Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные
указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед
пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными
здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно
храниться в непосредственной близости от места эксплуатации
устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес
привести к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к
серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво
взрывоопасных зонах.
lСписок
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
àДействие
Стрелка
1Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
обозначает отдельное действие.
30212-RU-120210
4VEG
ASWING 51 • - бесконтактный переключатель
Page 5
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые
средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
VEGASWING 51 предназначен для сигнализации предельного
уровня.
Характеристику области применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными,
приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных
инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или
изменения категорически запрещены.
2.3 Неправильное применение
Не соответствующее назначению применение прибора является
потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов
установки из-за неправильного монтажа или настройки.
30212-RU-120210
VEGASWING 51 •
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо
соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по
безопасности, установленные требования к монтажу и действующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и
технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и
вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
- бесконтактный переключатель5
Page 6
целях безопасности
2 В
2.5 М
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и
рекомендации по безопасности.
аркировка безопасности на устройстве
2.6 Соответствие требованиям норм ЕС
Это устройство выполняет требования соответствующих норм
Европейского союза, что подтверждено испытаниями и нанесением знака CE. Заявление о соответствии CE см. в разделе
загрузок на сайте
www.vega.co
m.
2.7 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших
задач. Принятая на нашем предприятии система экологического
контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и
обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по
защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
l Глава "Утилизация"
6VEG
30212-RU-120210
ASWING 51 • - бесконтактный переключатель
Page 7
3 Опи
сание изделия
Комплект поставки
Компоненты
3 Опис
ание изделия
3.1 Структура
Комплект поставки включает:
l Сигнализатор предельного уровня VEGASWING 51
l Испытательный магнит
l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- Прочая документация
VEGASWING 51 cостоит из следующих компонентов:
l Корпус с электроникой
l Присоединение и вибрирующая вилка
Типовой шильдик
30212-RU-120210
VEGASWING 51 •
Рис. 1: VEGASWING 51
ой шильдик содержит важные данные для идентификации
Типов
и применения прибора:
l Обозначение устройства
l Серийный номер
l Технические данные
l Числовые коды документации
На сайте
www.vega.co
m через меню "VEGA Tools" и "serial number
search" по серийному номеру можно узнать спецификацию
устройства при его поставке. Серийный номер также находится
внутри устройства.
- бесконтактный переключатель7
Page 8
писание изделия
3 О
Область применения
3.2 Пр
Вибрационный сигнализатор VEGASWING 51 с вибрирующей
вилкой предназначен для сигнализации предельного уровня.
Прибор предназначен для применения на жидкостях в любых
отраслях промышленности.
Типичным применением является защита от переполнения или
сухого хода. Длина вибрирующей вилки VEGASWING 51 составляет всего 40 мм, что позволяет устанавливать датчик как на
емкостях и резервуарах, так и на трубопроводах диаметром от
DN 32. Благодаря простой и надежной измерительной системе,
работа VEGASWING 51 практически не зависит от химических и
физических свойств измеряемой жидкости.
Прибор также работает в условиях турбулентности, образования
пузырьков и пены, налипания продукта, сильных посторонних
вибраций или неоднородности измеряемой среды.
Контроль неисправностей
Электроника VEGASWING 51 путем оценки частоты непрерывно
контролирует:
l Наличие сильной коррозии или повреждений вибрирующей
l Отказ вибрации
l Обрыв цепи к пьезоприводу
При обнаружении какого-либо нарушения или при отключении
питания электроника принимает заданное состояние переключения, т.е. бесконтактный переключатель разомкнут (безопасное
состояние).
инцип работы
вилки
Принцип действия
Питание
8VEG
Колебания вибрирующей вилки возбуждаются пьезоэлектрически на ее механической резонансной частоте прибл. 1200 Гц.
Благодаря своему механическому креплению пьезоэлементы не
имеют ограничений в отношении влияния перепадов температуры. При погружении вилки в продукт частота колебаний изменяется. Это изменение п реобразуется встроенной электроникой
прибора в команду переключения.
VEGASWING 51 является компактным прибором и может рабо-
тать без внешнего устройства формирования сигнала. Встроенная электроника обрабатывает сигнал уровня и формирует
сигнал переключения, посредством которого можно прямо
приводить в действие подключенные устройства (например,
аварийную сигнализацию, контроллер, насос и т.п.).
Напряжение питания см. в п. "Технические данные".
30212-RU-120210
ASWING 51 • - бесконтактный переключатель
Page 9
сание изделия
3 Опи
астройка
3.3 Н
Состояние переключения VEGASWING 51 можно контролировать при закрытом корпусе (по индикатору). Прибор может
сигнализировать уровень продуктов с плотностью > 0,7 г/см³
(0.025 lbs/in³).
