Velleman CS100N User Manual [en, de, es, fr]

C
A
EDEMUGNMB
0
U
R
N
E
D
N
T
R
T
R
A
I
I
S
L
O
L
S
O
S1
B
SIC M
M
ETAALD
D
TECTE TECTO
ETALLD
0N
TAL DE
ETECTO
R DE M
DE ME TEKTO
ECTOR
– BAS TAUX ­ALES -
- BASI
SMODE MODEL
MODEL
MODE
DE BA
BÁSIC
L
E
SER MA EBRUIK OTICE D
ANUAL
EDIENU
UAL
RSHAND
’EMPLOI
EL USU GSANLE
LEIDING
RIO
TUNG
3
8
14 19 25
   
Table 1
CS100N
A B C
D E F
G H I
J K L
M N
O P Q
28/07/2011 © Velleman nv
2
/
.
oImIf ThintDatheWiThThEaVu
d
oNo
.
.
e
u
e
e
y
u
o
s
S
n
'
a
S
e
m
I
e
i
Emacon
V
i
e
e
c
t
n
e
m
i
p
e
d
p
e
t
e
e
h
e
r
o
c
e
p
u
y
s
o
s
c
i
a
b
C
n
l
i
®
g
w
h
f
d
o
o
c
e
c
t
s
r
e
d
u
w
m
e
t
e
s
o
o
e
r
p
g
I
t
e
n
a
n
f
e
a
w
o
d
o
r
o
e
e
b
c
o
p
a
e
n
r
m
c
a
n
p
r
v
e
d
e
u
t
s
u
e
f
o
c
CS100N
n
p
o
h
u
o
p
u
1
u
e
.
O
o
n
u
b
t
e
y
g
p
p
l
p
i
h
n
g
r
s
e
o
u
t
s
s
d
L
h
a
f
m
u
n
g
t
c
d
r
j
o
L
w
t
v
o
r
a
s
h
h
o
w
a
o
S
i
n
v
a
h
s
a
o
n
f
y
n
s
1
Introd
T
all resid
portant
in doubt,
ank you f o service.
mage cau
dealer wi
th your C e Discrimi e detector
rphone J
-meter –
A
justable
W
aterproof
te: The s
N
te: Your
ction
nts of th
nvironm
This
symbol on
cle could
lifec mun
icipal wast
ld be retu
sho envi
ronmental
contact y
r choosing
If the devi
ed by disr
ll not acce
100N, yo
ator Metal
s features
ck - lets
indicates t
Search C
arch coil i
tem - let
etal dete
Europea
ntal info
the devic
arm the e
; it shoul
ned to yo
rules.
ur local
Velleman!
e was da
gard of c
t responsi
can hunt Detector i include: ou connec
he probabl
you adju
il - lets y
waterpro
tor requir
Us
n Union mation a
or the pa
nvironmen
be taken
r distribut
aste dis
Please rea
aged in tr
rtain guid
bility for a
for coins,
s versatile
earphone
type of
t the dete
u use the f, but the
s six AA-b
r ma
out this
kage indic t. Do not d to a specia
r or to a l
osal aut
d the man
nsit, do n
lines in thi
y ensuing
elics, jewe and easy t
s (not sup
etal being
tor's lengt search coil control ho
tteries of
ual
roduct
ates that d ispose of t lized comp
cal recycli
orities.
al thorou
t install o
s manual i
defects or
llery, gold o use.
lied) to th
detected.
h for comf
even if yo
sing is no
.5V (not
isposal of
e unit (or
any for re
g service.
hly before use it an
not cove
problems.
and silver
detector. rtable use
must put waterpro upplied).
he device batteries) ycling. Thi
Respect t
bringing t
contact y ed by the
ust about
. it under w
f.
fter its
as unsorte
device
e local
is device
ur dealer.
arranty a
nywhere.
ater.
d
nd
2
Safety
3
Genera
R
fer to the
Protect th Protect th
Familiaris
All modifi
Only use
the warra Damage c
and the d The warra
Always
If the dev
serious da
Ke
Ca
no
N
nstruct
p the dev
ution: we
se or audi
VER TOU
rk the fi
tact the
l Guidel
elleman
s device fr
device a
yourself
ations of t
he device
ty.
aused by
aler will n
nty does n
ake sure t ce is not u mage.
ions
ce away f
ring head le warnin
H AMUN
ding loca
ocal auth
nes
Service
om shocks
ainst extr
ith the fu e device
or its inte isregard o
t accept r
t cover d
o comply
sed for a l
om childre
hones in
signals a
TION OR
ion – ha
orities at
and Quali
and abus
me heat,
ctions of t
re forbidd
ded purpo
certain g
sponsibili
mage cau
ith local r ng time, r
and una
ublic plac
e subdued
OTHER P
e someb
once.
ty Warra
. Avoid br
ust and m
he device
n for safe
se. Using t
idelines in y for any
ed by salt les and re
move the
thorised u
s may lea
TENTIAL
dy guard
ty on the
te force w
oisture.
efore actu
y reasons.
he device i
this manu nsuing de
environ
ulations.
batteries.
ers.
to hazard
Y LETHA
the site
last pages
en operat
ally using i
n an unau
l is not co ects or pr ents.
Leaking ba
ous situati
OBJECT
hen poss
of this ma
ing the de
t. horised w
ered by t
blems.
tteries can
ns as traf
. Clearly
ble - and
ual.
ice.
y will void
e warrant
cause
ic
the meta
Kee min
Han and
can cause
Kee
and store
Use extr plas
rals that
le the det
the dete
mes can
ic parts.
28
07/2011
l detector
orrode the
ctor gentl
the detect
tor away f
he detect
horten th
ry. If it ge
electronic y and care
r to not w
om dust a
r only in n
life of ele
ts wet, wi
circuits.
ully. Drop
ork proper
nd dirt, wh
rmal tem
tronic dev
3
e it dry im
ing it can
y.
ich can ca
erature e
ces, dama
mediately.
damage ci
se premat
vironment
e batterie
Liquids mi
cuit board
ure wear o s. Temper
s, and dist
ght contai
and case
f parts.
ture
rt or melt
© Vellema
nv
/
4
.
lfol
.
e
C
R
a
e
u
u
h
h
n
d
f
a
i
g
s
e
e
g
g
t
d
e
d
e
x
h
e
t
n
r
r
e
e
e
g
o
n
i
s
v
n
y
s
r
o
l
o
a
o
h
e
t
e
o
e
a
r
d
e
n
r
E
-
n
n
g
n
m
r
g
e
y
s
a
a
n
2
p
c
m
g
]
i
c
l
w
a
h
f
O
t
o
m
b
m
u
n
o
u
g
d
f
i
e
n
F
o
a
e
t
l
t
d
g
D
o
a
n
e
r
T
r
p
h
k
d
a
e
o
e
e
t
e
d
o
s
r
d
n
s
g
u
e
o
e
s
a
c
w
A
e
e
e
e
n
a
e
e
t
s
.
c
k
u
s
a
e
e
T
h
a
t
e
d
w
b
h
o
b
c
m
h
n
r
d
h
d
a
n
A
s
e
t
s
e
u
e
o
c
o
s
p
c
H
f
n
o
t
p
e
e
-
e
t
Treas
Al
treasure low:
Always ge
Respect t
Observe a
Never des found, co Leave the
Use your
Dispose o
to find.
5
Prepar
R
fer to the
a.
Adjustin
Loose
Turn th
Length
search arm rel
Turn th
Loosen
search search
Caution:
b.
Installin
Caution:
Use onl
Do not
rechar
1. If the d
2. Press o
[F]
3. Insert
marke
4. Replac aution:
Always
parts.
If you
Dispos
You can e
c.
Testing t
If the det drifts, tes
Rotate
pointer is not i
d.
Using Ea
Using ste and eases
WA
not batt reg
(The the s
NING: m
ttempt to
ries in fir
lations. K
re Hunt
unters mi
t permissi
e rights a ll national, troy histor
tact a mu
land and
etector o
any junk
tion
llustration
the Sear
n the knob
earch coil
arch coil f e stem's l
n or short coil is leve axed at yo e stem's l
the knob
coil should coil from r Do not tig
the batt
y fresh ba mix old an
eable batt
etector is
n the batt
he 6 AA b inside the
the batte remove ol o not plan
of old bat
tend batt
e Batteri
ctor does
the batte
VOLUME [
on the VU
the gree
phones
eo earpho identifyin
alfunction
recharge
as they
ep batte
r’s Cod
ht be jud
n before s
d propert
state, and
cal or arch
eum or hi egetation ly in safe
ou find, o
on page
ch Coil
s at the se should be
om rotatin ck nut clo
en the ste
with the
ur side [B
ck nut ant
t the sear
be paralle
tating or
ten the se
ries
teries of t
d new batt
ries of dif
n, turn V
ry compar
tteries int
compart
y compart
or weak
on using t teries pro
ry life by
es
ot turn o
y power.
] away fr
meter is b
area [I],
es (not su
subtle so
may occur
on-rechar ight explo
ies away
e of Eth
ed by the
arching a
of others. local laws aeological
torical soc
s it was.
reas.
ly in appr
of this m
arch coil's
arallel wi
g or wobbl
kwise unti
so when round and .
clockwise
h coil's en with the
obbling [ rch coil t
e required
eries, diffe
erent cap
LUME (o
ment cov the comp
ent [G].
ment cove
atteries.
he detecto
ptly and
sing earp
, has wea
m OFF an
etween 3
replace th
pplied) all
nd chang
CS100N
if the pow
eable bat
e. Dispos
rom chil
cs
xample y y site.
while trea
treasures.
iety in you
ill in any h
ved areas
nual.
nd and a
h the grou
ing.
it loosens you stand
about 1/2
o lock it in
and adju
round). Ti
].
o hard or
size and r
rent types
cities). the contr
r and slid
artment a
.
hey can le
for a wee
roperly.
ones, whi
volume,
set OPER
nd 6 (gre
batteries.
ws you to s for bette
r is on wh
eries, do n
of batteri ren.
u set. Her
ure hunti
If you are
area.
oles you di . Do not le
just the s
d). Tight
[A].
upright wi
to 2 inche
place [C]
t the sear hten the
se tools s
commend
of batterie
l housing)
the cover indicated
k chemic
k or more,
h require l
ill not tun
TE/BATT
n area), t
listen priv r results.
n the bat
ot punctur
s in accor
are a fe
g.
not sure a
g.
ve it for t
arch coil t
n the kno
h the dete
(1 to 5c
h coil to t
nob just e
ch as plie
ed type.
(standar
to OFF (t
off in the
by the pol
ls that ca
remove th
ss power
properly,
EST to B
e batterie
tely. It als
eries are r
or do no ance with
basic rule
out an obj
e next tre
the desir
s just eno
tor in you
) above it
e desired
ough to k
s to tighte
, alkaline e control
irection of
rity symb
destroy el e batterie than the s
has errati
TT TEST [
are OK. I
o saves ba
placed. D throw local
you shou
ect you ha
asure hun
d angle. gh to kee
hand, th
with your
angle. (Th
ep the
it.
r
licks) [E].
the arrow
ls (+ and
ectronic .
eaker.
operation
]. If the
the point
tery powe
ld
ve
er
)
or
r
r
28
07/2011
4
© Vellema
nv
CS100N
To connect headphones to the detector, insert the earphones' 1/8-inch plug into the EAR jack. [J].
Note: The detector's internal speaker disconnects when you connect earphones.
e. Listening Safely
To protect your hearing, follow these guidelines when you use earphones.
Set the volume to the lowest setting before you begin. Adjust the volume to a comfortable level while listening.
Do not listen at very high volume levels. Extended high-volume listening can lead to permanent loss of hearing.
Once you set the volume, do not increase it. Over time, your ears adapt to the volume level, so a volume level that does not cause discomfort might still damage y o ur hearing.
f. Traffic Safety
Do not wear earphones while operating your detector near high-traffic areas. Even though some earphones are designed to let you hear outside noise when listening at normal volume levels, they still can present a traffic hazard.
6. Operation
Your Velleman metal detector distinguishes between ferrous and non-ferrous metals. Ferrous metals contain iron, while non-ferrous metals such as gold, silver, copper, platinum, aluminium, lead and zinc do not.
a. Preparing the detector
Turning on the Detector
Rotate VOLUME [E] away from OFF to the desired sound level.
Set OPERATE/BATT TEST [H] to OPERATE to detect.
Tuning the Detector
TUNE fine-tunes the balance between the detector's receiver and transmitter circuitry to provide consistent pointer and tone indications. Follow these steps to set TUNE:
1. Rotate VOLUME to the 11 o'clock position.
2. Set DISCRIMINATION [K] to its midpoint.
3. Hold the search coil about 1 foot (30cm) away from the ground and any metal object, hold down the red button on the handle, and slowly rotate TUNE [L] left and right until the pointer on the vu-meter rests at or near 0, then release the red button.
As you search, you can fine-tune the detector using DISCRIMINATION (see "Fine-Tuning the Detector").
Note: Press the red button on the handle at any time during operation to automatically return the pointer to 0.
b. Testing and Using the Detector
To learn how the detector reacts to different metals, you should test it before you use it the first time. You can test the detector indoors or outdoors.
IMPORTANT: If the device emits a signal for nonferrous metals and none for ferrous metals,
start the setting procedure again. Do it slowly to make sure that the procedure is executed correctly.
1. Remove any watches, rings, or other metal jewellery you are wearing and place the detector on a wooden or plastic table.
2. Adjust the search coil's angle so the flat part faces the ceiling. Note: Never test the detector on a floor inside a building. Most buildings have metal of some kind in the floor, which might interfere with the objects you are testing or mask the signal completely.
3. Rotate VOLUME to the 11 o'clock position.
4. Set DISCRIMINATION to its mid-point. Keep the red button on the handle pressed down and slowly turn the TUNE button to the left and right until the needle of the VU meter indicates “0”. Release the red button
5. Move a sample of the material you want the detector to find (such as a gold ring or coin) about 2 inches (± 5cm) above the search coil.
Notes:
The search coil will not detect without motion. You must move the object since you are not
sweeping with the detector at this time.
28/07/2011 © Velleman nv
5
CS100N
If you are using a coin, the detector detects it more easily if you hold it so a flat side (not
the edge) is parallel with the flat side of the search coil.
If the detector detects the material, it sounds a tone and the pointer moves to the left (non- ferrous) or to the right (ferrous) while the detector determines the type of metal it is detecting.
If the detector does not detect the material, check the battery power and verify that the search coil is properly connected. Also, you might need to fine-tune the detector (see "Fine­Tuning the Detector").
c. Outdoor testing and use
1. Find an area on the ground outside where there is no metal.
2. Place a sample of the material you want the detector to find (such as a gold ring or a coin) on the ground. (If you are using a valuable metal such as gold to test the detector, mark the area where you placed the item, to help you find it later. Do not place it in tall grass or weeds).
3. Rotate VOLUME about two-thirds clockwise.
4. Press and release the red button on the handle. Slowly rotate TUNE until the pointer is at or near 0. You should barely hear a tone.
5. While holding the search coil level and about 1-2 inches above the ground, slowly move the search coil over the area where you place the sample, sweeping the search coil in a side-to­side motion [O].
6. Try finding other metal in the area.
When you find a metal item, wait a few seconds after the tone stops before continuing, to
allow the detector time to reset (or, press the red button on the handle to return the pointer to the centre of the vu-meter.
d. Search coil sweeping hints:
Never sweep the search coil as if it were a pendulum. Raising th e search coil while sweeping or at the end of a sweep causes false readings [P].
Sweep slowly - hurrying makes you miss targets.
If the detector detects the material, it sounds a tone and the pointer moves to the type of
material if found.
If the detector does not detect the material, make sure you are moving the search coil correctly.
Notes:
The detector responds with a strong signal when it detects most valuable metal objects. If a signal does not repeat after you sweep the search coil over the target a few times, the target is probably junk metal.
