Velleman VM162 User Manual [en, de, es, fr]

RGB LED STRIP COLOUR DIMMER
RGB LED strip colour dimmer 4
Belgium [Head office] Velleman Components +32(0)9 384 36 11
France Velleman Electronique +33(0)3 20 15 86 15
Netherlands Velleman Components +31(0)76 514 7563
USA Velleman Inc. +1(817)284-7785
Kleurendimmer voor RGB ledstrips 7
Gradateur couleur pour flexibles RGB 10
Farbdimmer für RGB LED-module 13
Dimmer color para módulos LED flexibles RGB 16
VM162
CONNECTION - AANSLUITING - RACCORDEMENT - ANSCHLUSS - CONEXIÓN
The current equals the total current of the RGB LED
strip.
De stroom is gelijk aan de totale stroom van de RGB
LED strip.
Le courant est égal à la totalité du courant du flexible
LED RGB.
La corriente es igual a la totalidad de la corriente del
módulo LED flexible RGB.
+ +
Der Strom gleicht den Gesamtstrom des RGB LED-
Moduls.
R- G- B-
*
COMMON +
ex. CHLS4RGB :
RGB LED STRIP FLEXIBLE À LED ÉTANCHE - RGB FLEXIBELES LED-MODUL - RGB MÓDULO LED FLEXIBLE RESISTENTE A LA INTEMPERIE - RGB
1) Change i ntensity of current colour (minimum = OFF)
1
3
2
9
4
8
7
6
5
2) Change colour: Red - Green - Bl ue - Yellow - Cyan - Magenta - White
3) Transmitter indicator
4) Output indicator leds.
5) Power supply connector.
6) RED out put (3A DC max.)
7) GRE EN output (3A DC max.)
8) BLUE out put (3A DC max.)
9) Full y stretch out the antenna and erect vertically
1) Instellen van de intensit eit van de huidige kleur (minimum = OFF )
2) Selecteren van de kl eur: Rood – Groen – Blauw – Geel – Cyaan – Magenta - Wit
3) 'zend' - LED
4) Ledaanduiding uitgang
5) Voedingsaansluiting.
6) RODE uitgang (3A DC max.)
7) GRO ENE uitgan g (3A DC max.)
8) BLAUW E uitgang (3A DC max.)
9) Antenne volledig verticaal gestr ekt opstellen.
1) Réglage de l ’intensité de la couleur. (minimum = OFF)
2) sélec tion de la couleur: Rouge – Vert – Bleu – Jaune – Cyan – Magenta - Blanc
3) LED de transmi ssion
4) LED d’indi cation de sortie
5) Connexion d’alimentation
6) Sortie ROUGE (3A CC max.)
7) Sortie VERT (3A CC max.)
8) Sortie BLEU (3A CC max.)
9) Ti rez l’antenne et érigez-la de manière vertical e
1) Die Intensität der aktuell en Farbe einstellen (Minimum = OFF)
2) Farbe auswählen: Rot – Grün – Blau – Gel b – Zyan – Magenta - Weiß
3) 'Transmit -LED'
4) LED-Anzeige Ausgang
5) Stromversorgung
6) ROTER Ausgang (3A DC max.)
7) GRÜNER Ausgang (3A DC max .)
8) BLAUER Ausgang (3A DC max.)
9) Monti eren Sie die Antenne völlig vertikal gestreckt.
1) Ajustar la intensidad del color (mínimo = OFF)
2) seleccionar el color: Rojo – Verde – Azul – Amarillo – Cian – Magenta - B lanco
3) LED de transmi sión
4) Indicador LED de salida
5) Conexión de alimentación
6) Salida ROJA (3A CC máx.)
7) Salida VERDE (3A CC máx.)
8) Salida AZUL (3A CC máx.)
9) Tire de la antena y extiéndala de m anera vertical
UK
NL
FR
DE
ES
Specifications & features
Thank you for purchasing this module. Please read the instructions carefully to ensure correct and safe use of this device.
SPECIFICATIONS & FEATURES
Ideal for use with common anode led strips e.g.