3.4 Хранение и транспортировка
Упаковка
Транспортировка
Осмотр после транспорт
иров
ки
Хранение
Температура хранения
и тра
нспортировки
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во
время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Для
упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые
можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные
повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в
соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
l Не подвергать воздействию агрессивных сред
l Защитить от солнечных лучей
l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
30212-RU-120210
VEGASWING 51 •
- бесконтактный переключатель9
Page 10
2
3
1
13mm
(
33
/
64
")
13mm
(
33
/
64
")
4 Мон
таж
Соответствие усло-
прим
виям
енения
Точка переключения
4 Монт
аж
4.1 Общие указания
Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а
именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение должны быть применимы при данных условиях процесса. Необходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и
химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на
типовом шильдике.
VEGASWING 51 может монтироваться в любом положении. При
этом вибрирующая вилка должна находиться на высоте желаемой точки переключения.
Положение точки переключения для вертикального монтажа
прибора обозначено боковыми метками на вибрирующей вилке.
Точка переключения установлена относительно воды (1 г/см³).VEGASWING 51 следует монтировать так, чтобы метка находи-
лась на желаемой высоте точки переключения. При этом следует
учитывать смещение точки переключения на продуктах, плотность которых отлична от плотности воды.
Рис. 2: Вертикальный
1Точка переключения прибл. 13 мм
2Точка переключения при меньшей плотности
3Точка переключения при большей плотности
10VEG
монтаж
30212-RU-120210
ASWING 51 • - бесконтактный переключатель
Page 11
1
2
4 Мон
таж
Влажность
Рис. 3: Горизонтальный
1Точка переключения
2Точка переключения (рекомендуемое положение, особенно для
липких продуктов)
монтаж
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к
источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты VEGASWING 51 от попадания влаги рекомендуется
соединительный кабель перед кабельным вводом направить
вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать.
Данные рекомендации применимы, прежде всего, при монтаже
на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью
(например, там где осуществляется очистка), а также на
емкостях с охлаждением или подогревом.
30212-RU-120210
VEGASWING 51 •
Рис. 4: Меры
против попадания влаги
- бесконтактный переключатель11
Page 12
4 Мон
таж
Транспортировка
Давление/вакуум
ение с прибо-
Обращ
ром
Приварной штуцер
VEGASWING 51 нельз
На емкостях с пониженным или избыточным давлением следует
уплотнить присоединение. Материал уплотнения должен быть
стойким к измеряемой среде и температуре процесса.
Макс. допустимое давление см. в п. "Технические данные" или на
типовом шильдике датчика.
Вибрационный сигнализатор уровня является измерительным
прибором и требует соответствующего обращения. Искривление
вибрирующего элемента приведет к повреждению прибора.
Внимание!
При
ввертывании запрещается держать прибор за корпус! В
противном случае может быть повреждена вращательная механика корпуса.
Для заворачивания резьбы следует использовать находящийся
над ней шестигранник.
я держать за вилку.
4.2 Указания по монтажу
Для приварных штуцеров с уплотнительным О-кольцом и меткой
для приваривания.
VEGASWING 51 имеет определенный сбег резьбы, благодаря
чему вилка ввернутого в штуцер VEGASWING 51 всегда оказывается в одном и том же положении. При использовании
приварного штуцера с уплотнением заподлицо с резьбы
VEGASWING 51 нужно удалить находящееся на ней плоское
уплотнение.
Перед привариванием штуцера из него нужно вывернуть
VEGASWING 51 и вынуть уплотнительное кольцо.
На приварном штуцере имеется метка, которая при горизонтальном монтаже должна смотреть вверх или вниз, а при
монтаже на трубопроводе (от DN 32 до DN 50) - по направлению
течения.
12VEG
30212-RU-120210
ASWING 51 • - бесконтактный переключатель
Page 13
1
30mm
(1 3/16")
4 Мон
таж
Липкие продукты
Рис. 5: Метка
1Метка
на приварном штуцере
При горизонтальном монтаже на липких и вязких продуктах
плоскости вилки должны быть расположены вертикально, что
позволяет уменьшить накопление продукта на вилке. Положение
вибрирующей вилки обозначено меткой на шестиграннике
VEGASWING 51 . Когда при заворачивании резьбы шестигранник
прибора сядет на уплотнение, резьбу можно затянуть еще на
полвитка. Этого достаточно, чтобы вилка приняла необходимое
положение.
