Velleman E305D2 User Manual [en, de, es, fr]

E305D2 / E305D2-G
Timer mode
Continuously on
power supply
230 VAC 50 Hz
max. power
3500 W / 16 A
dimensions
62 x 93 x 70 mm
weight
100 g
E305D2
French plug
E305D2-G
German plug
Mode minuteur
Alimentation continue
alimentation
230 Vca 50 Hz
puissance max.
3500 W / 16 A
dimensions
62 x 93 x 70 mm
poids
100 g
E305D2
terre française
E305D2-G
terre allemande
Timermodus
Continu aan
voeding
230 VAC 50 Hz
max. vermogen
3500 W / 16 A
afmetingen
62 x 93 x 70 mm
gewicht
100 g
E305D2
pinaarde
E305D2-G
randaarde
E305D2 / E305D2-G 24H TIMER 3500 W

1. Introduction

To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or
batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.

2. Safety Instructions

Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Do not connect to an appliance with a load exceeding 16 A. Always make sure the plug of the connected appliance is
fully inserted into the timer.
Wipe the device regularly with a dry cloth. Do not use
alcohol or solvents. Do not immerse the timer into water or any other liquid.
It is recommended not to connect heaters or similar
appliances to the timer.
Note that damage caused by user modifications to the
device is not covered by the warranty.
Keep the device away from children and unauthorised users.

3. Operation

Setting the Time

Rotate the dial in a clockwise direction and set it to the current time. Example: At 2 PM, set the dial at 14. Each dash between the numbers represents 15 minutes.

Setting the Timer

The timer period is determined by the black push segments around the dial. Each segment represents 15 minutes.
1. Push down all the segments for the time you want the
connected appliance to be switched on. Example: The connected appliance must be switched on at 9 AM and switched off at 6 PM. Push down all the segments between 9 and 18 in ascending order.
2. Next, connect the timer to the mains. Make sure the timer is
switched off.
3. Connect the appliance to the timer and switch on the
appliance.
4. Finally, switch on the timer.

4. Technical Specifications

E305D2 / E305D2-G MINUTEUR 24H 3500 W

1. Introduction

Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

2. Consignes de sécurité

La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ne pas raccorder un appareil avec une charge supérieure
à 16 A.
Veiller à insérer complètement la fiche dans la prise du
minuteur.
Essuyer régulièrement l’appareil avec un chiffon sec. Éviter
l’usage d’alcool et de solvants. Ne pas tremper le minuteur
dans un liquide quelconque.
Le raccordement d‘un calorifère est déconseillé. Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des
personnes non autorisées.

3. Emploi

Paramétrage de l’heure

Tourner le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre et le positionner à l’heure actuelle.
Exemple : À 14h00, positionner le cadran sur le chiffre 14. Chaque gradation entre deux chiffres représente une plage de 15 minutes.

Paramétrage du minuteur

Le délai du minuteur est déterminé par les segments noirs autour du cadran. Chaque segment représente une plage de 15 minutes.
1. Enfoncer tous les segments afin de déterminer le délai
souhaité.
Exemple : L’appareil raccorder doit se brancher à 09h00 et
se débrancher à 18h00. Enfoncer tous les segments entre 9 et 18 dans un ordre ascendant.
2. Ensuite, insérer le minuteur dans une prise de courant.
Veiller à ce que le minuteur soit éteint.
3. Raccorder l’appareil au minuteur et brancher l’appareil.
4. Pour terminer, brancher le minuteur.
E305D2 / E305D2-G 24H-TIMER 3500 W

1. Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering. Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer of gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer.

2. Veiligheidsinstructies

De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Gebruik deze timer niet met toestel met een belasting hoger
dan 16 A.
Zorg ervoor dat de stekker van het aangesloten toestel goed
in de timer steekt.
Maak het toestel geregeld schoon met een droge doek.
Gebruik geen alcohol of solventen. Dompel de timer nooit in vloeistoffen.
Het aansluiten van verwarmingstoestellen is af te raden. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht
aan het toestel valt niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.

3. Gebruik

Instellen van de tijd

Draai de afstemschijf met de wijzers van de klok mee en plaats op het cijfer dat met het huidige uur overeenstemt. Voorbeeld: Plaats de schijf op 14 wanneer het 14h00 is. Elk streepje tussen twee cijfers stelt 15 minuten voor.

Instellen van de timer

Stel de tijd in met behulp van de zwarte drukknopjes. Elk knopje stelt 15 minuten voor.
1. Druk alle knopjes tussen de gewenste in- en uitschakeltijd
in. Voorbeeld: Het aangesloten toestel moet om 09h00 ingeschakeld en om 18h00 uitgeschakeld worden. Druk alle knopjes tussen 9 en 18 in, in stijgende volgorde.
2. Stop de timer vervolgens in een stopcontact. Zorg ervoor
dat de timer uitgeschakeld is.
3. Koppel het toestel aan de timer en schakel het toestel in.
4. Schakel als laatste de timer in.