• CHLS4RGB : flexible weatherproof led module - RGB
• LDB1-HS3027AC : flexible led strip module - RGB
Features:
easy remote control operation Hi power MOSFET outputs ideal for use with common anode led strips 8 Transmitters auto-learning function 7 colour tones 10 dimming steps optional: 2-CHANNEL RF REMOTE CONTROL 'VM130T'
Specifications:
LED PWM frequency: ± 300Hz
Velleman hereby certifies that the device VM162 meets the essential requirements and all other relevant stipulations of directive 1999/5/EG
and 1995/5/EC / R&TTE 300-220.
For the complete conformity declaration check out :
http://www.velleman.be/downloads/doc/
ce_vm162.pdf
3x 12V/3A outputs TX/RX: 433MHz operation power supply: max. 12V/9A dimensions: + 80x70x23mm/3.15x2.75x0.9"
WARRANTY
This product is guaranteed against def ects in components and construction from the moment it is purchased and for a peri od of TWO YEAR starting from the date of sale. Thi s guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice. VELLEMAN components Ltd limits its responsibil ity to the reparation of defects or, as VELLEMAN components Ltd deems necessary, to t he replacement or reparation of defectiv e components. Costs and risks connected to the t ransport, removal or place­ment of the product, or any other costs directly or indirectly connected to the r epair, will not be reimbursed by VELLEMAN components Ltd. VELLEMAN components Ltd will not be held responsible for any damages caused by the malf unctioning of a unit.
4
Transmitter instructions
TRANSMITTER INSTRUCTIONS
At first power-on, the unit will run in demo-mode. Every now and then, the colour will automatically change. As soon as a transmitter is learned to the unit, the demo-mode will be deactivated. Returning to demo-mode is not possible. The transmitter comes with a factory set default code, it can be desired to change the code:
Open the enclosure :
open
2. Return to the default code :
1. Hold SW1 (left button).
2. Hold the 'program'-button (SW3). After +/- 10s the led will flash 5 times.
3. Release both buttons.
4. Your code has been erased.
3. Learn the remote to receiver :
Press and hold both buttons until leds flash and the unit turns off. You can learn up to eight transmitters. If you learn a ninth transmitter, the first transmitter will be deleted (first in – first out principle).
SW1
SW3
LED
1. Changing the code :
1. Hold SW1 (left button).
2. Briefly press the 'program'-button (SW3) 3 times.
SW2
The LED will flash 3 times.
3. Release SW1.
4. Your unique 32-bit code has been generated and stored.
5
Eigenschappen en technische gegevens
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze module. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig, zodat u het apparaat op de juiste manier gebruikt.
EIGENSCHAPPEN & TECHNISCHE GEGEVENS
Ideaal voor gebruik met ledstrips met gemeenschappelijke anode zoals
• CHLS4RGB: WEERBESTENDIGE FLEXIBELE LEDSTRIP - RGB
• LDB1-HS3027AC: FLEXIBLE LEDMODULE - RGB
Eigenschappen:
gemakkelijk aan te sturen via de afstandsbediening hi-power MOSFET-uitgangen ideaal voor gebruik met ledstrips met gemeenschappelijke anode automatische aanleerfunctie voor 8 zenders 7 kleurschakeringen 10 dimstanden zender meegeleverd (optioneel : type VM130T)
Technische gegevens:
PWM-frequentie van de led: ± 300Hz
Hierbij verklaart Velleman components N.v. dat het
toestel VM162in overeenstemming is met de essen-
tiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG en 1999/5/EC / R&TTE 300-220
Voor de volledige overeenstemmende verklaring zie :
http://www.velleman.be/downloads/doc/ce_vm162.pdf
3x 12V/3A-uitgangen zend-/ontvangstfrequentie: 433MHz voeding: max. 12V/9A afmetingen: ± 80x70x23mm
WAARBORG
Dit produkt is gewaarborgd wat betreft gebreken in materialen en v akmanschap op het ogenbli k van de aankoop en dit gedurende een periode van TWEE JAAR vanaf de aankoop. De waarborg geldt enkel i ndien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs. De verplichtingen van VELLEMA N COMPONENTS N.V. beperken zi ch tot het herstellen van defec ten of, naar vrije keuze v an VELLEMAN COMPONENTS N.V., t ot het vervangen of herstell en van defecte onderdelen. Kosten en risico’s van t ransport; het wegnemen en terugplaatsen v an het produkt, ev enals om het even welke andere k osten die rechtstreek s of onrechtstreeks v erband houden met de herstel ling, worden niet door VELLEMAN COMPONENTS N.V. ver goed. VELLEMAN COMPONENTS N.V. is niet verantwoordelijk voor schade van gelijk welke aard, veroorzaakt door het falen van een product.