Для предупреждения накопления продукта на вилке при монтаже на липких и вязких продуктах вилка должна свободно
выступать в емкость, поэтому монтажный штуцер не должен
превышать определенной длины.
30212-RU-120210
VEGASWING 51 •
Рис. 6: Липкие
продукты
- бесконтактный переключатель13
Page 14
4 Мон
таж
Втекающий продукт
Течение продукта
Монтаж VE
привести к нежелательным ошибкам измерения. Поэтому рекомендуется монтировать VEGASWING 51 на таком месте в
емкости, где не будет помех от заливных отверстий, мешалок и т.
п.
Для минимизации сопротивления, оказываемого вибрирующей
вилкой VEGASWING 51 течению продукта, плоскости вилки
должны располагаться параллельно направлению течения продукта.
GASWING 51 в зоне струи заполнения может
14VEG
30212-RU-120210
ASWING 51 • - бесконтактный переключатель
Page 15
ключение к источнику питания
5 Под
Техника безопасности
Соединительный кабель
Кабельные вводы
5 Под
ключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения.
Для подключения устройства применяется стандартный двухпроводный неэкранированный кабель. В случае возможности
электромагнитных помех в промышленных диапазонах (по
контрольным значениям EN 61326), рекомендуется использовать
экранированный кабель.
Подключение осуществляется посредством кабеля с круглым
сечением. Для обеспечения уплотнения кабельного ввода внешний диаметр кабеля выбирается в соответствии с типом
штекерного разъема.
l Штекерный разъем ISO 4400, ø 4,5 … 7 мм
l Штекерный разъем ISO 4400 (технология режущего контак-
та) - ø 5,5 … 8 мм
Использовать кабель круглого сечения и туго затянуть кабельный ввод.
При монтаже на открытом воздухе, на охлаждаемых емкостях
или во влажных зонах, например, где производится чистка с
применением влаги или высокого давления, особенно важно
обеспечить надежное уплотнение кабельного ввода.
30212-RU-120210
VEGASWING 51 •
- бесконтактный переключатель15
Page 16
12
дключение к источнику питания
5 По
Обзор корпусов
хема подключения
5.2 С
Рис. 7: Варианты
1Штекерный разъем ISO 4400
2Штекерный разъем ISO 4400 - технология режущего контакта
Исполнения штекерного ра
зъема
16VEG
Штекерный разъем ISO 4400
Для данного разъема используется стандартный кабель круглого
сечения диаметром 4,5 … 7 мм, степень защиты IP 65.
Штекерный разъем ISO 4400 - технология режущего контакта
Для данного разъема используется стандартный кабель круглого
сечения. Изоляцию внутренних проводов снимать не следует.
Подключение проводов происходит автоматически при заворачивании разъема. Диаметр кабеля 5,5 … 8 мм, климатическое
исполнение IP 67.
Рекомендуется подключать VEGASWING 51 таким образом,
чтобы цепь тока переключения при сигнализации уровня, обрыве
цепи или неисправности была разомкнута (безопасное состояние).
Внимание!
Запре
щается подключение к сети без промежуточной нагрузки.
В противном случае блок электроники будет поврежден. Данный
тип выхода не применим для подключения к низковольтным
входам контроллера.
Примеры типичных применений:
l Сопротивление нагрузки при 24 V DC: 88 … 1800 Ω
l Расчетная мощность, реле 253 V AC: > 2,5 VA
l Расчетная мощность, реле 24 V AC: > 0,5 VA
Для непосредственного управления реле, затворами, магнитными клапанами, световыми и звуковыми сигналами и т.п.
После отключения нагрузки собственный ток кратковременно
падает ниже 1 mA, так что контакторы, ток удержания которых
меньше продолжительного собственного тока электроники
(3 mA), обязательно отключатся.
18VEG
ASWING 51 • - бесконтактный переключатель
30212-RU-120210
Page 19
R
L
R
L
3
2 1
3
2 1
N- L1+ L1+ N-
Max. Min.
PE
PE
ключение к источнику питания
5 Под
30212-RU-120210
VEGASWING 51 •
- бесконтактный переключатель19
Рис. 10: Схема
ISO 4400
PE Защитное заземление
RL Сопротивление нагрузки (контактор, реле и т.п.)
подключения - бесконтактный переключатель с разъемом
Page 20
ск в эксплуатацию
6 Пу
6 Пус
к в эксплуатацию
6.1 Индикация состояния переключения
Состояние переключения электроники можно контролировать по
индикатору состояния, встроенному в верхнюю часть корпуса.
6.2 Моделирование
VEGASWING 51 имеет встроенную функцию моделирования
измеренного значения, которая может активироваться магнитом.