False signals can be caused by trashy ground, electrical interference or large irregular pieces of junk metal. False signals are usually broken or non-repeatable.
e. Fine-tuning the detector
When you become familiar with how your detector works, fine-tune it to make it more selective in what it finds. Discrimination is the detector's ability to differentiate between types of metal. The detector's DISCRIMINATION setting determines the distinction between different types of ferrous and non­ferrous metals. You can set DISCRIMINATION to minimum (fully anticlockwise), to maximum (fully clockwise), or anywhere in between. As you set DISCRIMINATION to higher levels, the detector first does not detect small pieces of silver paper, then thick foil, and finally metal objects like pull tabs from aluminium cans. Note: Each time you use the detector in a different area, you must adjust DISCRIMINATION. Each search location presents new challenges.
f. False signals
Because your detector is extremely sensitive, trash-induced signals and other sources of interference might cause signals that seem confusing. The key to handling these types of signals is to dig for only those targets that emit a strong, repeatable signal. As you sweep the search coil back and forth over the ground, learn to recognise the difference between signals that occur at random and signals that are stable and repeatable. To reduce false signals when searching very trashy ground, only scan a small area at a time using slow, short overlapping sweeps.
g. Detection hints
No detector is 100 percent accurate. Various conditions influence metal detection. The detector's reaction depends on a number of things:
28/07/2011 © Velleman nv
6
CS100N
The angle at which the object rests in the ground.
The depth of the object.
The amount of iron in the object.
The size of the object.
h. Pinpointing a target
Accurately pinpointing a target makes digging it up easier. Accurate pinpointing takes practice, and we suggest you practice finding and digging up small metal objects on your own property before you search other locations. Sometimes, targets are difficult to accurately locate due to the sweep direction. Try changing your sweep direction to pinpoint a target. Follow these steps to pinpoint a target.
1. When the detector detects a buried target, continue sweeping the search coil over the target in a narrowing side-to-side motion.
2. Make a visual note of the exact spot on the ground where the detector beeps.
3. Stop the search coil directly over this spot on the ground. Then move the search coil straight forward away from you and straight back toward you a couple of times.
Make a visual note of the exact spot on the ground where the detector beeps.
4. Repeat Steps 1-3 at a right-angle to the original search line, making an "X" pattern. The target will be directly below the "X" at the point of the loudest response [Q].
Notes:
If trash in an area is so heavy that you get false signals, slow your sweep and use shorter sweeps.
Recently buried coins might not respond the same as coins buried for a long period of time because of oxidation.
Some nails, nuts, bolts, and other iron objects (such as old bottle caps) oxidise and create a "halo" effect. A halo effect is caused by a mixture of natural elements in the ground and the oxidation created by different metals. Because of the metal mixtures, target signals might not be in a "fixed" position. This effect makes these objects very hard to detect accurately. (See "Fine­Tuning the Detector").
7. Care and maintenance
Wipe the detector with a damp cloth occasionally to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the detector.
Modifying or tampering with the detector's internal parts can cause a malfunction and might invalidate its warranty.
The search coil supplied with the detector is waterproof and can be submerged in either fresh or salt water. However, do not let water enter the detector's control housing. After using the search coil in salt water, rinse it with fresh water to prevent corrosion of the metal parts.
8. Troubleshooting
If your detector is not working as it should, follow these suggestions to see if you can eliminate the problem.
PROBLEM SUGGESTION
The detector displays or sounds false signals
The detector might sound a false signal if it detects heavily oxidised
The display does not show the correct metal type when the detector finds a target or the detector sounds more than one type of tone when it finds a target.
You might be sweeping the detector's search coil too fast or at the wrong angle. Sweep the search coil more slowly and hold the detector correctly. See "Testing and Using the Detector" and "Pinpointing a Target".
metals. Try pinpointing the target from several different angles (see "Pinpointing a Target"). If the detector does not display and sound the same signal each time, the target is probably heavily oxidised metal.
There might be more than one target in the area you are searching. The target might be a type of metal that the detector does not
recognise. If the target is heavily oxidised, the detector might not display the
correct metal type. This is not a malfunction.
28/07/2011 © Velleman nv
7
/
9
.
s
ovisTh
hwo
.
aBeHeDahegadeveMeDeEigHo
uRe
pOp
.3.
a
c
d
w
v
f
e
a
g
o
n
g
s
d
n
p
r
e
d
e
0
d
e
o
s
e
e
d
o
A
aonm
e
e
h
p
s
o
n
w
C
e
f
o
e
l
c
o
t
o
u
C
i
n
e
a
r
e
a
a
d
t
n
s
e
s
c
r
p
a
l
t
w
e
u
b
r
p
z
e
k
k
w
a
e
e
e
o
r
x
0Ø1±6
s
r
n
h
a
u
e
n
d
p
a
w
n
e
d
e
v
u
d
t
o
a
n
e
u
R
n
r
m
e
n
g
b
3
5
e
g
m
b
r
n
d
e
e
c
c
o
h
e
e
k
u
o
g
6
o
d
e
S
t
t
g
n
e
n
t
o
a
o
a
b
e
e
w
e
v
o
p
h
r
r
g
L
e
r
e
h
b
R
e
e
t
y
d
h
a
e
m
s
m
d
n
h
d
s
p
t
h
h
i
p
a
n
e
h
n
t
n
w
w
n
a
l
o
t
m
A
w
g
t
n
n
e
e
r
u
d
Techni
al speci
fication
CS100N
U
e this de
th
e event o
r more in
F
it our w
e inform
©
COPYRIG
T
is manua
rldwide ri
to
any electr
1
Inleidi
A
n alle in langrijke
bt u vrag
nk u voor
t toestel b rantie gel aler zal de
rband me
t uw CS1 ze metaal
enschapp
ofdtelef
V
-meter ­gelbare
W
aterdicht
merking:
O
merking:
power sup
ice with
damage
fo concer
bsite ww
tion in th
HT NOTI l is copyri
hts reserv
ezetenen
milieu-in
ymbool op
Dit wor
t weggew
eve
tuele batt
ges
ecialiseerd
naa
een lokaa
en, conta
uw aanko
t niet voor
verantwo
houden.
0N kunt etector is n van de
onaanslu
om aan te
teel: de i
zoekspo
alleen de uw meta
imension
eight
nic mediu
schadigd
ly
or injury
is manua
E
ghted. Th
m or other
leng coil
riginal a
ing this
.vellem
d. No par
G
van de E
ormatie
het toeste
rpen, dit t
rijen) niet
bedrijf te
recyclage
teer dan
p! Lees de
ijdens het
schade do
rdelijkheid
haast ove
veelzijdig
S100N:
ting - om
geven wel
stelbare le
l - om oo
zoekspoel
ldetector
6
th 6
cessorie esulted f
roduct a
n.eu.
is subjec
e copyrig
of this m
ise witho
bruik
ropese U etreffen
l of de ver oestel sch
bij het ge
echtkome
unt breng
de plaats
e handlei
transport,
or het neg
afwijzen
ral muntst
n eenvou
een hoofd
e metaals
ngte van d
onder w
is waterdic
erkt uitslu
1.5V AA
~91cm (2
6.5cm (6. 60g
only. Vel
om (inco d the lat
t to chan
t to this
nual may
t the prio
rsha
ie
e dit pro
akking ge
de kan to
one huish
voor recy
en. Respe
lijke aut
ing grondi
installeer
ren van b
oor defect
kken, reli
ig in gebr
elefoon (ni
ort verm
e steel zor
ter metale
ht; de rest
itend met
atteries ( .6"~35.8"
")
leman nv rrect) us
st versio
e withou
anual is
e copied,
written c
dleidi
uct
ft aan dat
brengen a
udelijke a
lage. U m
teer de pl
riteiten
g voor u h
et dan nie
paalde ric
n of probl
wieën, ju
ik.
et meegel edelijk ge
t voor gr
n voorwer van de be
AA-batte
ot incl., L
)
cannot b
of this d
of this u
prior no
owned b
reproduce
nsent of t
ng
, als het n
n het mili
fval; het
et dit toe
atselijke
etreffen
t toestel i t en raadpl htlijnen in
men die
elen, gou
verd) aan onden is.. ot gebruik
en op te s
uizing nie
ijen van 1
6C)
held res
vice.
ser manu
ice.
Vellema
, translat
e copyrig
zijn leve
u. Gooi di oet bij ee tel naar u
ilieuwetge
e de ver
gebruik
eeg uw de
deze hand
ier rechtst
en zilver
te sluiten.
gemak.
oren.
.
(niet
.5V
onsible i
l, please
nv. All
d or reduc t holder.
scyclus
toestel (
verdeler
ving.
ijdering.
eemt. We
ler. De
eiding en
reeks
psporen.
eegelever
d
n of
d
w
).
2
Veiligh
Algem
R
adpleeg d
Bescherm
Bescherm
Leer eerst
Om veilig
28
07/2011
Hou
op: Het dr
Let
or dat u al
erv
K NOOIT
RA loc
tie af – l
iddellijk
ne rich
Vellema
dit toestel dit toestel
de functie
eidsreden
idsinst
buiten h
ucties
t bereik v
gen van
le waarsch
MUNITIE at eventu
e plaats
lijnen
®
servic
tegen sch tegen ext
van het t
n mag de
n kindere
en hoofdt
uwingsgel
OF ANDE
eel iema
lijke ove
- en kwal
kken. Ver
eme temp
oestel ken
gebruiker
en onbev
lefoon op iden en h
E LEVEN
d de loca heid.
iteitsgara
ijd brute raturen, s en voor u
een wijzi
8
egden.
e openba
t verkeer
GEVAAR
ie bewak
ntie achte
kracht tijd
of en voc het gaat g ingen aan
e weg kan
oed kunt
IJKE OBJ
n – en w
aan deze
ns de bed
tigheid.
ebruiken.
rengen aa
gevaarlijk
oren.
ECTEN A aarschu
andleidin
iening van
n het toes
zijn. Zorg
N. Baken
.
dit toestel.
el.
© Vellema
de
nv
/
.
eba
.
a
e
o
o
a
d
n
u
c
r
p
i
h
d
j
b
g
g
g
o
w
n
o
e
r
a
d
u
d
s
e
k
d
e
g
e
g
e
a
a
s
m
w
k
e
d
v
v
t
m
w
e
g
h
p
e
n
.
a
o
a
n
k
g
e
n
e
a
o
h
v
a
r
m
e
d
e
o
c
e
t
e
a
a
e
o
t
o
e
t
e
k
e
f
n
n
t
b
k
s
c
o
e
s
o
r
b
l
r
g
a
p
n
e
e
g
a
h
d
(
z
C
z
p
e
a
v
d
B
n
s
n
c
t
o
a
e
b
e
z
e
l
o
o
o
i
a
e
g
u
n
e
E
e
j
g
n
k
g
u
o
s
a
m
r
v
e
e
e
g
r
e
r
p
(
e
h
e
m
n
d
a
t
s
u
u
s
L
t
)
e
u
r
p
y
o
t
v
i
a
d
u
o
m
n
e
e
e
t
t
z
a
1
n
n
e
e
d
c
o
t
t
r
Gebruik h garantie.
Schade d garantie.
De garant
Leef de l
Verwijder
kunnen g
4
Ethisc
Hou kun
Sch
Bes
Geb tem
LET
stor ze n
t toestel
or wijzigin
ie geldt ni
cale wet
de batterij
an lekken
de meta
en miner
d het toe
herm de
uik en be
eraturen
OP: Bij h
ngen voor
iet in het
e code
nkel waar
en die de
t voor sch
eving zo
n uit de
en het int
ldetector
len bevatt
tel niet do
etaaldete
aar de m unnen he
t vervang
oen. Herl
uur. Houd
oor sch
oor het ge gebruiker
de wegen
gvuldig n
etaaldete
rne circuit
roog of dr
n die het i
reen en v
tor tegen
taaldetect
interne ci n van de
ad geen a
de batte
ttenja
CS100N
maakt is.
heeft aang
gebruik i
a.
tor indien ernstig be
og hem o
nterne cir
rmijd bru
tof en vuil
r onder n
cuit, de b
atterij van kalinebatt
ij uit de
ers
ij onoord
ebracht aa
zoute om
u hem een
chadigen.
middellijk
uit kunnen
e kracht ti
.
rmale om
tterijen of
een nog i
rijen. Doo
uurt van
elkundig g
n het toest
gevingen.
lange tijd
af indien
aantasten
dens de b
evingste
de behuizi
geschakel
rboor de b
inderen.
bruik ver
el vallen n
niet gebrui
ij nat is. V
.
diening v
peraturen.
g bescha
toestel k tterijen n
alt de
et onder d
kt. Batterij
loeistoffen
n dit toest
Extreme
igen.
nnen zich oit en goo
en
l.
i
D
nk eraan
sisregels:
Vraag alti
Houd hier
Houd ook betrekkin
Vernietig oorsprong verenigin
Laat de d steeds we
Gebruik u
Laat gevo de eerstv
5
Voorbe
R
adpleeg d
a.
De zoeks
Draai d dient e weer v niet bel
Draai d
Regel
terwijl boven
Draai d
Draai d
ervoor dat de
Let op: D
b.
Batterij
Let op:
Gebrui
Meng g
verschi
1. Als de op stan
28
07/2011
at u in uw
d om toes
ij altijd re
rekening
tot het sc
een voor
van een g
bij u in d orzochte
er op.
detector
den afval
lgende sc
reiding
figuren o
poel inst
e knoppen
voor te zo
st, maar
et worden
e grendelk
e lengte v
uw arm
e grond h e grendelk e knop aa
dat de zoe
poel niet
raai de zo
n plaatse
slechts o
een nieuw
llende cap
etector n
d OFF. (U
gedrag all
emming v
kening me
et mogelij
hatgraven.
erpen van
evonden v
buurt.
rond en d slechts op
uitsluitend
atgraver.
pagina 2
llen
aan het ui rgen dat d
iet te stra
nop van d
n de staa
ntspanne
ngt [B].
nop dicht (
het uitein
spoel eve aat kantel
kspoel nie
n
gebruikte
en oude
citeit.
g aan staa
oort een
schatenj
or u een
anderma
ke nationa
historisch
orwerp, n begroeiin veilige pla
achter op
van deze
einde van
zoekspoe
zodanig
steel los
zo dat als
langs uw
linksom) [
de van de
wijdig loo
en of wieb
te hard a
batterijen
atterijen,
t, zet dan
lik) [E].
gers vert
laats door s rechten
le, regiona
of archeo
em dan c achter in tsen.
daartoe v
andleiding
de zoeksp
l evenwijdi
at de draa rechtsom)
u recht st
ijde laat h
] zodra d
oekspoel l
t met de
len [D].
n en gebr
an de aa
oplaadbar
e VOLUM
9
genwoordi
oekt met
n eigend
e en plaat
logische w
ntact op
hun oorsp
orziene af
.
el los om
g loopt me
- en sling [A].
at en de d
angen, de
gewenst
os om de
rond). D ik ook ge
bevolen g en niet-o
-regelaar
t. Respec
w detecto
m.
elijke wet
arde. Als et een m
onkelijke
albelten.
de gewens
t de grond rbeweging
tector in
zoekspoel
lengte be
ewenste h
aai de kno
n tang e.d
ootte en t
laadbare op de con
eer daaro
r.
bepalinge
twijfels h
seum of e
taat. Vul
aat het ni
e hoek in . Draai de
en van de
w hand v
ongeveer
eikt is.
oek in te s
net hard
.
pe. f batterije
rolebehuiz
deze
met
eeft over
n historis
en kuil
t achter v
e stellen.
knoppen
oekspoel
sthoudt
tot 5 cm
ellen. (zo
genoeg aa
met
ing)
© Vellema
e he
or
(U
g
n
nv
CS100N
2. Druk op het deksel van het batterijvak en schuif het deksel open in de richting van de pijl [F].
3. Plaats de 6 AA-batterijen in het batterijvak en let hierbij op de polariteitsymbolen (+ en -) aan de binnenkant van het batterijvak [G].
4. Plaats het deksel terug.
Let op:
Verwijder altijd oude of zwakke batterijen; deze kunnen chemicaliën lekken die de elektronica beschadigen.
