter votre revend eu r.
2. Consignes de sécurité
•Le s dommages oc c asionnés par d e s modific ations à l'ap p ar eil par le clien t, ne tombent pas sous la garanti e
et votre revendeur décli n er a to u te responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résulten t.
• Le s dommages oc c asionnés par d e s modific ations par l e clien t n e tombent pas sous la garantie.
• N’u tiliser l'app ar e il qu’à sa fonc ti on prévue. Un usage impropre annul e d'offic e l a g ar antie.
• Assurez-vous d'avoir r eç u tou tes les pièces affichée s sur la liste de composa nt s avant le montage . Ut il iser
de l ’ou tillage approp ri é et des pi èc es non end ommagées et qui ne présentent auc u n e d éfo r mation. Un
mauvais montage peut en traîn er des blessur es graves .
•Les accessoires inclus sont dest inés à un montage sur une paroi en brique, béton ou bois. L’installation sur
paroi en boi s ne néc essite pas de chevilles nylon. Ne pas utiliser les accessoi r es in clus pour installer s u r de
l'acier. En cas de questions, contacter un technicien spécialisé.
•Ne jamais excéder la char g e maximale autori s ée. Pro tég er cet appareil d es choc s et l e traiter avec
cir cons p ecti o n p e ndan t l'opér atio n . Vé rifier le b on état de l’ in s ta l lation tous le s d e u x mois.
•L’ i n stallati on ne tomb e pas sous la resp onsabilité de SA Velleman. Assurer une installation conforme aux
normes d e sécu ri té et aux in s tru c tions mentionn ées d an s cette notice et dans celle de l ’ éc ran à monter.
•Ce support ne convient que pour une utilisation à l’intérieur. Protéger le support contre la pluie, l’humidité
et les projections d’eau . S ’ as surer que la surface po rtante p uisse suppor ter le poi ds du support et de
l’écran.
•Ten ir les doigts loin des articulations du support. Gard er hor s de la po rtée d es enf an ts et des per son n es non
autorisées.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emplo i.
4. Caractéristiques
• support inclinable ultraplat (distance au mur de seulement 20 mm)
• disposition de montage universelle
• Gr âc e à la fonction "lateral shift", l'éc r an pl at p eu t être d éplacé vers la gauch e ou la d roi te s ur l a plaqu e
murale pour garantir un montage idéal.
• pratiquement invisible après installation du téléviseur
• i déal pour téléviseu r s LED et L CD pl ats
• conforme : 600x400 VESA (max.)
5. Description
Se référer au x ill u s trations en page 2 de ce mode d'empl oi.
6. Installation
Se référer au x ill u s trations en page 2 de ce mode d'emploi.
Bois
• Sélection n er un end roit d e montag e q ui peu t supp orter le poids du suppor t et de l’ éc r an .
• Il est i mportant q u e l e su pport soit fixé sur des colombes et non simplement fixé à un panneau.
• Utiliser le s uppor t (L) c omme gabarit et marquer l ’emplacement des trous (voir ill. 1 a).
• Vérifier l a présen c e d e lignes électriqu es , de con duites.
• S’assurer qu e les tro u s soient alignés de manière ho ri z ontale.
• Percer les trous (± 30 mm de profon d eu r) à l’aide d’une perc eu s e élec tri q u e équip ée d’un foret à bois de 3
mm.
•Fixer le support à l’ai d e d es deu x tir e-f ond (O ) e t des rondelles (Q).
Bét o n ou b rique
• Sélection n er un end roit d e montag e q ui peu t supp orter le poids du suppor t et de l’ éc r an .
• Utiliser le s uppor t (L) c omme gabarit et marquer l ’emplacement des trous (voir ill. 1b) .
• Vérifier s’il y a d es lig n es élec tri q u es o u des co ndui tes .
• S’assurer qu e les tro u s soient alignés de manière ho ri z ontale.
