DIGITAL HOME ALARM
DIGITAAL ALARM
ALARME NUMÉRIQUE
ALARMA DIGITAL
DIGITALER ALARM
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 2
2
HAAS008VELLEMAN
Page 3
3
HAAS008 – DIGITAL HOME ALARM
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the
device after its lifecycle could harm the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the HAAS008! The HAAS008 offers you the protection of
professional quality alarm security. You can easily install the device in just minutes.
Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Features
• Digital keypad ON/OFF control programmable with personal code
• 12m x 110° (40 ft. x 110° ) protection area provides up to 150m² (1600 sq. ft.)
coverage
• 9V battery operation (not incl.) or optional AC power adapter capable
• Built-in 110dB high output alarm
• Pre-alarm tone
• Intrusion memory
• Low battery indicator
3. Safety Instructions
• The alarm is very loud. Never place it close to your ear.
• Avoid rough handling and never install the device where it will be exposed to
direct sunlight.
• Direct the PIR control unit away from heat sources, such as radiators, heating
ducts and stoves.
• Because of its sensitivity, the device may produce a false alarm if directed
toward a nearby window where movement may be detected.
• If the unit goes on at random, it is possibly located too close to a heat source.
Changing the location or direction of the unit can remedy this.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered
by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing
defects or problems.
• Keep the device away from children and unauthorised users.
4. Description
Illustration #1.
HAAS008VELLEMAN
Page 4
4
1. LOW BATTERY indicator 6. Detection indicator
2. INTRUSION light 7. PANIC button
3. ARM light 8. Extra connection (not used)
4. Interior alarm 9. # ON/OFF button
5. ALARM/CHIME selector 10. * CODE button
5. Installing the Battery
IMPORTANT:
When a battery is installed for the first time or when a battery is replaced, you will
hear a beep tone and the security code will automatically become “0”. Also, the
device will be in active mode. To deactivate the unit, press “0” and the “# ON/OFF”
key. A short confirming beep will sound and the “ARM” light will go out to verify the
unit has been turned off.
1. Remove the 2 screws from the bottom of the unit and install a 9V alkaline
battery or lithium battery for extended life (not incl.). Deactivate the unit as
described above and close the unit.
2. If the “LOW BATT.” light illuminates when activating the unit, the battery is low
and a fresh one should be installed.
6. Using an Optional AC Power Adapter
The HAAS008 alarm is designed to operate with battery or optional AC power
adapter. When an AC power adapter is used, continuous power for the unit is
provided from AC power, with the internal battery as back-up if the power should
fail. In addition, when the AC power adapter is used, the keypad will be illuminated
at all times indicating the device is receiving power. When the unit is in the armed
mode the “ARM” LED will stay illuminated constantly until disarmed. The AC
adapter required is a 9 or 12V DC output, 200 – 500mA with a 3.5mm centre
positive male plug.
7. Selecting a Mounting Location
When selecting the mounting location, please keep in mind that for best coverage,
the unit should be placed in a corner located between 1 and 2m (3 to 6 ft.) above
the floor. The area of coverage provided by the unit is 110° horizontally with a
range of approximately 12m (40 ft.) from the unit (see fig.).
Before installing the mounting screws, you may want to
test the location you have selected.
8. Walk Test
After selecting the mounting location, you may perform a walk test to determine if
the area to be protected is completely covered.
1. Slide the side switch to “ALARM” and enter “0” on the keypad followed by the
“# ON/OFF” button. You will hear a short beep and the red “ARM” light will
illuminate momentarily. In a moment, the red detection indicator in the middle
will again illuminate. The device is now ready for the walk test.
2. Begin the test by walking in front of the unit. The detection light will illuminate as
long as motion is detected. Increase your distance from the unit as you walk
through the protection area. Once out of range, it should illuminate again.
3. After testing the detection area, leave the room for more than two minutes. The
HAAS008 is designed to exit the walk test mode and arm itself after no motion
has been detected for approximately two minutes. When entering the room
again, the detection indicator will illuminate accompanied by short beeps. You
have been detected as an intruder. The device will sound the pre-alarm alert
(short beeps) for about 10 seconds before the internal 110dB siren will sound. If
HAAS008VELLEMAN
Page 5
5
you do not hear the short beeps or the alarm, the unit is still in the walk test
mode and the time out of the room should be extended.
4. To disarm the unit after the test: Enter “0” followed by “# ON/OFF”. The unit
is now disarmed and the test is complete. The walk test can be performed
anytime the alarm system is first activated.
5. Mount the unit to the wall using the template provided. Mark the location of the
holes and install anchors and screws, leaving
the screws wit approximately 6mm (1/4”) of
thread left showing. Slide the unit over the
screws and down to secure into place. You may
adjust the screws in or out so the unit fits snugly.
9. Setting Your Secret Keypad Code
NOTE:
As mentioned earlier, when the battery is installed for the first time or any time the
battery is replaced in the unit, the secret code is automatically set to “0”. The
device will be in the active mode. Be sure to deactivate the unit before
programming the personal security code. To deactivate the unit, press “0” and then
“# ON/OFF”. The programmable security code can be from a 1 to 12-digit code.
Short codes such as 1 to 3 digits are easy to remember, longer codes can provide
greater safety.
To program your security code after battery installation:
1. Press the digit “0”.
2. Press the “*/CODE” button.
3. Enter the code (1 to 12 digits).
4. Press the “*/CODE” button. You will hear a two-beep confirmation.
To change existing code to a new code:
1. Enter the old code.
2. Press the “*/CODE” button.
3. Enter your new code (1 to 12 digits).
4. Press the “*/CODE” button. You will hear a two-beep confirmation.
NOTE:
Anytime the code number is not entered properly, you will hear several fast beeps.
Simply re-enter your code again.