Haal de batterijen uit de detector indien u denkt deze een week of langer niet te gebruiken.
Gooi oude batterijen onmiddellijk weg op een daartoe voorziene plek.
U kunt uw batterijen langer doen meegaan door een hoofdtelefoon te gebruiken ipv de
ingebouwde luidspreker.
c. Batterijen testen
De detector doet het niet of het volume is te zwak of valt moeilijk te regelen, of het apparaat werkt niet goed of wijkt af: ga in dit geval eerst na of de batterijen niet ontladen zijn.
Zet het toestel aan (met de volumeknop [E]) en stel OPERATE/BATT TEST in op BATT TEST [H]. Als de wijzer van de VU-meter zich tussen 3 en 6 (groene zone) bevindt, zijn de batterijen OK. Zoniet dient u de batterijen te vervangen [I].
d. Een hoofdtelefoon gebruiken
Met een stereo hoofdtelefoon (niet meegeleverd) kunt u ongestoord zoeken. Zo spaart u de batterijen en hoort u ook beter kleine geluidsverschillen, w at leidt tot betere resultaten.
U kunt de hoofdtelefoon aansluiten door de 3,5 mm-stekker aan te sluiten op de daarvoor voorziene EAR-jack
[J].
Opmerking: Bij gebruik van een hoofdtelefoon, wordt de interne luidspreker uitgeschakeld.
e. Luisterveiligheid
Om uw gehoor te sparen, raden we u aan de volgende regels na te leven:
Stel het volume in op een minimum voordat u begint te luisteren ; regel daarna het volume op een voor u comfortabel niveau nadat u de hoofdtelefoon op uw oren geplaatst heeft.
Vermijd extreem hoge volumeniveaus: deze kunnen blijvende gehoorstoornissen veroorzaken.
Verhoog het volume niet meer na de initiële regeling. Het oor went aan het gekozen
volumeniveau, met als gevolg dat een voor het oor aanvaardbaar volumeniveau alsnog schadelijk kan zijn.
f. Verkeersveiligheid
Draag geen hoofdtelefoon terwijl u zich in de verkeersdrukte bevindt. Hoewel sommige modellen van hoofdtelefoons u tot in zekere mate ook het externe geluid laten horen (als u het volume op een normaal niveau houdt), blijft het gevaarlijk om ze in het verkeer te gebruiken.
6. Werking
Uw Velleman Discriminator Metaaldetector maakt het onderscheid tussen ijzerhoudende en niet­ijzerhoudende metalen. IJzerhoudende metalen bevatten ijzer, terwijl niet-ijzerhoudende metalen zoals goud, zilver, koper, platina, aluminium, lood en zink, geen ijzer bevatten
a. De detector klaarmaken
De detector aanzetten
Houd de detector in een comfortabele positie en draai de volumeknop [E] weg van OFF tot het gewenste volumeniveau.
Zet OPERATE/BATT TEST [H] op OPERATE.
Afstellen
TUNE regelt de fijnafstelling van de balans tussen het schakelsysteem van de ontvanger en de zender van de detector en zorgt voor een consistente wijzer- en toonaflezing. Volg de hieronder omschreven stappen.
1. Draai de VOLUME-regelaar in de “11 uur”- positie.
2. Draai de DISCRIMINATION-knop [K] naar het midden toe.
3. Houd de zoekspoel op een afstand van ongeveer 30 cm van het grondoppervlak en van het metalen voorwerp vandaan, terwijl u de rode knop op het handvat ingedrukt houdt en de TUNE-knop [L]langzaam naar links en naar rechts draait totdat de vu-wijzer (ongeveer) de nulstand bereikt heeft. Laat dan de rode knop los.
Tijdens het zoeken kunt u de detector fijnafstellen met de DISCRIMINATION-knop (zie “De detector fijnafstellen”).
Opmerking: U kunt tijdens het zoeken op elk moment op de rode knop van het handvat drukken om de wijzer terug op 0 te zetten.
28/07/2011 © Velleman nv
10
CS100N
b. De detector testen en gebruiken
We raden u aan de detector voor de ingebruikneming eerst uit te proberen op verschillende metaalsoorten, zodat u kunt zien hoe de detector daarop reageert. U kunt de detector zowel binnen als buiten uitproberen.
BELANGRIJK: Herbegin de instelprocedure indien het toestel een signaal geeft voor non-ferrometalen en geen voor ferrometalen. Doe dit traag zodat u zeker kunt zijn dat u de procedure correct uitvoert.
1. Verwijder alle mogelijke metalen juwelen die u draagt zoals horloges, ringen enz. en plaats de detector op een houten of plastic tafel.
2. Plaats de zoekspoel zodanig dat de vlakke kant van de zoekspoel evenwijdig loopt met het plafond. Opmerking: Test de detector binnenshuis nooit op een vloer, aangezien die in de meeste gebouwen een of ander metaal bevat, wat interferenties kan veroorzaken met de geteste voorwerpen of het signaal zelfs compleet afdekken.
3. Draai de VOLUME-regelaar tot u de “11 uur”- stand bekomt.
4. Zet de DISCRIMINATION-knop in het midden. Houd de rode knop op het handvat ingedrukt en draai de TUNE knop langzaam naar links en naar rechts tot de wijzer de nulstand benadert. Laat vervolgens de rode knop los.
5. Beweeg een staal van het materiaal (zoals een gouden ring of een muntstuk) dat u met de detector wilt opsporen op ongeveer 5 cm hoogte boven de zoekspoel heen en weer.
Opmerkingen:
• Zonder beweging zal de zoekspoel niets vinden. U moet het voorwerp bewegen aangezien de detector in dit geval op dezelfde plaats blijft staan.
• Indien u de test met behulp van een muntstuk uitvoert, zal het gemakkelijker gevonden worden indien u het met de vlakke kant evenwijdig aan de zoekspoel houdt.
Zodra de detector het voorwerp gevonden heeft, hoort u een toon en wijkt de wijzer uit naar links (niet ijzerhoudend) of naar rechts (ijzerhoudend) en bepaalt de detector welk soort metaal gevonden is.
Indien de detector geen metaal vindt, ga dan eerst even na of de batterijen opgeladen zijn en of de zoekspoel behoorlijk is aangesloten. Soms is het bijstellen van de detector al voldoende (zie ook “De detector fijnafstellen”).
c. Buiten testen en zoeken
1. Probeer buiten op de grond een plek vrij van metaal te vinden.
2. Plaats een staal van het testmateriaal (bv. gouden ring, muntstuk) op de grond. (Als u van plan bent waardevol metaal zoals goud voor de test te gebruiken, markeer dan de plek waar u het voorwerp legt op de een of andere manier, zodat u het later gemakkelijk terugvindt. Vermijd dan ook plaatsen met hoog gras of onkruid).
3. Draai de VOLUME-regelaar ongeveer twee derden in de richting van de wijzers van de klok.
4. Houd de rode knop op het handvat ingedrukt en laat de knop vervolgens weer los. Draai langzaam de TUNE-regelaar tot de wijzer 0 benadert. U zou amper nog een toon mogen horen.
5. Houd de zoekspoel in de horizontale stand op ongeveer 2 à 5 cm afstand van de grond en onderzoek langzaam de plek waar u het metalen voorwerp heeft achtergelaten dmv een zijdelingse, slingerende beweging [O].
6. Dezelfde plek op meerdere metalen voorwerpen doorzoeken. Hebt u metaal gevonden, wacht dan enkele seconden na het signaal vooraleer verder te zoeken om de detector toe te laten terug te keren naar de nulstand. (Of druk op de rode knop van het handvat om de wijzer weer naar het midden van de vu-meter te brengen).
d. Slingertips:
• Hou de zoekspoel evenwijdig met de bodem en zwaai hem niet als een slinger: dit kan aanleiding geven tot foutieve interpretaties [P].
• Maak een langzame slingerbeweging - haast doet u voorwerpen missen.
• Bij een detectie klinkt een toon en de wijzer geeft het soort metaal aan.
• Het lukt de detector niet het staaltje te identificeren: u houdt de zoekspoel waarschijnlijk niet in de juiste positie.
Opmerkingen:
• Wanneer u waardevolle metalen voorwerpen vindt, klinkt een intens signaal. Wordt het signaal niet herhaald, ook niet nadat u de zoekspoel enkele keren over en weer boven het doel heeft laten gaan, dan is de vondst waarschijnlijk waardeloos.
• Vervuilde grond, elektrische interferenties of grote, grove stukken afvalmetaal kunnen misleidende signalen veroorzaken. Deze herkent u meestal aan de gebroken of niet reproduceerbare signalen die vanuit de detector afgaan.
28/07/2011 © Velleman nv
11
CS100N
e. De detector fijn afstellen
Zodra u met de werking van uw detector vertrouwd bent geraakt, kunt u de detector zo fijnafstellen dat hij selectiever wordt ten opzichte van de gevonden voorwerpen. Discriminatie heeft betrekking tot de mogelijkheid om verschillende soorten metaal te kunnen onderscheiden. De DISCRIMINATION-regelaar van de detector heeft tot doel te bepalen of de detector het onderscheid moet kunnen maken tussen verschillende soorten ijzer- en niet­ijzerhoudende metalen. U kunt de DISCRIMINATION-knop op de minimumstand (tot het einde tegen de richting in van de wijzers van de klok), op de maximumstand (tot het einde in de richting van de wijzers van de klok) of op een stand tussenin zetten. Met DISCRIMINATION op een hoge stand, laat de detector
- in deze volgorde - kleine stukjes zilverpapier, dan dikkere folio’s en metalen voorwerpen zoals
treklipjes afkomstig van aluminium blikjes links liggen. Opmerking: Stel DISCRIMINATION telkens opnieuw af als u van plaats verandert ; elk terrein
biedt nieuwe uitdagingen.
f. Misleidende signalen
De grote gevoeligheid van uw detector kan soms aanleiding geven tot misleidende interferenties met afvalmateriaal en andere bronnen. De beste manier om aan dit soort misleidende signalen het hoofd te bieden, is alleen te graven naar doelwitten die een sterk, herhaald signaal uitzenden terwijl u de zoekspoel heen en weer zwaait boven de grond. De ervaring zal u leren hoe u toevallige signalen van vaste, reproduceerbare signalen kunt onderscheiden. U kunt dit soort problemen sterk reduceren door slechts kleine oppervlakten tegelijkertijd te onderzoeken. Voer hierbij trage en korte, elkaar overlappende zwaaibewegingen uit.
g. Zoektips
Geen enkele metaaldetector is 100% betrouwbaar. Talrijke factoren kunnen de reacties van de detector bij het opsporen van metaal beïnvloeden, zoals:
• De hoek waarin het voorwerp zich in de grond bevindt.
• De diepte waarop het voorwerp zich bevindt.
• Het aandeel aan ijzer dat het voorwerp bevat.
• De omvang van het voorwerp.
h. Een doelwit bepalen
Door uw doelwit zo precies mogelijk te bepalen, maakt u het opgraven makkelijker. Een precieze bepaling vergt enige ervaring. We raden dan ook deze praktijkervaring op te doen door te zoeken en opgravingen te doen op uw eigendom voor u andere plekken gaat ontdekken. Soms wordt de precieze bepaling van het doelwit bemoeilijkt door de slingerrichting. Om het doelwit preciezer te kunnen bepalen, kunt u proberen de richting van de slingerbeweging te veranderen. Volg de volgende stappen om het doelwit te bepalen.
1. Wanneer de detector een begraven doelwit ontdekt, blijf de zoekspoel dan over het doel bewegen met steeds kleinere zijdelingse slingerbewegingen.
2. Markeer de exacte plek op de grond waar de detector een geluidssignaal geeft.
3. Houd de zoekspoel onmiddellijk stil boven deze plek. Beweeg de zoekspoel vervolgens in een voorwaartse beweging van u vandaan en keer dan terug. Herhaal dit een aantal keren.
Markeer terug de exacte plek waar de detector een geluidssignaal laat horen.
4. Herhaal stappen 1 tot en met 3 nu in een hoek van 90° ten opzichte van de oorspronkelijke zoekrichting, waardoor u een patroon in de vorm van een X beschrijft. Het doelwit zal zich onmiddellijk onder de X bevinden daar waar het signaal het luidst klinkt [Q].
Opmerkingen:
• Indien een plek zoveel afval bevat dat dit aanleiding geeft tot misleidende signalen, vertraag en verkort dan de slingerbewegingen.
• Recent begraven muntstukken kunnen anders reageren dan reeds langer begraven muntstukken omwille van de oxidatie bij deze laatste.
• Bepaalde soorten spijkers, schroeven, bouten en andere ijzeren voorwerpen (zoals oude flesdoppen) oxideren en creëren een “kringlicht”-effect. Dit “kringlicht”-effect wordt veroorzaakt door een mengeling van natuurlijke stoffen in de grond en van de oxidatie van verschillende metalen. Door deze mengeling van metalen kan het voorkomen dat signalen niet op een ‘vaste’ plaats weerklinken. Dit effect maakt het dan ook bijzonder moeilijk om dergelijke voorwerpen precies te situeren. (Zie “De detector fijnafstellen”).
28/07/2011 © Velleman nv
12
CS100N
7. Zorg en onderhoud
Maak de detector af en toe schoon met een vochtige doek zodat hij er ni euw bl ijft uitzien. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsoplossingen of sterke detergenten om de detector te reinigen.
Wijziging van of geknoei met interne onderdele n van de detector kunnen een slechte werking van de detector veroorzaken en het recht op garantie doen vervallen.
De meegeleverde zoekspoel is waterdicht en kan gedompeld worden in zowel zoet als zout water. Zorg ervoor dat er geen water in de behuizing van de detector komt. Indien u de zoekspoel gebruikt in zout water, dient u de zoekspoel achteraf te reinigen met zoet water om corrosie van de metalen onderdelen tegen te gaan.
8. Storingen verhelpen
Indien uw detector niet naar behoren functioneert, volg dan onderstaande suggesties om de problemen te verhelpen.
PROBLEEM SUGGESTIE
De detector toont of laat een verkeerd signaal horen
De detector kan valse signalen geven als hij geoxideerde metalen
Wanneer de detector het doelwit ontdekt, toont de detector niet de juiste metaalsoort op het scherm, of laat hij meer dan een soort toon horen.
Misschien beweegt u de zoekspoel te snel of niet in de juiste positie. Maak tragere slingerbewegingen en houd de zoekspoel in de juiste positie. Zie “De detector testen en gebruiken” en “Het doelwit bepalen”.
vindt. Probeer het doelwit vanuit verschil lende zoekhoeken (zie “Het doelwit bepalen”) nader te bepalen. Indien de detector niet elke keer hetzelfde signaal toont en laat horen, dan bestaat het doelwit waarschijnlijk uit zeer zwaar geoxideerd metaal. Er kunnen zich meerdere doelwitten bevinden op de plek die u doorzoekt. Het doelwit kan gemaakt zijn uit een metaal dat de detector niet kent. Indien het doelwit erg geoxideerd is, kan het gebeuren dat de detector niet de juiste metaalsoort weergeeft. Dit is geen foutieve werking van de detector.
9. Technische specificaties
voeding 6 x 1.5V AA batterijen (niet meegeleverd, LR6C) afmetingen gewicht ±660g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie omtrent dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
lengte 60~91cm zoekschotel Ø16.5cm
.
