Keep the device away from children and
unauthorised users.
Indoor use only.
Keep this device away from rain, moisture, splashing
and dripping liquids.
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
Keep the device away from splashing and dripping liquids.
Note that damage caused by user modifications to the device is
This system can provide valuable protection for your home and
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
is not covered by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
not covered by the warranty.
property if used properly. However, it cannot guarantee complete
protection against burglary or robbery. Therefore, VELLEMAN nv
will not be responsible for any losses or damages which occur
during the use of this product.
CTC1000PIR
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last
pages of this manual.
Have the system installed by a qualified installer.
Respect the legislation in your region when installing an alarm
system. If necessary, refer to local authorities.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Protected the device against extreme heat, dust and moisture.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
The device does not contain any user-serviceable parts except for
the battery.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
4. Features
eliminates false alarms caused by pets
lithium battery pre-installed for easy installation
microprocessor with advanced Digitized Adaptive Signal Processor
algorithm
wall or corner mounting
tamper-proof: housing cannot be opened or removed from the
mounting surface
randomized supervision signals for trouble-free system integrity
checking
low battery detection
superior white-light interference rejection
detection range: 12 m at 110° angle
superior radio frequency interference rejection of up to 20 V/m at
frequencies of 100 kHz to 1 GHz
automatic energy saving mechanism
insect and dirt proof
compact and unobtrusive design
LED: error and test mode indicator
LED also doubles as the "walk test" activation button
works with the control panel CTC1000 (not included)
WARNING Do not puncture or throw batteries in fire as they might
explode.
Keep batteries away from children.
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
6. Battery
The detector comes with the battery already installed.
Low battery detection
The detector has a low battery detection system. Low battery
detection operates where the PIR has enough reserve energy to
typically operate for 1 month before complete exhaustion. A low
battery signal will be sent to the control panel along with regular
signal transmissions for the control panel to display the status
accordingly.
Replacing the battery
1. Put the control panel in configuration mode to avoid triggering
the tamper alarm (tamper alarm is not active in this mode).
2. Remove the screw at the bottom of the detector and separate
both parts.
3. Remove the battery.
4. Press the tamper switch twice to fully discharge before inserting
new batteries.
5. Insert a new battery (always use the correct battery type: see
Technical specifications). Make sure the polarity is correct.
The PIR goes to power save mode after about 1 minute to save
power.
After transmitting a detected movement, the PIR will not retransmit
for 1 minute; any movement detected during this period will extend
the power save time by another minute. This way; continuous
movement in front of a PIR will not unduly exhaust the battery
7. Setting PIR sensitivity
You can set the PIR’s detection sensitivity as follows:
To increase detection sensitivity, set the jumper to ON (factory
default).
To maintain the normal detection sensitivity, set the jumper to
OFF.
8. Find a suitable location
Follow all steps in this section to install the sensor.
Decide on the location of the PIR and if it is to be corner or surface
mounted. Take the following requirements and restrictions into
account when choosing a suitable location for the sensor.
Suitable location: recommendations
Mount the detector at a height of 1.9 m ~ 2 m for best
performance.
The PIR is designed to give a
typical detection range of 12
meters when mounted at 2
meters above the ground.
When mounted at 1.9 meters
above the ground, it gives a
typical pet immune range of 7
meters.
The higher the PIR is mounted
from the ground, the further its pet immune range will reach.
Sensor performance is affected by external factors such as height
of detected object, desired detection range, installation area, etc.
The suggested mounting height could be adjusted according to
actual installation environment factors.
In normal operation mode, the LED indicator will not light except in
the following situations:
When the PIR is in low battery condition, every time it transmits a
detected movement, the LED will flash for about 2 seconds.
When the cover is opened and the tamper switch is violated, the
LED will light up for 2 sec. to indicate it is transmitting the tamper
signal to the control panel.
When the tamper condition persists, the LED will light up every
time the sensor transmits a detected movement.
If the pir is in test mode, the LED will light up every time a
movement is detected.
10. Test mode
The sensor can be put into test mode by pressing the LED on the
front cover.
In test mode, the power saving is disabled and the LED indicator
will flash every time a movement is detected.
Every time you press the led on the front, the pir will transmit a
test signal to the control panel for radio range test and enter the
test mode for 3 minutes.