6
Zender instructies
INSTRUCTIES VOOR DE ZENDER
Bij de eerste inschakeling staat de dimmer in demomodus. De kleur verandert nu en dan automatisch. Na de programmering van een zender in de dimmer wordt de demomodus gedeactiveerd. De demomodus kan nadien niet meer opgevraagd worden. De zender heeft een default fabriekscode. Het is aan te raden deze code te wijzigen.
Open de behuizing :
open
2. Om terug te keren naar de standaardcode:
1. Hou SW1 (linkerknop) ingedrukt.
2. Hou de 'program'-knop (SW3) ingedrukt. Na +/- 10s zal de LED 5 keer knipperen.
3. Laat beide knoppen los.
4. De zender is nu terug op de standaardcode ingesteld.
3. Aanleren van de afstandsbediening in de ontvanger:
Houd beide knoppen ingedrukt tot de leds knipperen en de dimmer uitschakelt. U kunt tot maximaal 8 zenders programmeren. Bij het aanleren van een 9 gewist (first in - first out).
SW1
SW3
LED
1. Code wijzigen :
1. Hou SW1(*) (linkerknop) ingedrukt
2. Druk driemaal kort op de 'program'-knop (SW3). De LED
SW2
zal 3 keer knipperen
3. Laat SW1 los
4. Uw unieke 32-bits code is gegenereerd en opgeslagen
e
zender wordt de 1e zender uit het geheugen
7
Caractéristiques et données techniques
Nous vous félicitons pour l’achat de ce module. Lisez attentivement le mode d’emploi de façon à utiliser l’appareil de manière adéquate.
CARACTERISTIQUES ET DONNEES TECHNIQUES
Idéal pour utilisation avec des flexibles à LED à anode commune comme le:
• CHLS4RGB : FLEXIBLE À LED ÉTANCHE - RGB
• LDB1-HS3027AC : MODULE À LED FLEXIBLE- RGB
Features:
facile à piloter depuis la télécommande sorties MOSFET de puissance idéal pour utilisation avec des flexibles à LED à anode commune fonction d'apprentissage automatique pour 8 émetteurs 7 nuances de couleur 10 réglages de variation Adressable. Pilotez jusqu'à 7 unités indépendantes.
Specifications:
fréquence MLI de la LED: ± 300Hz
Velleman déclare que l'appareil VM162 satisfait
aux exigences et toute autre stipulation pertinente
de la directive 1999/5/EG et 1999/5/EC / R&TTE
300-220.
Lisez la déclaration de conformité dans son entièreté :
http://www.velleman.be/downloads/doc/
ce_vm162.pdf
3 sorties 12V/3A fréquence de transmission/réception: 433MHz alimentation: max. 12V/9A dimensions: ± 80x70x23mm
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts des com posantes et de fabrication au moment de l’achat, et ce pour une péri ode de DEUX ANS à partir de la date d’achat. Cette garantie est uniquement valable si le produit est accompagné de la preuve d’achat o riginale. Les obligations de VELLEMAN COMPONENTS S.A. . se limitent à la réparation des défauts ou, sur seule décision de VELLEMAN COMPONE NTS S.A. au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses. Les f rais et les risques de transport, l’enlèvement et le renvoi du produit, ainsi que tous autres frais liés directement ou indirect ement à la réparation, ne sont pas pris en charge par VELLEMAN COMPONENTS S.A. VELLEMAN COMPONENTS S.A. n’est pas responsable des dégâts, quels qu’il s soient, provoqués par le mauvais fonctionnem ent d’un produit.