28/07/2011 © Velleman nv
13
/
.
uDeproEnNo
oAvpa
rVu
u
oNo
.3.
e
u
n
a
y
e
e
u
e
a
t
e
t
S
e
n
b
r
q
gn
d
e
JDAN
p
v
l
e
n
r
d
e
m
s
d
d
m
n
v
r
n
e
e
c
c
d
e
c
o
e
e
y
e
a
d
é
c
u
t
O
é
e
e
e
m
s
s
é
c
n
c
v
c
p
e
o
e
e
t
h
a
a
e
s
e
r
r
a
d
d
N
s
c
e
d
n
s
r
r
n
i
é
d
b
c
p
s
m
o
t
i
a
m
a
r
r
m
v
u
s
6
e
e
x
I
e
t
f
o
e
a
u
CS100N
m
e
x
u
t
c
e
n
d
s
o
n
c
é
î
n
d
U
l
r
a
s
To
o
n
e
d
m
c
e
a
m
o
e
a
m
n
p
d
m
J
d
l
o
s
u
e
s
e
a
s
é
r
p
é
d
u
e
v
n
e
.
u
d
s
n
c
E
e
u
c
o
a
n
m
m
p
u
s
a
é
s
M
e
m
r
n
r
e
e
s
n
v
e
s
1
Introd
A
x réside s inform
tection d
cas de q
us vous r
se
rvice de l’ nsulter vo
co
rtaines dir
ce
blèmes e
pr
ec votre C
rtout. Le d
Le
détecteur
ise écout
P
mètre - i
T
be régla
Di
sque che
te: Le dis
N
te: Votre
Ce s peut piles trait servi
ction
ts de l'U
tions en
mbole su polluer l'e éventuell
ra l’appar
ce de recy
l’environn
estions,
mercions ppareil. Si
re revend
ctives de
les défaut
100N, v
étecteur d
possède l
ur - perm
dique le t
le - perm
cheur ét
ue cherch
détecteur
ion euro ironnem
l'appareil
vironnem
s) parmi l
il en ques
lage local.
ement.
ontacter
e votre ac l’appareil ur. La gar
ette notic
s qui en ré
us pouvez
métaux s
s caractéri
et la conn
pe probab t d'adapte nche - pe
eur est ét
e métaux
Noti
éenne ntales im
u l'emball
nt. Ne pa s déchets ion. Renv
Il convien
les autor
at ! Lire l été endo ntie ne s’ et votre
sultent.
recherche
électif est
tiques sui
xion d'éco
le de méta
la longue
met l'utilis
nche, mai nécessite
e d’e
ortantes
age indiqu
jeter un a
unicipau
yer les éq
de respe
tés local
présente
magé pe
pplique pa
evendeur
les pièce
ultifoncti
antes:
uteurs (no
l détecté.
r du déte
ation du d
pas le bo
piles LR6
ploi
concerna
que l’éli
ppareil éle
non sujet
ipements
ter la régl
s pour éli
notice atte
dant le tr
s aux dom
éclinera t
, reliques,
ns et facil
fournis)
teur pour
tecteur so
tier de co
de 1.5V (
nt ce pro
ination d’
trique ou s au tri sél usagés à v
mentation
mination.
ntivement
nsport, ne
ages sur
ute respo
bijoux, or
à utiliser
u détecte
le confort
us l'eau.
mande.
on fournie
uit
n appareil
électroniq
ctif ; une otre fourni locale rel
avant la m
pas l’insta
enus en n
sabilité po
t argent à
r. 'utilisation
).
en fin de e (et des
déchèterie
seur ou à
tive à la
ise en
ller et
gligeant
ur les
peu près
.
ie
un
2
Consi
Directi
S
référer à
Protéger l l’opératio
Tenir le th
Se familia Toute mo
N’utiliser l
circuits, d
Les dom garantie.
La garanti
Respecter
Retirer le intérieur.
Gar
Att
Veill
NE
au
es de s
er le déte
ntion : L’
er à être a
AMAIS T GEREUX. lus vite.
es gén
a garanti
thermom
.
ermomètr
iser avec l ification d
e thermo
s brûlure
ages occa
e ne s’appl
les lois et
piles du d
curité
teur hors
tilisation tentif au t
UCHER
Marquer
rales
de servi
ètre contr
à l’écart
e fonction
l’appareil
ètre qu’à
, des élect
ionnés pa
ique pas e la régleme
tecteur s’
e la porté
’un casqu
rafic et au
I MUNIT
oigneus
e et de q
les chocs
e la pouss ement de
est interdi
a fonction
ochocs, e
des modi
cas de d
ntation en
l n’est pas
des enfa
d’écoute signaux d
ON NI A ment l’en
ualité Vel
et le traite
ière, l’hum
l’appareil te pour de
prévue. c. Un usag ications à l
mmages
vigueur.
utilisé. L’a
ts et des
ans un en
’avertisse
TRES OB
droit de
eman® à
avec circ
idité et de
vant de l’
raisons d
ut autre u e impropr ’appareil p
ccasionné
cide des pi
ersonnes
roit publi
ents.
ETS POT écouvert
a fin de ce
nspection
températ
tiliser.
sécurité.
age peut
annule d'
r le client
par un us
les peut e
on autori
peut être
NTIELLE
et notifi
tte notice.
pendant l’i
res extrê
auser des
ffice la ga
ne tombe
ge en mili
dommage
ées.
dangereus
ENT r la polic
nstallation
es.
courts-
antie. t pas sous
eu salé.
le circuit
e.
et
la
Gar
ez le déte
liqui Man
boîti Gar
pré
des peuve iez le déte
ers et pro
ez le déte
aturée de
28
07/2011
teur de m t contenir
teur avec
oquer un
teur à l'a
s pièces.
taux au s
des minér
douceur et
ysfonction
ri de la po
c. S'il est ux provoq
précautio nement d
ssière et
14
mouillé, s uant la co
. Le jeter
l'appareil.
e la salet
chez-le im rosion des
eut endo
, pouvant
médiatem circuits él
mager le
rovoquer
nt. Les ctronique
circuits et
une usure
© Vellema
.
nv
/
4
.
oà s
.
e
ê
é
T
f
a
d
t
z
s
e
o
o
a
l
d
(
z
r
é
)
z
r
p
o
p
n
e
a
r
é
e
e
l
r
o
u
a
n
t
c
r
c
e
e
e
d
z
e
n
n
c
e
u
e
s
e
C
t
c
r
a
d
s
t
e
e
s
e
a
r
d
r
a
é
s
t
t
o
é
s
o
m
d
u
m
d
u
t
c
e
e
r
t
m
p
t
n
n
q
e
e
é
s
t
h
s
u
n
d
a
o
ç
s
d
e
t
e
(
t
s
é
v
c
v
z
m
s
a
d
e
v
r
o
u
a
t
h
u
u
n
a
t
q
O
e
n
e
c
s
t
s
e
e
p
é
c
t
h
N
é
e
s
v
e
é
s
u
s
s
O
e
b
p
a
g
c
g
.
à
q
t
ê
e
o
s
o
n
t
n
o
u
r
.
z
o
s
s
s
o
u
n
r
a
m
s
e
è
r
r
h
h
t
à
(
p
e
e
u
z
a
t
u
,
n
e
s
s
g
o
e
e
o
e
e
E
é
e
e
Code
V
tre condui
uivre/
Demande Respectez
Respectez
Ne détrui
l'objet qu Laissez la
Utilisez v
Ne jetez t
trésors su
5
Prépar
N'ut extr et d
AT
s’ef Ne j
ilisez et ne
mes peuv former ou
ENTION :
ectue tand
mais per
e Bonn
e influenc
toujours l les droits les lois na
ez jamais
vous ave
campagne tre détect
ut déchet
ivant.
tion
rangez le
ent diminu faire fond
Des affich
is que le d
er des pile
Condui
la réputa
a permissi
t la propri
tionales, f
es trésor
trouvé, c
et la flore
ur unique que dans
étecteur
er la duré
e les parti
ges erron tecteur es et ne pa
e de C
ion de tou
n avant d'
été d'autr
dérales et
historique
ntactez u
dans l'état
ent dans
es endroit
CS100N
u'à des te
de vie de
s en plast
s peuvent t encore al les jeter
asseur
les chass
effectuer
i.
locales du
s ou arché
musée o
où elle ét
es endroi
s prévus à
pérature
pièces él
ique.
apparaîtr
lumé. Ne
u feu. Ten
e Tréso
urs de tr os recherc ant votre
logiques. une socié it. Rebouc s sûrs. cet effet.
normales
ctroniques
lorsque le
as recharg
ir la pile
rs
sor. Voici
hes sur un
hasse au
Si vous n'
é d'histoir
ez tout tr
e le laisse
Des temp
, endomm
remplace er des pile
l’écart d
uelques r
site.
résor. tes pas ce
dans vot u que vou
z pas au c
ératures
ger les pil
ent
alcalines.
s enfant
gles de ba
tain de
e région.
s creusez.
asseur de
s
.
e
S
référer à
a.
Réglage
Desserrez souhaité. empêcher
Tourne desser
Allonge votre d pouces
Tourne le fixer
Desser l'angle assez
Précauti
par exem
Installer
b.
Attentio
N'utilis
Ne mél
standa
1. Si le d
2. Enfonc la flèch
3. Placez à l'inté
4. Remett
Précauti
• Retirez chimiq
• Si vous piles.
• Débarr
Vous allo parleur in
Test des
c.
Si le déte de maniè
’illustratio
u Disque
les bouto
Le disque
le disque
l'écrou d e [A]. z ou racco
tecteur, l au-dessu l'écrou d
en place [
ez les bou
souhaité. (
our empê
n: Ne ser
le des ten
les piles
:
z que des
ngez pas d, alcaline tecteur es
z le couve
[F]. es piles da ieur [G].
ez le couv
ns:
toujours l es pouvan
n'avez pa
ssez-vous gerez la vi égré.
Piles
teur ne s'
e irréguliè
à la page
Cherche
s à l'extré chercheur
hercheur fixation d
rcissez le
disque ch
du nivea
fixation d
].
ons à l'ex Le disque her le disq ez pas exc
illes pour
piles neuv
e batterie
ou recha
allumé, é
rcle du co ns le com
rcle. s piles pla
t détruire l
l'intentio rapideme
des piles
llume pas, e ou se dé
2 de cette
r
ité du dis
doit être p
e pivoter
u tube dan
tube de fa ercheur se
du sol lor
u tube dan
rémité du
hercheur
ue cherch
ssivemen
le serrer.
s aux dim
s neuves e
geables d eignez-le
partimen
artiment e
es ou pre
es pièces
d'utiliser t et corre
en utilisan
émet un
cale, teste
notice.
que cherc
rallèle au
u de boug
s le sens d
on à ce q
trouve à
que votre
s le sens i
disque che
oit être p
ur de pivo
le disque
ensions re
t usagées,
différente
bouton V
des piles n respecta
que plates
lectroniqu
otre déte
tement de
t des écou
olume faib
les piles.
eur, puis r sol). Ress
er.
es aiguille
e lorsque ne distanc
bras est d
verse à ce
rcheur, pui
rallèle au er ou de b
chercheur
uises et d
ni de type
s capacité
LUME sur
t retirez-l
t les sym
; les piles
s.
teur pend
piles usa
eurs, qui
le,ne se rè
glez le di
rrez les b
d'une mo
ous vous
d'enviro
tendu le l
lui des aig s réglez le
ol). Resse
ranler [D]
et n'utilise
type rec
différent
).
FF). (vou
en le glis
oles de p
euvent fai
nt plus d'
ées.
onsomme
le pas co
que cherc utons, jus
tre jusqu'
enez debo
1 à 5 cm
ng du cor
illes d'un
disque ch
rrez les bo
pas d'out
mmandé.
de batteri
entendre
ant dans l
larité (+ e
re couler d
ne semain
t moins q
rectement
eur à l'an
e assez p
ce qu'il s
ut muni d
1/2 à 2
s [B].
montre p
rcheur à
tons, just
ils comme
es (batteri
un clic) [
direction
-) indiqu
es agents e, retirez l
e l’haut-
fonctionn
le
ur
ur
s
].
de s
s
28
07/2011
15
© Vellema
nv
CS100N
Retirez le VOLUME [E] de la position OFF et placez OPERATE/BATT TEST sur BATT TEST [H]. Si le pointeur du vumètre se trouve entre 3 et 6 (zone verte), les piles sont suffisamment puissantes pour alimenter le détecteur. Si le pointeur ne se trouve pas dans la zone verte [I], remplacez les piles.
d. Utiliser un casque
Connectez des écouteurs stéréo (non fournis) au détecteur pour l'écouter en privé. L'utilisation d'écouteurs économise également les piles et facilite l'identification de changements sonores subtils, donnant ainsi de meilleurs résultats de détection.
Pour connecter des écouteurs au détecteur, insérez la fiche écouteurs 1/8 de pouce dans la prise EAR sur le côté du boîtier de commande [J].
Note: Le microphone intégré du détecteur se déconnecte lorsque vous connectez des écouteurs.
e. Ecouter en sécurité
Pour protéger votre écoute, suivez les directives ci-dessous lorsque vous utilisez des écouteurs:
Instaurez le volume au plus bas avant de commencer l'écoute et réglez-le ensuite à un niveau confortable.
N'instaurez pas de niveaux de volume trop élevés. Une écoute prolongée à haut niveau sonore risque de provoquer des lésions auditives irréversibles.
Une fois le volume réglé, ne l'augmentez plus. Vos oreille s s'adaptent au niveau du volume de sorte qu'une augmentation du volume ne provoque pas d'inconfort mais endommage cependant votre capacité auditive.
f. Sécurité routière
N'utilisez pas vos écouteurs lorsque vous procédez à des recherches à proximité de zones de trafic intense. Bien que certains écouteurs aient été conçus pour laisser passer certains sons extérieurs lorsque des niveaux de volume normaux sont instaurés, le danger du trafic subsiste toujours.
6. Fonctionnement
Votre détecteur de métaux sélectif Velleman fait la distinction entre les métaux ferreux et non ferreux. Les métaux ferreux comprennent le fer, à l'inverse des métaux non ferreux comme l'or, l'argent, le cuivre, le platine, l'aluminium, le plomb et le zinc
a. Préparer le détecteur
Allumer le détecteur
Tenez le détecteur confortablement et éloignez le bouton VOLUME [E] de OFF pour obtenir le niveau sonore souhaité.
Mettez OPERATE/BATT TEST [H] sur OPERATE.
Régler
TUNE affine l'équilibre entre le récepteur du détecteur et le circuit du transmetteur pour fournir un pointeur et des tonalités cohérents. Suivez la procédure ci-dessous pour le réglage du détecteur (TUNE).
1. Tournez le VOLUME en position 11 heures.
2. Placez DISCRIMINATION [K] en position moyenne.
3. Maintenez le disque chercheur à environ 30 cm (1 pied) du sol et de tout objet métallique, maintenez le bouton rouge de la poignée enfoncé et tournez lentement le bouton TUNE [L] de gauche à droite jusqu'à ce que le pointeur du vumètre reste sur ou proche de 0, puis relâchez le bouton.
Pendant la recherche, vous pouvez affiner le réglage du détecteur au moyen du bouton DISCRIMINATION (voir "Affinage du réglage du détecteur").
Note: Enfoncez le bouton rouge de la poignée à n'importe quel moment en cours de fonctionnement pour replacer automatiquement le pointeur sur 0.
b. Tester et utiliser le détecteur
Pour vous familiariser aux réactions du détecteur en présence de métaux différents, il est conseillé de le tester avant de l'utiliser pour la première fois. Vous pouvez effectuer ce test soit à l'intérieur, soit à l'extérieur.
IMPORTANT: Recommencez la procédure de réglage si l’appareil émet un signal pour
les métaux non ferreux au mais pas pour les ferreux. Prenez votre temps afin d’assurer l’exécution correcte de la procédure.
1. Otez tous objets métalliques (montres, bagues…) et mettez le détecteur sur une table en bois ou en plastique.
2. Réglez l'angle du disque chercheur de façon à ce que la partie plane soit dirigée vers le plafond.
28/07/2011 © Velleman nv
16
CS100N
Note: Ne testez jamais le détecteur sur un plancher à l'intérieur d'un bâtiment à étages
multiples. La plupart de ces bâtiments comportent une armature métallique dans le plancher, qui peut interférer avec les objets que vous testez ou masquer complètement le signal.
3. Placez le bouton VOLUME en position 11 heures.
4. Placez DISCRIMINATION en position centrale. Gardez le bouton rouge enfoncé et tournez le réglage TUNE lentement à gauche et à droite jusqu’à ce que le vumètre indique "0", puis lâchez le bouton rouge.
