SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual
do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 front grille 8 head mounting screws
2 fan blade 9 locking knob
3 rear grille 10 telescopic pole
4 brace 11 base
5 motor assembly 12 base weight
6 control buttons 13 metal ring
7 power cord 14 base locking bolt
6. Mounting instructions
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Note: Never use the fan without the safety grill in place.
• Place the telescopic pole [10] in the base [11].
• Turn the base upside down and install the base weight [12].
• Slide the metal ring [13] over the base locking bolt [14] and secure the base to the telescopic pole.
• Place the fan assembly on top of the telescopic pole [10] and secure it with two bolts and nuts.
7. Operating instructions
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
• Place the fan on a flat and sturdy surface. Make sure no objects (e.g. curtains) can be sucked into
the rear of the fan.
• Insert the power plug [7] into the mains.
• Adjust the tilt angle by pushing the grille.
• To adjust the height, hold the fan assembly and release the locking knob [9]. Slide the fan assembly
to the desired height and secure with the locking knob [9].
• Set the desired output speed via the control buttons [6]:
• Always switch off the fan before moving it.
• Switch off and unplug from the mains after use.
0…STOP 1…LOW 2…MEDIUM 3…HIGH
8. Cleaning and maintenance
• Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
• Clean out the parts with a soft and dry cloth. Remove stains with a damp cloth and some mild soap.
Remove soap remnants with the damp cloth. Do not use abrasives.
• Make sure no water or any other liquid enters the motor assembly [5] or the control buttons [6].
• Keep the ventilation holes of the motor assembly [5] free from dust at all times.
9. Technical specifications
power 170W
Ø fan 45cm
airflow
height 130cm
weight 9350g
vertical oscillation arc 130°
power supply 230Vac/50Hz
max. ambient temp 50°C
power cord length 1.8m
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice.
1 grille frontale 8 vis de fixation ventilateu
2 hélice 9 anneau de serrage
3 grille arrière 10 tube télescopique
4 patte d’attache 11 socle
5 moteur 12 contrepoids
6 boutons de réglage de vitesse 13 anneau métallique
7 cordon d’alimentation 14 vis de fixation contrepoids
6. Instructions de montage
Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice.
Remarque : Ne jamais utiliser le ventilateur sans la grille.
• Insérer le tube télescopique [10] dans le socle [11].
• Tourner le socle et installer le contrepoids [12].
• Faire glisser l’anneau métallique [13] sur la vis de fixation du contrepoids [14] et fixer le socle au
tube télescopique.
•Placer le ventilateur sur le tube télescopique [10] et fixer avec les deux vis de fixation.
7. Emploi
Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice.
• Placer l’appareil sur une surface plate horizontale. Veiller à ce qu’aucun objet ne puisse être aspiré à
l’arrière du ventilateur.
• Insérer la fiche secteur [7] dans la prise électrique.
• Régler l’angle d’inclinaison en poussant la grille.
• Pour régler la hauteur, maintenir le ventilateur et desserrer l’anneau de serrage [9]. Positionner le
ventilateur à la hauteur souhaitée et resserrer l’anneau de serrage [9].
• Régler la vitesse à l’aide des boutons de réglage [6] :
• Éteindre le ventilateur avant de la déplacer.
• Éteindre et déconnecter l’appareil du réseau après usage.
0…STOP 1…LEN
2…MOYEN 3…RAPIDE
8. Nettoyage et entretien
• Déconnecter l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.
• Nettoyer le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Nettoyer toute tache à l’aide d’un chiffon
légèrement humide et un peu de détergent doux. Nettoyer les restes de détergent avec le chiffon
légèrement humide. Éviter l’utilisation de produits abrasifs.
• Veiller à ce qu’aucun liquide n’entre dans l’ensemble moteur [5] ou les boutons de réglage [6].
• Dépoussiérer régulièrement les fentes de ventilation de l’ensemble moteur [5].
9. Spécifications techniques
puissance 170 W
Ø ventilateur 45 cm
débit d'air
hauteur 130 cm
poids 9350 g
plage d'oscillation verticale 130°
alimentation 230 VCA ~ 50 Hz
température ambiante max. 50°C
longueur cordon d'alimentation 1,8 m
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visiter
notre site web
être modifiées sans notification préalable.
www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
Opmerking: Gebruik geen ventilator zonder het rooster.
• Plaats de uitschuifbare buis [10] in de voet [11].
• Draai de voet om en plaats het tegengewicht [12].
• Schuif de metalen ring [13] over de bevestigingschroef [14] en bevestig de voet aan de uitschuifbare
buis.