8
Instructions pour l’émetteur
INSTRUCTIONS POUR L’ÉMETTEUR
Au premier emploi, l’unité est en mode démo. La couleur change automatiquement de temps en temps. Le mode démo sera désactivé dès la programmation d’un émetteur dans le gradateur. Il ne sera alors plus possible de revenir au mode démo. L’émetteur est programmé avec un code d’usine. Il est conseillé de modifier ce code.
Ouvrez le boîtier :
open
2. Pour retourner au code standard :
1. Enfoncez SW1 (bouton gauche)
2. Enfoncez le bouton 'program' (SW3). Après +/- 10s la LED clignotera 5 fois
3. Lâchez les 2 boutons
4. Votre code a été effacé
3. Apprentissage de la télécommande dans le récepteur :
Maintenez enfoncé les deux boutons jusqu’à ce que les LED clignotent et que le gradateur s’éteigne. Il st possible de programmer jusqu’à 8 émetteurs. La programmation d’un 9 in – first out).
SW1
SW3
LED
1. Modification du code:
1. Enfoncez SW1(*) (bouton gauche)
2. Pressez 3 fois le bouton 'program' (SW3).
SW2
La LED clignotera 3 fois
3. Lâchez le bouton SW1
4. Votre code 32-bit unique a été généré et sauvegardé
ième
émetteur écrasera le premier émetteur (first
9
Spezifikationen und Technische kenndaten
Herzlichen Dank für den Kauf dieses module. Lesen Sie Bitte aufmerksam die Bedienunggsanleitung, so dass sie das Gerät richtig benutzen.
SPEZIFIKATIONEN & TECHNISCHE DATEN
Ideal für die Anwendung mit LED-Streifen mit gemeinsamer Anode wie
• CHLS4RGB: FLEXIBELES LED-MODUL - RGB
• LDB1-HS3027AC: FLEXIBELES LED-MODUL - RGB
Eigenschaften:
einfach über Fernbedienung zu steuern Hi-Power MOSFET-Ausgänge ideal ideal für den Gebrauch mit LED-Modulen mit gemeinsamer
Anode
automatische Programmierfunktion für 8 Sender 7 Farbtöne 10 Dimmereinstellungen Sender mitgeliefert (optional: Typ VM130T)
Technische Daten:
PWM-Frequenz der LED: ± 300Hz
Velleman Components N.v. erklärt, dass das Gerät
VM162 den Grundanforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
entsprechen und 1999/5/EC / R&TTE 300-220.
Für die völlig übereinstimmende Erklärung siehe :
http://www.velleman.be/downloads/doc/
ce_vm162.pdf
3x 12V/3A-Ausgänge Sende-/Empfangsfrequenz: 433MHz Stromversorgung: max. 12V/9A Abmessungen: ± 80x70x23mm
GARANTIE
Dieses Produkt trägt eine Garanti e für fehlerhaftes Material oder Verarbeit ungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie i st ZWEI JAHRE gültig ab Ankaufsdatum. Die Garanti e kann nur beansprucht werden, wenn das Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN COMPONENTS AG beschränken sich auf die Aufhebung der Fehler, oder, nach freier Wahl der VELLEMAN COMPONENTS AG , auf den Austausch oder die Reparation der f ehlerhaften Teile. Kosten und Risiken de s Transports; das Entfernen und Wiedereinsetzen des Produkts, sowie alle anderen Kosten die direkt oder indirekt mit der Reparati on in Verbindung gebracht werden können, werden durch die VELLEMAN COMPONENT S AG nicht zurückerstattet. VELLEMAN COMPONENTS AG ist nicht für Schäden gleich welcher Art, entstanden aus der fehlerhaften Funktion des Produkt, haftbar.
10
Sender-Anweisungen
SENDER-ANWEISUNGEN
Bei der ersten Einschaltung befindet sich der Dimmer im Demomodus. Die Farbe ändert sich ab und zu automatisch. Nachdem Sie einen Sender im Dimmer programmiert haben, wird der Demomodus deaktiviert. Jetzt ist es nicht mehr möglich zum Demomodus zurückzukehren. Der Sender hat einen Standardcode. Ändern Sie diesen Code.
