Velleman E300GSM User Manual

E300GSM
1. M button
5. SIM card slot
2. antenna
6. USB connector
3. GSM status LED
7. temperature sensor slot
4. power LED
input output
Input: 110-230 V~ L: live N: negative G: ground
Output: 110-230 V~ L: live N: negative G: ground
value
day value
day 0 Every day
5 Friday
1
Monday 6
Saturday
2
Tuesday 7
Sunday
3
Wednesday
8 Monday-Friday
4
Thursday
9 Weekend
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-threatening electroshocks. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Keep this manual for future reference. Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on www.velleman.eu.
3. Overview
GSM status LED:
Slow blinking: no GSM signal Normal blinking: GSM signal fixed Fast blinking: send or receive SMS
4. Power Control Connector
12V: output and alarm sensor input 12V: constant 12 VDC output (max. 200 mA) S1: wired sensor input 1, NO/NC type S2: wired sensor input 2, NO/NC type 12V(C): controllable 12 VDC output (max. 200 mA) (only via SMS)
5. Start
Connect the antenna to the power control. Deactivate the SIM card’s PIN code using your cell phone. Install your SIM card (standard format). Make sure to insert it fully into the slot. Connect the temperature sensor if desired. Connect the power input and output. Make sure to cut off the power supply prior to connecting! Reconnect the power. The LED will light within 3 to 5 seconds.
6. Registering a Phone Number
This power control accepts up to five phone numbers, i.e. one master number and four auxiliary numbers. The master number has full authorization to configure the devices. The auxiliary numbers can only be added by the master number. All configurations are processed by sending an SMS to the device’s SIM card. The SMS format is #code-1#code-2#.
Register the master number: #00# Add an auxiliary number: #06#User-number# Delete an auxiliary number: #15#User-number#
Manually reset the device to delete the old master number if the device replies [Master number already exists]. Hold the M button pressed for ten seconds to return to the factory settings.
7. Free-Calling Control
A master or auxiliary number calling the SIM card number is able to switch the 230 V power on or off for a few seconds.
Call to switch on/off the power output: #09#1#
When a user is calling, the switched on power will switch off and vice
versa.
Call to switch on/off the power output for a few seconds: #09#2#time#
Time parameters: 1-1800, i.e. duration 1-1800 seconds.
Switch off calling control function: #09#0#
8. Power On/Off
Any registered user can send an SMS to switch the 230 V power on/off.
Switch on power: #01#0# Switch off power: #02#0#
9. Delay Control
Automatically switch the 230 V power on/off for a few minutes. Valid only for the master number.
Switch on power for a few minutes: #12#0#time#0# Switch off power for a few minutes: #12#0#time#1#
Time range: 1-720, i.e. duration 1-720 minutes.
Manually switch on/off the device to abort this function automatically.
10. Schedule Control
Automatically switch the 230 V power on/off according to the set schedule. Valid only for the master number.
Set switch-on schedule: #20#0#day#start-time#end-time#
It will switch on the power at set time. Day: one digit, see table.
V. 01 – 04/10/2017 1 ©Velleman nv
Start-time and end-time: four digits (hhmm) in 24h-format. Example: #20#0#0#2000#0800# means every day, power on at
20:00, power off at 08:00 the next day.
Activate schedule control function: #19#0#1#
Manually switch on/off the device to abort this function automatically.
E300GSM
category
function
command
Define users
Register master number
#00#
Add family number
#06#family-number#
Check family number
#06#
Delete family number
#15#family-number#
Delete all family numbers
#15##
Power control
Set calling to switch power
#09#1#
Set calling to switch on power for some seconds
#09#2#time# Switch off calling function
#09#2#
Power on
#01#0#
Power off
#02#0#
Delay control Turn off power for some
minutes
#12#0#minutes#1#
Turn on power for some minutes
#12#0#minutes#0#
Schedule control Schedule control on
#19#0#1#
Set schedule control parameters
#20#0#workday# starttime#endtime#
Temp control
Temp control on
#23#0#1#
Set temp control parameters
#24#0#mode# low-temp#high-temp# warming=1, cooling=2
Temp alarm Temp alarm on
#23#0#1#
Set temp range
#22#0#mintemp#maxtemp#
Temp alarm off (default)
#21#0#1#
Sensor alarm
Sensor alarm on
#40#1#
Sensor alarm off
#40#0#
Change sensor name
#43#sensor1#sensor2#
Change alarm mode
#44#sensor-number#mode#
Sensor trigger, turn on power
Sensor trigger, auto turn on 230 V power
#42#220#time#
Sensor trigger, auto turn on 12 VDC power
#42#12#time#
SMS notifications
SMS when on-off button pressed on (default)
#03#1#
SMS when on-off button pressed off
#03#0#
SMS when power lost or restore on (default)
#05#1#
SMS when power lost or restore off
#05#0# SMS when calling on
#41#1#
SMS when calling off (default)
#41#0#
SMS to users on (default)
#16#1#
SMS to users off
#16#0#
Check status
Check status
#07#
Check delay control status
#34#
Check schedule control status
#33# Check temp control status
#32#
Check temp alarm status
#35#
Check GSM signal
#27#
GSM signal alert on
#27#1#
GSM signal alert off (default)
#27#0#
Reset
Reset factory setting
#08#1234#
11. Temperature Control
Connect the included temperature sensor. The temperature will be displayed in an SMS.