5. Déplacez un échantillon du matériau que vous souhaitez trouver au moyen du détecteur (par exemple une bague en or ou une pièce) à environ 5 cm (2 pouces) au-dessus du disque chercheur.
Notes:
• Le disque chercheur ne détecte rien sans mouvement. Vous devez bouger l'objet, puisque
vous n'effectuez pour l'instant aucun balayage avec le détecteur.
• Si vous utilisez une pièce, le détecteur la détectera plus facilement si vous la présentez côté
plat (pas le bord) parallèle au côté plat du disque chercheur.
Si le détecteur détecte le matériau, il émet une tonalité et le pointeur se positionne à gauche (non ferreux) ou à droite (ferreux) tandis que le détecteur détermine le type de métal détecté.
Si le détecteur ne détecte pas le matériau, vérifiez l'état des piles et la connexion du disque chercheur. Il se peut que vous deviez également affiner le réglage du détecteur (voir "Affinage du réglage du détecteur").
c. Test à l’extérieur et Utilisation
1. Trouvez un endroit à l'extérieur où le sol est dépourvu de métal.
2. Placez un échantillon du matériau que vous souhaitez trouv er au moyen du détecteur (par exemple une bague en or ou une pièce) sur le sol. (Si vous utilisez un objet de valeur, marquez l'endroit où vous le placez de façon à pouvoir le retrouver par la suite. Ne le placez pas dans les hautes ou mauvaises herbes).
3. Tournez le VOLUME sur environ 2/3 dans le sens des aiguilles d'une montre.
4. Enfoncez et relâchez le bouton rouge sur la poignée. Tournez lentement le bouton TUNE jusqu'à ce que le pointeur se trouve sur ou proche de 0. Vous devriez entendre une faible tonalité.
5. En maintenant le disque chercheur à environ 2 à 5 cm (1-2 pouces) au-dessus du sol, déplacez lentement le disque chercheur dans la zone où vous avez placé l'échant illon, en effectuant un mouvement de balayage latéral [O].
6. Essayez de trouver d'autres métaux dans la zone.
Lorsque vous trouvez un objet métallique, attendez quelques secondes après l'arrêt de la
tonalité avant de continuer, afin de permettre la remise à zéro du détecteur (ou enfoncez le bouton rouge de la poignée pour repositionner le pointeur au centre du vumètre).
d. Astuces concernant le balayage avec le disque chercheur:
N'utilisez jamais le disque chercheur comme un pendule. Si vous le soulev ez pendant ou à la fin d'un balayage, des indications fausses sont possibles [P].
Procédez lentement - si vous vous dépêchez, vous manquerez des cibles.
Si le détecteur détecte l'objet, il émet une tonalité et le pointeur indique le type de métal
trouvé.
Si le détecteur ne détecte pas le matériau, assurez-vous que vous effectuez un mouvement correct avec le disque chercheur.
Notes:
Le détecteur répond par un signal intense lorsqu'il détecte des objets métalliques de très grande valeur. Si le signal n'est pas répété lorsque vous passez plusieurs fois au-dessus de la cible, il s'agit probablement d'un objet sans valeur.
Des signaux erronés peuvent être provoqués par des terrains pleins de déchets, des interférences électriques ou des objets métalliques volumineux, irréguliers et sans valeur. Ces signaux erronés sont généralement des signaux intermittents ou non répétés.
e. Affinage du réglage
Lorsque vous avez bien compris le fonctionnement de votre détecteur, affinez le réglage pour le rendre plus sélectif dans ses trouvailles. La discrimination (niveau de détection) est la capacité du détecteur de différencier les types de métaux. Le réglage de la DISCRIMINATION du détecteur détermine si le détecteur fait la différence entre différents types de métaux ferreux et non ferreux. Vous pouvez régler DISCRIMINATION au minimum (à fond dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre), au maximum (à fond dans le sens des aiguilles d'une montre), ou à un niveau intermédiaire. Au fur et à mesure que vous augmentez le niveau, le détecteur commence
28/07/2011 © Velleman nv
17
CS100N
par ne pas détecter les petits objets en papier aluminium, ensuite les films épais, et finalement les objets métalliques comme les ouvertures de canettes en aluminium.
Note: Chaque fois que vous utilisez le détecteur dans une zone différen te, vous devez refaire un
réglage de la DISCRIMINATION. Chaque site de recherche présente de nouveaux challenges.
f. Signaux erronés
Etant donné que votre détecteur est extrêmement sensible, des déchets et autres sources d'interférence peuvent provoquer des signaux confus. La solution pour ce type de signaux est de ne creuser qu'en cas de cibles émettant un signal fort, répétitif. Lorsque vous déplacez le disque chercheur d'avant en arrière au-dessus du sol, apprenez à reconnaître la différence entre les signaux émis au hasard et les signaux stables et répétitifs. Pour réduire les signaux erronés lorsque vous cherchez sur des terrains munis de nombreux déchets, ne parcourez que des petites zones à la fois en effectuant un balayage lent, avec de brefs chevauchements.
g. Astuces pour la détection
Aucun détecteur n'est sûr à 100%. Différentes situations influencent la détection de métaux. La réaction du détecteur dépend d'un nombre de choses:
• L'angle de l'objet dans le sol.
• La profondeur de l'objet.
• La quantité de fer dans l'objet.
• La taille de l'objet.
h. Localiser une cible
La localisation précise d'une cible facilite le creusage. La localisation précise requiert de l'entraînement, nous vous suggérons de vous entraîner à rechercher et déterrer de petits objets métalliques vous appartenant avant d'entamer des recherches en d'autres endroits. Certaines cibles sont difficiles à localiser avec précision en raison de la direction du balayage. Essayez de changer la direction du balayage pour localiser une cible. Suivez la procédure ci-dessous pour localiser une cible.
1. Lorsque le détecteur détecte une cible enterrée, poursuivez le balayage au moyen du disque chercheur au-dessus de la cible suivant un mouvement latéral rétrécissant.
2. Notez visuellement l'endroit exact du terrain où le détecteur émet un signal sonore.
3. Arrêtez le disque chercheur directement au-dessus de cet endroit. Eloignez-le ensuite de vous vers l'avant, puis ramenez-le vers vous et répétez ce mouvement un certain nombre de fois.
Notez visuellement l'endroit exact du terrain où le détecteur émet un signal sonore.
4. Répétez les points 1 à 3 à angle droit par rapport à la ligne de recherche initiale, en formant un "X". La cible se situera directement sous le "X" au point où la réponse est la plus forte [Q].
Remarque:
• Si la zone recherchée comporte tellement de déchets que vous obtenez des signaux erronés, effectuez un balayage plus lent et plus court.
• Il se peut que les pièces enterrées récemment ne produisent pas la même réponse que celles enterrées depuis longtemps en raison du phénomène d'oxydation.
• Certains clous, écrous, boulons et autres objets en fer (comme les anciennes capsules de bouteilles) s'oxydent et créent un effet "halo". Un effet halo est provoqué par un mélange d'éléments naturels présents dans le sol et l'oxydation causée par différents métaux. En raison de ces mélanges de métaux, les signaux cibles peuvent ne pas avoir une position "fixe". Cet effet rend ces objets très difficiles à détecter avec précision. (Voir "Affinage du réglage du détecteur").
7. Soin et entretien
Nettoyez de temps en temps le détecteur au moyen d'un chiffon humide pour qu'il garde un aspect neuf. N'utilisez pas d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants pour nettoyer le détecteur.
Si vous modifiez ou touchez les parties internes du détecteur, vous risquez de provoquer un
mauvais fonctionnement de celui-ci et d'annuler la garantie.
Le disque chercheur fourni avec le détecteur est étanche et peut être immergé dans l'eau douce
ou salée. Cependant, ne laissez pas d'eau pénétrer dans le boîtier de commande du détecteur. Après avoir utilisé le disque chercheur dans l'eau salée, rincez-le à l'eau douce pour empêcher la corrosion des parties métalliques.
28/07/2011 © Velleman nv
18
/
8
.
rés
gL’é
bd’uun
.
’auapPovisTono
ATo
a
.
m
rus
v
s
m
p
n
i
u
n
c
mdim
d
e
D
n
m
c
d
u
d
s
e
r
u
d
d
h
a
o
o
o
t
e
r
t
r
a
b
o
e
a
é
e
a
s
c
n
e
o
t
c
p
c
t
e
l
v
u
u
e
o
r
l
n
d
o
c
a
M
u
b
r
m
r
s
S
g
o
b
e
sdét
ecor"Lo
sdét
o
s
o
La recLa n'ama
e
a
s
d
a
d
m
c
a
a
n
o
e
z
e
p
b
d
e
m
b
a
t
t
e
o
l
t
R
m
m
d
s
t
p
d
d
u
n
e
l
e
o
t
s
U
e
l
t
"
e
e
a
e
t
r
x
m
t
S
s
e
o
o
o
r
l
t
e
O
s
t
i
d
à
r
e
e
m
a
c
o
u
t
e
u
d
ó
a
h
é
e
e
e
d
u
o
e
t
a
a
r
c
o
a
g
q
u
e
e
e
c
o
n
d
u
u
e
c
Problè
Si
votre déte
oudre le
Le
détecteur
naux erro
si
cran n’ind
co
rrect lorsq
le. Ou bie
ci
n type de
e cible.
es et s
cteur ne f
roblème.
PROBLE
affiche ou
és
que pas le
e le détec
le détect
tonalité lo
lutions
nctionne p
M
émet des
type de m
eur trouv
ur émet p
squ’il trou
as correct
étal
une us
e
CS100N
ment, lise
Il
e peut qu
ecteur tro
Eff
ctuez un
rectement
calisation
Il
e peut qu
ecte des
loc
aliser la ci
ir "Localis
(v pa
et n'éme
pr
bablemen
zone de re
La
cible peut onnu par l cible est f ffiche pas uvais fonc
les sugge
S
vous dépl
rapidem alayage p
. Voir "Tes
'une cible
le détect
étaux fort
le à partir
tion d'une pas le mê d'un mét
cherche p
être consti
détecteu rtement o e type de
ionnemen
stions ci-d
GGESTI
aciez le di
nt ou à un
us lent et et utilisat
.
ur émette
ment oxy
de plusieu cible"). Si me signal
l fortemen
ut conteni
uée d'un t
.
ydée, il s
étal corr
.
ssous pou
N
que cherc
mauvais a
enez le d
on du dét
un signal
és. Essay
rs angles
le détecte
chaque f
t oxydé.
plus d'un
ype de mé
peut que
ct. Il ne s'
r essayer
eur du ngle. tecteur
cteur" et
rroné s'il
z de
ifférents
r n'affiche
is, il s'agit
cible.
al non
le détecte
git pas d'
e
r
n
9
Spécifi
N
employer
cunemen pareil.
ur plus d
itez notr
utes les i tification
©
DROITS
S
Vellema
us droits
p
rtielle, du
so
it est inter
1
Introd
ations
ali
entation
ensions
poi
s
cet appa
t respons
informati
site we
nformati préalabl
’AUTEUR
est l’ay
ondiaux r ontenu d
ite sans l’
cción
echniq
longue tête de
eil qu’av
ble de d
on conce
www.ve
ns prése .
nt droit
servés. T
cette noti
ccord pré
es
r
détection
c des acc mmages
nant cet
leman.eu
tées dan
es droits
ute reprod
e par quel lable écrit
anu
6 piles L 60~91c Ø16.5c ±660g
ssoires
ou lésion
rticle et l
.
cette no
’auteur
uction, tra
que procé
de l’ayant
l del
6 de 1.5V
’origine.
survenu
a version
ice peuv
our cette
uction, c
é ou sur t
droit.
suari
(non incl.,
A Velle
à un us
la plus ré
nt être m
notice.
pie ou diff
ut suppor
LR6C)
an ne ser ge (incor
ente de
difiées s
sion, inté
électroni
ect) de c
ette noti
ns
rale ou
ue que se
t
e,
A
los ciuda
portante
I
Si
tiene du
acias por
G
arlo. Si el
su
distribuid
alidarán s
in re
ultantes.
28
07/2011
anos de l
informa
Est
símbolo e
pod
ían dañar
bas
ra domést
a su
distribuid
io ambien
me
as, conta
aber com
parato ha
r. Daños
u garantía
a Unión E
iones so
este apa l medio a
ica; debe i
r o a la un
e.
te con la
rado el C
sufrido al
ausados p y su distri
ropea
re el me
ato o el e
biente. N
a una em
idad de re
autorid
100N! Le
ún daño e
r descuid
uidor no s
io ambie
balaje ind
o tire este
presa esp
iclaje loca
des local
atentame
el transp
de las ins
rá respon
19
te conce
ica que, si aparato (n
cializada e . Respete
s para re
nte las ins
rte no lo i
rucciones
able de ni
niente a
tira las m i las pilas, n reciclaje.
as leyes lo
siduos.
rucciones
nstale y p
de segurid
ngún daño
ste prod
estras ins
si las hubi
Devuelva
cales en r
el manual
ngase en
d de este
u otros pr
cto
rvibles,
ra) en la este apara lación con
antes de
ontacto co manual
blemas
© Vellema
to
el
n
nv
/
C
o
aSaVÚavCaBa¡O¡O
.
.
é
.
oPo
t
s
a
i
q
d
a
e
c
o
e
N
s
r
e
g
e
e
o
í
a
c
e
p
o
O
g
e
m
t
u
a
s
c
e
a
s
e
d
p
e
l
a
s
E
a
f
r
o
e
u
l
e
e
n
t
m
e
e
g
e
r
b
n
e
o
n
z
i
e
e
c
e
ó
0
u
o
a
b
b
s
o
c
e
v
e
m
a
d
r
o
a
m
m
s
m
t
p
o
v
a
a
r
o
n
o
o
e
v
d
,
n
c
e
e
u
a
p
n
s
n
a
e
c
t
e
o
o
v
r
e
o
e
o
e
o
o
e
o
a
u
u
A
o
n
a
n
o
s
p
m
a
e
i
o
n
a
r
o
a
r
p
e
m
p
a
ó
T
m
m
:
)
o
t
s
p
E
p
e
e
t
a
u
j
s
c
a
e
s
r
p
.
l
m
n
s
t
o
s
a
n
s
O
a
t
u
e
b
b
s
o
e
s
p
n
r
e
u
u
q
u
l
s
y
o
s
e
r
b
c
n
d
a
s
o
o
a
ó
d
e
o
n
a
a
u
o
a
s
o
n el detec
ca
si todos lo
racterístic
C
lida para
metro e
isa si hay
bezal de rra regul
jo!: sólo e jo!: el det
2
Instru
3
Norma
Man
¡Oj
oír
NU clar
or de met
tipos de
s del dete
auricular ndicador:
ue cambi
etección
ble: longi
l cabezal e
ctor de m
ciones
tenga el a
! Puede s
l tráfico y
CA TOQU
amente y
gener
les CS10
uelos. Es
tor de me
s: para c les enseñ r las pilas.
estanco:
tud ajusta
tá a prue
tal sólo fu
e segur
arato lejo
r peligros as señales
E NI MUN contacte
les
N de Velle
n dispositi
tales con d
nectar aur
que tipo
le permite
le, lo que
a de agua
nciona co
idad
del alcan
utilizar au
de advert
ICIÓN NI
con la pol
CS100N
man pued
o versátil
iscriminaci
iculares (n
e metal h
también b
facilita el
no la caja
6 x pilas
e de pers
riculares e
ncia.
OTROS O
icía lo má
detectar
y fácil de
ón audible
incluidos
sido enc scar obje
so.
.
A alcalina
nas no ca
un lugar
BJETOS P
s rápido
onedas, j
anejar.
.
ntrado. El
os bajo el
de 1.5V (
acitadas y
público. A
LIGROS
osible.
oyas, oro
VÚmetro c
gua.
o incluida
niños.
egúrese d
S. Marqu
plata en
n pantall
).
que pued
e el lugar
le
a
V
ase la Ga
No agite No expon
Familiaríc
Por razon
Utilice sól
garantía c Los daños
garantía y La garant
Respete l
Saque las
interior.