Для этого выполнить следующее:
à Испытательный магнит (принадлежность) поднести к круг-
овому знаку с надписью "TEST" на копусе прибора.
Рис. 11: Моделирование
Магнит изменяет текущее состояние переключения прибора.
Такое изменение можно контролировать по индикатору состояния. Подключенные устройства во время моделирования должны
быть активны.
Если VEGASWING 51 не переключается после несколько попыток воздействия магнитом, следует проверить разъемное
соединение и соединительный кабель, после чего повторить
проверку. Если фукнция переключения не срабатывает, то
неисправна электроника прибора. В этом случае нужно заменить
электронику или отправить прибор на ремонт.
Осторожно!
Посл
е моделирования магнит должен быть обязательно удален
от корпуса прибора.
20VEG
выходного сигнала
30212-RU-120210
ASWING 51 • - бесконтактный переключатель
Page 21
в эксплуатацию
аблица функций
6.3 Т
6 Пуск
В таблице ниже приведены состояния переключения в зависимости от установленного режима работы и уровня.
Режим работы
max.
Режим
работы
max.
Режим
работы min.
Режим
работы min.
Неисправность
УровеньСостояние пере-
ключения
Переключатель
замкнут
Переключатель
разомкнут
Переключатель
замкнут
Переключатель
разомкнут
любойПереключатель
разомкнут
Индикатор состояния
Зеленый
Красный
Зеленый
Красный
Красный мигает
30212-RU-120210
VEGASWING 51 •
- бесконтактный переключатель21
Page 22
бслуживание и устранение неисправностей
7 О
Состояние при неис-
стях
правно
Причи
ны неисправно-
стей
Устранение неисправностей
24-часовая сервисная
горяча
я линия
7 Обс
луживание и устранение
неисправностей
7.1 Обслуживание
При использовании по назначению и нормальной эксплуатации
особое обслуживание не требуется.
7.2 Устранение неисправностей
Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Работа VEGASWING 51 характеризуется высокой надежностью.
Однако возможны отказы, источником которых может стать:
l Датчик
l Процесс
l Питание
l Формирование сигнала
Сначала необходимо проверить выходной сигнал. Во многих
случаях это позволяет установить и устранить причины неисправностей.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных случаях
звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю.
Консультации даются на английском языке. Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок).
Проверка сигнала переключения
ОшибкаПричинаУстранение
Индикаторы со-
не горят
стояния
Мигает красный
индикатор
22VEG
Отсутствует питание
Дефектный блок
электроники
При подключении к питанию
не была подключена нагрузка
Неисправность
на вибрирующей
вилке
Проверить питание и соединительный кабель
Заменить электронику
Правильно подключить устройство.
Учитывать, что датчик не может
эксплуатироваться без нагрузки.
Проверить вилку на наличие повреждений или сильной коррозии
ASWING 51 • - бесконтактный переключатель
30212-RU-120210
Page 23
луживание и устранение неисправностей
7 Обс
ОшибкаПричинаУстранение
на
Проверить вибрирующий элемент и
штуцер на наличие налипания продукта и удалить налипание
Проверить подключение прибора
Индикатор состояния мигает
попеременно
красным и зеленым
Налипание
вибрирующем
элементе
Короткое замыкание или перегрузка
Действия после устранени
я неисправностей
это
После устранения неисправности, если
необходимо в связи с
причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению,
повторно выполнить действия, описанные в п. "Пуск в эксплуа-
тацию".
7.3 Замена электроники
Заменить электронику можно без демонтажа прибора.
Снятие блока электроники может привести к повреждению
уплотнения корпуса. Поэтому открывать прибор можно только
для замены электроники. Уплотнение корпуса входит в комплект
поставки блока электроники.
Требуются блоки электроники типа SWE50T или SWE50C. При
использовании блока электроники с другим выходом (например,
если вместо бесконтактного переключателя устанавливается
транзисторный выход SWE50T), необходимо скачать с домашней
страницы изготовителя соответствующее руководство по эксплуатации и учитывать указанные в нем соответствующие
данные.
Для замены блока электроники выполнить следующее:
1 Отключить VEGASWING 51 от питания
2 С помощью крестообразной отвертки ослабить крепежный
винт (1) разъема (2)
3 Снять разъем (2) согласно рисунку
4 С помощью крестообразной отвертки вывернуть боковые
стопорные винты (7)
5 Блок электроники (4) осторожно вынуть из корпуса (8)
6 Штекер соединительного кабеля (6) вынуть их гнезда на
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего регионального представи-
теля. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно
найти на сайте
www.vega.com в
разделе: "Unternehmen -
VEGA weltweit"
26VEG
30212-RU-120210
ASWING 51 • - бесконтактный переключатель
Page 27
8 Де
монтаж
8 Демо
нтаж
8.1 Порядок демонтажа
Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,
высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.),
демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих
норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение кисточнику питания", в обратном порядке.
