3. Loosen and remove the pole connector [15] from the lower pole, then slide the pole ornament [17] over
the lower pole to cover the screws in the base.
4. Extend the upper pole [14], slide the pole connector [15] back over the poles and tighten it.
5. Attach the motor [11] to the upper pole. Make sure it is pushed as far as possible onto the pole, and
secure it by tightening the knob under the speed buttons.
6. Loosen the grille mounting nut [6] from the motor housing [9].
7. Position the rear grille [7] firmly to the motor housing [9] and fasten it with the mounting nut [6].
8. Push the fan blade [5] along the motor shaft [8] and fasten it firmly with the spinner [4].
9. Hang the front grille on the rear grille using the grille clamp [3]. Make sure the screw holes in the rims of
the grilles correspond. Fix the grilles together with the screw and the clips on the rim of the front grille.
10. Fix the grille ornament [1] to the front of the grille.
Your fan is now ready for use.
7. Use
To use the fan:
1. Place the fan on a flat and sturdy surface. Make sure no objects (e.g. curtains) can be sucked into the rear
of the fan.
2. Insert the power plug into the mains.
3. To adjust the height, hold the upper pole [14] and loosen the pole connector [15]. Slide the upper pole to
the desired height and tighten the pole connector.
4. Loosen the tilt knob [12] and adjust the fan’s tilt position. Tighten the knob again to fix the position.
5. Set the desired output speed using the speed buttons [13]: 0 = stop; 1 = low; 2 = medium; 3 = high.
6. Push down the oscillation knob [10] to make the fan oscillate. Pull up the oscillation knob [10] to fix the
fan’s direction.
7. Always switch off and unplug from the mains before moving the fan.
8. Switch off and unplug from the mains after use.
8. Cleaning and maintenance
• Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
• Clean out the parts with a soft and dry cloth. Remove stains with a damp cloth and some mild soap.
Remove soap remnants with the damp cloth. Do not use abrasives.
• Make sure no water or any other liquid enters the motor assembly [11] or the control buttons [10, 13].
• Keep the ventilation holes of the motor assembly [11] free from dust at all times.
9. Technical Specifications
power supply 230 Vac / 50 Hz
power 50 W
Ø fan 40 cm
power cord length 2 m
airflow > 51 m³/min.
oscillation arc 75°
height 127 cm
weight 3700 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
beschermingsornament
2
beschermrooster voorkant
3
klem beschermrooster
4
naaf
5
ventilatorblad
6
roostermoer
7
beschermrooster achterkant
8
motoras
9
motorbehuizing
10
oscillatieknop
11
motor
12
knop kantelinstelling
13
instelknoppen
snelheidsregeling
14
bovenste buis
15
hoogteregelaar
16
onderste buis
17
afdekkap
18
bevestigingsplaat
19
voetdeel A
20
voetdeel B
6. Montage
Monteer de ventilator als volgt:
1. Zet voetdeel A [19] op voetdeel B [20] om een X-vormige voet te vormen.
2. Plaats de onderste buis [16] met de bevestigingsplaat [18] op de voet en bevestig met de meegeleverde
schroeven.
3. Neem de hoogteregelaar [15] van de onderste buis, schuif daarna de afdekkap [17] over de onderste buis
om de schroeven in de voet te bedekken.
4. Maak de bovenste buis [14] langer, schuif de hoogteregelaar [15] opnieuw over de buizen en draai vast.
5. Bevestig de motor [11] aan de bovenste buis. Zorg ervoor dat de motor volledig op de buis zit, en bevestig
door de knop onder de snelheidsregeling vast te draaien.
6. Draai de roostermoer [6] los van de motorbehuizing [9].
7. Schuif het achterste beschermrooster [7] stevig tegen de motorbehuizing [9] en maak vast met de roostermoer [6].
8. Schuif het ventilatorblad [5] over de motoras [8] en bevestig met de naaf [4].
9. Maak het voorste beschermrooster vast aan het achterste beschermrooster met de klem [3]. Zorg ervoor
dat de schroefgaten van de roosters zijn uitgelijnd. Bevestig de roosters met de schroef en de klemmen op
de rand van het voorste beschermrooster.