4. Technische specificaties

4. Spécifications techniques

Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
V. 01 – 13/06/2013 1 ©Velleman nv
La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la
dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
E305D2 / E305D2-G
Modo temporizador
Alimentación continua
alimentación
230 VAC 50 Hz
carga máx.
3500 W / 16 A
dimensiones
62 x 93 x 70 mm
peso
100 g
E305D2
toma de tierra de espiga
E305D2-G
toma de tierra lateral
Zeitschaltuhrmodus
dauernd eingeschaltet (ON)
Stromversorgung
230 VAC 50 Hz
max. Last
3500 W / 16 A
Abmessungen
62 x 93 x 70 mm
Gewicht
100 g
E305D2
Schutzkontakt (französisches System)
E305D2-G
Schutzkontakt (Deutsches System)
Modo programador
Alimentação continua
alimentação
230 VAC 50 Hz
potência máx.
3500 W / 16 A
dimensões
62 x 93 x 70 mm
peso
100 g
E305D2
terra pino redondo
E305D2-G
terra lateral
E305D2 / E305D2-G TEMPORIZADOR 24H 3500 W

1. Introducción

A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si
las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de seguridad

Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
No conecte el aparato a una carga superior a 16 A. Asegúrese de que el enchufe del aparato conectado esté
correctamente introducido en el temporizador.
Limpie el aparato regularmente con un paño seco. No utilice
alcohol ni disolventes. No sumerja el temporizador en cualquier líquido.
No conecte aparatos de calefacción. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no
están cubiertos por la garantía.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.

3. Uso

Ajustar la hora

Gire la esfera en el sentido de las agujas del reloj y póngala en la hora actual. Ejemplo: A las 14h00, ponga la esfera en la cifra 14. Cada línea entre dos cifras representa un rango de 15 minutos.

Ajustar el temporizador

El tiempo del temporizador se determina por los segmentos negros alrededor de la esfera. Cada segmento representa un rango de 15 minutos.
1. Pulse todos los segmentos para determinar el tiempo
deseado. Ejemplo: El aparato conectado debe conectarse a las 09h00 y debe desconectarse a las 18h00. Pulse todos los segmentos entre 9 y 18 por orden ascendente.
2. Luego, introduzca el temporizador en una toma de
corriente. Asegúrese de que el temporizador esté apagado.
3. Conecte el aparato al temporizador y encienda el aparato.
4. Para terminar, encienda el temporizador.

4. Especificaciones

E305D2 / E305D2-G 24 STD.-ZEITSCHALTUHR 3500 W

1. Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

2. Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Verbinden Sie diesen Timer nicht mit einem Gerät mit einer
Last über 16 A.
Beachten Sie, dass Sie den Stecker vom angeschlossenen
Gerät richtig in den Timer gesteckt haben.
Verwenden Sie zur Reinigung ein sauberes, trockenes Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Tauchen Sie den Timer nie in Flüssigkeiten ein.
Schließen Sie keine Heizgeräte an. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen
erlischt der Garantieanspruch.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.

3. Anwendung

Die Zeit einstellen

Drehen Sie den Einstellring im Uhrzeigersinn und stellen Sie die Ziffer übereinstimmend mit der Uhrzeit ein. Beispiel: Stellen Sie den Einstellring auf 14 wenn es 14h00 ist. Jedes Segment zwischen zwei Ziffern stellt 15 Minuten dar.

Die Zeitschaltuhr einstellen

Stellen Sie die Uhrzeit mit den schwarzen Drucktasten ein. Jede Taste stellt 15 Minuten dar.
1. Drücken Sie alle Tasten zwischen der Einschalt- und der
Ausschaltzeit. Beispiel: Wenn das angeschlossene Gerät zwischen 09h00 und 18h00 eingeschaltet werden soll, so drücken Sie alle Tasten zwischen 9 und 18 in aufsteigender Reihenfolge ein.
2. Verbinden Sie die Zeitschaltuhr danach mit dem Netz.
Beachten Sie, dass die Zeitschaltuhr ausgeschaltet ist.
3. Verbinden Sie das Gerät mit der Zeitschaltuhr und schalten
Sie es ein.
4. Schalten Sie erst danach die Zeitschaltuhr ein.
E305D2 / E305D2-G PROGRAMADOR DE 24H, 3500 W

1. Introdução

Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as
pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente. Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2. Instruções de segurança

Danos causados pelo não cumprimento das normas de
segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Não ligar um aparelho com carga superior a 16 A. Ligar completamente a ficha ao programador. Limpe o aparelho regularmente com um pano seco. Evite a
utilização de álcool ou dissolventes. Não colocar o aparelho em qualquer líquido.
A ligação de um aquecedor não é aconselhável. Os danos causados por modificações feitas no aparelho não
estão cobertos pela garantia.
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas
não autorizadas.

3. Utilização

Ajustar a hora

Gire o visor no sentido dos ponteiros do relógio e coloca-lo na hora actual. Exemplo: As 14h00, posicionar o visor no número 14. Cada graduação entre dois números representa 15 minutos.

Ajustar o programador

O tempo do programador é determinado pelos segmentos pretos a volta do visor. Cada segmento representa 15 minutos.
1. Carregar em todos os segmentos para determinar o tempo
desejado. Exemplo: O aparelho ligado deve arrancar as 09h00 e desligar as 18h00. Carregar em todos os segmentos entre 9 e 18 na ordem crescente.
2. Depois, inserir o programador na tomada. Assegure-se que
o programador esta apagado.
3. Ligar o aparelho ao programador e depois liga-lo.
4. No final ligar o programador.

4. Especificações

4. Technische Daten

Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
V. 01 – 13/06/2013 2 ©Velleman nv
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Loading...
+ 2 hidden pages