10. Alarm Operation
1. Before activating the device, move the slide switch to “ALARM”.
2. Enter your security code and press the “#ON/OFF” button. There will be a short
beep and the “ARM” light will illuminate momentarily. The “ARM” light will
illuminate continuously until disarmed, as long as there is AC power. The device
will automatically arm itself after no motion has been detected in the area for
approximately two minutes.
3. Upon entering, you have approximately 10-15 seconds to disarm the control
unit before the alarm sounds. During this period, there will be short low-level
beeps to indicate an intruder has been detected and the “INTRUSION” indicator
light will illuminate. If the alarm is not disarmed within 10-15 seconds, the siren
will sound for 50 seconds and then automatically reset to armed mode. The
device will continue to remain armed until disarmed with the proper code.
4. To disarm the unit, enter your security code and press the “#ON/OFF” button.
11. Alarm Operation
1. Slide the switch to the “CHIME” position.
2. Enter your security code followed by the “#ON/OFF” button; the “ARM” light will
illuminate. If this does not happen, repeat steps 1 to 2.
HAAS008VELLEMAN
Page 6
6
3. Wait a few seconds and then pass by the unit. A pleasant chime will sound.
4. When the unit is in the “ARM” mode, the chime will sound when motion is
detected until disarmed. To disarm the unit, enter your security code and then
press the “#ON/OFF” button.
12. Panic Alarm
During a possible emergency, you can activate the alarm immediately by pressing
the horizontal red “PANIC” button on the front panel. To stop the alarm, enter your
security code and press the “#ON/OFF” button. To disarm the unit, enter your
security code again followed by the “#ON/OFF” button.
The HAAS008 can provide valuable protection for your home and property
when utilized correctly. However, this unit cannot guarantee complete
protection against burglary and robbery. Therefore, VELLEMAN® cannot be
responsible for any loss or damage which could occur.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
HAAS008 – DIGITAAL ALARM
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn
levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan
het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;
het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! De HAAS008 biedt u de veiligheid van een professioneel
alarmsysteem. Het toestel is gemakkelijk en in slechts enkele minuten
gebruiksklaar. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt.
Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
2. Eigenschappen
• Digitaal toetsenbord met eigen programmeerbare code
• Bestrijkt 12m x 110° (40ft x 110° ) voor een oppervlakte van 150m² (1600ft²)
• Voeding via een 9V-batterij (niet meegelev.) of optionele AC voedingsadapter
• Ingebouwde sirene met een geluidsterkte van 110dB
• Piepgeluid bij vooralarm
• Geheugen
• Aanduiding voor zwakke batterij
3. Veiligheidsinstructies
• De sirene gaat heel luid. Plaats deze nooit naast het gehoor.
• Vermijd schokken en stel het toestel nooit bloot aan direct zonlicht.
• Houd de PIR controle-eenheid uit de buurt van hittebronnen zoals radiators,
verwarmingsroosters en kachels.
• Het toestel is zeer gevoelig. Plaats het bij voorkeur niet bij een raam om vals
alarm te vermijden.
HAAS008VELLEMAN
Page 7
7
• De HAAS008 staat waarschijnlijk te dicht bij een hittebron wanneer het alarm
zonder reden afgaat. Verplaats het toestel.
• Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel
vallen niet onder de garantie.
• Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Wanneer u voor de eerste maal de batterij installeert of wanneer u de batterij
vervangt, zal u een pieptoon horen en zal de veiligheidscode terug op “0” worden
teruggesteld. Het toestel is dan ook actief. Om het toestel te inactiveren, druk op
“0” en dan op “# ON/OFF”. U hoort dan een korte pieptoon als bevestiging en de
“ARM”-aanduiding licht op om aan te geven dat het toestel niet actief is.
1. Verwijder de twee schroeven onderaan het toestel en plaats een 9V
alkalinebatterij of lithiumbatterij voor een verlengde levensduur (niet meegelev.).
Inactiveer de eenheid zoals hierboven beschreven en sluit het toestel.
2. Licht de “LOW BATT.”-aanduiding op tijdens het activeren van het toestel, dan
verwijdert u best de zwakke batterij en plaatst u een nieuwe.
6. Gebruik van een optionele AC voedingsadapter
De HAAS008 werd ontwikkeld om door een batterij of door een optionele AC
voedingsadapter gevoed te worden. Wanneer de eenheid door een AC
voedingsadapter wordt gevoed, dan dient de interne batterij als reservevoeding
tijdens een stroomonderbreking. Bovendien wordt het toetsenbord continu verlicht
zodat u kunt zien dat het toestel wordt gevoed. Is het toestel ingeschakeld, dan
licht de “ARM”-aanduiding continu op tot u de eenheid uitschakelt. Gebruik de
volgende voedingsadapter: 9 of 12VDC, 200 – 500mA met een mannelijke plug
van 3.5mm (positief in het centrum).
7. Een montageplaats kiezen
Houd, wanneer u een montageplaats kiest, rekening dat, voor de beste resultaten,
u de eenheid best in hoek plaatst, op een hoogte van 1 à 2m (3 à 6ft.). Het
detectieveld bestrijkt dan is 110° horizontaal met een bereik van ongeveer 12m
(40ft.) (zie fig.). Test de gekozen montageplaats alvorens de schroeven in de muur
te plaatsen.
8. Het toestel testen
Test, nadat u het toestel hebt gemonteerd, om te zien of de bewaakte oppervlakte
volledig wordt bestreken.
1. Plaats de schakelaar op “ALARM” en druk op “0” op het toetsenbord, gevolgd
door een druk op “# ON/OFF”. U hoort nu een korte pieptoon. De rode “ARM”aanduiding licht kort op. De rode waarnemingsaanduiding licht onmiddellijk
daarna op. Het toestel is nu klaar om te worden getest.
2. Begin de test door voor het toestel voorbij te stappen. De
waarnemingsaanduiding knippert zolang een beweging wordt waargenomen.