The temperature control function is useful when the power output is connected to a heating or cooling device. The power will automatically switch on/off according to temperature changes.
Set control parameters: #24#0#mode#low-temp#high-temp#
Mode parameters: 1 (warming) or 2 (cooling). Temperature range: -30 °C to 100 °C. Example: #24#0#1#15#25# means power on when
temperature < 15 °C, power off when temperature > 25 °C.
Activate temperature control function: #23#0#1#
Manually switch on/off the device to abort this function automatically.
12. Temperature Alarm
Connect the included temperature sensor. You will be notified by SMS when the temperature is out of range.
Set alarm range: #22#0#low-temp#high-temp#
Temperature range: -30 °C to 100 °C.
Activate temperature alarm: #21#0#1# Deactivate temperature alarm: #21#0#0#
13. Wired Sensor Alarm
The power control accepts two wired sensor inputs, one constant 12 VDC output and one controllable 12 VDC output. The constant 12 VDC output can act as a power supply for the wired sensors. The input sensors are of the NO/NC type. Connect the wired sensors and COM PIN to the S1 and S2 terminals. Do not connect S1 and S2 to the power supply as this can irreversibly damage the device.
The power control will send an SMS when the sensor is triggered.
SMS when sensor alarm on: #40#1# SMS when sensor alarm off: #40#0# Change sensor name: #43#sensor-1#sensor-2#
Example: #43#door#window# means door = sensor 1,
window = sensor 2. The respective name will appear in the SMS.
Change alarm mode: #44#sensor-number#mode#
Sensor number: 1 or 2. Mode: 1, 2 or 3. Mode 1: NC (only alarm when
two terminals are open), mode 2: NO (only alarm when two terminals are closed), mode 3: NO/NC (only alarm when two terminals are open or closed).
14. Auto Control When Triggered
Use this function as a smart control for your home, e.g. as motion detector.
Sensor trigger, auto turn on 230 V power: #42#220#time#
Time range: 1-1800, i.e. turn on power for 1-1800 seconds. Function
turn off at set time 0 (default value).
Sensor trigger, auto turn on 12 VDC power: #42#12#time#
Time range: 1-1800, i.e. turn on power for 1-1800 seconds. Function
turn off at set time 0 (default value = 60).
A triggered sensor can switch on 230 V and 12 VDC according to the settings.
15. Advanced Settings
Method 2: Hold the M button pressed for ten seconds. The factory settings are re-loaded after the beep.
16. SMS Command List
SMS when on/off button pressed
Default send SMS when M button is pressed.
SMS when on-off button pressed on: #03#1# SMS when on-off button pressed off: #03#0#
SMS when power lost or restore
Default send SMS when main power supply is lost or restored.
SMS when power lost or restored on: #05#1# SMS when power lost or restored off: #05#0#
SMS when calling operation
Default send SMS when calling.
SMS when calling on: #41#1# SMS when calling off (default): #41#0#
Reset factory settings
There are two methods to restore the factory settings: Method 1: The master uses sends an SMS.
