Keep the device away from children and
unauthorised users.
Indoor use only.
Keep this device away from rain, moisture,
splashing and dripping liquids.
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
Keep the device away from splashing and dripping liquids.
Note that damage caused by user modifications to the device is
This system can provide valuable protection for your home and
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
is not covered by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
not covered by the warranty.
property if used properly. However, it cannot guarantee complete
protection against burglary or robbery. Therefore, VELLEMAN nv
will not be responsible for any losses or damages which occur
during the use of this product.
CTC1000KP
1
green LED
7
cancel key
2
red LED
8
disarm key
3
orange LED
9
letter and digit keys
4
cover plate
10
mounting hole
5
arm key
11
tamper switch
6
home arm key
12
buzzer
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last
pages of this manual.
Have the system installed by a qualified installer.
Respect the legislation in your region when installing an alarm
system. If necessary, refer to local authorities.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Protected the device against extreme heat, dust and moisture.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
The device does not contain any user-serviceable parts except for
the battery.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
4. Features
16-button keypad with backlight for night use
energy saving, consumes power only when in operation
low battery detection
tamper-proof: housing cannot be opened or removed from the
mounting surface
IP rating: IP44
compact and unobtrusive design
works with the control panel CTC1000 (not included)
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Do not puncture or throw batteries in fire as they might
explode.
Keep batteries away from children.
6. Battery
The keypad comes with the battery already installed.
Low battery detection
The keypad has a low battery detection system. When it detects low
battery, the keypad still has enough energy for about 4 months.
Replacing the battery
1. Put the control panel in configuration mode to avoid triggering
the tamper alarm (tamper alarm is not active in this mode).
2. Remove both cover plates (for example with a small flathead
screwdriver).
The wall screws are now accessible.
3. Remove both wall screws.
4. Remove the 2 screws at the back of the keypad.
5. Remove the battery.
6. Wait for 5 minutes before inserting a new battery.
7. Insert a new battery (always use the correct battery type: see
Technical specifications). Make sure the polarity is correct.
8. Close the case using the screws.
9. Screw back the keypad to the surface with the mounting screws
10. Close the cover plates.
11. On the control panel, exit configuration mode.
Power saving feature
The keypad only consumes power while used.
Whenever a key is pressed, the keypad will activate.
After 5 seconds of key inactivity, the power turns off again and
returns to stand-by mode.
7. Security code
You can set the security code:
When installing the keypad (see section 8).
2. Using the 2 mounting holes as a template, mark off the positions
in the most appropriate place.
3. Insert the included wall plugs if fixing into plaster or brick
surface.
4. Attach the keypad using the included screws.
Make sure the tamper switch touches the wall.
5. Put back the 2 cover plates.
9. Understanding the LEDs
Green LED
The green LED indicates activity.
Green LED always on: the system is in normal operation mode.
Green LED flashes: the system is in test mode.
When the keypad is idle, all leds are off. After any key press, the
green active LED turns on for 5 seconds indicating that the keypad
is active.
The green LED will turn off after successful completion of a valid
keystroke sequence or when the pause in between key stokes is
longer than 5 seconds.
When the green LED turns off before a valid keystroke sequence is
completed (5 seconds), the previous entered keys are cleared.
Red LED
The green LED indicates connection.
The red LED flashes twice: the signal has been transmitted.
Orange LED
Orange LED flashes 5 times: battery is low (flashes during
operation).
Orange LED always on: tamper is triggered (on during operation).
When tamper alert and low battery are triggered together, the
orange LED turns is always on (during operation).
Notes
A short beep sounds with each key press.
If the user enters an invalid keystrok, the keypad will sound 4
1 x lithium CR2450 battery (incl.)
(order code CR2450C)
frequency
868.6375 MHz
range
± 200 m in open space (ideal circumstances)
operating
temperature
-20 to 50 °C
humidity
up to 95 % non-condensing
dimensions
103 x 72 x 18 mm
weight
132 g
3. Press and hold the 3 key while putting back the battery.
4. Continue pressing the 3 button until you hear 3 short beeps.
The keypad is now reset.
14. Technical Specifications
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version
of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without
prior notice.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen
en onbevoegden.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis.