HAAS008VELLEMAN
Page 8
8
Verwijder u nu van de eenheid maar blijf wel in het detectieveld. De
waarnemingsaanduiding licht opnieuw op wanneer u zich buiten bereik bevindt.
3. Nadat u het detectieveld hebt getest, verlaat de ruimte gedurende een tweetal
minuten. De HAAS008 werd ontworpen om de testmodus te verlaten en
zichzelf te activeren zodra er gedurende twee minuten geen beweging meer
wordt waargenomen. De waarnemingsaanduiding licht op en u hoort korte
pieptonen wanneer u opnieuw de ruimte binnenstapt. U werd als indringer
betrapt! U hoort nu gedurende een tiental seconden het vooralarm (korte
pieptonen) alvorens de interne sirene aanslaat. Hoort u geen korte pieptonen
noch de sirene, dan is de eenheid nog altijd in de testmodus. Verlaat de ruimte
gedurende een langere tijd.
4. Het toestel inactiveren na de test: Druk op “0” en daarna op “# ON/OFF”. Het
toestel is nu geïnactiveerd en de test is afgelopen. Voer deze test uit wanneer u
het toestel na een spanningsonderbreking opnieuw inschakelt.
5. Monteer het toestel aan de muur en gebruik de sjabloon (achteraan de
handleiding). Boor de gaten en plaats een plug in elk van de gaten. Plaats de
schroeven en laat ongeveer 6mm (1/4”) schroefdraad vrij. Hang de eenheid nu
aan schroeven. Pas de diepte van de schroeven aan en zorg dat de eenheid
vast aan de schroeven hangt.
9. Instellen van de geheime code
OPMERKING:
Zoals eerder beschreven, zal de geheime code automatisch op “0” teruggesteld
worden wanneer u de batterij vervangt of voor de eerste maal installeert. Het
toestel staat nu in actieve modus. Inactiveer de eenheid alvorens de geheime code
in te geven. Om het toestel te inactiveren, druk op “0” en daarna op “# ON/OFF”.
De instelbare code kan bestaan uit 1 à 12 cijfers. Een korte code uit 1 à 3 cijfers is
gemakkelijk te onthouden, een langere code biedt meer veiligheid.
Uw code instellen nadat u de batterij hebt geplaatst:
1. Druk op “0”.
2. Druk op “*/CODE”.
3. Geef nu uw code in (1 à 12 cijfers).
4. Druk op “*/CODE”. Het toestel piept tweemaal als bevestiging.
De bestaande code vervangen door een nieuwe code:
1. Geef de oude code in.
2. Druk op “*/CODE”.
3. Geef nu uw nieuwe code in (1 à 12 cijfers).
4. Druk op “*/CODE”. Het toestel piept tweemaal als bevestiging.
OPMERKING:
Bij elke invoer van een verkeerde code hoort u verscheidene pieptonen snel na
elkaar. Geef de juiste code in.
10. Uw HAAS008 gebruiken als alarmtoestel
1. Plaats de schakelaar op “ALARM” alvorens het toestel in te schakelen.
2. Geef de veiligheidscode in en druk op “#ON/OFF”. U hoort een korte pieptoon
en de “ARM”-aanduiding licht kortstondig op. De “ARM”-aanduiding licht continu
op tot u de eenheid inactiveert of zolang zij door de AC voedingsadapter wordt
gevoed. Het toestel activeert zichzelf automatisch wanneer deze na een tweetal
minuten geen beweging waarneemt.
3. Wanneer u de ruimte binnenstapt, hebt u ongeveer 10-15 seconden om de
eenheid te inactiveren voordat de sirene begint te loeien. U hoort korte
pieptonen om aan te geven dat het toestel een indringer heeft waargenomen.
De “INTRUSION”-aanduiding licht op. Wordt het alarm niet binnen de 10
seconden geïnactiveerd, dan loeit de sirene gedurende 50 seconden en zal het
HAAS008VELLEMAN
Page 9
9
toestel zich automatisch in actieve modus stellen. Het toestel blijft actief zolang
u het niet met de juiste code inactiveert.
4. Om het toestel te inactiveren, geef de veiligheidscode in en druk op “#ON/OFF”.
11. Uw HAAS008 gebruiken als deurbel
1. Plaats de schakelaar op “CHIME”.
2. Geef de geheime code in, gevolgd door een druk op “#ON/OFF”; de “ARM”-
aanduiding licht op. Gebeurt dit niet, herhaal dan stappan 1 en 2.
3. Wacht enkele seconden en stap dan voorbij het toestel. U hoort nu een
klokkenklank.
4. Telkens een beweging wordt waargenomen, zal het toestel een klokkenklank
voortbrengen wanneer het in de “ARM”-modus staat, tot u de eenheid
inactiveert. Om het toestel te inactiveren, geef de veiligheidscode in en druk op
“#ON/OFF”.
12. Noodalarm
Tijdens een noodsituatie kan de sirene onmiddellijk worden ingeschakeld. Druk
hiervoor op de rode “PANIC”-knop op het voorpanel. Om de sirene te stoppen,
geef de veiligheidscode in en druk op “#ON/OFF”. Om het toestel te inactiveren,
geef opnieuw de veiligheidscode in, gevolgd door een druk op “#ON/OFF”.