The sensor quits test mode automatically after 3 minutes and
CTC1000PIR
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version
of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without
prior notice.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en
onbevoegden.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis.
Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
Bescherm tegen opspattende vloeistoffen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan
Dit systeem kan een waardevolle bescherming zijn voor uw huis
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit
toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel
naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
het toestel valt niet onder de garantie.
en eigendoem indien het juist gebruikt wordt. Toch kan dit
systeem geen volledige beveiliging bieden tegen inbraak of roof.
Daarom kan VELLEMAN nv niet verantwoordelijk worden gesteld
voor eventuele verliezen en schade.
CTC1000PIR
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Laat het systeem installeren door een gekwalificeerde installateur.
Respecteer de plaatselijke wetgeving bij het installeren van een
alarmsysteem. Neem eventueel contact op met de plaatselijke
autoriteiten.
Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht
tijdens de bediening van het toestel.
Bescherm het toestel tegen extreme hitte, stof en vochtigheid.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan
het toestel.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit
toestel, behalve de batterij.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie
vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
4. Eigenschappen
voorkomt vals alarm veroorzaakt door huisdieren
lithiumbatterij reeds geplaatst voor een gemakkelijke installatie
microprocessor met geavanceerde DASP-technologie
geschikt voor wand- of hoekmontage
sabotagebestendig: de behuizing kan niet worden geopend of
verwijderd van de montageplaats
willekeurige controlesignalen voor een probleemloze
integriteitcontrole van het systeem
legebatterij-indicator
uitstekende ruisonderdrukking veroorzaakt door wit licht
detectiebereik: 12 m onder een hoek van 110°
uitstekende radiofrequentieonderdrukking (tot 20 V/m bij
frequenties van 100 kHz tot 1 GHz)
energiebesparende modus
beschermd tegen insecten en vuil
compact en discreet
led: fout en test
met de led kunt u ook de 'Walk Test' activeren
werkt met het bedieningspaneel CTC1000 (niet meegelev.)
U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien
(explosiegevaar).
Houd batterijen uit het bereik van kinderen.
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
6. Batterij
De detector functioneert met batterijen (reeds geplaatst).
Legebatterij-indicator
De detector is uitgerust met legebatterijdetectie. De
legebatterijdetectie werkt zolang het toestel voldoende energie voor
1 maand heeft. Een legebatterijsignaal zal naar het controlepaneel
worden verzonden samen met het normale verzendsignaal. De
overeenkomstige batterijstatus wordt op het controlepaneel
weergegeven.
De batterij vervangen
1. Zet het controlepaneel in configuratiemodus om te beletten dat
het sabotagealarm getriggerd wordt (sabotagealarm is niet
actief in deze modus).
2. Verwijder de schroef aan de onderkant van de detector en haal
de delen uit elkaar.
3. Verwijder de batterij.
4. Druk tweemaal op de sabotageschakelaar wanneer u een batterij
vervangt. Zo wordt het toestel volledig ontladen.
5. Plaats een nieuwe batterij (gebruik altijd het juiste type
batterijen: zie Technische specificaties). Controleer of de
polariteit correct is.
6. Sluit het batterijvak van de detector met de schroef.
7. Op het controlepaneel, verlaat de configuratiemodus.
Na 1 minuut gaat de PIR-detector over in energiebesparende modus
om energie te besparen.
Na het doorsturen van een gedetecteerde beweging, zal de PIRdetector geen signaal meer sturen gedurende 1 minuut; bij elke
beweging die gedurende deze tijd wordt gedetecteerd, wordt de
standby-tijd verlengd met 1 minuut. Hierdoor zullen voordurende
bewegingen in het detectiegebied van een PIR-detector de batterij
niet uitputten.
7. De PIR-gevoeligheid instellen
Stel de gevoeligheid van de PIR-bewegingsdetector in als volgt:
Om de detectiegevoeligheid te verhogen, zet de jumper op ON
(standaardinstelling).
Voor een normale detectiegevoeligheid, zet de jumper op OFF.
8. Een geschikte montageplaats kiezen
Volg de onderstaande stappen om de detector te installeren.
Bepaal de montageplaats van de PIR-detector en of u kiest voor
wand- of hoekmontage. Houd rekening met de volgende
voorwaarden en beperkingen bij het kiezen van een geschikte
installatieplaats voor de detector.