• Percer les trous (± 60 mm de profondeur) à l’aid e d’une perceus e él ec trique équipée d’un for et à b éton d e
10 mm.
• Insérer une cheville en nylon (P) dans chaque trou.
• Fixer le support d e montag e à l’aide des trois tir e-fond (O) et des rondelles (Q).
Monta ge des rail s su r le LCD
•Aligner les rails et les fixer sur le panneau arrière du LCD à l’aide des vis d e fixation (M4, M5, M6 ou M8) et
les rondelles appropriées (voir ill. 2 & 2a).
•Le montage des rails s u r des LCD avec u n pann eau ar ri ère co u r b é ou enfoncé peut nécessiter l’emploi
d’entreto ises ou de rond ell es (J ou K) (voir il l. 2b & 2c).
Monta ge du LCD au support
• Déplier d’abor d les cr och ets co mme illustré dans le diagramme 3a.
• Passer les rails (M et N) par-des sus le sup po r t comme illustré (voir ill. 3b).
• Préférabl emen t p ar deux person n es adultes !
7. Spécifications techniques
dimensions LCD/plasma 32"-60"/ 81-152 cm
charge max. 30 kg
de tél évis eu r à mur 20 mm
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA Velleman ne p eut , dans la me su r e
confo rme au droit appli cable êt re tenue respon sable des dommage s ou lésions (directs ou indi rects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d'information concernant cet article et la dernière version de ce mode d'em ploi, c onsulter
notre site www.velleman.eu.
SA Velleman est l’ayan t droit de s droits d’auteur pou r ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou parti ell e, du contenu d e ce mode
d'emploi par quelqu e p rocédé ou sur tout support électroniqu e que ce soi t es t in terdite sans l’ac co rd pr éalable
écrit de l ’ ay an t droit.
A los c iudada no s de la Unión Eur o p ea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar
el medi o ambi e n te. N o tire es te ap ar ato (ni las pilas, si las hu biera) en la basura doméstica; deb e ir a
una empr e s a especi al izad a en reciclaj e. D e vu el v a este aparato a su distrib uidor o a la unid ad de
reciclaje loc al. Respete las leyes loc ales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Grac ias po r elegir Velleman! L ea aten tamen te las i n s tr u cciones del man u al antes de usar el aparato. Si el
aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de segur id ad
•Los daños causado s por des cuido d e las in strucciones de seguridad de este manual i n validarán su garantía
y su distribuidor no será respo nsable de ni ngún daño u otro s problemas resultantes.
• Los daños c ausad os por modificacio n es no auto rizadas, no están cubier tos por la gar an tía.
• Utilice sól o el aparato p ar a l as aplicacio nes descritas en es te man u al. Su uso incorrecto anula l a garantía
completamente.
•Asegúrese de haber r eci bido todas las piezas an tes de la instalación. Utilic e h e r r amientas adecuadas y
piezas no dañadas ni defo r mad as. Una ins talación i n co r r ecta podrí a c ausar lesio nes graves.
•Los tacos y los tornillo s i n cl. sólo son ap tos para la fij ación a una pared de lad rillo, hormigón o madera. La
fijació n a un a pared de madera no neces ita tacos de nylon. No fij e el so porte a acero con las pi ezas incl. En
caso de preguntas, contacte con un técnico cualificado.
•Nun c a sobrep ase la carg a máx. autorizada. No agite e l aparato. Evite usar ex c e siva fuerza durante el
manejo y la instalación. Control e el b uen estado de la in stalación cada dos mes es.
•Velleman NV no será responsable de la instalación. Asegúrese de que la instalación cumple con las normas
de segu ri dad y l as in s tru cciones mencio n ad as de este man u al del usuario y el de la pantal la que quier e
montar.
•Este brazo sólo es apto para un uso en interiores. No lo exponga a lluvia, humedad ni a ningún tipo de
salpicadura o go teo. Asegúrese de que la superficie portante pueda soportar el peso del soporte y la
pantalla.
