To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't
install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorised users.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an
authorized dealer for service and/or spare parts.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
Indoor use only. Keep this device away form rain,
moisture, splashing and dripping liquids.
Keep this device away from dust and extreme heat.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force
when operating the device.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using
it.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
• DCF clock with 7 languages (English - German - French - Italian - Spanish
- Dutch - Danish)
• 100 year indication (2000-2099)
• temperature indication (°C or °F)
• humidity indication
• weather forecast indication
• alarm with snooze-function
• moon phase indication (8 phases)
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
display
1 time and status indication
daylight saving time (DST) active
snooze function activated
battery low
alarm enabled
DCF signal OK
2 date and month indication
3 day of the week and moon phase indication (8 phases)
4 weather forecast (4 indications)
5 temperature (°C or °F), trend and comfort indication
trend indication
comfort indication
6 humidity indication
rear D ALARM-button
A SNOOZE-button E UP-button
B MAX/MIN-button F DOWN/CF button
C SET-button G battery compartment
6. Working principle
The CWS1 contains a receiver which receives a radio-signal from a radio
station located at Mainflingen near Frankfurt, Germany. This long-wave
radio-signal (DCF77, 77.5 kHz) is based on atomic clocks and contains time
and date information. For more information refer to www.ptb.de
Physikalisch- Technische Bundesanstalt).
The CWS1 automatically synchronizes with this master clock radio-signal.
Due to its nature, the radio-signal can be received indoors. However, it
should be noted that the signal is weakened by the presence of concrete and
metal. Therefore the clock must not be installed in concrete basements or
inside metal cages. In large concrete office buildings or apartments, the
clock should be located near a window for better reception. Also avoid
installing the clock near strong magnetic fields or other devices that
generate a lot of electrical noise (e.g. engines).
7. Setting
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
• Insert batteries in the battery compartment [G] (see §10).
Time setting
• Choose a location for the clock (refer to §5). The clock can be wall
mounted or placed on a desktop using the included stand.
• Wait until the clock receives the synchronization signal from the master
clock. The clock will attempt to contact the master clock for 7 minutes. It
will automatically synchronize once every day at a fixed time (2:00 in the
morning). Note that the received signal is usually stronger at night time.
• During synchronization, the DCF-icon
icon is fixed on the display.
• When the clock doesn’t receive the radio-signal, it will not show the DCF-
icon and starts running showing the wrong time. The clock can be set to
the correct time manually (see below).
• To force wave detection, press and hold the CF- button [F] for ±5s. Note
that frequent use of this feature will shorten battery life time.
• To stop wave detection, press the CF- button [F] for ±2s.
• Default the clock is in 24h format. Press the UP-button [E] to switch to
12h format (AM or PM indicated in front of the time). Press and hold the
CF- button [F] for ±5s to re-synchronize the clock.
Setting the date / clock manually
• The date and time can be set manually when the clock is used in a place
without DCF reception (e.g. a basement) or in case synchronization is
temporarily not possible. Note that because of atmospheric conditions at
night time the DCF signal is stronger and travels further.
• Press and hold the SET-button [C] for ±5s. The display shows the year
(flashing).
• To change the setting, use the UP-[E] or DOWN-[F] button. Press the
SET-button [C] to confirm and move to the next adjustable parameter.
Parameter sequence = year – month – date – day language* - hour –
minutes – time zone offset - exit
* language options are: EN (English), GE (German), DA (Danish), ES
(Spanish), NE (Dutch), FR (French) or IT (Italian).
• If no key is pressed within 8s the clock returns to normal operation.
• Press and hold the ALARM-button [D] for ±5s. The display shows the
alarm time; the hours are flashing.
• To change the setting, use the UP-[E] or DOWN-[F] button.
• Press the ALARM-button [D] to confirm and move to the minutes-setting.
• After setting the alarm minutes, press the ALARM-button [D] to confirm
and exit to normal display.
• If no key is pressed within 8s the clock returns to normal operation.
8. Operation
Alarm handling
• To enable the alarm, press the ALARM-button [D] shortly. The alarm-icon
appears. To disable it, press the ALARM-button [D] again.
• When the set time is reached, the alarm will sound. Format: 0~10s: 1 beep per second
11~20s: 2 beeps per second
21~30s: 4 beeps per second
31~120s: continuous beep.
• To go into snooze mode, press the SNOOZE-button [A]. The alarm is
postponed for ±5 minutes and the snooze-icon
• Pressing any other button will stop and exit the alarm.
Weather forecast [4]
• The weather icon shows a forecast of the weather for the next 24h.
• There are 4 icons:
appears.
sun
• Place the weather station in a natural ventilated area (e.g. not in a room
with air-conditioning) to get more accurate results.