Öffnen Sie das Gehäuse:
open
2. Kehren Sie zum Standardcode zurück :
1. SW1 (linke Taste) eingedrückt halten
2. Die Programm-Taste (SW3) eingedrückt halten. Nach +/- 10Sek wird die LED fünfmal blinken.
3. Die beiden Tasten loslassen
4. Ihr Code ist gelöscht worden
SW1
SW3
LED
1. den Code ändern :
1. Halten Sie SW1(*) (linke Taste) eingedrückt
2. Drücken Sie dreimal kurz auf die Programm-Taste (SW3).
SW2
Die LED wird dreimal blinken.
3. Lassen Sie SW1 los
4. Ihr einzigartiger 32-Bit Code ist generiert und gespeichert worden
3. Die Fernbedienung im Empfänger programmieren:
Halten Sie beide Tasten gedrückt bis die LEDs blinken und der Dimmer ausschaltet. Sie können max. 8 Sender programmieren. Beim Programmieren des neunten Senders wird der erste Sender gelöscht (first in - first out).
11
Especificaciones y Características
Gracias por haber comprado el modulo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el dispositivo.
ESPECIFICARTIONES Y CARACTERÍSTICAS
Ideal para el uso con módulos LED flexibles con ánodo común como el
• CHLS4RGB : MÓDULO LED FLEXIBLE RESISTENTE A LA INTEMPERIE - RGB
• LDB1-HS3027AC : MÓDULO LED FLEXIBLE - RGB
Features:
fácil de manejar con el mando a distancia salidas MOSFET de potencia
ideal para el uso con módulos LED flexibles con ánodo común función de programación automática para 8 emisores 7 matices 10 ajustes del dimmer Direccionable. Controle hasta 7 unidades independientes. emisor incluido (opción : emisor adicional VM130T)
Specifications:
frecuencia PWM (modulación de ancho de pulso) del LED: ± 300Hz
Velleman declara que el aparato VM162 cumple
los requisitos esenciales y las otras
estipulaciones relevantes de la Directiva 1999/5/
EG y 1999/5/EC / R&TTE 300-220.
http://www.velleman.be/downloads/doc/
declaration_vm162.pdf
3x salida 12V/3A frecuencia de transmisión/recepción: 433MHz alimentación: máx. 12V/9A
dimensiones: ± 80x70x23mm
GARANTÍA
Este producto está garantizado contra defectos de component es y construcción a partir de su adquisición y durante un período de 2 AÑO a partir de la fecha de venta. Esta garantía sólo es válida si la unidad se entrega junto con la factura de compra original. VELLEMAN COMPONENTS Ltd. limita su responsabilidad a la reparación de los defectos o, si VELLEMAN COMPONENTS Ltd. lo estima necesario, a la sustitución o reparación de los componentes def ectuosos. Los gastos y riesgos con respecto al transporte, el desmontaje o la instalación del dispositivo, o cualquier otro gasto directa o indirectamente vinculado con la reparación, no será reembolsado por VELLEMAN COMPONENTS Ltd. VELLEMAN COMPONENTS Ltd no responderá de ningún daño causado por el mal funcionamiento de la unidad.
12
Manual del usuario para el transmisor
MANUAL DEL USUARIO PARA EL TRANSMISOR
El aparato se pone en el modo de demostración al activarlo por primera vez. El color cambia automáticamente de vez en cuando. El modo de demostración se desactiva en cuanto se programe un emisor en el dimmer. A partir de este momento, ya no será posible volver al modo de demostración. El emisor está programado con un código de fábrica. Modifique este código.
Abra la caja :
open
SW1
SW3
LED
1. modificar el código :
1. Mantenga pulsado SW1(*) (botón de la izquierda).
2. Pulse 3 veces brevemente el botón “programa” (SW3).
SW2
El LED parpadeará 3 veces
3. Suelte SW1
4. Su código único de 32 bits ha sido generado y guardado.
2. Para volver al código de fábrica :
1. Mantenga pulsado SW1 (botón de la izquierda)
2. Mantenga pulsado el botón “program” (SW3). Después de unos 10 segundos el LED parpadeará 5 veces.
3. Suelte ambos botones
4. Su código ha sido borrado.
3. Programar el mando a distancia en el receptor:
Mantenga pulsado los dos botones hasta que el LED parpadee y el dimmer se desactive. Es posible programar hasta 8 emisores. Al programar un noveno emisor, se borrará el primer emisor (first in – first out).