•Manten ga los dedos lejos de las bisagras. M an tenga el ap ar ato lejos del al c an ce de person as no capacitad as
y niño s.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
4. Características
• soporte incli n able muy pl ano (distanc ia hasta l a pared sólo 20 mm)
• mod el o de montaje univers al
• la función "Lateral Shift" permite mover el televisor hacia la derecha y la izquierda sobre la placa de pared
para consegui r u na ubicaci ón perfecta
• cas i invisible de s pués de la instalación del televisor
• ideal para televisores LED y LCD planos
• cumple con las norma s: 600x400 VESA (máx.)
5. Descripción
Véase las fig u r as en l a página 2 de es te man ual del usuar i o.
6. Instalación
Véase las fig u r as en l a página 2 de es te man ual del usuario.
Madera
• Seleccione u n lugar d e montaj e que p u ede sopor tar el peso del soporte y la pantalla.
• Es imp ortante que el soporte se fije en vigas y no sólo en un panel.
• Utilice el soporte (L) como gáli bo y marque la posici ón de los agujeros (véase fig. 1a).
• Verifique si hay líneas e léctricas o conduct os .
• Asegúrese de que los ag ujer os estén alineado s de maner a hori z ontal.
• Taladr e lo s agujeros (± 30 mm de profundid ad) con un tal ad ro el éctrico eq uipado co n una b ro c a de madera
de 3 mm.
•Fije el soporte de montaje con 2 tor nillos ( O) y arand e las (Q).
Hormigón o ladrillo
• Seleccione u n lugar d e montaj e que p u ede sopor tar el peso del soporte y la pantalla.
• Utilice el soporte (L) como gáli bo y marque la posici ón de los agujeros (véase fig. 1b).
• Verifique si hay l íneas e léctricas o conduct os .
• Asegúrese de que los ag ujer os estén alineado s de maner a hori z ontal.
• Taladre los agujeros (± 60 mm de profundidad) con un taladro el éctrico equipado con una broca de
hormigón de 10 mm.
• Introduzca un taco de nylon (P) en cada agujero.
• Fije el soporte de montaj e co n 3 tornillos (O) y arandelas (Q).
Montar los rieles en la pantalla LCD
•Alinee los rieles y fíjelos con los tornill os de fij ació n (M4, M5, M6 o M8) y l as aran delas ad ecuadas en el
panel traser o de la pantalla LCD (v éase fig. 2 & 2a).
•Es po sible que n ecesite se paradores o ar an delas (J o K) al montar l os riel es en u na pantalla LCD con panel
trasero curvado o embutido (véase fig. 2b & 2c).
Fijar la pantalla LCD al soporte
• Primero, abra los ganchos (véase fig. 3a).
• Deslice los rieles (M y N) sobre el soporte (véase fig. 3b).
• Son necesari os dos adultos para r e alizar el mo n taje!
7. Especificaciones
dimensiones LCD/plasma 32"-60"/ 81-152 cm
carg a máx. 30 kg
del televisor a la pared 20 mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
le siones cau sados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más inform a ción so bre e ste pro ducto y la versi ón más re ciente de este manu al del usua rio,
vis ite nue st ra página www.vell eman. eu.
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ell o si n p r evio p er miso es c ri to del d er echo habi en te.
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinfo rm ation en über die s e s Pro d uk t
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zuf ügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien ) nicht als unso rtiertes Haus müll ; di e Ei n h ei t oder verwendeten Batteri en
müssen von einer spezi ali si er ten Firma zwec ks Recycling entsor g t werd en . Di es e Ei nheit muss an den
Händler oder ein örtlic h es Recycling-Unternehmen retourniert werd en . Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für En tsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vi elen Dank, d as s Sie sich für Velleman entschieden hab en ! Lesen Sie di es e B edienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportsc h äden vorli egen. Soll te dies der Fall sein ,
verwenden Sie das Gerät ni c h t und wenden Si e si ch an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus r es ultierende Folg eschäden übernimmt der Hersteller keine Haftu ng.
• Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der G arantieanspruch.
• Verwenden Si e das Gerät nur für Anwendungen b esch ri eb en i n dies er B edienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am Produkt f ühren und erlischt der Garantieanspruch.
•Ko n trollieren Si e die geliefer ten Teile vor der Installation auf Vollständigkeit. V erwen d en Sie geeignetes
Werkzeug, das nicht beschädigt oder verformt ist. Eine ungeeignete Installation kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
•Di e mitgelieferten Dübeln und Schrauben eignen sich nur für Befestigung an einer Wand aus Backstein,
Beton oder Hartholz. Verwenden Sie keine Nylondübel für Beton bei Montage an Holzwänden. Verwenden
Sie die mitgelieferten Dübeln und Schrauben nicht für die Montage auf Stahl. Im Zweif elsfall nehmen Sie
Kontakt mit einem Fachmann auf.
•Üb erschreiten Si e ni e die max. Tragkraft d er Hal teru n g . Vermeiden Sie Erschü tteru n g en . V er meid en Si e
rohe Gewalt während der I nstallation u nd Bedienung des Gerätes. Kon trollieren Si e die Halterung jed e zwei
Monate.
•Velleman NV übernimmt keine Haftung für die Installation. Befolgen Sie sorgfältig die
Installationsanweisu ngen der Halterung und des Gerätes, d as Si e i nstallieren möchten (LCD- oder
Plasmaschirme).
•Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und
Feuch te un d setzen Si e das Gerät keiner Flüs si gkeit wie z.B. Trop f- oder Spritzwas s er , aus. Beach ten Sie,
dass die Tragfläche das Gewicht der Halterung und des Gerätes tragen kann.
•Halten Sie die Finger von Scharnieren fern. Halten Sie Kinder und Unbefugte von der Halterung f ern.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Ve lleman® Service- und Qualit ätsgaran tie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
4. Eigenschaften
• sehr flache, kippbare Wandhalterung (Abstand zur Wand beträgt nur 20 mm)
• universale B efestigungsvorlage
• di e Funktion "Lateral Shift" erlaubt es, den Flachbildschirm nach links oder rechts auf der Wandplatte zu
versch ieben, um so die perfekte Position z u bekommen
• fast unsichtbar nach Montage des Fernsehers
• ideal für flache LED- und LCD-Fernseher
• gemäß: 600x400 VESA (max.)
5. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
6. Installation
Si eh e Abbil dungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
• Wählen Sie einen geeigneten Mo ntageort aus, der das Gewicht des Bügels und des Bildschirms tragen kann.
• Es ist wichtig, dass die Halterung an T rägern und nicht nur auf einer Platte montiert werden.
• Verwenden Si e den Bügel (L ) als Schabl one und markieren Sie die Löcher (sieh e 1 a).
• Üb erprüfen Sie di e Position von eventuellen Leitung en od er Nägeln.
• Beachten Sie, dass die Löcher sich horizontal befinden.
• Bohren Sie die Löcher (± 30 mm tief) mit einer elektrischen Bohrmaschine und dem geeigneten Holzbohrer
(3 mm).
•Befestigen Sie den Bügel mit den 2 Bol zen (O) und Dichtungsringen (Q).
Bet o n o der Ba c k stein
• Wählen Sie einen geeigneten Mo ntageort aus, der das Gewicht des Bügels und des Bildschirms tragen kann.
• Verwenden Si e den Bügel (L ) als S chabl one und markieren Si e die Löcher (siehe 1b) .
• Üb erprüfen Sie di e Position von eventuellen Leitung en od er Nägeln.
• Beachten Sie, dass die Löcher sich horizontal befinden.
• Bo h r en Si e die Löc h er (± 60 mm tief) mit ein er elektrisc h en Bohrmasc hi n e und dem geeigneten
Betonbohrer (10 mm).