Reset factory settings: #08#1234#
V. 01 – 04/10/2017 2 ©Velleman nv
17. Cleaning and Maintenance
Occasionally wipe with a damp cloth occasionally to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
18. Technical Specifications
1 channel
max. power loading .............................. 3500 W, 16 A (two lines control)
power input ........................................................ 110-230 V~, 50/60 Hz
power output ................... 110-230 V~, 50/60 Hz, 12 VDC (max. 200 mA)
GSM frequency ............................................... 850/900/1800/1900 MHz
SIM card slot ......................................................standard size SIM card
wired sensor input ..................... NO (normal closed) or NC (normal open)
wired sensor cable length ................................................ 2 m (included)
GSM antenna .......................................................................... included
dimensions .............................. 90 x 70 x 73 mm (GSM antenna not incl.)
weight .......................................................................................222 g
max. users ......................................................... 5 (1 master / 4 users)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
E300GSM
1. M-knop
5. SIM-kaartslot
2. antenne
6. USB-aansluiting
3. gsm-statusled
7. aansluiting temperatuursensor
4. voedingsled
ingang
uitgang
Ingang: 110-230 V~ L: fase N: nul G: aarding
Uitgang: 110-230 V~ L: fase N: nul G: aarding
waarde
dag waarde
dag 0 elke dag 5
vrijdag
1
maandag
6 zaterdag
2
dinsdag 7
zondag
3
woensdag
8 maandag-vrijdag
4
donderdag
9 zaterdag en zondag
RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [E300GSM] is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.velleman.eu.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide
rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced,
translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan. ● Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden. ● Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. ● Om
veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. ● De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden. ● Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. ● Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu.
3. Omschrijving
gsm-statusled
Langzaam knipperen: geen gsm-signaal Normaal knipperen: vast gsm-signaal Snel knipperen: sms ontvangen of versturen
4. Aansluitingen
5. Start
● Sluit de antenne aan op de module. ● Deactiveer de pincode van de simkaart met uw mobiele telefoon. ● Plaats uw simkaart (standaardformaat). Zorg ervoor dat de simkaart volledig in het slot zit. ● Indien nodig, sluit de temperatuursensor aan. ● Sluit de stroomingang en -uitgang aan. Schakel de stroom uit alvorens aan te sluiten. ● Schakel opnieuw in. De led knippert
binnen de 3 tot 5 seconden.
6. Een telefoonnummer opslaan
Deze module kan max. 5 telefoonnummers opslaan (1 beheerder en 4 gebruikers). Het beheerdernummer heeft volledige toegang tot de instellingen van de toestellen. De gebruikersnummers kunnen alleen door het beheerdernummer worden toegevoegd. Alle instellingen worden geactiveerd door het sturen van een sms naar de simkaart van het toestel. Het sms­formaat is #code-1#code-2#.
Het beheerdernummer opslaan: #00# Een gebruikersnummer toevoegen: #06#User-number# Een gebruikersnummer verwijderen: #15#User-number#
Reset het toestel handmatig om het vorige beheerdernummer te verwijderen als het toestel [Master number already exists] weergeeft. Houd de M-knop gedurende 10 seconden ingedrukt om de fabrieksinstellingen te herstellen.
7. Bediening door oproep
Een beheerdernummer of gebruikersnummer kan via het simkaartnummer het toestel gedurende enkele seconden in- of uitschakelen.
Bel om de stroomuitgang in/uit te schakelen: #09#1#
Wanneer een gebruiker belt, schakelt de ingeschakelde stroom uit en
omgekeerd.
Bel om de stroomuitgang gedurende enkele seconden in/uit te schakelen: #09#2#time#
Tijdsinstellingen: 1-1800, tijdsduur 1-1800 seconden.
Bediening door oproep uitschakelen: #09#0#
8. In-/uitschakelen
Elke geregistreerde gebruiker kan een sms versturen om het toestel in/uit te schakelen.
Inschakelen: #01#0# Uitschakelen: #02#0#
9. Bediening met vertragingstijd
Het toestel gedurende enkele minuten automatisch in-/uitschakelen. Alleen geldig voor het beheerdernummer.
De stroom gedurende enkele minuten inschakelen: #12#0#time#0# De stroom gedurende enkele minuten uitschakelen: #12#0#time#1#
Tijdbereik: 1-720, tijdsduur 1-720 minuten..
Schakel het toestel handmatig in/uit om deze functie automatisch uit te schakelen.
10. Geprogrammeerde bediening
Het toestel gedurende enkele minuten automatisch in/uitschakelen, afhankelijk van de ingestelde tijd. Alleen geldig voor het beheerdernummer.
Geprogrammeerde bediening instellen: #20#0#day#start-time#end-time#
De stroom wordt volgens de ingestelde tijd ingeschakeld. Dag: 1 cijfer, zie overzicht.