Dit toestel biedt voldoende beveiliging voor huis en eigendom, mits een
correct gebruik. De HAAS008 garandeert echter geen volledige beveiliging
tegen inbraak en diefstal. VELLEMAN® kan dus niet aansprakelijk gesteld
worden voor elk verlies of eventuele schade.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
HAAS008 – ALARME NUMÉRIQUE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en
fin de vie peut polluer l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! La HAAS008 vous offre la protection d’un
système d’alarme professionnel. L’installation facile se fait en quelques minutes. Lire la
présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Caractéristiques
• Clavier numérique avec code de sécurité personnel programmable
• Portée de 12m sous un angle de 110° (40 ft x 110°) couvrant une superficie
jusqu’à 150m² (1600 ft²)
HAAS008VELLEMAN
Page 10
10
• Alimentation par pile 9V (non incl.) ou adaptateur secteur CA optionnel
• Sonnerie d’alarme 110dB
• Sonnerie de pré-alarme
• Mémoire
• Indication de pile faible
3. Prescriptions de sécurité
• La sonnerie d’alarme est une sonnerie très bruyante. Ne jamais placer l’unité
près de l’oreille.
• Éviter de secouer l’appareil et ne jamais l’exposer directement aux rayons du
soleil.
• Tenir l’unité à capteur PIR à l’écart de sources de chaleur, comme p.ex. des
radiateurs, des bouches d’air chaud et des calorifères.
• L’unité étant un appareil très sensible, il est déconseillé de la placer près d’une
fenêtre avec du passage.
• Il est possible que l’appareil soit placé trop près d’une source de chaleur si
l’appareil se déclenche sans raison. Changer l’emplacement ou modifier la
direction de détection.
• Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne
tombent pas sous la garantie.
• Garder votre HAAS008 hors de la portée de personnes non qualifiées et de
jeunes enfants.
4. Description
1. Indication de pile faible 6. Témoin LED de détection
Après avoir installé la pile pour la première fois ou après le remplacement de celleci, vous entendrez un bip sonore. Le code de sécurité sera automatiquement
réinitialisé (« 0 »). L’unité se trouvera également en mode actif. Pour désactiver
l’unité, enfoncer « 0 » et « # ON/OFF ». Vous entendrez un bip sonore court
comme confirmation. Le témoin LED « ARM » s’illumine pour indiquer que
l’appareil est désactivé.
1. Desserrer les 2 vis au bas de l’unité et insérer une pile alcaline ou une pile au
lithium (pour une longue durée de vie) 9V (non incl.). Désactiver l’unité comme
décrit ci-dessus et refermer le boîtier.
2. En activant l’unité, le témoin LED « LOW BATT. » s’illuminera pour indiquer une
pile faible. Installer une nouvelle pile.
6. Alimentation par adaptateur secteur CA optionnel
La HAAS008 peut être alimentée par une pile ou par adaptateur secteur CA. Si
elle est alimentée par adaptateur secteur CA, la pile alimentera l’unité en cas de
coupure de courant. En plus, le clavier sera illuminé pour indiquer que l’appareil est
alimenté. Si l’unité est activée, le témoin LED « ARM » restera illuminé jusqu’à ce
que l’unité soit désactivée. Utiliser un adaptateur secteur type 9 ou 12VCC, 200 –
500mA avec une fiche mâle de 3.5mm à centre positif.
HAAS008VELLEMAN
Page 11
11
7. Montage de l’unité
Lors du montage, placer l’unité dans un coin à une
hauteur de 1 à 2m (3 à 4 ft) pour les meilleurs résultats.
Le champ de détection est de 110° horizontal avec une
portée d’environ 12m (40 ft) (voir ill.). Tester
l’emplacement avant le montage des vis et la fixation de
l’unité.
8. Test initial
Après avoir sélectionné l’emplacement de montage, tester l’unité pour déterminer
si votre HAAS008 couvre complètement la pièce à protéger.
1. Positionner le sélecteur sur « ALARM » et taper « 0 » sur le clavier suivi de
« # ON/OFF ». L’unité émet un court bip sonore et le témoin rouge « ARM »
s’illumine brièvement. Le témoin LED de détection s’illumine tout de suite après.
L’appareil est près à être testé.
2. Commencer la procédure de test par passer devant l’unité. Le témoin LED de
détection s’illumine tant qu’un mouvement est détecté. S’éloigner de l’unité tout
en restant dans le champ de détection. Une fois hors de la portée de détection,
La LED s‘illuminera de nouveau.
3. Après avoir testé le champ de détection, quitter la pièce pendant un peu plus de
deux minutes. La HAAS008 a été conçue pour quitter le mode test et pour
s’auto-activer que lorsque l’appareil n’ait détecté de mouvement pendant
environ deux minutes. En rentrant dans la pièce, la LED de détection s’illumine
et l’appareil émet des courts bips sonores. Vous avez été détecté ! L’unité
enclenche la sonnerie de la pré-alarme (bips sonores courts) pendant environ
10 secondes avant de faire retentir la sirène interne de 110dB. Si vous
n’entendez aucun bip sonore ni sirène, l’appareil se trouvera encore en mode
test. Prolonger votre absence dans la pièce.
4. Désactivation de l’unité après la procédure de test : Taper 0 suivie de
# ON/OFF. L’unité est désactivée et la procédure de test est complète.
Exécuter la procédure de test initial après chaque première activation.
5. Monter l’unité au mur en utilisant le patron à la fin de cette notice. Marquer
l’emplacement des trous, percer des trous et insérer une cheville dans chacun
des trous. Insérer une vis en exposant environ 6mm (1/4”) de filet. Glisser
l’unité sur les vis et s’assurer à bien fixer l’appareil. Régler la profondeur des vis
si nécessaire.
9. Entrée du code secret
REMARQUE :
Comme mentionné, lors de la première insertion de la pile ou du son
remplacement, le code est réinitialisé. L’unité sera activée. Veiller à désactiver
l’unité avant la programmation du code personnalisé. Pour désactiver l’appareil,
taper « 0 » suivi de « # ON/OFF ». Le code peut être constitué de 1 à 12 chiffres.
Un code à 1 à 3 chiffres est plus facile à mémorisé. Cependant un code à plus de
cinq chiffres procure plus de sécurité.