• Setzen S ie einen Nylo ndübel (P) in jedem Loch ein .
• Befestigen Sie den Bügel mit den 3 Bol zen (O) und Dichtungsringen (Q).
Montage der Schienen am LCD-Display
•Setzen S ie die Schien en auf d er Rückseite des Displ ays und befestigen Si e diese mit d en geeigneten
Schrauben (M4, M5, M6 oder M8) und D ichtungsr ingen (s iehe Abb. 2 & 2a).
•Für Displays mit einer krummen oder versenkten Rückplatte brauchen Sie vielleicht Abstandshalter oder
zusätzliche Dichtungsrin gen (J oder K) (Abb. 2b & 2c).
Monta ge des LCD-Displays a m Bügel
• Öf fnen Sie zuerst di e Haken (siehe Abb. 3a).
• Haken Sie beid e Schien e (M und N) über den Büg el (si eh e Abb. 3b).
• Di e Montage muss von zwei erwachsenen Personen durchgeführt werden!
7. Technische Daten
max. L as t 30 kg
Gewicht 2.3 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsan leitung,
si ehe www.vel leman .eu.
Velleman NV besitzt das Urheberrecht fü r d iese Be di enun gs anlei tung . Alle weltwei ten Rech t e
vorbehalten. Ohne vorherige sc h riftliche Geneh mig u n g des Urh eb er s ist es nicht gestattet, di ese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reprod uzieren, zu kopieren , zu übersetz en , z u bearbeiten oder zu
speichern.
Aos cidadã o s da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este s ímbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enqu an to d esp er dícios, poder ão c au sar danos
no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a
uma empresa especiali zada em reci clagem. Devolva o apar el h o ao s eu distri buidor ou ao pos to de
reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resí duos.
Agradecemo s o facto de ter ad quirido este aparelh o. Leia atentamente as ins tr u çõ e s do manu al antes de usar o
aparelho . Cas o o ap ar elho tenha sofrido algum dano durante o tra n sporte n ã o o instale e entr e e m co ntacto
com o seu distribuidor.
2. Instruções de se gurança
•Dan os causados pelo n ão cump r imento d as normas de segurança ref e ri das nes te man u al an ulam a garantia
e o seu dis tribuidor não ser á respons ável por qualqu er danos ou ou tr os problemas d aí resul tan te s.
• Os danos pro vocados po r modif i caçõe s não autorizadas, n ão es tão c ob e r tos pel a garan tia.
• Utilize o aparel ho apenas para as aplicaçõ es descritas n e s te man u al. Uma util izaç ão in correcta an ula a
garantia completamente .
•Certifique-se que recebeu to do s os componen tes ver ificand o a lis ta de co mpon en tes antes d e proceder à
instalação. Utilize ferramentas adequadas e componentes que não estejam danificados ou deformados. Uma
instalação incorrecta do produto pode provocar lesões graves.
•Todas as p eças i n cluíd as destinam-se apenas para montagem em ladril ho s, cimento ou mad ei r a maciça.
Não u til ize supo r tes para cimen to ao montar o ap ar el ho em madeira maciça. Não utilize as peç as que es tão
in cluíd as par a fazer a montag em em aço. Contacte com um profissional em caso de dúvidas acerca do
material da superfí cie de suporte ou sob re as técnic as de montagem.
•Nun c a ultrapas s e a c ar ga máx. do supo r te de montagem. N ão abane o ap ar el ho . Evite us ar força excessiva
duran te o manus e amen to e instal ação. Verifiqu e a instalação a c ada dois meses.
•Uma mon tag em correcta é fund amental e a mesma não é responsabil id ade da Velleman NV. Certifique-se
que a instalação cumpre com as normas de segurança e com as instruções mencionadas neste manual do
utilizador e no manual do ecrã que pretende montar.