10. Bevestig het beschermingsornament [1] aan het voorste rooster.
Uw ventilator is nu gebruiksklaar.
7. Gebruik
Om de ventilator te gebruiken:
1. Plaats de ventilator op een stevig horizontaal oppervlak. Zorg dat geen enkel object in de ventilator
gezogen wordt.
2. Steek de stekker in het stopcontact.
3. Om de hoogte te verstellen, houd de bovenste buis [14] vast en draai de hoogteregelaar [15] los. Schuif
de bovenste buis tot de gewenste hoogte is bereikt en draai de hoogteregelaar vast.
4. Draai de knop voor de kantelinstelling [12] los en stel de kantelpositie van de ventilator in. Draai de knop
opnieuw vast om de positie vast te zetten.
5. Regel de snelheid van de bladen met behulp van de instelknoppen [13]: 0 = stop; 1 = laag;
2 = gemiddeld; 3 = hoog.
6. Druk de schakelaar [10] in om de ventilator te doen draaien; trek opnieuw omhoog om de draairichting
vast te zetten.
7. Schakel het toestel uit en ontkoppel van het lichtnet alvorens het te verplaatsen.
8. Schakel het toestel na gebruik uit en ontkoppel van het lichtnet.
3. Desserrer et retirer le régulateur de hauteur [15] du tuyau inférieur, puis glisser le capuchon du tuyau
[17] sur le tuyau inférieur pour couvrir les vis dans la base.
4. Etendre le tuyau supérieur [14], glisser le régulateur de hauteur [15] de nouveau sur les tuyaux et
serrer-le.
5. Attacher le moteur [11] au tuyau supérieur. S'assurer de l'emboîter jusqu'au fond du tuyau, et sécuriser en
serrant le bouton au-dessous les boutons de réglage de vitesse.
6. Desserrer l'écrou de montage [6] du boîtier du moteur [9].
7. Glisser fermement la grille arrière [7] contre le boîtier [9] et sécuriser avec l'écrou de montage [6].
8. Glisser la pale d'hélice [5] sur l'essieu [8] et serrer fermement le moyeu [4].
9. Fixer la grille frontale à la grille arrière avec le collier de serrage [3]. S'assurer d'aligner les trous de vis
dans les grilles. Fixer les grilles avec la vis et les colliers de serrage sur les rebords de la grille frontale.
10. Fixer l'ornement de la grille [1] à la grille frontale.
Votre ventilateur est maintenant prêt à l'usage.
7. Emploi
Pour utiliser le ventilateur :
1. Placer l’appareil sur une surface plate horizontale. Veiller à ce qu’aucun objet ne puisse être aspiré à
l’arrière du ventilateur.
2. Insérer la fiche secteur dans la prise électrique.
3. Pour ajuster la hauteur, tenir le tuyau supérieur [14] et desserrer le régulateur de hauteur [15]. Glisser le
tuyau supérieur jusqu'à la hauteur souhaitée et serrer le régulateur de hauteur.
4. Desserrer le bouton d'inclinaison [12] et ajuster la position d'inclinaison du ventilateur. Resserrer le bouton
pour fixer la position.
5. Régler la vitesse avec des boutons de réglage [13] : 0 = stop; 1 = lent; 2 = moyen; 3 = rapide.
6. Pousser sur le bouton d'oscillation [10] pour faire osciller le ventilateur. Tirer le bouton d'oscillation [10]
pour fixer l'angle du ventilateur.
7. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau avant de le déplacer.
8. Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau après usage.
8. Nettoyage et entretien
• Déconnecter l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.
• Nettoyer le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Nettoyer toute tache à l’aide d’un chiffon
légèrement humide et un peu de détergent doux. Nettoyer les restes de détergent avec le chiffon
légèrement humide. Éviter l’utilisation de produits abrasifs.