Configuration du code après insertion de la pile :
1. Enfoncer « 0 ».
2. Enfoncer « */CODE ».
3. Entrer le code (1 à 12 chiffres).
4. Enfoncer « */CODE ». Vous entendrez deux bips sonores comme
confirmation.
Remplacement de l’ancien code avec un nouveau code :
1. Entrer l’ancien code.
HAAS008VELLEMAN
Page 12
12
2. Enfoncer « */CODE ».
3. Entrer le nouveau code (1 à 12 chiffres).
4. Enfoncer « */CODE ». Vous entendrez deux bips sonores comme
confirmation.
REMARQUE :
À chaque entrée d’un code incorrect, l’appareil émet plusieurs bips sonores.
Rentrer votre code.
10. Utilisation de la HAAS008 comme alarme
1. Avant l’activation de l’unité, positionner le sélecteur sur « ALARM ».
2. Entrer le code personnalisé et taper « #ON/OFF ». L’unité émet un court bip
sonore et le témoin LED « ARM » s’illumine brièvement. La LED « ARM »
s’illumine jusqu’à la désactivation, tant que l’unité est alimentée. L’appareil
s’auto-active s’il ne détecte aucun mouvement pendant un délai d’environ deux
minutes.
3. En entrant la pièce, vous avez environ une quinzaine de secondes pour
désactiver l’appareil avant que la sirène ne retentisse. L’unité émet alors des
bips sonores brefs pour indiquer la détection d’un intrus. La LED
« INTRUSION » s’illumine. Si l’alarme n’est pas désactivée dans les 15
secondes, la sirène retentira pendant 50 secondes après quoi l’appareil se met
automatiquement en mode actif et le restera jusqu’à ce qu’il sera désactivé
avec le code.
4. Pour désactiver l’appareil, entrer le code personnalisé et taper « #ON/OFF ».
11. Utilisation de la HAAS008 comme sonnette d’entrée
1. Positionner le sélecteur sur « CHIME ».
2. Entrer le code et taper « #ON/OFF » ; la LED « ARM » s’illumine. Si elle ne
s’illumine pas, répéter les étapes 1 et 2.
3. Patienter quelques secondes et passer devant la HAAS008. Vous entendrez
une sonnerie.
4. L’appareil activé (mode « ARM »), vous entendrez la sonnerie à chaque
détection de mouvement jusqu’à ce que l’appareil soit désactivé. Pour
désactiver l’appareil, entrer le code et taper « #ON/OFF ».
12. Alarme d’urgence
Il est possible, lors d’un état d’alerte, d’activer la sonnerie en enfonçant le bouton
rouge « PANIC » sur le panneau frontal. Pour désactiver la sonnerie, entrer le code
et taper « #ON/OFF ». Pour désactiver l’unité, entrer le code et taper « #ON/OFF ».
La HAAS008 peut offrir une protection suffisante pour votre maison et vos
biens si dûment utilisée. Cependant, cette unité ne garantit pas l’entière
protection contre les cambriolages et les vols. VELLEMAN® n’est donc pas
responsable en cas de perte ou d’endommagement quelconques.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées
sans notification préalable.
HAAS008 VELLEMAN
Page 13
13
HAAS008 – ALARMA DIGITAL
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la HAAS008! Le ofrece la protección de un sistema de
alarma profesional. La fácil instalación se hace en algunos minutos. Lea atentamente
las instrucciones del manual antes de usar el aparato.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en
contacto con su distribuidor.
2. Características
• Teclado digital con código de seguridad personal programable
• Alcance de 12m bajo un ángulo de 110° (40 ft x 110° ) que cubre una superficie
de máx. 150m² (1600 ft²)
• Funciona con pila de 9V (no incl.) o adaptador CA opcional
• Sirena incorporada de 110dB
• Sonido bip de prealarma
• Memoria
• Indicador de batería baja
3. Instrucciones de seguridad
• La sirena de alarma es muy ruidosa. Nunca ponga el aparato cerca de la oreja.
• No agite el aparato y nunca lo exponga directamente a los rayos del sol.
• Mantenga el sensor PIR lejos del alcance de fuentes de calor, como p.ej. de
radiadores, salidas de aire caliente y estufas.
• Es un aparato muy sensible. Por tanto, no lo ponga cerca de una ventana para
evitar una falsa alarma.
• Es posible que el aparato esté demasiado cerca de una fuente de calor si se
activa sin ninguna razón. Cambie el aparato a otro lugar.
• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por
la garantía.
•Mantenga la HAAS008 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
4. Descripción
1. Indicador de batería baja 6. LED de detección
2. LED « INTRUSION » 7. Botón « PANIC »
3. LED « ARM » 8. Conexión (no se utiliza)
4. Sirena incorporada 9. Botón « # ON/OFF »
5. Selector « ALARM/CHIME » 10. Botón « * CODE »
5. Instalar la pila
IMPORTANTE:
HAAS008 VELLEMAN
Page 14
14
Después de haber instalado la pila por primera vez o después de haberla
reemplazado, oirá un bip sonoro. El código de seguridad se reinicializará
automáticamente (« 0 »). La unidad se encontrará también en el modo activo. Para
desactivar el aparato, pulse « 0 » y « # ON/OFF ». Oirá un bip sonoro corto como
confirmación. El LED « ARM » se ilumina para indicar que el aparato está
desactivado.
1. Desatornille los 2 tornillos de la parte inferior del aparato e introduzca una pila
alcalina o una pila de litio (para una larga duración de vida) 9V (no incl.).
Desactive el aparato (véase arriba) y vuelva a cerrar la caja.
2. Al activar el aparato, el LED « LOW BATT. » se iluminará para indicar una pila
baja. Introduzca una nueva pila.
6. Alimentación por adaptador CA opcional
La HAAS008 puede funcionar con una pila o un adaptador CA. Si está alimentado
por adaptador CA, la pila alimentará el aparato en caso de corte de corriente.