•Plaats de ventilator op de uitschuifbare buis [10] en bevestig met de twee bevestigingschroeven.
7. Gebruik
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
• Plaats de ventilator op een stevig horizontaal oppervlak. Zorg dat geen enkel object in de ventilator
gezogen wordt.
• Steek de stekker [7] in het stopcontact.
• Duw op het rooster om de ventilator te kantelen.
• Om de hoogte van de ventilator te regelen: Houd de ventilator vast en schroef de klemring [9] lichtjes
los. Plaats de ventilator op de gewenste hoogte en schroef de klemring [9] opnieuw vast.
• Regel de snelheid van de bladen met behulp van de instelknoppen:
• Schakel de ventilator uit alvorens hem te verplaatsen.
• Schakel het toestel na gebruik uit en ontkoppel van het lichtnet.
0…STOP 1… LAAG 2… GEMIDDELD 3… HOOG
8. Reiniging en onderhoud
• Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens het schoon te maken.
• Maak de ventilator schoon met behulp van een zachte en droge doek. Verwijder vlekken met behulp
van een vochtige doek en een beetje milde detergent. Verwijder resten met de vochtige doek. Gebruik
geen schuurmiddelen.
• Zorg dat er geen water binnenin de ventilator [5] of de instelknoppen [6] sijpelt.
• Verwijder regelmatig het stof uit de verluchtingsgaten van de motor [5].
9. Technische specificaties
vermogen 170 W
Ø ventilator 45 cm
luchtstroom
hoogte 130 cm
gewicht 9350 g
verticaal draaibereik 130°
voeding 230 VAC/50 Hz
max. omgevingstemperatuur 50°C
lengte voedingskabel 1,8 m
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de meest recente versie van deze handleiding, zie
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
1 rejilla frontal 8 tornillo de fijación ventilado
2 hélice 9 anillo de fijación
3 rejilla trasera 10 tubo telescópico
4 abrazadera 11 base
5 motor 12 contrapeso
6 botones de ajuste de velocidad 13 anillo de metal
7 cable de alimentación 14 tornillo de fijación contrapeso
6. Instrucciones de montaje
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
Observación: Nunca utilice el ventilador sin la rejilla.
• Introduzca el tubo telescópico [10] en la base [11].
• Gire la base e instale el contrapeso [12].
• Deslice el anillo de metal [13] sobre el tornillo de fijación contrapeso [14] y fije la base al tubo
telescópico.
•Ponga el ventilador en el tubo telescópico [10] y fije con los dos tornillos de fijación.
7. Uso
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
• Ponga el aparato en una superficie plana horizontal. Asegúrese de que no se aspire ningún objeto en
el ventilador.
• Enchufe el cable de alimentación [7].
• Ajuste el ángulo de inclinación al apretar la rejilla.
• Para ajustar la altura, mantenga el ventilador y desatornille el anillo de fijación [9]. Posicione el
ventilador en la altura deseada y vuelva a atornillar el anillo de fijación [9].
• Ajuste la velocidad con los botones de ajuste [6]:
• Desactive el ventilador antes de desplazarlo.
0…STOP 1… LENTO 2… MEDIO 3… R
• Desactive y desconecte el aparato de la red después de haberlo usado.
PIDO
8. Limpieza y mantenimiento
• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
• Limpie el ventilador con un paño húmedo suave y seco. Limpie cualquier mancha con un paño tache
ligeramente húmedo y un poco de detergente suave. Limpie los restos de detergente con el un paño
tache ligeramente húmedo. No utilice productos abrasivos.
• Asegúrese de que no entre ningún líquido en el motor [5] o los botones de ajuste [6].
• Quite regularmente el polvo de los orificios de ventilación del motor [5].
9. Especificaciones
potencia 170W
Ø del ventilador 45cm
corriente de aire
altura 130cm
peso 9350g
oscilación vertical 130°
alimentación 230Vac/50Hz
temperatura ambiente máx. 50°C
longitud cable de alimentación 1.8m
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Bemerkung: Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Gitter.
• Stecken Sie das Teleskoprohr [10] in den Standfuß [11].
• Drehen Sie den Fuß um und installieren Sie das Kontergewicht [12].
• Schieben Sie den Metallring [13] über die Befestigungsschraube [14] und befestigen Sie den Fuß am
Teleskoprohr.
• Befestigen Sie den Ventilator am Teleskoprohr [10] und befestigen Sie mit zwei
Befestigungsschrauben.
7. Gebrauch
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
• Installieren Sie den Ventilator auf einer ebenen horizontalen Oberfläche. Beachten Sie, dass keine
Gegenstände in das Gerät gesaugt werden.