13
All repairs s hould be executed by q ualified technici ans. Avoid the i nstallation of t he module in locat ions with standi ng or running water or excessive humi dity. Indoor use o nly ! Handle the module gent ly and carefully . Dropping it can d amage the circuit board. Never exceed the protect ion limit values indicated in the specifications. As safety requirement vary, please chec k with your local authorities. Facilitate the operation of the device by familiarising yourself with its adjustments and indications. Velleman m odules are not s uitable for use or as part of life sup port systems, or systems that might create hazardo us situations of kind.
Reparaties mogen uitslui tend uitgevoerd worden do or vakkundige personen. Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheidsgraad. Binnengebruik enkel! Vermijd een ruwe behand eling. Stoten of laten vallen kun nen ernstige scha de aanbrengen. Overschrijdt nooit de opgegeven veiligheidswaarden i n de specificaties. Vermits de veilighei d vereisten versc hillen van plaats tot pl aats, dient U ervoor te zorge n dat Uw montage voldoet aan de pla atselijke geldende vereisten. Zorgt erv oor dat u met alle b edieningseleme nten vertrouwd ra akt, wanneer U met h et toestel zal werken. Velleman modules zij n niet geschikt v oor gebruik in of als gedeelte van sy stemen welke lev ensfuncties in st and houden of syste men welke gevaarlijke situaties van gelijk welke aard kunnen veroorzaken.
All repairs should be exec uted by qualified t echnicians. Tout e réparation doi t être exécutée par du per sonnel qualif ié. Évitez l’install ation de ce mod ule à proxim ité d’eau cour ante ou dormant e ou à une endr oit avec un taux d’humidit é trop élevé. Evitez les m anipulations brut ales. Un chute p ourrait endomm ager le boîtier ou l es plaque et pourr ait causer des déf auts. Ne jamais excéder les valeurs limites de protection i ndiquées dans les spécificati ons. Etant donné que les exi gences en matièr e de sécurité vari ent d’un lieu à l ’autre, vous dev ez vous assurer que v otre montage sat isfait aux exigences. Familiarisez-vous avec tous les réglages et indications de l'appareil afin de faciliter l'opération. Les modules Velleman ne conviennent pas pour une utilisation dans ou comme parties de systèmes servant à assurer des fonctions de survie ou des systèmes pouv ant entraîner des situation s
dangereuse s, de quelque nature qu‘ell es soient.
Lassen Sie Repar aturen durch Fachl eute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuchten Umgebung Gehen Sie behutsam m it dem Modul um. Es f allen lassen, kan n die Leiterplatt e und das Gehäuse be schädigen. Überschreiten Sie nie die in den t echnischen Daten erwähnt en Eingangsgrößen. Sicherheitsvorschri ften können sich ändern, bi tte beachten Sie die lokal en Vorschriften Ihre s Landes. Machen Sie sich mit al len Bedienungsel ement vertraut, wenn Sie mit diesem Gerät arbeiten. Der von Ihnen gekaufte Ba usatz ist aber für den Priv atgebrauch konzipiert u nd nich für den Einsatz in L ebenserhaltenden oder Lebensrette nden Systemen oder unter auß ergewöhnli chen
Umweltbedin gungen (Ex-system e) geeinet.
El servicio debe ser r ealizado por per sonal especializ ado No instale el módulo en un lugar con agua e stancada o agua co rriente, ni en lug ares excesivam ente húmedos. Manéjese con cuidado. Dejar caer el dis positivo puede da ñar el circuito im preso y la caja. Nunca exceda los val ores límites indic ados en las especif icaciones. Las exigencias en mater ia de seguridad v arían de un lugar a otro. Asegúres e que el montaje real izado sea conform e a las exigenci as en vigor de su localidad. Siga cuidadosamente todas las instrucciones y familiarícese con los ajustes al operar este dispositivo. Los modulo Velleman no son adecuados para una utilización dentro o corno sistema destinado a garantizar funciones para sobrevivir o sistemas conllevando situaciones peligrosas sea cual su naturaleza.