Temperature display [5]
sun/clouds
clouds
rain
• The temperature range is 0~50°C (32~122°F).
• To switch between °C and °F display, press the CF button [F] shortly.
• The trend indicator is based on the difference between a recorded
temperature and the current temperature. When the current temperature
is at least 1°C higher than the recorded, the arrow will point up and the
current temperature becomes the recorded. If the temperature is at least
1°C lower than the recorded value, the arrow will point down and the
current temperature becomes the recorded. In all other cases, the arrow
will be flat.
Note: the recorded temperature is set to the current temperature at
start-up or reset of the weather station.
Do not puncture or throw batteries in fire as they might
explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable
batteries (Alkaline).
Dispose of batteries in accordance with local regulations.
Keep batteries away from children.
7
CWS1
11. Technical specifications
temperature range 0 ~ +50°C (32 ~ 122°F)
humidity range 20 ~ 95%
sampling period 15s
power supply 2 x 1.5V AA batteries LR6C (not incl.)
dimensions 175 x 175 x 28mm
weight 360g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulted from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this user manual, please visit our website
www.Perel.eu. The information in this manual is subject to change
without prior notice.
translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written
consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
2 datum- en maandweergave
3 dag van de week en maanfase (8 fasen)
4 weersvoorspelling (4 aanduidingen)
5 weergave temperatuur (°C of °F), trend en comfort
trendweergave
comfortweergave
6 weergave vochtigheidsgraad
achteraan D ALARM-knop
A SNOOZE-knop E UP-knop
B MAX/MIN-knop F DOWN/CF-knop
C SET-knop G batterijvak
6. Wat is het DCF-signaal
De CWS1 bevat een ontvanger die de radiografische signalen (DCF77) door
de tijdseinzender in Frankfurt uitgezonden kan ontvangen. De tijdseinzender
is gekoppeld aan een atoomklok die de tijd- en datuminformatie bevat. Uw
CWS1 zal bij ontvangst van het DCF-signaal de wijzers automatisch met de
atoomklok synchroniseren.
Het radiosignaal is gemakkelijk binnenshuis te ontvangen. De ontvangst kan
echter verzwakken indien er beton en metaal aanwezig is. Het is daarom
niet aan te raden om de klok te installeren in kelders en binnenin een
metalen kooi. De beste locatie om de klok op kantoor of op een flat te
installeren, is naast een raam.
Vermijd ook installatie in de buurt van magnetische velden of apparaten die
elektrische ruis voortbrengen (bv. een motor).
7. De klok instellen
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
• Plaats de batterijen in het batterijvak [G] (zie §10).
Tijdsinstelling
• Kies een locatie voor de klok (raadpleeg §5). U kunt de klok aan de muur
hangen of op een tafel plaatsen met behulp van het meegeleverde statief.
• Wacht tot de klok het signaal van de masterklok ontvangt. De klok zoekt
nu gedurende een 7-tal minuten contact met de masterklok. De
automatische synchronisatie gebeurt dagelijks om 02u00 ’s nachts (het
signaal is doorgaans sterker ‘s nachts).
• Tijdens de synchronisatieprocedure knippert het DCF-symbool
synchronisatie wordt dit symbool vast op de display weergegeven.
• Indien de klok het signaal niet ontvangt, dan verschijnt het symbool niet
en al de klok een verkeerde tijd weergeven. U kunt de tijd dan handmatig
instellen (zie hieronder).
• Houd de CF-knop [F] gedurende ±5s ingedrukt om de signaalontvangst te
forceren. Het veelvuldig gebruik van deze functie verkort de levensduur
van de batterijen.
• Houd dezelfde CF-knop [F] gedurende ±2s ingedrukt om de
signaalontvangst te stoppen.
• De klok geeft de tijd standaard in 24 u-formaat weer. Druk op de UP-knop [E] om te schakelen naar het 12 u-formaat (AM of PM geeft voor- of
namiddag weer). Houd de CF-knop [F] gedurende ±5s ingedrukt om de
klok opnieuw te synchroniseren.
Handmatige datum-/tijdsinstelling
• Stel datum en tijd handmatig in indien de klok het DCF-signaal niet kan
ontvangen (bv. indien de klok in de kelder gebruikt wordt) of indien het
signaal tijdelijk niet beschikbaar is. Merk op dat de signaalontvangst ’s
nachts doorgaans sterker is wegens atmosferische omstandigheden.
• Houd de SET-knop [C] gedurende ±5s ingedrukt. Het jaartal knippert op
de display.