• Stecken Sie den Stecker [7] in die Steckdose.
• Kippen Sie den Ventilator indem Sie das Gitter drücken.
• Um die Höhe zu regeln, halten Sie den Ventilator fest und lockern Sie den Schließring [9].
Installieren Sie den Ventilator auf der gewünschten Höhe und schrauben Sie den Schließring [9]
wieder fest.
• Regeln Sie die Geschwindigkeit der Blätter mit den Einstellknöpfen [6]:
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie ihn versetzen.
0…STOP 1… NIEDRIG 2… MITTLE
• Schalten Sie das Gerät nach der Anwendung ab und trennen Sie es vom.
3… HOCH
8. Reinigung und Wartung
• Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie es reinigen.
• Reinigen Sie den Ventilator mit einem sanften und trockenen Tuch. Entfernen Sie Flecken mit einem
feuchten Tuch und ein bisschen mildem Reinigungsmittel. Entfernen Sie die Resten mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
• Beachten Sie, dass kein Wasser in das Gerät [5] oder die Einstellknöpfe [6] eindringen kann.
• Entfernen Sie regelmäßig den Staub aus den Lüftungsschlitzen des Motors [5].
9. Technische Daten
Leistung 170W
Ventilator-Ø 45cm
Luftstrom
Höhe 130cm
Gewicht 9350g
vertikaler Schwenkwinkel 130°
Stromversorgung 230Vac/50Hz
max. Umgebungstemperatur 50°C
Länge Netzkabel 1.8m
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
12 contrapeso
botões de controlo 13 anilha metálica
cabo de alimentação 14 parafuso de fixação contrapeso
parafuso de fixação ventilado
8
anel de fixação
9
11 base
6. Instruções de montagem
Veja a figura página 2 deste manual.
Nota: Nunca colocar o ventilador em funcionamento se a grelha não estiver no devido lugar.
• Inserir o tubo telescópico [10] na base [11].
• Girar a base e instalar o contrapeso [12].
• Deslizar a anilha metálica [13] sobre o parafuso de fixação do contrapeso [14] e fixar a base ao tubo
telescópico.
•Colocar o ventilador no tubo telescópico [10] e fixar com os dois parafusos de fixação.
7. Utilização
Veja a figura página 2 deste manual.
• Colocar o aparelho numa superfície direita horizontal. Verifique se nenhum objecto (por ex. cortinados)
pode ser sugado pelo ventilador.
• Ligar a ventoinha [7] a rede eléctrica.
• Ajustar o ângulo empurrando a grelha.
• Para ajustar a altura, segure o ventilador e desaperte o anel de fixação [9]. Posicione o ventilador na
altura desejada e volte a apertar o anel de fixação [9].
• Ajustar a velocidade usando os botões de controlo [6]:
• Desligue sempre o ventilador antes de o mover.
• Desligar o aparelho da rede eléctrica depois de ser utilizado.
0…STOP 1… LENTO 2… M
DIO 3… RÁPIDO
8. Limpeza e manutenção
• Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de qualquer limpeza.
• Limpar a ventoinha com um pano seco. Limpar as nódoas com um pano ligeiramente húmido e
detergente não abrasivo. Nunca usar produtos abrasivos.
• Certifique-se que não entra água ou qualquer outro líquido para o motor [5] ou para os botões de
controlo [6].
•Mantenha sempre os orifícios de ventilação do motor [5] livres de qualquer tipo de sujidade.
9. Especificações técnicas
potencia 170W
Ø do ventilador 45cm
corrente de ar
altura 130cm
peso 9350g
rotação vertical 130°
tensão de entrada 230Vac/50Hz
temperatura ambiente máx. 50°C
comprimento do cabo de alimentação 1.8m
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho
información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual do
utilizador, visite nuestra página www.perel.eu. Podem alterarse as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality department
and by specialized external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should occur, please make
appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second year after the date of
purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.
by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article,
as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of
profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when
the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by
a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de
l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et
à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie
(voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article
de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
Velleman® Service and Quality Warranty
Garantie de service et de qualité Velleman®
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle
ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois
lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het
artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop
en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen
te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik
of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens
na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een
kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Page 17
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos
de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del
precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la
compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de
compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir
un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y
su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como
por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes i m zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis
von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Si e die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da
electrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como
um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo
por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço
de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição
ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no
prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou
devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2
anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo
(p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam
uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças
em borracha, correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente,
de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização
ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta
ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não
estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
sera obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver
em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.