SAFETY INSTRUCTIONS
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSHINWEISE
LAS MEDIDAS DE SEG URIDAD
To all residents of the European Union
UK
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Aux résidents de l'Union Européenne
NL
FR D ES
An alle Einwohner der Europäischen Union
A los ciudadanos de la Unión Europea
A todos os cidadãos da União Europeia
A tutti i cittadini dell’Unione europea
IT
PT
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het mili eu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U dient dit toestel naar
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vi e, il peut nuire à l'environnement. Ne
jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers ; il doit arriver chez une firme spécial isée
pour recyclage. Vous êtes tenu à porter cet appareil à v otre revendeur ou un point de recyclage local. Respectez la
législation envir onnementale locale.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination de déchets
Wichtige Umweltinformationen über di eses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, da ss die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) ni cht als unsortiertes
Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Fi rma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händl er oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retou rniert werden. Respektieren Sie die
örtlichen Umweltv orschriften.
uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt te brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgev ing.
Heeft u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake afvalverwijdering.
Important environmental information about this product This symbol on this unit or t he package, indicates that disposal of this unit after it s lifecycle could harm the envi ronment.
Do not dispose the unit as unsorted muni cipal waste; it should be disposed by a specialized company for recycli ng. This
unit should be returned to your di stributor or to a local r ecycling service. Respect the local environmental r ules.
If any doubt contact your local authorities about waste disposal rules.
ENG
DUT
Des informations environnemental es importantes concernant ce produit
FR
D
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Importantes informaciones sobre el medio amb iente concerniente este producto Este símbolo en este aparat o o el embalaje indica que, si ti ra las muestras inservibles, podrían daña r el medio ambiente. No tire
ES
este aparato (ni l as pilas eventuales) en la basura doméstic a; debe ir a una empresa especiali zada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribui dor o un lugar de reciclaje local. Respecte las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte las autoridades locales para la eliminación de residuos
Informação ambiental importante sobre este produto Este símbolo, incluído na unidade ou pacote, significa que após o seu ciclo de vida deve prestar atenção onde o
vai colocar pois pode danificar o meio ambiente. Não coloque a unidade (ou baterias se utilizadas) juntam ente com
outros produtos; deve colocar nos recipi entes próprios para reciclagem. Esta unidade dev e ser entregue ao seu
distribuidor ou colocada em recipiente próprio para reciclagem. Respeite o ambiente!
PT
Em caso de dúvida contacte as autoridades da sua área.
Importanti informazioni ambientali riguardo a questo prodotto Questo simbolo sul prodott o o l’imballaggio indica che è vietato smaltire il prodot to nell’ambiente al termine del suo ciclo
vitale in quanto può essere nociv o per l’ambiente stesso. Non smaltire il prodotto (o le pil e se utilizzate) come rifiuto
urbano indifferenziat o; dovrebbe essere smaltito da un’impresa speciali zzata nel riciclaggio. Questo prodotto dovrebbe
essere restituito al di stributore o ad un’impresa di ri ciclaggio locale. Rispettare le norme ambientali local i.
In caso di dubbio, contattare l’amminist razione comunale per informazioni in materia di smaltimento dei rifiuti.
IT
Til alle innbyggere i Den Europeiske Union
SE
Til alle beboere i den Europæiske Union (EU)
DK
Kaikille Euroopan Unionin kansalaisille
FIN
Do wszystkich obywateli Unii Europejskiej
PL
Viktig miljöinformation om denna produkt
SE
Denna symbol på enheten eller på förpackningen anger at t användning av denna enhet efter dess livstid kan vara skadlig för milj ön. Deponera EJ enheten (eller batterierna, om sådana används) som osorterat kommunalt avfall; det skall deponeras av ett professionellt bolag för återvinning. Enheten skall återsändas till din distributör eller till ett lokalt återvinningsbolag.Respektera de l okala bestämmelserna för återvinning. Vid minsta tvekan
kontakta den lokala myndigheten om vilka bestämmelser, som gäller för avfallsdeponering.