Geschikte installatieplaats:
aanbevelingen
Installeer de detector op een
hoogte van 1.9 m ~ 2 m voor
de beste prestaties.
De PIR-detector heeft een
typisch detectiebereik van 12
meter wanneer u deze 2 meter
boven de grond installeert.
Bij een installatie op een hoogte van 1.9 meter boven de grond,
dan heeft de detector een bereik van 7 meter dat ongevoelig voor
huisdieren is.
Het ongevoeligheidsbereik voor huisdieren wordt groter naarmate
Externe factoren kunnen het sensorvermogen beïnvloeden zoals
de hoogte van een gedetecteerd voorwerp, gewenste
detectiebereik, installatieplaats, enz. De aanbevolen
montagehoogte kan worden aangepast rekening houdend met de
huidige omgevingsfactoren.
Houd rekening met een mogelijke dode hoek bij het kiezen van de
montageplaats. De dode hoek aan de onderkant van het toestel
vergroot evenredig met de hoogte van de montageplaats.
Installeer de detector:
o Zodanig dat de verwachte bewegingen van een indringer
binnen het detectiegebied vallen.
o In een hoek, voor een maximaal detectiebereik.
o Voorkom dat objecten, zoals gordijnen of decoratie het
detectieveld van de bewegingsdetector belemmeren.
o Installeer op een hoogte van 1.9 tot 2 m boven de grond voor
kleine ruimtes van 3 tot 5 m.
Als u huisdieren heeft, stel de hoogte in volgens de hoogte van
het grootste huisdier. Dit garandeert een optimale werking van de
sensor.
Installeer op een plaats waar de dieren niet binnen het
detectieveld kunnen komen door op meubilair of andere
voorwerpen te klimmen.
Richt de detector niet op trappen waar dieren op kunnen klimmen.
Geschikte installatieplaats: beperkingen
Richt de PIR-detector niet op deuren die ook beveiligd zijn met
deurcontacten. Dit zou ervoor kunnen zorgen dat de signalen
elkaar uitschakelen.
Plaats de PIR-detector niet in direct zonlicht.
Vermijd installatie van de PIR-detector in ruimtes waar toestellen
snelle temperatuurschommelingen kunnen veroorzaken in het
detectieveld, zoals airconditioners, radiators, enz.
Vermijd grote obstakels in het detectieveld.
Richt de detector niet rechtstreeks op hittebronnen, zoals een
haardvuur, boiler of radiators.
Vermijd bewegende voorwerpen in het detectieveld, zoals
De hoekbeugel is voorzien van twee uitsparingen waar het plastic
dunner is voor montage. Om de detector te monteren:
1. Doorprik de twee uitsparingen op de driehoekige beugel.
2. Gebruik de twee gaten als sjabloon, boor gaten in het
montageoppervlak.
3. Plaats de pluggen.
4. Schroef de beugel in de pluggen met de twee uitsteeksels aan
de bovenkant.
5. Schuif de PIR-detector op de haken van de montagebeugel.
Open de behuizing van de detector indien nodig.
9. De led
In normale werkingsmodus zal de led niet oplichten, behalve in de
volgende situaties:
Wanneer de batterij van de PIR-detector bijna leeg is, zal de led
gedurende 2 minuten seconden knipperen telkens er een
gedetecteerde beweging wordt doorgestuurd.
Wanneer de behuizing geopend wordt en met de
sabotageschakelaar geknoeid wordt, zal de led gedurende 2
seconden oplichten om aan te geven dat het toestel een
sabotagesignaal naar het controlepaneel aan het versturen is.
Wanneer deze toestand blijft aanhouden, zal de led oplichten
telkens de melder een gedetecteerde beweging doorstuurt.
Wanneer de PIR-detector in testmodus staat, zal de led oplichten
telkens er een beweging gedetecteerd wordt.
10. Testmodus
U kunt de detector in testmodus zetten door de led in te drukken
op het frontpaneel.
In testmodus is de energiebesparende functie gedeactiveerd en
knippert de led bij het detecteren van een beweging.
Telkens u de led op het frontpaneel indrukt, zal de PIR-detector
een testsignaal naar het controlepaneel sturen om het radiobereik
te testen en in testmodus overgaan gedurende 3 minuten.
Na 3 minuten, verlaat de detector de testmodus automatisch en
keert het toestel terug naar de normale werkingsmodus.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.