Man líqui
Man sus
Man el d
Use tem def
¡OJ
está fue
antía de
l aparato.
a este ap se con el s de segu
el aparat ompletam causados
su distrib a no se ap
s leyes loc pilas del d
tenga el d dos podría
ipule el de
ircuitos i
tenga el d
sgaste pr
y manten
eraturas
rmar o de
! Es posi
activado.
o. Mante
ervicio y
vite usar rato a pol uncionami idad, las
para las
nte.
por descui
idor no se
ica en cas
ales en rel
tector de
tector de
contener
ector de
presos y
tector de maturo de
a el detec
xtremas,
retir sus c le que se
Nunca rec
ga las pil
alidad V
xcesiva f
o, humed
nto del a odificacio
plicacione o de las i
á respons de daños
ción con
metales si
etales se
minerales
etales con
er el resul
etales al
sus comp or sólo baj
odrían ac mponente
isualicen rgue bate
s lejos d
lleman ®
erza dura
d y tempe
arato ante
es no aut
descritas
struccione
ble de nin
causados
l medio a
no lo utiliz
o. Si se ll
que podría
mucho cu
ado de un jado de p
nentes.
o condicio
rtar la vid
s de mate
alores inc
ías alcalin
l alcance
l final de
te el man raturas ex s de utiliza
rizadas de
en este m
de seguri
gún daño
or un uso biente.
. El ácido
gara a mo
n dañar lo
dado. Las
funcionam
lvo y gras
es normal
útil de lo
ial plástico
rrectos al
s. Nunca
de niños
ste manu
jo y la ins remas. rlo.
l aparato e
nual. Su
dad de est
otros pro
en un am de las pila
ar, séquel
circuitos
aídas y lo
iento inapr
s. Estos el
s de tem
compone
.
eemplaza
erfore bat
l del usua
alación.
stán prohi
so incorre
manual i lemas res
iente sala
puede da
inmediat lectrónico
golpes p
opiado. ementos p
eratura. L
tes electr
las pilas s
rías y no l
io.
idas. to anula l
validarán
ultantes.
o.
ñar el circ
mente. L .
drían dañ
drían cau
s nicos y
i el detect as eche al
su
ito
s
r
ar
r
4
Código
N
olvide qu
r ello, siga
Pida sie Intente n
Observe
Nunca de
objeto en Deje el s
Utilice su
28
07/2011
ético d
su comp
las siguie
pre autori
o causar n
odas las l struya obj contrado,
elo y la v
detector s
los bus
rtamiento
tes reglas
ación al p ngún dañ yes nacio
tos de val ontacte c
getación e
lo en terr
cadores
sirve com
de base al opietario a
cuando s
ales, regio
r históric
n un mus
n el estad
nos segur
de teso
ejemplo
usar su d
ntes de co trate de
nales y loc
o arqueol o o una as original.
s.
20
os
ara todos tector de
enzar co
ropiedade
les duran
gico. Si n
ociación hi
ape bien s
os otros b
etales.
sus búsq de otros. e sus bús
está seg
tórica en
us agujero
scadores
edas.
uedas. ro del orig
os alreded
.
e tesoros.
n de un res.
© Vellema
nv
CS100N
La basura debe eliminarse atendiendo a las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes. No la deje para otros buscadores de tesoros.
5. Preparación
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. a. Ajuste del cabezal
Afloje el botón al final del cabezal para ajustar el ángulo deseado. Asegúrese de que el cabezal esté paralelo al suelo. Ahora, pulse el botón pero procurando que el cabezal pueda continuar oscilando.
Gire la tuerca de seguridad de la barra en el sentido de las agujas del reloj hasta que se suelte
[A]
Alargue o acorte la barra hasta que esté derecha. Mantenga el detector en su mano y los brazos relajados al lado del cuerpo. El cabezal tiene que encontrarse más o menos entre 1 y 5 cm encima del suelo [B].
Gire la tuerca de seguridad en el sentido contrario al de las agujas del reloj para alcanzar la longitud deseada [C].
Afloje el botón al final del cabezal para ajustar el ángulo deseado. Asegúrese de que el cabezal esté paralelo al suelo. Ahora, pulse el botón pero procurando que el cabezal pueda continuar oscilando [D].
Advertencia: No tense el cabezal demasiado y no use herramientas como, por ejemplo, alicates.
b. Colocar las pilas
¡Ojo!
Instale sólo pilas nuevas del tamaño y del tipo requerido.
No mezcle pilas nuevas, agotadas y pilas de diferentes tipos (pilas estándar, alcalinas o
recargables con una capacidad diferente).
1. Si el detector está encendido, coloque el VOLUMEN en la posición OFF (hasta el clic) [E].
2. Apriete la tapa del compartimiento de pilas y ábrala en la dirección de la flecha [F].
3. Coloque las pilas en el compartimiento de pilas controlando la polaridad correcta (+ y -) [G].
4. Cierre la tapa.
Advertencias:
• Tire siempre las pilas usadas o descargadas porque las fugas podrían causar daños en los componentes electrónicos de su detector.
• Si no usa el detector durante una semana o más, quite las pilas.
• Las baterías agotadas deben tirarse en los correspondientes depósitos de eliminación de residuos.
Alargue la duración de la vida de la batería usando auriculares. No consumen tanto como el altavoz incorporado. Véase también “Conectar los auriculares”.
c. Probar las pilas
Si el detector no se enciende, tiene un volumen demasiado débil, se ajusta difícilmente o el dispositivo no funciona o deriva: pruebe las pilas para ver si no están agotadas.
Coloque el regulador VOLUME [E] en OFF y coloque OPERATE/BATT TEST en BATT TEST [H]. Si la aguja del VÚmetro se encuentra entre 3 y 6 (zona verde), las pilas están bastante cargadas. Si la aguja no se encuentre en las cifras verdes [I], cambie las pilas.
d. Conectar los auriculares
Es posible conectar auriculares (no incluidos) al detector para poder escucharlo en privado. El uso de auriculares no sólo ahorra la energía sino permite también identificar hasta las señales más débiles.
Conecte el conector de 3,5mm de los auriculares al jack HEADPHONE previsto al lado de la caja de control, si Ud. quiere conectar los conectores al detector [J].
Usando auriculares, se apaga el altavoz interno automáticamente
e. Escucha en toda seguridad
Para no dañar el oído, siga las siguientes líneas directrices.
Antes de escuchar, ajuste el volumen al mínimo. Ajuste el volumen a un nivel cómodo sólo después de haber puesto los auriculares.
Evite niveles de volumen muy altos. Estos volúmenes elevados podrían causar la pérdida de la capacidad auditiva.
No aumente el volumen si ya ha alcanzado el nivel de volumen deseado. El oído se adapta después de algún tiempo al nivel del volumen elegido. Por lo tanto, un nivel de volumen agradable todavía puede causar daños.
28/07/2011 © Velleman nv
21
CS100N
f. Seguridad en la carretera
No lleve auriculares al usar el detector en el tráfico. Aunque algunos modelos de auriculares hayan sido diseñados para oír los ruidos del exterior (si no ponga el volumen demasiado alto), es peligroso para usarlos en el tráfico.
6. Operación
Su detector de metales Velleman diferencia metales según la ferrosidad. Metales férreos contienen hierro, mientras que metales no férreos como oro, plata, cobre, platino, aluminio, plomo y cinc no contienen hierro.
a. Preparar el detector para el uso
Encender el detector
Mantenga el detector en una posición cómoda, coloque el botón VOLUME[E] en otra posición que OFF para obtener el nivel sonoro deseado.
Coloque el regulador BATT TEST [H] en la posición OPERATE a fin de empezar la búsqueda.
Ajustar el detector
TUNE arregla el ajuste fino del equilibrio entre el sistema de conmutación del receptor y del emisor del detector para asegurar indicaciones consecuentes de la aguja y del tono. Siga los pasos siguientes para el reglaje del detector (TUNE):
1. Gire el regulador VOLUME en la posición “11 horas”.
2. Siga los pasos siguientes.
3. Mantenga el cabezal a una distancia de mín. 30cm del suelo y del objeto metálico, manteniendo pulsado el botón rojo del mango y girando el regulador TUNE [L] lentamente hasta que la aguja del VÚmetro alcance (aproximadamente) la posición cero. Suelte el botón.
Es posible ajustar el detector muy fino durante la búsqueda de objetos metálicos mediante otros botones de control (Véase también “Ajuste fino del detector”).
Observación: Pulse el botón rojo del mango para hacer volver la aguja automáticamente a 0.
b. Probar y usar el detector
Someta el detector a prueba antes de usarlo por primera vez para aprender cómo reacciona a los diferentes tipos de metales. Puede probarlo tanto en el interior como al aire libre.
1. Quítese cualquier objeto como relojes, anillos etc. y coloque el detector en una mesa de madera o de plástico.
2. Coloque el cabezal de manera que la parte plana del cabezal esté a ras del techo.
Observación: Nunca pruebe el detector sobre el suelo dentro de un edificio ya que se usa algún
tipo de metal en la mayoría de los edificios. Esto puede causar interferencias con los objetos a prueba o puede cubrir la señal completamente.
3. Coloque el botón VOLUME en la posición 11 horas.
4. Coloque el botón DISCRIMINATION en la posición central.
5. Mueva el objeto (como un anillo de oro o una moneda) a una altura de más o menos 5cm encima del cabezal.
Observaciones:
• Sin movimiento, el cabezal no encontrará nada. Ya que el detector está quieto, mueva el
objeto.
• El detector detectará la moneda más fácilmente si se muestra el anverso o reverso de ésta
(no el canto) a ras del cabezal.
Si el detector detecta el objeto, emite un sonido y la aguja se posiciona a la izquierda (no férreo) o a la derecha (férreo) determinando así el tipo de metal.
Si no encuentra ningún metal, verifique si las baterías están cargadas y si el cabezal ha sido conectado correctamente. A veces, sólo basta ajustar el detector (véase también “Ajuste fino del detector”).
c. Probar y usar el detector al aire libre
1. Busque un lugar libre de metal.
2. Coloque el objeto (como un anillo de oro o una moneda) en el suelo (si usa un material valioso como oro, marque el sitio para no olvidárselo. Evite hierbas altas o malas hierbas).
3. Ponga VOLUME en aproximadamente 2/3 en el sentido de las agujas del reloj.
28/07/2011 © Velleman nv
22
CS100N
4. Pulse y suelte el botón rojo del mango. Gire lentamente el botón TUNE hasta que la aguja se encuentra sobre o cerca de 0. Debe oír una débil tonalidad.
5. Ponga el cabezal horizontalmente a una altura entre 2 y 5 cm del suelo y mueva el cabezal lentamente de un lado a otro sobre el lugar donde se encuentra el objeto metálico [O].
6. Intentando detectar otros metales en la misma zona: Espere algunos segundos antes de continuar buscando si ha encontrado un metal. Éste es el tiempo que necesita el detector para regresar a posición cero. (O pulse el botón rojo para hacer volver la aguja del Vúmetro automáticamente al medio).
d. Consejos
Nunca use el detector como si fuera un péndulo. Levantar el detector durante el vaivén lateral podría causar interpretaciones falsas [P].
Mueva el cabezal lentamente de un lado a otro – ¡No lo haga de prisa! Esto podría hacerle perder objetos.
Al encontrar el objeto, suena un tono y la aguja indica el tipo de metal.
El detector no detecta el objeto: asegúrese de que mueva el cabezal correctamente
Observaciones:
Al detectar un objeto valioso el nivel de la señal sonora se intensifica. Si al contrario se trata de un objeto sin valor se atenúa la señal, incluso después de haber movido el cabezal varias veces encima del objeto.
Un suelo contaminado, interferencias eléctricas o grandes piezas de metal pueden causar señales falsas. Las reconocerá porque aquellas señales están rotas o no se repiten.
e. Ajuste fino del detector
Una vez familiarizado con el funcionamiento de su detector, puede ajustarlo más fino, no sólo para hacerlo menos sensible para interferencias sino también para hacerlo más selectivo en relación con objetos. La función discriminación permite diferenciar entre los objet os valiosos y los no valiosos. El regulador de DISCRIMINATION del detector determina si el detector debe diferenciar entre los diferentes tipos de metales férreos y no férreos.
Puede colocar el regulador DISCRIMINATION al mínimo (al fondo en el sentido contrario al de las agujas del reloj), al máximo (al fondo en el sentido de las agujas del reloj), o a un n iv el intermediario. Si ajusta DISCRIMINATION a niveles elevados, el detector no encontrará – en este orden – pequeñas piezas de papel de aluminio, papel de aluminio más gordo y objetos metálicos.
f. Señales falsas
La extrema sensibilidad del detector puede causar interferencias falsas con basura y otras fuentes. La mejor manera de evitar este tipo de señales, es sólo buscar objetos que emiten una señal fuerte y repetitiva. Moviendo el cabezal de un lado a otro encima del suelo, aprenda a reconocer la diferencia entre señales aleatorias y señales fijas y repetitivas. Reduzca estos problemas, explorando sólo pequeñas superficies a la vez. Mueva el cabezal al mismo tiempo lentamente y con movimientos oscilatorios.
g. Consejos de uso
Ningún detector de metales es 100% preciso. Su reacción depende de muchos factores:
El ángulo en el que el objeto se encuentra en el suelo.
La profundidad del objeto.
La parte de hierro en el objeto.
El tamaño del objeto.
h. Localizar el objeto
Una localización exacta del objeto facilita el desenterramiento. Una localización precisa exige alguna práctica. Aconsejamos practicar, buscando y desenterrando pequeños objetos en su propiedad antes de empezar a detectar otros lugares. A veces, es difícil localizar el objeto a causa de la dirección del movimiento oscilatorio. Para una localización más precisa, puede intentar cambiar la dirección del movimiento oscil ante. Siga los siguientes pasos para localizar el objeto.
1. Al detectar un objeto, continúe moviendo el cabezal encima del objeto disminuyendo poco a poco los movimientos oscilatorios y laterales.
2. Marque el lugar exacto donde el detector produzca una señal sonora.
3. Pare el cabezal inmediatamente encima del lugar. Mueva el cabezal en un movimiento hacia adelante ida y vuelta. Repita este movimiento algunas veces. Vuelva a marcar el lugar exacto donde se oye la señal sonora.
4. Repita los pasos 1 a 3 en un ángulo de 90° con respecto a la dirección de la búsqueda original. Haga una figura en forma de X. El objeto se encuentra directamente debajo de la X donde la señal sonora es lo más intensiva [Q].
28/07/2011 © Velleman nv
23
CS100N
Observaciones:
Si hay muchas señales falsas a causa de la basura, reduzca la velocidad y corte la distancia de los movimientos oscilatorios.
Monedas recientemente enterradas pueden reaccionar de manera diferente en comparación con monedas enterradas hace mucho tiempo a causa de la oxidación.
Algunos clavos, tornillos, tuercas y otros objetos de hierro (como tapas de botellas) se oxidan y crean un efecto de “nimbo”. Una mezcla de elementos naturales en el suelo y la oxidación de diferentes metales causan el efecto de “nimbo”. Por ello, es posible que las señales sonoras no se encuentren en una posición “fija”. Este efecto hace muy difícil la localización de este tipo de objetos con precisión. (Véase “Ajuste fino del detector”).
7. Mantenimiento
Limpie, ocasionalmente, el detector de metales con un paño húmedo. Evite el uso de químicos abrasivos, disolventes para limpieza o detergentes concentrados.
Modificar o alterar los componentes internos del detector de metales, podría ser la causa del funcionamiento inapropiado del mismo, e invalidar su garantía limitada.
Entregado con cabezal estanco es sumergible en agua dulce y agua salada. No obstante, asegúrese de que no entre agua en la caja del detector. Limpie el cabezal con agua dulce después de haberlo usado en agua salada para evitar la corrosión de las partes metálicas.