Bescherm het toestel tegen regen,
vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer of gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
Bescherm tegen opspattende vloeistoffen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan
Dit systeem kan een waardevolle bescherming zijn voor uw huis
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit
toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel
naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
het toestel valt niet onder de garantie.
en eigendom indien het juist gebruikt wordt. Toch kan dit systeem
geen volledige beveiliging bieden tegen inbraak of roof. Daarom
CTC1000KP
1
groene led
7
cancel-toets
2
rode led
8
alarm uitschakelen
3
oranje led
9
letter- en cijfertoetsen
kan VELLEMAN nv niet verantwoordelijk worden gesteld voor
eventuele verliezen en schade.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Laat het systeem installeren door een gekwalificeerde installateur.
Respecteer de plaatselijke wetgeving bij het installeren van een
alarmsysteem. Neem eventueel contact op met de plaatselijke
autoriteiten.
Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht
tijdens de bediening van het toestel.
Bescherm het toestel tegen extreme hitte, stof en vochtigheid.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan
het toestel.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit
toestel, behalve de batterij.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Eigenschappen
klavier met 16 knoppen en achtergrondverlichting voor gebruik 's
nachts
energiebesparend, verbruikt enkel energie wanneer in gebruik
legebatterij-indicator
sabotagebestendig: de behuizing kan niet worden geopend of
verwijderd van de montageplaats
IP-norm: IP44
compact en discreet
werkt met het bedieningspaneel CTC1000 (niet meegelev.)
5. Overzicht
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
De rode led knippert 5 keer, u hoort een lange
pieptoon.
Medisch alarm
Druk tegelijk op 7 + 9.
De rode led knippert 5 keer, u hoort een lange
pieptoon.
De pincode wijzigen
Druk op * en daarna op 6.
Geef de oude pincode in en druk
op .
Geef de nieuwe 4-cijfercode in en
druk op #.
Stuur een leersignaal
Druk op * en daarna op 1
Activeer toetsencombinatie
Druk op * en daarna op 2
Het 2-cijferige brandalarm
inschakelen
Druk op * en daarna op 3
Het 2-cijferige medisch alarm
inschakelen
Druk op * en daarna op 4
Het 2-cijferige alarm
uitschakelen
Druk op * en daarna op 5
Arm/home-modus zonder
pincode inschakelen
Druk op * en daarna op 8
11. Testmodus
U kunt de testmodus gebruiken om te beletten dat het
sabotagealarm getriggerd wordt tijdens het installeren, het
vervangen van lege batterijen of het verplaatsen van het keypad
naar een andere locatie.
Het keypad in testmodus zetten:
Geef de pincode in (standaard ingesteld op 0000) gevolgd door *
.
De groene led licht op, u hoort een lange pieptoon.
Druk tweemaal op om de testmodus te verlaten.
U hoort een lange pieptoon en de groene led blijft aan.
Testmodus: toetsencombinaties
In testmodus kunt u de volgende toetsencombinaties gebruiken:
1 x CR2450-lithiumbatterij (meegelev.)
(bestelcode CR2450C)
frequentie
868.6375 MHz
Opmerkingen
In testmodus wordt de energiebesparende functie gedeactiveerd.
Wanneer gedurende 30 minuten geen toets wordt ingedrukt, dan
keert het keypad naar de normale werkingsmodus terug.
12. Sabotagebeveiliging
De behuizing van het keypad kan niet worden geopend of
verwijderd van de montageplaats.
In testmodus, is de sabotagebeveiliging uitgeschakeld.
Wanneer de sabotageschakelaar van het keypad wordt getriggerd,
wordt een signaal naar het controlepaneel gestuurd en licht de
oranje led op. Bovendien, wanneer het keypad wordt gebruikt,
blijft de oranje led branden om de fout weer te geven.
13. Systeem resetten
Wanneer u de pincode bent vergeten, dan kunt u de
fabrieksinstellingen van het keypad terugzetten.
Na het resetten is de pincode opnieuw 0000 (fabrieksinstelling).
Na het resetten moet u het toestel opnieuw met het
controlepaneel verbinden.
Het keypad resetten:
1. Verwijder het keypad van de muur.
2. Verwijder één van de batterijen en reset de sabotageschakelaar.
3. Houd toets 3 ingedrukt terwijl u de batterij terugplaatst.
4. Blijf toets 3 ingedrukt houden tot u 3 korte pieptonen hoort.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.