• Veiller à ce qu’aucun liquide n’entre dans l’ensemble moteur [11] ou les boutons de réglage [10, 13].
• Dépoussiérer régulièrement les fentes de ventilation de l’ensemble moteur [11].
9. Spécifications techniques
alimentation 230 Vca / 50 Hz
puissance 50 W
Ø ventilateur 40 cm
longueur cordon d'alimentation 2 m
débit d'air > 51 m³/min.
plage d'oscillation 75°
hauteur 127 cm
poids 3700 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la
dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations
présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
ornamento de rejilla
2
rejilla frontal
3
gancho de fijación
4
tornillo de fijación
5
hojas del ventilador
6
tuerca de fijación
7
rejilla posterior
8
eje del motor
9
carcasa del motor
10
botón de oscilación
11
motor
12
botón de inclinación
13
botones de ajuste de
velocidad
14
poste superior
15
conector de poste
16
poste inferior
17
ornamento de poste
18
soporte de poste
19
base A
20
base B
6. Montaje
Monte el ventilador de la siguiente manera:
1. Coloque la base A [19] sobre la base B [20] para formar una base en forma de X.
2. Introduzcael poste inferior [16] con el soporte de poste [18] en la base y fije con los tornillos incluidos.
3. Suelte y quite el conector de poste [15] del poste inferior. Luego, deslice el ornamento de poste [17]
sobre el poste inferior para tapar los tornillos de la base.
4. Extienda el poste superior [14]. Vuelva a deslizar el conector de poste [15] sobre los postes y atorníllelo.
5. Fije el motor [11] al poste superior. Asegúrese de que lo apriete suficientemente y fíjelo al atornillar el
botón de debajo de los botones de ajuste de la velocidad.
6. Suelte la tuerca de fijación [6] de la carcasa del motor [9].
7. Posicione la rejilla posterior [7] firmemente a la carcasa del motor [9] y fíjela con la tuerca de fijcación
[6].
8. Deslice las hojas del ventilador [5] sobre el eje del motor [8] y fíjelas firmemente con el tornillo de fijación
[4].
9. Conecte la rejilla frontal y la rejilla trasera con el gancho de fijación [3]. Asegúrese de que los agujeros de
los tornillos coincidan. Fije las rejillas con el tornillo y los clips de la rejilla frontal.
10. Fije el ornamento de la rejilla [1] a la rejilla frontal.
Ahora el ventilador está listo para su uso.
7. Uso
Para utilizar el ventilador:
1. Ponga el aparato en una superficie plana horizontal. Asegúrese de que no se aspire ningún objeto en el
ventilador.
2. Enchufe el cable de alimentación.
3. Para ajustar la altura, sostenga el poste superior [14] y suelte el conector de poste [15]. Deslice el poste
superior hasta que obtenga la altura deseada y atornille el conector de poste.
4. Suelte el botón de inclinación [12] y ajuste la posición de inclinación del ventilador. Vuelva a atornillar el
botón para fijar la posición.
5. Ajuste la velocidad con los botones de ajuste [13]: 0 = stop; 1 = lento; 2 = medio; 3 = rápido.
6. Pulse el botón de oscilación [10] para hacer oscilar el ventilador. Vuelva a tirarle para fijar el ángulo del
ventilador.
7. Desactive y desconecte el aparato de la red antes de desplazarlo.
8. Desactive y desconecte el aparato de la red después de haberlo usado.
8. Limpieza y mantenimiento
• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
• Limpie el ventilador con un paño húmedo suave y seco. Limpie cualquier mancha con un paño tache
ligeramente húmedo y un poco de detergente suave. Limpie los restos de detergente con el un paño tache
ligeramente húmedo. No utilice productos abrasivos.
4. Ziehen Sie das Teleskoprohr [14] auf die gewünschte Länge aus. Schieben Sie die Höhenverstellungsschraube [15] auf die Rohre und drehen Sie fest.