DK
Viktig miljøinformasjon om dette produktet
Dette symbolet på denne enheten eller pakken betyr at enheten kan skade miljøet dersom den kastes etter endt levetid. Ikke kast enheten ( eller batterier dersom disse er brukt) som usortert kommunalt avfall, den bør kastes av et særskilt firma for gjenvinning. Denne enheten bør returneres til leverandø ren eller til en lokal gjenvinningstjeneste. Respekter det lokale miljøreglement et. Kontakt de lokale myndighetene dersom du skulle være i tvil
om reglementet for håndtering av avfall Tärkeää ympäristöä koskevaa asiaa tästä tuo tteesta
FIN
Oheinen symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa tar koittaa sitä, että sen hävittäminen käytön jälkeen saattaa vahingoittaa ympäristöä. Älä hävitä tuotetta (tai sen paristoj a) lajittelemattoman tai talousjät teen mukana, se on toimitettava kierräty slaitokseen. Tuote voidaan palauttaa jälleenmyyj älle tai se on toimitettava käsittelylaitokseen.
Kunnioita paikallisi a ympäristösäännöksiä. Ważne informacje o tym produkcie dotyczące środowiska
PL
Ten symbol na urządzeniu lub opako waniu oznacza, że wyrzucenie tego urządzenia po zużyciu mogłoby zaszkodzić środowisku. Urządzeń (lub baterii, jeżeli były używane) nie należy wyrzucać tak jak niesortowanych o dpadków komunalnych. Powinna je usu nąć wyspecjalizowana firma w celu recyklingu. Urządzenie to nal eży zwrócić dystrybutorowi lub miej scowym służbom zajmującym się recyklingiem. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących ochrony środowiska.
W razie wątpliwości w sprawie zasad u suwania odpadów należy zwrócić się do władz lokalnych.
Modifications and typographical errors reserved - © Velleman Components nv - HVM162G - 2009 - ED1
5 410329 417031
Všem obyvatelům Evropské Unie.
TJ
Tüm Avrupa Birliği vatandaşlarına
TR
Προς όλους τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης
EL
Důležité informace o zpracování odpadů k tomuto výrobku.
TJ
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že odpad z vý robku po skončení doby jeho života může být škodlivý pro životní pr ostředí. Nevyhazujte výrobek (nebo případně použit é baterie) do komunálního odpadu. Měl by být předán k recyklaci odborné firmě. Vrať te výrobek vašemu prodejci nebo jej odevzdejte v místním sběrném místě odpadů. Dodržujte místní předpi sy pro nakládání s odpady.
V případě pochybností se obraťte s dotazem na pravidla nakládání s odpady na vaše místně příslušné úřady.
Bu ürün hakkında önemli çevre bilgileri
TR
Bu ünitedeki ya da paketteki bu sembol, bu üniteni n ömrünü doldurduktan sonra atılmasının çevreye zarar verebileceği ni belirtmektedir. Üniteyi (ya da kullanılırsa bataryaları) sınıflandırılmamış belediye çöpü olarak ortadan kaldırmayınız; özel bir firma tarafından yeniden dönüşüme tabi tutulmak üzere toplanmalıdır. Bu ünite genel dağıtıcınıza ya da yerel bir yeniden dönüşüm istasyonuna geri getirilmeli dir. Yerel çevre kurallarına saygı gösteriniz.
Herhangi bir şüphe durumunda, çöp atım kuralları hakkında yerel yetkililerle irtibata geçiniz.
EL
Σηµαντικές περιβαλλοντικές πληροφορίες για το προϊόν
Αυτό το σύµβολο πάνω στη µονάδα ή στη συσκευασία υποδεικνύ ει ότι η απόρριψη της µονάδας µετά το τέλος του κύκλου ζωής της ενδέχεται να βλάψει το περιβάλλον. Μην απορρίπτετε τη µονάδα (ή τις µπαταρίες αν είναι χρησιµοποιηµένες) ως µικτά αστικά απόβλητα. Πρέπει να απορριφθεί από εξειδικευµένη εταιρία διανοµέα σας ή σε τοπική υπηρεσία ανακύκλωσ ης. Να σέβεστε τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανόνες.
Σε περίπτωση αµφιβολίας σχετικά µε τους κανόνες απόρριψης αποβλήτων, επικοινωνήστε µε τις τοπικές αρχές.
ανακύκλωσης. Η µονάδα αυτή πρέπει να επιστραφεί στον
Loading...