12V: uitgang en ingang alarmsensor 12V: constante 12 VDC-uitgang (max. 200 mA) S1: ingang bedrade sensor 1, type NO/NC S2: ingang bedrade sensor 2, type NO/NC 12V(C): aanstuurbare 12 VDC-uitgang (max. 200 mA) (enkel via sms)
V. 01 – 04/10/2017 3 ©Velleman nv
Begintijd en eindtijd: vier cijfers (uumm) in 24u-formaat. Bijvoorbeeld: #20#0#0#2000#0800# betekent elke dag om 20 u
inschakelen, de volgende dag om 08 u uitschakelen.
De geprogrammeerde bediening activeren: #19#0#1#
Schakel het toestel handmatig in/uit om deze functie automatisch uit te schakelen.
11. Temperatuurcontrole
Sluit de meegeleverde temperatuursensor aan. De temperatuur wordt in een sms weergegeven.
Deze functie is praktisch wanneer de stroomuitgang aangesloten is op een verwarmings- of koelelement. De stroom schakelt automatisch in/uit, afhankelijk van de temperatuurveranderingen.
E300GSM
categorie
functie
commando
Gebruikers definiëren
Beheerdernummer opslaan
#00#
Gebruikersnummer toevoegen
#06#family-number#
Gebruikersnummer controleren
#06#
Gebruikersnummer verwijderen
#15#family-number#
Alle gebruikersnummers verwijderen
#15##
In-/uitschakelen
Oproepfunctie activeren om in te schakelen
#09#1#
Oproepfunctie activeren om stroom gedurende enkele seconden in te schakelen
#09#2#time# Oproepfunctie uitschakelen
#09#2#
Inschakelen
#01#0#
Uitschakelen
#02#0#
Bediening met vertragingstijd
Stroom gedurende enkele minuten uitschakelen
#12#0#minutes#1#
Stroom gedurende enkele minuten inschakelen
#12#0#minutes#0#
Geprogrammeerde bediening
Geprogrammeerde bediening aan
#19#0#1#
Parameters geprogrammeerde bediening instellen
#20#0#workday# starttime#endtime#
Temperatuurcontrole
Temperatuurcontrole aan
#23#0#1#
Parameters temperatuurcontrole instellen
#24#0#mode# low-temp#high-temp# warming=1, cooling=2
Temperatuuralarm
Temperatuuralarm aan
#23#0#1#
Temperatuurbereik instellen
#22#0#mintemp#maxtemp#
Temperatuuralarm uit (standaard)
#21#0#1#
Sensoralarm
Sensoralarm aan
#40#1#
Sensoralarm uit
#40#0#
Sensornaam veranderen
#43#sensor1#sensor2#
Alarmmodus veranderen
#44#sensor-number#mode#
Sensor activeren, stroom inschakelen
Sensor activeren, 230 V automatisch inschakelen
#42#220#time#
Sensor activeren, 12 VDC automatisch inschakelen
#42#12#time#
Sms-berichten
Sms bij indrukken aan/uit­knop aan (standaard)
#03#1#
Sms bij indrukken aan/uit­knop uit
#03#0#
Sms bij stroomuitval of stroomherstel aan (standaard)
#05#1#
Sms bij stroomuitval of stroomherstel uit
#05#0# Sms bij oproep aan
#41#1#
Sms bij oproep uit (standaard)
#41#0#
Sms naar gebruikers aan (standaard)
#16#1# Sms naar gebruikers uit
#16#0#
Status controleren
Status controleren
#07#
Status bediening met vertragingstijd controleren
#34#
Status geprogrammeerde bediening controleren
#33#
Status temperatuurcontrole controleren
#32#
Status temperatuuralarm controleren
#35# Gsm-signaal controleren
#27#
Gsm-signaal alarm aan
#27#1#
Gsm-signaal alarm uit (standaard)
#27#0#
Reset
Fabrieksinstellingen herstellen
#08#1234#
De parameters instellen: #24#0#mode#low-temp#high-temp#
Modusparameters: 1 (verwarmen) of 2 (koelen) Temperatuurbereik: -30 °C tot 100 °C Bijvoorbeeld: #24#0#1#15#25# betekent inschakelen wanneer
temperatuur < 15 °C, uitschakelen wanneer temperatuur > 25 °C.
De temperatuurcontrole activeren: #23#0#1#
Schakel het toestel handmatig in/uit om deze functie automatisch uit te schakelen.
12. Temperatuuralarm
Sluit de meegeleverde temperatuursensor aan. U ontvangt een sms wanneer de temperatuur buiten het meetbereik ligt.