8.2 Утилизация
Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для
утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора
мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, мо гут
использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями
исключает негативные последствия для человека и ок ружающей
среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
30212-RU-120210
VEGASWING 51 •
- бесконтактный переключатель27
Page 28
9 При
ложение
9 При
ложение
9.1 Технические данные
Общие данные
Материал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435
Контактирующие с продуктом материалы
- Вибрирующая вилка316L
- Уплотнение к процессуKlingersil C-4400
- Типы присоединения316L
Не контактирующие с продуктом материалы
- Корпус316L и пластик PEI
Вес п рибл.250 g (9 oz)
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь
отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую
вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта
через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
рный разъем ISO 4400 - техно-
логия режущего контакта
IP 67
www.vega.co
m
30212-RU-120210
VEGASWING 51 •
- бесконтактный переключатель31
Page 32
158mm (6
7
/
32
")
35mm
(1
3
/
8
")
27mm
(1 1/16")
36mm
(1 27/64")
L
40mm
(1
37
/
64
")
13mm
(
33
/
64
")
ø21,3mm
(27/32")
ø31,7mm
(1 1/4")
G3/4A, 3/4"NPT
G1A, 1"NPT
32
3
12
42mm
(1
21
/
32
")
28mm
(1 7/64")
165mm (6
1
/
2
")
42mm
(1 21/32")
ложение
9 При
азмеры
9.2 Р
VEGASWING 51 в стандартном исполнении
Рис. 19: VEGASWING 51 в
1Резьба G¾ A, G1 A (DIN ISO 228/1), ¾ NPT или 1 NPT (разъем ISO 4400)
2Резьба G¾ A, G1 A (DIN ISO 228/1), ¾ NPT или 1 NPT (Разъем ISO 4400 - технология режущего
контакта)
3Точка переключения
LДлина при G¾ A (DIN ISO 228/1), ¾ NPT: 66 мм (2.6 in)
LДлина при G1 A (DIN ISO 228/1), 1 NPT: 69 мм (2.7 in)
LДлина при точке переключения как у VEGASWING 71 или 81 = L + 48 мм
32VEG
стандартном исполнении
ASWING 51 • - бесконтактный переключатель
30212-RU-120210
Page 33
~88mm (3
15
/
32
")
~101mm (3
31
/
32
")
L
40mm
(1
37
/
64
")
13mm
(
33
/
64
")
ø21,3mm
(27/32")
ø31,7mm
(1 1/4")
G3/4A, 3/4"NPT
G1A, 1"NPT
32
12
3
L
9 При
ложение
VEGASWING 51 в
Рис. 20: VEGASWING 51 в
1Резьба G¾ A, G1 A (DIN ISO 228/1), ¾ NPT или 1 NPT (разъем ISO 4400)
2Зажим (разъем ISO 4400)
исполнении для высоких температур
исполнении для высоких температур
3Точка переключения
LДлина при G¾ A, ¾ NPT: 66 мм (2.6 in)
LДлина при G1 A, 1 NPT: 69 мм (2.7 in)
LДлина при Tri-Clamp: 53 мм (2.1 in)
LРезьбовое исполнение, длина при точке переключения как у VEGASWING 71 или 81 = L + 48 мм
LTri-Clamp, длина при точке переключения как у VEGASWING 71 или 81 = L + 55 мм
30212-RU-120210
VEGASWING 51 •
- бесконтактный переключатель33
Page 34
12
3
~115mm (7
13
/
32
")L
40mm
(1
37
/
64
")
~105mm (4
9
/
64
")L
13mm
(
33
/
64
")
9 При
ложение
Рис. 21: VEGASWING 51 в
исполнении для высоких температур
1Накидная гайка (разъем ISO 4400)
2SMS 1145 (разъем ISO 4400)
3Точка переключения
LДлина при накидной гайке: 53 мм (2.1 in)
LДлина при SMS 1145: 53 мм (2.1 in)
LДлина при точке переключения как у VEGASWING 71 или 81 = L + 55 мм
34VEG
ASWING 51 • - бесконтактный переключатель
30212-RU-120210
Page 35
ложение
9 При
ащита прав на интеллектуальную
9.3 З
собственность
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche
Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des
droits de propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.
com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el
campo de la propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру
правами на интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.