8. Solución de problemas
Si su detector no funciona normalmente, siga las siguientes sugerencias para eliminar los problemas.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El detector muestra o deja oír una señal falsa
Al detectar el objeto, el detector no indica el buen tipo de metal en la pantalla o deja oír varios
Puede ser que haya puesta la sensibilidad demasiado alta. Ajústela mediante el regulador SENSITIVITY Puede ser que esté moviendo el cabezal demasiado rápido o en un ángulo falso. Mueva el cabezal más lentamente y manténgalo en la buena posición. Véase “Probar y usar el detector” y “Localizar el objeto”. Puede ser que el detector emita señales falsas si detecta metales oxidados. Intente localizar el objeto desde varios ángulos (véase “Localizar el objeto”). Si el detector no siempre muestra la misma señal, el objeto es probablemente un metal muy oxidado. Puede ser que se encuentren más objetos en el lugar detectado. El objeto puede ser hecho de un metal que el detector no conoce. Puede ser que el detector no indique el buen tipo de metal si el objeto está muy oxidado. No se trata de un mal funcionamiento del detector. Puede ser que haya puesto la sensibilidad demasiado alta. Ajústela mediante el botón SENSITIVITY
9. Especificaciones
alimentación 6 x pila AA de 1.5V (no incl., LR6C) dimensiones peso ±660g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usu ario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
28/07/2011 © Velleman nv
longitud 60~91cm cabezal Ø16.5cm
.
24
/
1
.
n
tFaBeWi
uFü
eKo
UEin
eBe
.3.
e
r
w
m
s
d
h
w
d
w
e
n
e
e
S
t
n
u
e
e
h
e
H
c
RGEG
e
m
n
g
S
S
h
n
e
n
e
e
e
e
c
r
h
v
B
s
e
t
d
e
D
a
u
w
d
d
I
D
S
h
v
t
r
ä
n
G
n
ü
c
c
S
e
s
n
s
n
P
e
m
u
S
n
Ü
u
ä
s
t
K
s
c
s
b
b
f
l
U
e
d
Q
n
r
B
ü
u
a
e
e
d
n
o
d
h
u
o
s
e
u
n
i
n
(
L
a
x
m
n
O
h
g
e
p
c
u
u
e
d
t
e
e
e
c
d
n
a
w
d
w
r
e
a
H
e
e
e
B
r
o
e
l
e
m
S
s
r
c
n
u
g
v
e
k
d
n
g
e
F
f
h
i
n
k
v
N
e
d
n
N
e
e
ä
i
r
n
n
c
n
o
c
s
c
c
n
e
d
n
v
z
s
e
e
n
R
e
c
r
e
n
o
r
n
n
c
e
S
b
u
n
a
k
e
e
n
e
d
t
e
e
n
h
s
e
Einfüh
A
alle Ein
W
ichtige U
ourniert
re
lls Zweif
hörde.
r bedanke
In
betriebnah
rch Nichtb
d
r daraus r
Mi
t Ihrem C
r Metallde
D
pfhörera
V
-Meter:
stellbar
W
asserfest
merkung
B
merkung
ung
ohner de
weltinfo
Die
es Symbol
Pro
uktes nac
Ein
eit (oder
ver
endeten
wer
en. Diese
erden. Re
l bestehe
uns für d
me sorgfäl
achtung
sultierend 100N kön
ektor mit
schluss:
m anzuzei
r Stiel: d
Suchsp
: nur die S : Der Meta
B
r Europäi
matione
auf dem
seinem L
erwendete
atterien Einheit m
pektieren
n, wende
n Kauf de
ig durch.
er Bedien
Folgesch
nen Sie fa
iskrimina
um einen
gen, welch
nk der ein le: um au
uchspule i lldetektor
edien
chen Uni
über die
rodukt od
benszykl
n Batterie
üssen von
ss an den
ie die örtl
Sie sich
s CS100N
berprüfen
ngsanleitu
den über
t überall n or ist viels
opfhörer
e Metallart
tellbaren
h unter W
t wasserfe
enötigt 6
CS100N
ngsa
n
es Produ
r der Verp
s der Um
) nicht als
einer spez
Händler o
chen Um
für Entso
! Lesen Si
Sie, ob Tr
ng verursa
immt der
ach Münze eitig und e
nicht mitg
Sie vermu
änge ist d
sser nach
st, die and
1.5V AA-
leitu
kt
ckung zei
elt Schade
unsortiert
ialisierten
er ein örtli
eltvorschri
gungsric
diese Bed
nsportsch
cht werde
ersteller
n, Relikten infach zu
liefert) an
tlich gefun
r CS100
Metallgeg
ren Teile
atterien (
g
t an, das
n zufügen
s Hausmü irma zwe
ches Recy
ten.
tlinien a
enungsanl
äden vorli
, erlischt
eine Haftu
, Juwelen,
erwenden: zuschließe
den haben
leicht zu nständen
es Gehäu
icht mitg
die Entso kann. Ents ll; die Einh ks Recycli
ling-Unter
Ihre örtl
eitung vor
gen. Bei S er Garanti
ng.
Gold und
.
.
erwenden
zu suchen.
es nicht.
liefert).
gung dies
rgen Sie
eit oder
g entsorg
ehmen
iche
häden, di anspruch.
ilber such
.
s
ie
n.
2
Sicher
Allgem
Si
he Velle
Vermeide Bedienun Schützen
Nehmen
haben. Eigenmäc
Verwende
kann dies
Bei Schäd Garantiea Haftung.
Bei Schäd Bei Schäd
Beachten
Bei länger
Halt
AC
Bea
BE
und
eitshin
n Sie Kin
TUNG: Es
hten Sie,
ÜHREN S
ENSTÄN
warnen
ine Ric
an® Ser
Sie Ersch
des Gerä
ie das Ge
ie das Ger
tige Verä
Sie das
zu Schäde
n, die dur spruch. F
n verursa n verursa
Sie, dass
em Nichtg
eise
er und Un
könnte ge
ass Sie al
E NIE M
E. Grenz
ie sofort
tlinien
ice- und
ütterunge
es.
ät vor ext
t erst in
derungen
erät nur f
am Prod
ch Nichtbe
r daraus r ht durch
ht durch
ie immer
brauch, e
efugte vo
ährlich sei
e Warnsig
NITION
n Sie den
ie örtlic
ualitäts
. Vermeid
eme Tem
etrieb, na
sind aus Si
r Anwend kt führen
chtung d
esultieren
igenmäch ine salzig
en örtlich
tfernen Si
Gerät fe
n, einen K
ale und d
DER AND
Ort ab –
e Behörd
arantie a
n Sie rohe eraturen,
hdem Sie
cherheitsg
ngen bes
nd erlisch r Bedienu e Folgesch
ige Änder Umgebun
n Umwelt
die Batte
n.
pfhörer in
n Verkehr
ERE LEBE
assen Si
.
Ende di
Gewalt w
taub und
ich mit se
ünden ve hrieben in t der Gara
gsanleitun
äden über
ngen erlis
erlischt d orschrifte
rien.
öffentlich
hören kön
SGEFÄH
den Ort
ser Bedien
hrend der
Feuchte. nen Funkti
boten. dieser Bed
tieanspru
g verursac
immt der
ht der Ga
er Garanti
nachkom
n Orten zu
en.
LICHEN
ventuell
ungsanleit
Installatio
onen vertr
ienungsanl
h.
ht werden,
Hersteller antieanspr
anspruch.
men.
verwende
ewache
ng.
und
ut gemac
eitung son erlischt d
eine
uch.
n.
t
t
r
Vor
Feuchte sc
Min Geh
bes
ralien, die
n Sie vor
hädigen u
28
07/2011
hützen. So die elektr
ichtig mit
d dazu fü
llte das Ge
nischen S
em Gerät
ren, dass
rät nass w
haltungen
um. Fälle
er Metall
25
rden, sof
korrodiere
önnen die
etektor ni
rt trockne
n können, Leitungen
ht mehr k
. Flüssigk
enthalten.
und das G
rrekt funk
iten könnt
häuse
tioniert..
© Vellema
en
nv
/
.
esic
.
e
u
w
H
c
c
h
d
o
S
S
n
e
a
e
w
n
e
e
e
u
s
b
w
S
t
n
b
d
n
n
n
d
b
n
w
S
e
S
d
k
h
e
T
t
e
ö
S
n
s
m
m
D
n
ü
t
e
e
n
s
]
n
,
u
n
u
e
t
o
i
t
e
c
r
r
G
E
f
k
e
S
a
t
l
c
ö
e
n
d
e
u
t
S
f
e
d
d
e
d
n
S
m
S
r
A
a
d
a
r
e
u
s
e
a
d
r
d
u
d
t
c
c
e
r
n
e
e
u
s
e
c
p
h
h
p
B
e
r
e
a
i
ä
S
CS100N
e
L
i
s
n
d
a
t
e
d
e
s
r
m
m
s
n
z
,
m
w
t
d
d
[
k
n
k
c
t
e
e
o
g
g
n
B
e
r
e
,
u
f
r
e
v
S
d
a
h
p
n
t
W
e
M
e
)
c
e
e
e
e
n
n
c
f
d
e
t
n
o
n
t
e
n
r
n
S
e
.
i
K
e
h
u
t
d
n
g
e
S
S
.
u
4
Ethisc
D
nken Sie
h an die f
Bitten Sie Rechnen
Rechnen
Bestimmu Vernichte
eines Obj Gesellsch Lassen Si
das Loch Verwende
Lassen Si
Lassen Si
Von ver
Ver Tem und
AC
dur Dur
von
Staub und
rsachen.
enden Sie peraturen Kunststoff
TUNG: W
hführen, k
hbohren
Batterie
er Kode
aran, das lgenden G
immer um
ie immer ie immer
ngen in Be
Sie keine
ktes nicht ft in Ihrer das geort
ieder.
Sie den den gefu es nicht f
Schmutz
den Dete können di
eile verfor
nn Sie ein
nnen da
ie keine B
fern.
zuguns
Ihr Verha
rundregeln
Erlaubnis,
it den Re it den m
zug auf di
Gegenstä
sicher sin Nähe in V
ete Gebiet
etektor n
denen Me
r andere
ernhalten.
tor nur in Lebensda
men oder en Batteri
törungen
tterien un
en alle
ten als Bei
wenn Sie
ehe Sie z
hten und
glichen na
Schatzsu
de geschi
, setzen Si
rbindung. und die B
r an siche
allschrott
chatzsuch
Staub und
iner norm
er elektro
chmelzen
wechsel b
uftreten. werfen S
Schatz
spiel für a
en Metall
orten anf
em Eigen
ionalen, r he. htlichen o
e sich mit
wachsung
en Orten.
ur an den
er zurück.
Schmutz
alen Umge nischer Ge lassen.
i einem ei aden Sie
e diese ni
ucher
dere Scha
etektor b
ngen.
um ander
gionalen u
er archäol
inem Mus
in ursprün
dafür vor
önnen frü
bungstem
räte kürze
geschalte
eine Alkali
ht ins Feu
zsucher di
nutzen. r Leute.
nd lokalen
gischen
eum oder
lichem Zu
esehenen
zeitigen V
eratur. Ex
, Batterie
en Detekt nebatterie er. Halten
enen könn
gesetzlich
ertes. We iner histo
stand zurü
üllplätze
rschleiß
reme beschädi
r auf.
Sie Kind
e. Halten
n n Sie sich
ischen
ck. Füllen
zurück.
en
r
ie
ie
5
Vorber
Si
he Abbild
a.
Die Such
Schrau den ge Knöpfe
Drehen
Regeln
wenn
Drehen erreich
Drehen (Sorge fest, a verhin
Wichtige
keine Wer
b.
Batterie
Wichtige
Verwe
Verwe
durchei
1. Wenn (Es gi
2. Drücke Pfeils
3. Legen Innens
4. Legen
Prüfung
c.
Der Dete oder weic
Schalt OPERA
itung
ngen, Sei
pule reg
en Sie di
ünschten
wieder fes
Sie den Ri
Sie die Lä ie gerade Sie den Ri
haben [C
Sie den K
Sie dafür er nicht z ert werde
Hinweise
kzeuge, wi
einlegen
Hinweise
den Sie n den Sie n
nander (S
er Detekt t einen 'Kl
Sie auf d
eg [F].
ie die Bat
ite des D
ie den De
er Batte
tor funktio
t ab: Übe
n Sie das
E/BATT T
e 2 dieser
ln
Drehknöp
Winkel (di t, so dass egelhebel
ge des Sti
tehen und
egelhebel
. opf am E
dass die
straff da
[D]. : Drehen e z.B. eine
:
r neue Bat
ue und ve
andard-, r eingesch ck') [E].
en Deckel
erien in d ckels) [G]
kel wiede
ien
niert nicht,
prüfen Sie
erät mit d
ST [H] au
Bedienung
e am End
Suchspul ie Suchsp es Gestän
ls so, das
lassen Sie
icht (geg
de der Su
uchspule
it die Dre
ie die Suc
Zange.
terien em
brauchte
lkalinebatt
ltet ist, d es Batteri
s Batterief
.
auf.
die Lautst
die Batter
em Lautst f BATT TE
sanleitung
der Such
muss pa le nicht
ges los (i
die Such
die Arme
n den Uhr
hspule los
arallel zu
- und Sch spule nich
fohlenen T
atterien o
rien oder
ehen Sie d
fachs und ch ein un
ärke ist zu
en.
rkeregler T.
.
pule los u allel zum ehr rotier
Uhrzeige
pule etwa entspann
eigersinn)
um den g
Boden lä
ingbeweg
zu straff
yps und G
er Batteri Batterien en Lautstä
schieben
achten Si
schwach,
E] ein (n
d verstell
oden sein n oder wa sinn) [A]. 1 bis 5 cm
n hängen sobald Si
ewünschte
ft). Dreh
ungen der
est und v
öße.
n verschi
erschiede
rkeregler
ie den De
e auf die P
as Gerät
ch rechts
n Sie die . Schraub
keln kann
über dem
[B].
die gewü
n Winkel e
n Sie den
Suchspule rwenden S
dener Typ
er Kapazit
ach links (
kel in Ric
olarität +
unktionier
rehen) un
uchspule i n Sie die
Boden hän
nschte Län
nzustellen
nopf wied
nicht
ie dabei a
n nicht ät). OFF)
tung des
nd - (Sieh
nicht gut
stellen Si
n
gt,
ge
er
ch
e
e
28
07/2011
26
© Vellema
nv
CS100N
Wenn sich der Zeiger des VU-Meters zwischen 3 und 6 (im grünen Bereich) befindet, dann sind die Batterien noch genügend leistungsfähig um den Detektor mit Energie zu versorgen. Sobald der Zeiger sich nicht mehr in den grünen Ziffern befindet [I], müssen Sie die Batterien ersetzen.
d. Anschluss des Kopfhörers
Der Detektor hat einen Anschluss für Stereokopfhörer (nicht mitgeliefert), so dass Sie zuhören können, ohne andere zu stören. Durch die Anwendung eines Kopfhörers sparen Sie nicht nur die Batterie, sondern Sie können mit dem Köpfhörer auch die verschiedensten Geräusche identifizieren, was zu besseren Ergebnissen führt.
Zum Anschließen des Kopfhörers, verbinden Sie den 3.5mm-Klinkenstecker mit der EAR- Buchse an der Seite der Bedienungskonsole [J].
Bemerkung: bei Verwendung des Kopfhörers wird der interne Lautsprecher automatisch ausgeschaltet.
e. Hörsicherheit
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um das Gehör zu sparen:
Stellen Sie die Lautstärke auf das Minimum, ehe anzufangen. Stellen Sie die Lautstärke erst ein, nachdem Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben.
Vermeiden Sie extrem hohe Schallpegel, da solche Lärmexposition bleibender Hörschaden verursachen kann.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn Sie den gewünschten Schallpegel schon erreicht haben. Das Gehör passt sich nach einiger Zeit an das gewählte Schallpegel an, mit als Folge, dass ein für das Ohr angenehmer Schallpegel nachträglich schädlich sein kann.
f. Verkehrssicherheit
Tragen Sie keinen Kopfhörer wenn Sie den Detektor in der Nähe von regem Verkehr verwenden. Obwohl es Kopfhörer gibt, die manche Außengeräusche bei normaler Lautstärke einsickern lassen, sind sie noch immer gefährlich im Verkehr.