Además, el teclado se iluminará para indicar que el aparato está alimentado. Si el
aparato está activado, el LED « ARM » quedará iluminado hasta que se desactive
el aparato. Utilice un adaptador de red del tipo 9 ó 12VCC, 200 – 500mA con un
conector macho de 3.5mm con centro positivo.
7. Montar el aparato
Al instalar el aparato, póngalo en una esquina a una
altura de 1 a 2m (de 3 a 4 ft) para obtener los mejores
resultados. El campo de detección es de 110° horizontal
con un alcance de aproximadamente 12m (40 ft) (véase
fig.). Pruebe el lugar de montaje antes de fijar el aparato
con los tornillos.
8. Test inicial
Después de haber seleccionado el lugar de montaje, pruebe el aparato para
determinar si la HAAS008 cubre completamente la zona que quiere proteger.
1. Ponga el selector en la posición « ALARM » e introduzca « 0 » en el teclado
seguido de « # ON/OFF ». El aparato emite un bip corto y el LED rojo « ARM »
se ilumina brevemente. El LED de detección se ilumina inmediatamente
después. Ahora, el aparato está listo para ser probado.
2. Empiece el procedimiento de prueba al pasar por delante del aparato. El LED
de detección se ilumina mientras se detecte un movimiento. Aléjese del aparato
pero quédese en el campo de detección. Una vez fuera del alcance de
detección, el LED se iluminará de nuevo.
3. Después de haber probado el campo de detección, quítese del lugar durante
unos dos minutos. La HAAS008 ha sido diseñada para salirse del modo de
prueba y activarse automáticamente si el aparato no detecta ningún
movimiento durante aproximadamente dos minutos. Al volver a entrar en el
lugar, el LED de detección se ilumina y el aparato emite cortos bips sonoros.
¡Ha sido detectado! Ahora se activa la prealarma (cortos bips sonoros) durante
aproximadamente 10 segundos antes de que suene la sirena interna de 110dB.
Si no oye ningún bip sonoro ni sirena, el aparato estará todavía en el modo de
prueba. Quítese del lugar durante un período más largo.
4. Desactivación el aparato después del procedimiento de prueba: Introduzca
0 seguido de # ON/OFF. El aparato está desactivado y el procedimiento de
prueba está terminado. Realice el procedimiento de prueba inicial después de
cada corte de corriente.
5. Fije el aparato a la pared utilizando el patrón (véase el final del manual del
usuario). Marque la posición de los agujeros, taladre los agujeros e introduzca
HAAS008VELLEMAN
Page 15
15
un taco en cada agujero. Introduzca un tornillo y deje libre aproximadamente
6mm (1/4”) de rosca de tornillo. Fije el aparato con los tornillos y asegúrese de
hacerlo firmemente. Ajuste la profundidad de los tornillos si fuera necesario.
9. Introducir el código secreto
NOTA:
Como ya está indicado, el código se reinicializa al introducir la pila por primera vez
o al reemplazarla. El aparato se activará. Asegúrese de desactivar la unidad antes
de programar el código personal. Para desactivar el aparato, introduzca « 0 »
seguido de « # ON/OFF ». El código puede constar de 1 a 12 cifras. Es más fácil
memorizar un código de 1 a 3 cifras. Sin embargo, un código de más de cinco
cifras ofrece más seguridad.
Configurar el código después de haber introducido la pila:
1. Pulse « 0 ».
2. Pulse « */CODE ».
3. Introduzca el código (de 1 a 12 cifras).
4. Pulse « */CODE ». Oirá dos bips sonoros como confirmación.
Reemplazar el código existente por un código nuevo:
5. Introduzca el código existente.
6. Pulse « */CODE ».
7. Introduzca el código nuevo (de 1 a 12 cifras).
8. Pulse « */CODE ». Oirá dos bips sonoros como confirmación.
NOTA:
Al introducir un código incorrecto, el aparato emite varios bips sonoros. Vuelva a
introducir el código correcto.
10. Utilizar la HAAS008 como alarma
1. Antes de activar el aparato, ponga el selector en « ALARM ».
2. Introduzca el código personal e introduzca « #ON/OFF ». El aparato emite un
corto bip sonoro y el LED « ARM » se ilumina brevemente. El LED « ARM » se
ilumina hasta la desactivación, mientras el aparato esté conectado. El aparato
se activa automáticamente si no detecta ningún movimiento durante un
período de aproximadamente dos minutos.
3. Al entrar en el lugar, tiene unos quince segundos para desactivar el aparato
antes de que la sirena suene. El aparato emitirá cortos bips sonoros para
indicar la detección de un intruso. El LED « INTRUSION » se ilumina. Si no se
desactiva la alarma dentro de los 15 segundos, la sirena suena durante 50
segundos. Luego, el aparato se pone automáticamente en el modo activo y
quedará en este modo hasta que se desactive con el código.
4. Para desactivar el aparato, introduzca el código personal e introduzca
« #ON/OFF ».
11. Utilizar la HAAS008 como timbre
1. Ponga el selector en la posición « CHIME ».
2. Introduzca el código y pulse « #ON/OFF » ; el LED « ARM » se ilumina. Si no
se ilumina, repita los pasos 1 y 2.
3. Espere algunos segundos y pase por delante de la HAAS008. Sonará un
timbre.
4. Si el aparato está en el modo « ARM », el timbre sonará cada vez que detecta
un movimiento hasta que el aparato esté desactivado. Para desactivar el
aparato, introduzca el código y pulse « #ON/OFF ».
12. Alarma de emergencia
HAAS008 VELLEMAN
Page 16
16
Durante una situación de emergencia es posible activar el timbre al pulsar el botón
rojo « PANIC » del panel frontal. Para desactivar el timbre, introduzca el código y
pulse « #ON/OFF ». Para desactivar el aparato, introduzca el código y pulse
« #ON/OFF ».