Alarmbereik instellen: #22#0#low-temp#high-temp#
Temperatuurbereik: -30 °C tot 100 °C
Temperatuuralarm inschakelen: #21#0#1# Temperatuuralarm uitschakelen: #21#0#0#
13. Bedraad sensoralarm
U kunt 2 bedrade sensoringangen op de module aansluiten: 1 constante 12 VDC-uitgang en 1 aanstuurbare 12 VDC-uitgang. De constante 12 VDC­uitgang kan als voeding gebruikt worden voor de bedrade sensoren. De ingangssensoren zijn van het type NO/NC. Sluit de bedrade sensoren en COM PIN aan op de S1 en S2 aansluitingen. Sluit S1 En S2 niet aan op de voeding, dit kan het toestel onherroepelijk beschadigen.
De module verstuurt een sms wanneer de sensor geactiveerd wordt.
Sms bij sensoralarm aan: #40#1# Sms bij sensoralarm uit: #40#0# Sensornaam veranderen: #43#sensor-1#sensor-2#
Bijvoorbeeld: #43#door#window# betekent deur = sensor 1, venster
= sensor 2. De overeenkomstige naam wordt in een sms weergegeven.
Alarmmodus veranderen: #44#sensor-number#mode#
Sensor: 1 of 2. Modus: 1, 2 of 3. Modus 1: NC (alleen alarm wanneer
2 aansluitingen open staan), modus 2: NO (alleen alarm wanneer 2 aansluitingen gesloten staan), modus 3: NO/NC (alleen alarm wanneer 2 aansluitingen open of gesloten staan).
14. Automatische controle bij activering
Gebruik deze functie als intelligente controle voor uw huis (bv. bewegingsmelder).
Sensor geactiveerd, 230 V automatisch inschakelen: #42#220#time#
Tijdbereik: 1-1800, inschakelen gedurende 1-1800 seconden. Functie
uitschakelen op instelde tijd 0 (standaardwaarde = 60).
Sensor geactiveerd, 12 VDC automatisch inschakelen: #42#12#time#
Tijdbereik: 1-1800, inschakelen gedurende 1-1800 seconden. Functie
uitschakelen op instelde tijd 0 (standaardwaarde = 60).
Een geactiveerde sensor kan 230 V en 12 VDC inschakelen, afhankelijk van de instellingen.
15. Geavanceerde instellingen
16. Overzicht sms-commando's
Sms bij indrukken aan/uit-knop
Standaard sms versturen bij indrukken M-knop.
Sms bij indrukken aan/uit-knop aan: #03#1# Sms bij indrukken aan/uit-knop uit: #03#0#
Sms bij stroomuitval of stroomherstel
Standaard sms versturen bij stroomuitval of stroomherstel.
Sms bij stroomuitval of stroomherstel aan: #05#1# Sms bij stroomuitval of stroomherstel uit: #05#0#
Sms bij bediening door oproep
Standaard sms versturen bij oproep.
Sms bij oproep aan: #41#1# Sms bij oproep uit (standaard): #41#0#
Fabrieksinstellingen herstellen
Er bestaan twee methodes om de fabrieksinstellingen te herstellen: Methode 1: De beheerder verstuurt een sms.
Fabrieksinstellingen herstellen: #08#1234#
Methode 2: Houd de M-knop gedurende 10 seconden ingedrukt. De fabrieksinstellingen worden na de pieptoon geladen.
V. 01 – 04/10/2017 4 ©Velleman nv
17. Reiniging en onderhoud
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
18. Technische specificaties
1 kanaal
max. vermogen............................................................... 3500 W, 16 A
voedingsingang ................................................... 110-230 V~, 50/60 Hz
voedingsuitgang ............... 110-230 V~, 50/60 Hz, 12 VDC (max. 200 mA)
gsm-frequentieband ........................................ 850/900/1800/1900 MHz
sim-kaartslot .............................................. standaardafmeting simkaart
sensoringang (bedraad) ....... NO (normaal open) of NC (normaal gesloten)
kabellengte sensor (bedraad) ....................................... 2 m (meegelev.)