6. Bedienung
Ihr Velleman Metalldetektor differenziert zwischen Eisenmetallen und Nichteisenmetallen. Eisenmetalle enthalten Eisen, während dies bei Nichteisenmetallen wie Gold, Silber, Kupfer, Platin, Aluminium, Blei und Zink nicht der Fall ist.
a. Vorbereitung
Den Detektor einschalten
Halten Sie den Detektor entspannt fest und drehen Sie den Lautstärkeregler (VOLUME) [E] nach rechts, bis Sie die gewünschte Lautstärke bekommen.
Zum Detektieren, OPERATE /BATT TEST [H] auf OPERATE stellen.
Den Detektor abstimmen
TUNE zur Feinabstimmung der Balance zwischen Sender und Empfänger des Detektors um konsistente Angaben für Zeiger und Audiosignal zu bekommen. Machen Sie Folgendes um TUNE einzustellen:
1. Stellen Sie den Lautstärkeregler (VOLUME) in die 11 Uhr-Position.
2. Stellen Sie DISKRIMINIERUNG [K] in die mittlere Position.
3. Halten Sie die Suchspule in einer Höhe von 30 cm über dem Boden und von jedem Metallobjekt entfernt; halten Sie die rote Taste am Handgriff gedrückt und drehen Sie TUNE [L] langsam nach links und rechts bis die Nadel (fast) auf Null steht. Lassen Sie die Taste los.
Während Sie suchen, können Sie den Detektor feinabstimmen, indem Sie DISKRIMINIERUNG verwenden (siehe "den Detektor Abstimmen").
Bemerkung: Drücken Sie die rote Taste irgendwann während der Suche um den Zeiger wieder auf Null zu stellen.
b. Den Detektor prüfen und verwenden
Um herauszufinden wie der Detektor auf verschiedene Metallarten reagiert, empfehlen wir, dass Sie das Gerät vor der ersten Anwendung mal prüfen. Sie können ihn im Hause oder im Freien prüfen.
WICHTIG: Wenn das Gerät ein Signal für Nichteisenmetalle und kein Signal für
Eisenmetalle sendet, müssen Sie das Gerät erneut einstellen. Machen Sie es langsam und achten Sie darauf, dass Sie die das Verfahren korrekt ausführen.
1. Legen Sie Uhren, Ringe oder andere Schmuckwaren ab und legen Sie den Detektor auf einen Tisch aus Holz oder Kunststoff.
2. Regeln Sie den Winkel der Suchspule, so dass die Flache Seite auf die Decke gerichtet ist.
28/07/2011 © Velleman nv
27
CS100N
Bemerkung: Prüfen Sie den Detektor nie auf dem Fußboden eines Gebäudes. Die meisten
Gebäude haben irgendeine Metallart im Boden, der Störung verursachen oder das Signal sogar völlig maskieren kann.
3. Stellen Sie den Lautstärkeregler (VOLUME) in die 11 Uhr-Position.
4. Stellen Sie DISKRIMINIERUNG in die mittlere Position. Halten Sie die rote Taste am Handgriff gedrückt und drehen Sie TUNE langsam nach links und rechts bis der Zeiger (fast) auf Null steht. Lassen Sie die Taste los.
5. Bewegen Sie ein Objekt (Gold, Ring oder Münze), das der Detektor orten soll, in einer Höhe von etwa 5 cm über den Detektor.
Bemerkungen:
• Ohne Bewegung wird die Suchspule nichts finden. Sie müssen das Objekt bewegen, da der
Detektor in diesem Fall an derselben Stelle stehen bleibt.
• Wenn Sie den Test mit einer Münze ausführen, wird der Detektor sie leichter detektieren
wenn Sie die flache Seite der Münze parallel zur Suchspule halten.
Wenn der Detektor das Material lokalisiert hat, wird ein Audiosignal ertönen und wird der Zeiger nach rechts (Eisenmetalle) oder nach links (Nichteisenmet alle) bewegen.
Wenn der Detektor kein Metall findet, überprüfen Sie dann zuerst, ob die Batterien aufgeladen sind und, ob die Suchspule gut angeschlossen wurde. Manchmal genügt schon die Anpassung des Detektors (siehe "Den Detektor abstimmen").
c. Überprüfung und Gebrauch außer Haus
1. Versuchen Sie, draußen eine metallfreie Bodenfläche zu finden.
2. Legen Sie ein Muster (wie z.B. einen Goldring oder eine Münze) auf den Boden. (Sollten Sie wertvolles Metall wie Gold verwenden, vergessen Sie dann nicht, wo Sie den Gegenstand gelegt haben. Markieren Sie es auf eine oder andere Weise, damit Sie ihn später einfach zurückfinden können. Vermeiden Sie gras- oder unkrautbedeckte Orte).
3. Drehen Sie den Knopf für die Lautstärke 2/3 im Uhrzeigersinn.
4. Drücken Sie die rote Taste am Handgriff und lassen Sie los. Drehen Sie TUNE langsam, bis der Zeiger auf 0 steht. Sie sollten den Ton kaum hören.
5. Halten Sie die Suchspule horizontal in etwa 2 bis 5 cm Abstand des Bodens und untersuchen Sie langsam die Stelle, an der Sie das Metallobjekt gelegt haben. Machen Sie hierbei seitliche, schwingende Bewegungen [O].
6. Dieselbe Stelle auf mehrere Metallgegenstände durchsuchen
Wenn Sie Metall gefunden haben, müssen Sie nach dem Signal einige Sekunden warten, ehe
Sie weiter suchen können. Der Detektor braucht diese Zeit, um wieder zum Nullstand zurückzukehren. (Oder drücken Sie den roten Schalter am Griff, um den Zeiger des VU-Meters wieder zur Mitte zu bringen).
d. Hinweise:
Anders als z.B. bei einem Pendel dürfen Sie den Detektor beim Schwingen oder gleich danach nicht aufheben. Dies könnte nämlich zu Fehlinterpretationen führen [P].
Schwingen Sie langsam – Wenn Sie sich beeilen, verfehlen Sie das Ziel.
Beim Finden eines Objekts, erklingt ein Ton und der Zeiger zeigt an, um welches Metall es sich
handelt.
Der Detektor kann das Muster nicht identifizieren: Sie halten die Suchspule wahrscheinlich nicht in der richtigen Position.
Bemerkungen:
Wenn Sie ein wertvolles Metallobjekt finden, ertönt ein intensives Signal. Wenn das Signal nicht wiederholt wird, nach-dem Sie die Spule einige Male über den Fund hin und her bewegt haben, dann ist der Fund wahrscheinlich wertlos.
Verschmutzter Boden, elektrische Interferenzen oder große, grobe Abfallstücke können Fehlsignale auslösen. Diese Signale erkennen Sie meistens als gebrochene oder nicht reproduzierbare Signale.
e. Feineinstellung des Detektors
Sobald Sie sich mit dem Funktionieren des Detektors vertraut gemacht haben, können Sie den Detektor so fein einstellen, dass er weniger empfindlich für Interferenzen und selektiver gegenüber Funden wird. Diskriminierung ermöglicht es, unterschiedliche Metalle zu identifizieren t. Mit den DISKRIMINIERUNGSEINSTELLUNGEN können Sie wählen, ob der Detektor den Unterschied zwischen verschiedenen eisenhaltigen und nich t-eisenhaltigen Metallen machen muss. Sie können DISKRIMINIERUNG auf Minimum (völlig gegen den Uhrzeigersinn), oder Maximum (völlig im Uhrzeigersinn) oder irgendwo dazwischen stellen. Wenn Sie eine hohe
28/07/2011 © Velleman nv
28
CS100N
DISKRIMINIERUNG wählen, dann wird der Detektor -in dieser Reihenfolge- kleines Blattsilber, zunächst Aluminiumfolie und zuletzt Metallobjekte wie Aufreißlaschen von Aluminiumdosen ignorieren.
Bemerkung: Die Diskriminierung müssen Sie, jedes Mal wenn Sie einen anderen Ort
untersuchen, wieder einstellen, denn jeder Ort bietet neue Herausforderungen.
f. Fehlsignale
Die Überempfindlichkeit ihres Detektors kann manchmal irreführende Interferenzen mit Abfall und anderen Quellen verursachen. Die beste Weise um diese Fehlsignale zu beseitigen, ist nur nach Gegenständen zu graben, die ein starkes, wiederholtes Signal aussenden, während Sie die Suchspule über den Boden hin und her schwingen. Sie werden allmählich erfahren, wie Sie zufällige Signale von festen, reproduzierbaren Signalen unterscheiden können. Diese Art Probleme können Sie stark reduzieren, indem Sie nur kleine Oberflächen gleichzeitig untersuchen. Führen Sie hierbei langsame und kurze, einander überlappende schwingende Bewegungen aus.
g. Anwendungshinweise
Kein einziger Metalldetektor ist 100% zuverlässig. Zahlreiche Faktoren können die Reaktionen des Detektors beeinflussen, wie:
Der Winkel, in dem das Objekt im Boden liegt.
Die Tiefe, in der das Objekt liegt.
Der Eisengehalt des Objekts.
Die Größe des Objekts.
h. Lokaliesierung des Objekts
Ein Objekt haargenau orten, vereinfacht das Aufgraben wesentlich. Eine genaue Punktortung erfordert einige Erfahrung. Diese praktischen Erfahrungen sammeln Sie am Besten durch Objekte in ihrem Garten zu suchen. Manchmal erschwert die Schwingbewegung eine genaue Lokalisierung. Ändern Sie die Richtung der Schwingbewegung, um eine genauere Lokalisierung zu bekommen. Folgen Sie unterstehenden Schritten:
1. Wenn der Detektor ein Objekt entdeckt, bleiben Sie die Suchspule dann mit immer kleineren, seitlichen Schwingbewegungen über das Objekt bewegen.
2. Markieren Sie die genaue Stelle am Boden.
3. Halten Sie die Suchspule sofort über dieser Stelle. Bewegen Sie die Suchspule anschließend vorwärts von Ihnen weg und kehren Sie dann zurück. Wiederholen Sie dies einzige Male. Markieren Sie die genaue Stelle wieder am Boden wo der Detektor ein Signal hören lässt.
4. Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3 jetzt in einem Winkel von 90° (in Bezug auf die ursprüngliche Suchrichtung), wodurch Sie ein Muster in Form eines X beschreiben. Das Objekt wird sich unter dem X befinden, dort wo das Signal am lautest klingt [Q].
Bemerkungen:
Wenn an einem Ort soviel Abfall liegt, dass dadurch Fehlsignale entstehen, müssen Sie die Schwingbewegungen verlangsamen und verkürzen.
Vor kurzem begrabene Münzen können anders als schon länger begrabene und mehr oxidierte Münzen reagieren.
Bestimmte Speicher, Schrauben, Bolzen und andere eiserne Gegenstände (wie z.B. alte Flaschendeckel) oxidieren und verursachen ein “Kreisl i c ht”-Effekt. Eine Mischung von natürlichen Bodenstoffen und die Oxidation verschiedener Metalle verursachen diesen Effekt. Durch diese Mischung kann es vorkommen, dass Signale nicht an einem ‘festen’ Ort erklingen. Dieser Effekt erschwert es dann auch sehr, um solche Gegenstände genau zu lokalisieren. (Siehe “Feineinstellung des Detektors”).
7. Pflege und Wartung
Reinigen Sie den Detektor manchmal mit einem feuchten Tuch. So sieht er immer neu aus. Verwenden Sie keine Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
Eigenmächtige Anpassungen oder Änderungen können Störungen verursachen und erlischen der
Garantieanspruch.
Die mitgelieferte Suchspule ist wasserdicht und kann in Salz- und Süßwasser untergetaucht
werden. Schützen Sie die Bedienungskonsole aber vor Wasser! Spülen Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem Wasser. So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile.
28/07/2011 © Velleman nv
29
CS100N
8. Fehlersuche
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, wenn der Detektor nicht gut funktioniert.
PROBLEM HINWEIS
Der Detektor zeigt oder lässt ein falsches Signal hören
Bei der Lokalisierung eines Objekts, zeigt der Detektor eine andere Metallart an oder er lässt mehrere Töne hören.
Die Empfindlichkeit wurde vielleicht zu hoch eingestellt. Passen Sie sie mit dem SENSITIVITY-Schalter an. Vielleicht bewegen Sie die Suchspule zu schnell oder nicht in die genaue Position. Machen Sie langsamere Schwingbewegungen und halten Sie die Suchspule in der genauen Position. Siehe “Überprüfung und Gebrauch des Detektors” und “Lokalisierung des Objekts”. Bei oxidierten Metallen kann der Detektor falsche Signale geben. Versuchen Sie, das Objekt von verschiedenen Ecken zu orten (Siehe “ Lokalisierung des Objekts”). Wenn der Detektor nicht immer das gleiche Signal zeigt und hören lässt, dann besteht das Objekt wahrscheinlich aus sehr schwerem oxidiertem Metall. Es können sich mehrere Objekte am Ort, den Sie untersuchen, befinden. Das Objekt kann aus einem Metall bestehen, das der Detektor nicht kennt. Wenn das Objekt stark oxidiert ist, kann es vorkommen, dass der Detektor nicht die richtige Metallart anzeigt. Dies bedeutet kein falsches Funktionieren des Detektors. Die Empfindlichkeit wurde vielleicht zu hoch eingestellt. Passen Sie sie mit dem SENSITIVITY-Schalter an.
9. Technische Daten
Stromversorgung 6 x 1.5V AA-Batterien (nicht mitgeliefert, LR6C) Abmessungen Gewicht ±660g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerät es.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Länge 60~91cm Suchspule Ø16.5cm
.
28/07/2011 © Velleman nv
30
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non­defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet­defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso comple to d el p rec io de comp ra s i en cu en tr a alg ún fa llo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compr a o rig ina l y t ra ns pó rt elo en un e mb ala je só lido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descrip c ió n d e l f a llo ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
R&TTE Declaration of Conformity
R&TTE Verklaring van overeenstemming
éclaration de conformité
R&TTE Konformitätserklärung
Declaración de conformidad R&TTE
Declare on our own responsibility that the finished product(s) :
Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product :
Déclarons sous notre propre responsabilité que le
Erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt
bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuaci
Brand / merk / marque / Marke / marca
/ handelsnaam / denomination
METAL DETECTOR type 100
Type or model / type of model / type ou modèle / Typ oder Modell / tipo o modelo :
constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and
other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
die het voorwerp uitmaakt van deze verklaring, voldoet aan de
andere relevante bepalingen van de R&TTE Richtlijn (1999/5/EC).
faisant l’objet de la présente déclaration, satisfait aux exigences essentielles et toute autre
stipulation pertinente de la directive R&TTE Directive (1999/5/EC).
das sich diese Erklärung bezieht, den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Vereinbarungen der R&TTE
umple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva
commerciale / Markenname / denominación
essentiële vereisten en
D
We / wij / nous / Wir / Nostros
Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België)
Declaramos
Trade name
R&TTE
produit fini :
:
VELLEMAN
commercial :
CS100N & CS150N
:
& type 150
ón :
auf
-Richtlinie (1999/5/EC) entspricht.
c
R&TTE (1999/5/EC).
The product conforms to the following norm(s) and/or one or several other normative documents: Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere andere normgevende documenten: Le produit est conforme à la norme suivante / aux normes suivantes et/ou à plusieurs autres documents normatifs: Das Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder anderen normativen Dokumenten: Es conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) y/o a uno o varios otros documentos normativos:
R&TTE EN 301 489-03 V1.4.1 EN 301 489-01 V1.8.1 EN 300 330-2 V1.5.1
Technical data are available and can be obtained from : Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez : Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij : Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a:
Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België)
Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión :
Gavere, August 2nd, 2011
Authorised signatory for the company / Bevoegde ondertekenaar voor de firma / Signataire autorisé(e) de la société / bevollmächtigte Person/ Respabonsle de la empresa:
Vince Van Balberghe - Quality Manager
Loading...