5. Befestigen Sie den Motor [11] am Teleskoprohr. Beachten Sie, dass Sie ihn korrekt aufgesetzt haben und
Sie gut fest, indem Sie den Knopf unter Geschwindigkeitsreglern festdrehen.
6. Schrauben Sie den Haltering [5] von der Motorspindel [8] ab und entfernen Sie ihn.
7. Stecken Sie das hintere Schutzgitter [7] auf die Motorspindel [7] und drehen Sie den Haltering [6] gut
fest.
8. Stecken Sie die Ventilatorflügel [5] auf die Motorspindel [8] und drehen Sie den Spannkopf [4] gut fest.
9. Setzen Sie das vordere Schutzgitter auf das hintere Schutzgitter und schließen Sie die Befestigungsklemme
[3]. Beachten Sie, dass die Bohrungen der beiden Schutzgitter passgenau übereinander liegen. Verbinden
Sie die beiden Schutzgitter über die Schraube und die Klemmen.
10. Befestigen Sie das Ornament [1] am vorderen Schutzgitter.
Der Ventilator ist nun gebrauchsfertig.
7. Anwendung
Den Ventilator verwenden:
1. Installieren Sie den Ventilator auf einer ebenen horizontalen Oberfläche. Beachten Sie, dass keine
Gegenstände in das Gerät gesaugt werden.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Um die Höhe zu regeln, halten Sie das Teleskoprohr [14] fest und schrauben Sie die
Höhenverstellungsschraube [15] ab. Stellen Sie die gewünschte Höhe ein und drehen Sie die
Höhenverstellungsschraube wieder fest
4. Schrauben Sie den Knopf für den Neigungswinkel [12] ab und regeln Sie den Neigungswinkel des
Ventilators. Schrauben Sie die Schraube wieder fest, um diese Position zu sichern.
5. Regeln Sie die Geschwindigkeit der Blätter mit den Einstellknöpfen [13]: 0 = stop; 1 = niedrig; 2 = mittler;
3 = hoch.
6. Drücken Sie den Schalter [10], wenn Sie möchten, dass das Gerät dreht; ziehen Sie wieder nach oben, um
die Drehrichtung festzusetzen.
7. Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie ihn versetzen.
8. Schalten Sie das Gerät nach der Anwendung ab und trennen Sie es vom Netz.
8. Reinigung und Wartung
• Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie es reinigen.
• Reinigen Sie den Ventilator mit einem sanften und trockenen Tuch. Entfernen Sie Flecken mit einem
feuchten Tuch und ein bisschen mildem Reinigungsmittel. Entfernen Sie die Resten mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
• Beachten Sie, dass kein Wasser in das Gerät [11] oder die Einstellknöpfe [10, 13] eindringen kann.
• Entfernen Sie regelmäßig den Staub aus den Lüftungsschlitzen des Motors [11].
9. Technische Daten
Stromversorgung 230 Vac / 50 Hz
Leistung 50 W
Ventilator-Ø 40 cm
Länge Netzkabel 2 m
Luftstrom > 51 m³/min.
vertikaler Schwenkwinkel 75°
Höhe 127 cm
Gewicht 3700 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
tensão de entrada 230 Vac / 50 Hz
potência 50 W
Ø do ventilador 40 cm
comprimento do cabo de alimentação 2 m
corrente de ar > 51 m³/min.
rotação 75°
altura 127 cm
peso 3700 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho.
Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.perel.eu.
Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar
este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rub ber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijd stippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onz e
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseer de
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbep erkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, prof essioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidel ijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des c ontrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie ser a
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialeme nt prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pé rdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causad o por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die na ch Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdet e
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie d ie
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade
como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um
defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo
por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do
preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de
substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de
um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega,
ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de
compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos
depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo
(p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por
um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha
correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional
ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6
meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta
ou diferente daq uela inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não
estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que
estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do
consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas
de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
www.perel.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.