E300GSM
1. bouton M
5. slot pour carte SIM
2. antenne
6. connecteur USB
3. LED d'état du GSM
7. slot pour capteur de température
4. LED d’alimentation
entrée sortie
Entrée : 110-230 V~ L: phase N: neutre G: masse
Sortie : 110-230 V~ L: phase N: neutre G: masse
valeur
jour valeur
jour 0 tous les jours
5 vendredi
1
lundi 6
samedi
2
mardi 7
dimanche
3
mercredi 8
lundi-vendredi
4
jeudi 9
samedi et dimanche
gsm-antenne ................................................................... meegeleverd
afmetingen .................... 90 x 70 x 73 mm (gsm-antenne niet meegelev.)
gewicht ..................................................................................... 222 g
max. aantal gebruikers ............................ 5 (1 beheerder / 4 gebruikers)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
RED Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [E300GSM]
conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter
un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi
les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur
ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
12V: sortie et entrée pour capteur d'alarme 12V: sortie 12 VCC constante (max. 200 mA) S1: capteur filaire 1, type NO/NC S2: capteur filaire 2, type NO/NC 12V(C): sortie 12 VCC contrôlable (max. 200 mA) (uniquement par SMS)
5. Démarrage
● Connecter l'antenne au module. ● Désactiver le code PIN de la carte SIM avec le téléphone mobile. ● Installer la carte SIM (format standard) Veiller à introduire complètement la carte SIM pour qu'elle s'enclenche. ● Si nécessaire, connecter le capteur de température. ● Connecter l'entrée et la
sortie d'alimentation. Veiller à couper l'alimentation avant toute connexion.
Reconnecter l'alimentation. La LED s'allume dans les 3-5 secondes.
6. Enregistrer un numéro de téléphone
Ce module peut enregistrer max. 5 numéros de téléphone (1 numéro maître et 4 utilisateurs). Le numéro maître a accès à la configuration des appareils. Le numéro de l'utilisateur ne peut être ajouté que par le numéro maître. Toutes les configurations se font par l'envoi de SMS sur la carte SIM de l'appareil. Le format SMS est #code-1#code-2#.
Enregistrer le numéro maître : #00# Ajouter un numéro d'utilisateur : #06#User-number# Supprimer un numéro d'utilisateur : #15#User-number#
Réinitialiser manuellement l'appareil pour supprimer le numéro maître précédent si l'appareil affiche [Master numer already exists]. Maintenir enfoncé le bouton M pendant 10 secondes pour rétablir les réglages d'usine.
7. Contrôle par appel
Un numéro maître ou utilisateur peut appeler un numéro sur la carte SIM et est capable d'allumer ou éteindre l'appareil pendant quelques secondes.
Appeler pour allumer/éteindre la sortie d’alimentation : #09#1#
2. Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance. ● Utiliser à l'intérieur uniquement. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et des projections d’eau. ● Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. ● Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute modification est
interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. ● La garantie ne
se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives
de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. ● Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ®en fin du mode d'emploi.
3. Description
LED d'état du GSM
Clignotement lent : pas de signal GSM Clignotement normal : signal GSM fixe Clignotement rapide : envoyer ou recevoir SMS
Appeler pour allumer/éteindre la sortie d'alimentation pendant quelques secondes : #09#2#time#
Désactiver la fonction contrôle par appel : #09#0#
8. Allumer/éteindre
Chaque utilisateur enregistré peut envoyer un sms pour allumer/éteindre l'appareil.
Allumer : #01#0# Eteindre : #02#0#
9. Contrôle différé
Allumage/extinction automatique pendant quelques minutes. Valable uniquement pour le numéro maître.
Allumage pendant quelques minutes : #12#0#time#0# Extinction pendant quelques minutes : #12#0#time#1#
Allumer/éteindre manuellement l'appareil pour désactiver automatiquement cette fonction.
10. Contrôle programmé
Allumage/extinction automatique selon l'agenda programmé. Valable uniquement pour le numéro maître.
Régler l'agenda des allumages : #20#0#day#start-time#end-time#
4. Connexions
Lorsqu'un utilisateur appelle, l'alimentation établie sera coupée et vice
versa.
Paramètres de temps : 1-1800, durée, 1-1800 secondes.
Plage de temps : 1-720, durée 1-720 minutes.
Cela établira l'alimentation à la plage horaire indiquée. Jour: un chiffre, voir tableau.
V. 01 – 04/10/2017 5 ©Velleman nv
Début et fin : 4 chiffres (hhmm) au format 24 heures. Par exemple : #20#0#0#2000#0800#, cela signifie tous les jours,
allumer à 20h00 et éteindre le lendemain à 08h00.
Activer la fonction de contrôle programmé : #19#0#1#
Loading...
+ 11 hidden pages