• Stel het jaartal in met de UP-[E] of DOWN-knop [F] en bevestig met de
SET-knop [C]. De volgende parameter wordt weergegeven.
Volgorde van de parameters = jaartal – maand – datum – taal * - uur –
minuten – tijdzone – instelmenu verlaten
*beschikbare talen: EN (Engels), GE (Duits), DA (Deens), ES (Spaans),
NE (Nederlands), FR (Frans) en IT (Italiaans).
• De klok keert terug naar de normale displayweergave indien u gedurende
8 seconden geen enkele knop indrukt.
Alarminstelling
• Houd de ALARM-knop [D] gedurende ±5s ingedrukt. De klok geeft de
alarmtijd weer; de uren knipperen.
• Stel de uren in met de UP-[E] of DOWN-knop [F].
• Bevestig met de ALARM-knop [D]. De display geeft nu de minuten weer.
• Stel de minuten in met de UP-[E] of DOWN-knop [F] en bevestig met de
ALARM-knop [D].
• De klok keert terug naar de normale displayweergave indien u gedurende
8 seconden geen enkele knop indrukt.
8. Gebruik
Alarm
• Schakel het alarm in met een korte druk op de ALARM-knop [D]. Het
alarmsymbool
opnieuw op de ALARM-knop [D] te drukken.
• Het alarm gaat af op de ingestelde tijd. Formaat: 0~10s: 1 pieptoon per seconde
verschijnt op de display. Schakel het alarm uit door
11
CWS1
11~20s: 2 pieptonen per seconde
21~30s: 4 pieptonen per seconde
31~120s: onophoudelijke pieptoon.
• Schakel de snoozefunctie in met de SNOOZE-knop [A]. Het alarm wordt
gedurende ±5 minuten in stand-by geplaatst en het snoozesymbool
wordt weergegeven.
• Druk op een willekeurige knop om het alarm uit te schakelen.
Weersvoorspelling [4]
• De klok voorspelt het weer voor de komende 24 u aan de hand van 4
symbolen:
zonnig zonnig/bewolkt
• Plaats het weerstation op een goed geventileerde plaats (vermijd een
kamer met airco) voor de beste resultaten.
Temperatuurweergave [5]
bewolkt
regen
• Het temperatuurbereik bedraagt 0~50°C (32~122°F).
• Schakel tussen de weergave-eenheid (°C of °F) met de CF-knop [F].
• De trendweergave wordt berekend aan de hand van het verschil tussen de
gemeten en de huidige temperatuur. Is de huidige temperatuur minstens
1°C hoger dan de gemeten temperatuur, dan zal de pijl naar boven wijzen
en de huidige temperatuur in het geheugen opgenomen worden. Is de
huidige temperatuur minstens 1°C lager dan de gemeten temperatuur,
dan zal de pijl naar beneden wijzen en de huidige temperatuur in het
geheugen opgenomen worden. In alle andere gevallen wijst de pijl naar
rechts.
Opmerking: De huidige temperatuur wordt automatisch de gemeten
temperatuur bij inschakeling of reset van de klok.
Weergave luchtvochtigheid [6]
stijgend
constant
dalend
• Het bereik bedraagt 20~95%.
Comfortweergave [5]
• Het comfortniveau wordt berekend aan de hand van de huidige
temperatuur en luchtvochtigheid, en is weergegeven via een symbool:
• Op de display verschijnt een symbool afhankelijk van de stand van de
maan, de zon en de aarde:
geen
symbool
temp. <20°C of >28°C
vochtigheid: 40~70%
nieuwe maan jonge maansikkel eerste kwartier wassende maan
volle maan afnemende maan laatste kwartier asgrauwe maan
9. Onderhoud
• Veeg de klok regelmatig schoon met een vochtige, niet-pluizende doek.
Gebruik geen alcohol of solventen. Druk nooit op de display.
• Dompel de klok nooit in een vloeistof onder.
10. De batterijen
• Vervang de batterijen van zodra het -symbool op de display verschijnt.
• Open het batterijvak en plaats [G] en plaats twee nieuwe AA-batterijen
van elk 1,5 V (niet meegeleverd) volgens de polariteitaanduidingen.
• Sluit het batterijvak [G].
WAARSCHUWING:
U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien.
Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg
volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen
uit het bereik van kinderen.
11. Technische specificaties
temperatuurbereik 0 ~ +50°C (32 ~ 122°F)
bereik vochtigheidsgraad 20 ~ 95%
bemonstering 15 s
voeding 2 x 1,5 V AA-batterij LR6C (niet meegelev.)
afmetingen 175 x 175 x 28 mm
gewicht 360 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest
recente versie van deze handleiding, zie www.Perel.eu. De