•Es te s uporte destina-se a se r usado apenas em i n teriores. Não exponha o eq uipamento à chuva, h u midade,
ou qualquer tipo de salpicos. Certifique-se que a superficie onde pretend e f az er a instalação suporta o peso
do suporte e do ec rã.
•Manten ha os dedos sempr e protegido s. Mantenha o aparelho fora do alc an ce de pesso as não capacitad as e
crianças.
3. Norma s gera is
Con sulte a Ga r anti a d e serviç o e qualida d e Ve lle m an® na parte final d este manu al do utilizador.
4. Características
• su p orte fixo muito dis creto (distân cia até à parede de apenas 20 mm)
• mod el o de montagem univer s al
• a fun ç ão “L ateral Shif t” per mite mo ver o televisor para o lado direito e esquerdo sobr e a pl ac a de parede
para conseguir um posicionamento perfeito
• quase invisível após a instalação do televi sor
• i deal para tel eviso r es LED e LCD planos
• de acordo com as no rmas: 600x400 VESA (máx.)
5. Descrição
Ver as figu r as da pági n a 2 des te man u al do utilizador .
6. Instalação
Ver as figu r as da pági n a 2 des te man u al do utilizador .
• Seleccione u m local de montagem que possa supo r tar o p eso do supo r te e o ecrã.
• É importante que o suporte seja fixado às vigas e não apenas a um pai n el .
• Utilize o s uporte (L) para marcar a po sição dos furos (vej a fig. 1a).
• Verifique a exis tênc ia de cab os eléctricos ou condut a s.
• Certifique-se que os furos estão alinhados na ho ri zontal .
• Faça os furos ( ± 30 mm de profundidade) com um berbequim eléctrico equipado com uma broca para
madeira de 3 mm.
•Fixe o suporte de mon tag em us ando o s 2 parafuso (O) e as anilhas (Q).
Ci me nto ou ladrilh o
• Seleccione u m local de montagem que possa supo r tar o p eso do supo r te e o ecrã.
• Utilize o s uporte ( a) p ar a mar c ar a posição do s f u ros ( v eja fig. 1b).
• Verifique a existência de cabos eléctricos ou condutas.
• Certifique-se que os fu ros estão alinhados na ho ri zontal.
• Faça os furos ( ± 60 mm de profundidade) usando um berbequim eléctrico equipado com uma broca para
cimento de 1 0 mm.
• Introduza uma bucha de nylon (P) em cada furo.
• Fixe o suporte de montagem usando os 3 parafusos (O) e as anilhas (Q).
Montar os r a ils no ecrã LCD
•Alinhe os rails e fixe-os com os parafu so s de fixação (M4, M5, M6 ou M8) e as anilh as adequ adas no painel
traseiro do ecr ã LCD (veja fig . 2 & 2a).
•É pos sível que necessi te d e s eparadores ou anil h as (J ou K) ao montar os rails num ecrã LCD com o painel
traseiro curvo ou embutido (veja fig. 2b & 2c).
Fixar o ecrã LCD a o suporte
• Primeiro, abra os ganchos (ver fig. 3a).
• Faça deslizar os rails (M e N) sobre o suporte (veja fig. 3b).
• São necessári as duas pesso as adultas par a fazer a instalação !
7. Especificações
carg a máx. 30 kg
peso 2.3 kg
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsá vel por
quaisque r dano s ou lesões causado s pelo uso (indevido) do aparelho .
Para mais informação sobre este produ to e para aceder à versão mais recente de ste manu al do
utilizador, visite a nos sa página www.ve llema n. eu.
A Velleman NV detém os dire itos de autor de ste manual do utili zador. Todos os direitos mundiais
reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou
partes deste sem prévia autorização escrita p or parte da detentor a do s direitos.
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie
w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe
oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą
one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości,
zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich
starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy
odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą
kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem
poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i
dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez
utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z
utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne),
żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany
materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego
obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na
właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady
są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego
produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi
oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Imported by Velleman nv
Made in PRC
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.