La HAAS008 puede ofrecer bastante protección para su casa y propiedades
si la utiliza correctamente. Sin embargo, este aparato no garantiza una
protección completa contra robos. Por tanto, VELLEMAN® no es responsable
de ningún daño ni pérdida.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
HAAS008 – DIGITALER ALARM
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die
Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt
Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Danke für Ihren Ankauf! Der HAAS008 bietet Ihnen die Sicherheit eines
professionellen Alarmsystems. Das Gerät ist einfach und in nur einigen Minuten
gebrauchsfertig. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der
Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Eigenschaften
• Digitale Tastatur mit eigenem programmierbarem Code.
• Bereich 12m x 110° (± 14,5m x 110°) für eine Oberfläche von 150m²
• Stromversorgung über eine 9V-Batterie (nicht mitgeliefert) oder optionales AC-
Netzgerät
• Eingebaute Sirene mit einer Lautstärke von 110dB
• Piepston bei Alarm
• Speicher
• "Lo-Bat"-Anzeige
3. Sicherheitsvorschriften
• Die Sirene ist sehr laut. Nie an den Ohren halten.
• Vermeiden Sie Erschütterungen und setzen Sie das Gerät keinem direkten
Sonnenlicht aus.
• Halten Sie die PIR Steuereinheit aus der Nähe von Wärmequellen wie
Heizungen, Heizungsgitter und Öfen.
• Das Gerät ist sehr empfindlich. Stellen Sie es nicht an einem fester auf, um
blinden Alarm zu vermeiden.
HAAS008VELLEMAN
Page 17
17
• Der HAAS008 befindet sich wahrscheinlich zu dicht an einer Wärmequelle
wenn der Alarm ohne Grund ausgelöst wird. Verstellen Sie das Gerät.
• Bei Schäden durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Das Gerät von Unbefugten fernhalten.
4. Umschreibung (siehe Abb. 1)
1. "Lo-Bat"-Anzeige 6. Überwachungsanzeige
2. INTRUSION LED (EindringungsLED) 7. PANIC
3. ARM LED (ScharfschaltungsLED) 8. Zusätzlicher Anschluss (nicht
verwendet)
4. Sirene 9. # EIN/AUS
5. Wahlschalter ALARM/CHIME 10. * CODE
5. Batterie einlegen
WICHTIG:
Wenn Sie zum ersten Mal die Batterie einlegen oder wenn Sie die Batterie
wechseln, werden Sie einen Piepston horen und wird der Sicherheitscode auf "0"
rückgestellt werden. Das Gerät ist jetzt aktiviert. Um das Gerät zu deaktivieren,
drücken Sie “0” und dann “# ON/OFF” (EIN/AUS). Sie hören einen kurzen Piepston
zur Bestätigung und die "ARM”Anzeige wird erscheinen, als Zeichen, dass das
Gerät nicht aktiv ist.
1. Entfernen Sie die Schrauben an der Unterseite des Gerätes und legen Sie eine
9V-Alkalinebatterie oder Lithiumbatterie für eine längere Lebensdauer (nicht
mitgeliefert.) ein. Deaktivieren Sie die Einheit wie oben erwähnt wird und
schließen Sie das Gerät.
2. Wenn die “LOW BATT.”-Anzeige während der Aktivierung des Gerätes
erscheint, entfernen Sie am besten die alte Batterie und legen Sie eine neue ein.
6. Anwendung des optionalen AC-Netzgerätes
Der HAAS008 wurde zur Anwendung mit einer Batterie oder einem optionalen ACNetzgerät konzipiert. Wenn die Einheit über das AC-Netzgerät mit Strom versorgt
wird, funktioniert die interne Batterie als Pufferbatterie bei einem Stromausfall.
Außerdem wird die Tastatur ständig beleuchtet, sodass Sie sehen können, dass
die Einheit mit Strom versorgt wird. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, dann
leuchtet die “ARM”-Anzeige ständig auf und bis Sie die Einheit ausschalten.
Verwenden Sie das folgende Netzgerät: 9 oder 12VDC, 200 – 500mA mit einem
3.5mm-Stecker (positiv im Zentrum).
7. Montageort
Achten Sie bei der Montage darauf, dass Sie die Einheit für die besten Ergebnisse
am besten in einer Ecke in einer Höhe von 1 bis 2m (3 bis 6ft.) montieren. Der
Detektionsbereich ist 110° horizontal mit einem Bereich von ungefähr 12m (40ft.)
(siehe Abb.). Überprüfen Sie den gewählten Montageort, bevor Sie das Gerät mit
Schrauben an der Wand befestigen.
8. Gerät überprüfen
Überprüfen Sie nach der Montage, ob der Bereich völlig erreicht wird.
1. Stellen Sie den Schalter auf “ALARM” und drücken Sie “0” auf der Tastatur und
drücken Sie danach “# ON/OFF”. Sie hören einen kurzen Piepston. Die rote
"ARM"-Anzeige leuchtet kurz auf. Die rote ÜberwachungsLED leuchtet kurz
danach sofort auf. Das Gerät ist jetzt fertig zum Test.
HAAS008VELLEMAN
Page 18
18
2. Fangen Sie mit dem Test an, indem Sie am Gerät vorübergehen. Die
Überwachungsanzeige blinkt solange eine Bewegung detektiert wird. Entfernen
Sie sich, aber bleiben Sie innerhalb vom Detektionsbereich. Die
Überwachungsanzeige leuchtet erneut auf wenn Sie sich aus dem Bereich
befinden.
3. Nachdem Sie das Detektionfeld getestet haben, verlassen Sie den Raum
während ungefähr zwei Minuten. Der HAAS008 wurde konzipiert um den
Testmodus zu verlassen und sich zu aktiveren wenn während zwei Minuten
keine Bewegung detektiert wird. Die Überwachungsanzeige leuchtet auf und
Sie hören kurze Piepstöne wenn Sie erneut den Raum betreten. Sie werden
jetzt als Eindringling betrachtet und ertappt! Sie hören jetzt 10 Sekunden einen
Voralarm (kurze Piepstöne) bevor die Sirene aktiviert wird. Wenn Sie weder
einen Voralarm noch die Sirene hören, befindet sich der Alarm noch im
Testmodus. Verlassen Sie länger den Raum.
4. Das Gerät nach dem Test deaktivieren: Drücken Sie “0” und danach
“# ON/OFF”. Das Gerät ist jetzt deaktiviert und der Test ist zu Ende. Führen Sie
diesen Test aus wenn Sie das Gerät nach einem Stromausfall erneut
einschalten.
5. Montieren Sie das Gerät an der Wand und verwenden Sie eine Schablone
(hinten in der Bedienungsanleitung). Bohren Sie ein Loch und bringen Sie
einen Dübel an. Bringen Sie die Schrauben an und lassen Sie ungefähr 6mm
Gewinde frei. Hängen Sie die Einheit jetzt an den Schrauben. Schrauben Sie
jetzt die Schrauben an.
9. Geheimcode einstellen
BEMERKUNG:
Wie oben erwähnt, wird der Geheimcode automatisch auf “0” zurückgestellt
werden wenn Sie die Batterie wechseln oder wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
installieren. Das Gerät ist jetzt im aktiven Modus. Deaktivieren Sie die Einheit
bevor Sie den Geheimcode eingeben. Um das Gerät zu deaktivieren, drücken Sie
“0” und danach “# ON/OFF”. Der einstellbare Code besteht aus 1 bis 12 Ziffern.
Einen kurzen Code von 1 bis 3 Ziffern ist können Sie sich einfach einprägen; ein
längerer Code bietet mehr Sicherheit.
Ihren Code einstellen nachdem Sie die Batterien eingelegt haben:
1. Drücken Sie “0”.
2. Drücken Sie “*/CODE”.
3. Geben Sie Ihren Code ein (1 bis 12 Ziffern).
4. Drücken Sie “*/CODE”. Das Gerät ertönt zweimal zur Bestätigung.
Code durch einen neuen Code ersetzen:
5. Geben Sie den alten Code ein.
6. Drücken Sie “*/CODE”.
7. Geben Sie jetzt den neuen Code ein (1 bis 12 Ziffern).
8. Drücken Sie “*/CODE”. Die Einheit wird zweimal zur Bestätigung piepsen.
BEMERKUNG:
Bei der Eingabe eines falschen Codes, hören Sie verschiedene Piepstöne schnell
nacheinander. Geben Sie den richtigen Code ein.
10. HAAS008 als Alarmgerät verwenden
1. Stellen Sie den Schalter auf “ALARM” bevor Sie das Gerät einschalten.
2. Geben Sie den Sicherheitscode ein und drücken Sie “#ON/OFF”. Sie hören
einen kurzen Piepston und die “ARM”-Anzeige leuchtet kurz auf. Die “ARM”Anzeige brennt ständig bis Sie die Einheit deaktiviert wird oder solange die
Einheit über das Netzgerät mit Strom versorgt wird. Das Gerät aktiviert sich
wenn nach ungefähr zwei Minuten keine Bewegung detektiert wird.
HAAS008VELLEMAN
Page 19
19
3. Wenn Sie den Raum betreten, haben Sie ungefähr 10-15 Sekunden um die
Einheit zu deaktivieren, bevor die Sirene heult. Sie hören kurze Piepstöne als
Zeichen, dass ein Eindringling detektiert wurde. Die “INTRUSION”-Anzeige
leuchtet auf. Wenn der Alarm nicht innerhalb von 10 Sekunden deaktiviert wird,
wird die Sirene 50 Sekunden heulen und wird sich das Gerät automatisch auf
den aktiven Modus einstellen. Das Gerät bleibt aktiv solange Sie es nicht mit
dem richtigen Code deaktvieren.
4. Um das Gerät zu deaktivieren, geben Sie den Sicherheitscode ein und drücken
Sie “#ON/OFF”.
11. HAAS008 als Türklingel verwenden
1. Stellen Sie den Schalter auf “CHIME”.
2. Geben Sie den Geheimcode ein, drücken Sie danach auf “#ON/OFF”; die
“ARM”-Anzeige leuchtet auf. Wenn das nicht passiert, wiederholen Sie Schritte
1 und 2.
3. Warten Sie einige Sekunden und gehen Sie an dem Gerät vorüber. Sie hören
jetzt das Glockenspiel.
4. Immer wenn eine Bewegung detektiert wird, wird das Gerät als Türklingel
funktionieren wenn es sich im “ARM”-Modus befindet, bis Sie die Einheit
aktivieren. Um das Gerät zu deaktivieren, geben Sie den Sicherheitscode ein
und drücken Sie “#ON/OFF”.
12. Notalarm
Während einer Notsituation kann die Sirene sofort eingeschaltet werden. Drücken
Sie die rote “PANIC”-Taste auf der Frontplatte. Um die Sirene zu deaktivieren,
geben Sie den Sicherheitscode ein und drücken Sie “#ON/OFF”. Um das Gerät zu
deaktivieren, geben Sie erneut Ihren Sicherheitscode ein und drücken Sie danach
“#ON/OFF”.
Dieses Gerät bietet eine ausreichende Sicherheit für Haus und Eigentum,
unter der Voraussetzung, dass das Gerät korrekt verwendet wird. Trotzdem
kann der HAAS008 keinen Schutz vor Einbruch und Diebstahl gewährleisten.
VELLEMAN® ist also nicht haftbar für etwaigen Verlust oder Schaden.
Alle Änderungen vorbehalten.
HAAS008 VELLEMAN
Page 20
20
HAAS008 VELLEMAN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.